Statistics
| Revision:

root / import / ext3D / trunk / install-extension3d / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / nl / launcher.po @ 15280

History | View | Annotate | Download (5.6 KB)

1 15280 rgaitan
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: IzPack Native Launcher Language File\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 00:29+0100\n"
12
"Last-Translator: Martin <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
13
"Language-Team: Dutch <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
18
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21
#: launcher.cpp:150
22
msgid "gvSIG Install-Launcher"
23
msgstr ""
24
25
#: launcher.cpp:225
26
#, fuzzy
27
msgid "The configuration file '"
28
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
29
30
#: launcher.cpp:225
31
msgid "' does not contain a jar file entry."
32
msgstr ""
33
34
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
35
msgid "Canceled by user"
36
msgstr ""
37
38
#: launcher.cpp:289
39
msgid "Intializing..."
40
msgstr ""
41
42
#: launcher.cpp:325
43
msgid "Launching installation..."
44
msgstr ""
45
46
#: launcher.cpp:328
47
#, fuzzy
48
msgid "The jar-file in the configuration file "
49
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
50
51
#: launcher.cpp:328
52
msgid " does not exist."
53
msgstr ""
54
55
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
56
msgid "The jar-file "
57
msgstr ""
58
59
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
60
msgid " could not be executed."
61
msgstr ""
62
63
#: launcher.cpp:348
64
msgid "Preparing to install JRE..."
65
msgstr ""
66
67
#: launcher.cpp:350
68
msgid "Java JRE version "
69
msgstr ""
70
71
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
72
msgid "The JRE could not be setup."
73
msgstr ""
74
75
#: launcher.cpp:356
76
msgid "Installing JRE..."
77
msgstr ""
78
79
#: launcher.cpp:365
80
#, c-format
81
msgid "The file %s does not exist."
82
msgstr ""
83
84
#: launcher.cpp:479
85
#, c-format
86
msgid ""
87
"The installation requires to download this file:\n"
88
"%s\n"
89
"Do you want to continue?"
90
msgstr ""
91
92
#: launcher.cpp:481
93
#, c-format
94
msgid "Downloading %s..."
95
msgstr ""
96
97
#: launcher.cpp:504
98
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
99
msgstr ""
100
101
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
102
msgid "Canceled by the user"
103
msgstr ""
104
105
#: launcher.cpp:537
106
msgid ""
107
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
108
msgstr ""
109
110
#: launcher.cpp:547
111
#, c-format
112
msgid ""
113
"Problems found in the selected JRE:\n"
114
"%s\n"
115
"\n"
116
"Do you want to continue?"
117
msgstr ""
118
119
#: launcher.cpp:566
120
msgid "Manually select the Java VM"
121
msgstr ""
122
123
#: launcher.cpp:572
124
msgid "Java VM executable file"
125
msgstr ""
126
127
#: launcher.cpp:623
128
#, c-format
129
msgid "File %s not found."
130
msgstr ""
131
132
#: launcher.cpp:630
133
#, c-format
134
msgid "Can't identify version of %s."
135
msgstr ""
136
137
#: launcher.cpp:635
138
#, c-format
139
msgid "Java version %s is not the required %s"
140
msgstr ""
141
142
#: launcher.cpp:640
143
#, c-format
144
msgid "Can't identify java_home of %s."
145
msgstr ""
146
147
#: launcher.cpp:644
148
msgid "The JAI library is not installed"
149
msgstr ""
150
151
#: launcher.cpp:648
152
msgid "The JAI I/O library is not installed"
153
msgstr ""
154
155
#: selectiondialog.cpp:50
156
#, fuzzy
157
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
158
msgstr "handmatig een al geïnstalleerd Java Runtime Environment lokaliseren"
159
160
#: selectiondialog.cpp:59
161
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
162
msgstr ""
163
164
#: selectiondialog.cpp:60
165
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
166
msgstr ""
167
168
#: selectiondialog.cpp:61
169
msgid "select a JRE manualy"
170
msgstr ""
171
172
#: selectiondialog.cpp:62
173
msgid ""
174
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
175
"execution path"
176
msgstr ""
177
178
#: selectiondialog.cpp:65
179
msgid "Select one of these options:"
180
msgstr ""
181
182
#: selectiondialog.cpp:78
183
msgid "Continue"
184
msgstr ""
185
186
#: statusdialog.cpp:46
187
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
188
msgstr ""
189
190
#: statusdialog.cpp:47
191
msgid "Checking..."
192
msgstr ""
193
194
#: statusdialog.cpp:52
195
msgid "Cancel"
196
msgstr ""
197
198
#~ msgid "IzPack launcher"
199
#~ msgstr "IzPack launcher"
200
201
#~ msgid ""
202
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
203
#~ "Environment.\n"
204
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
205
#~ "it can be installed for you."
206
#~ msgstr ""
207
#~ "De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime "
208
#~ "Environment.\n"
209
#~ "De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, "
210
#~ "maar deze kan voor u worden geïnstalleerd."
211
212
#~ msgid ""
213
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this "
214
#~ "software"
215
#~ msgstr ""
216
#~ "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment "
217
#~ "installeren"
218
219
#~ msgid ""
220
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
221
#~ "Internet."
222
#~ msgstr ""
223
#~ "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het "
224
#~ "Internet."
225
226
#~ msgid "You have the following installation choices:"
227
#~ msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:"
228
229
#~ msgid "Ok"
230
#~ msgstr "Ok"
231
232
#~ msgid "There is no installer to launch."
233
#~ msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten."
234
235
#~ msgid "The installer launch failed."
236
#~ msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart."
237
238
#~ msgid "Please choose a 'java' executable"
239
#~ msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing"
240
241
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process."
242
#~ msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten."
243
244
#~ msgid "Could not find a web browser."
245
#~ msgstr "Kon geen webbrowser vinden."