Statistics
| Revision:

root / import / ext3D / trunk / install-extension3d / IzPack / bin / langpacks / installer / tur.xml @ 15280

History | View | Annotate | Download (10.2 KB)

1
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9" standalone="yes" ?>
2

    
3
<!-- The Turkish langpack -->
4

    
5
<langpack>
6

    
7
    <!-- Genel kurulum karakter dizileri -->
8
    <str id="installer.title" txt="IzPack - Kurulum "/> 
9
    <str id="installer.next" txt="Sonraki"/>
10
    <str id="installer.prev" txt="Önceki"/>
11
    <str id="installer.quit" txt="Çýkýþ"/>
12
    <str id="installer.madewith" txt="(IzPack ile yapýldý- http://www.izforge.com/)"/>
13
    <str id="installer.quit.title" txt="Çýkmak istediðinizden emin misiniz?"/>
14
    <str id="installer.quit.message" txt="Bu kurulumu iptal edecektir!"/>
15
    <str id="installer.warning" txt="Uyarý!"/>
16
    <str id="installer.yes" txt="Evet"/>
17
    <str id="installer.no" txt="Hayýr"/>
18
    <str id="installer.cancel" txt="Ýptal"/> 
19
    <str id="installer.error" txt="Hata"/>
20
    
21
    <!-- Uninstaller specific strings -->
22
    <str id="uninstaller.warning" txt="Bu kurulmuþ olan program(lar)ý kaldýracaktýr!"/>
23
    <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Zorla sil "/> 
24
    <str id="uninstaller.uninstall" txt="Kaldýr"/>
25
    
26
    <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
27
    <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Kuruluma hoþgeldiniz"/>
28
    <str id="HelloPanel.welcome2" txt="!"/>
29
    <str id="HelloPanel.authors" txt="Bu yazýlýmýn geliþtiricileri: "/>
30
    <str id="HelloPanel.url" txt="Ev sayfasý: "/>
31
    
32
    <str id="LicencePanel.info" txt="Lütfen aþaðýdaki lisans sözleþmesini dikkatlice okuyunuz:"/>
33
    <str id="LicencePanel.agree" txt="Lisans anlaþmasýnýn þartlarýný kabul ediyorum."/>
34
    <str id="LicencePanel.notagree" txt="Lisans anlaþmasýnýn þartlarýný kabul etmiyorum."/>
35
    <str id="LicencePanel.yes" txt="Evet"/>
36
    <str id="LicencePanel.no" txt="Hayýr"/>
37
    
38
    <str id="InfoPanel.info" txt="Lütfen aþaðýdaki bilgileri okuyunuz: "/>
39
    
40
    <str id="PathInputPanel.required" txt="Seçilen dizin var olmalý."/>
41
    <str id="PathInputPanel.notValid" txt="Seçilen dizin gerek duyulan ürünü içermemekte."/>
42

    
43
    <str id="TargetPanel.info" txt="Kurulum dizinini seçin: "/>
44
    <str id="TargetPanel.browse" txt="Göz at..."/>
45
    <str id="TargetPanel.warn" 
46
         txt="Dizin zaten var! Buraya kurmak ve belkide mevcut dosyalarýn üzerine yazmak istediðinizden emin misiniz?"/>
47
    <str id="TargetPanel.empty_target"
48
         txt="Hedef dizini belirtmediniz! Bu doðru mu?"/>
49
        <str id="TargetPanel.createdir" txt="Hedef dizin oluþturulacak: " />
50
    <str id="TargetPanel.nodir" 
51
         txt="Bu dosya bir dizin deðil! Lütfen bir dizin seçin!"/>
52
    <str id="TargetPanel.notwritable" 
53
         txt="Bu dizine yazýlamaz! Lütfen baþka bir dizin seçin!"/>
54
    
55
    <str id="JDKPathPanel.intro" txt="Kurulan uygulama JDK gerektirmekte. Java çalýþtýrma ortamý (JRE) yeterli olmayacak."/>
56
    <str id="JDKPathPanel.info" txt="JDK yolunu seçin:"/>
57
    <str id="JDKPathPanel.badVersion1" txt="Seçilen JDK yanlýþ bir sürüme sahip (var olan: "/>
58
    <str id="JDKPathPanel.badVersion2" txt=" gereken: "/>
59
    <str id="JDKPathPanel.badVersion3" txt=") buna raðmen bu JDK'yý kullanmak istiyor musunuz?"/>
60

    
61
    <str id="PacksPanel.info" txt="Kurmak istediðiniz paketleri seçin:"/>
62
    <str id="PacksPanel.tip" txt="Not: Gri paketlerin kurulmasý gereklidir."/>
63
    <str id="PacksPanel.space" txt="Gereken toplam alan: "/>
64
    <str id="PacksPanel.freespace" txt="Kullanýlabilir alan: "/>
65
    <str id="PacksPanel.description" txt="Açýklama"/>
66
    <str id="PacksPanel.dependencyList" txt="Seçilen paket takip eden paketlerin kurulmasýný gerektirmektedir"/>
67
    <str id="ImgPacksPanel.dependencyList" txt="Baðýmlýlýklar"/>
68
        <str id="PacksPanel.notEnoughSpace" txt="Gereken toplam alan kullanýlabilir alaný aþýyor."/>
69
    <str id="PacksPanel.notAscertainable" txt="tahkik edilebilir deðil"/>
70
    
71
    <str id="InstallPanel.info" txt="Kurulumu baþlatmak için 'Kur!' a týklayýn."/>
72
    <str id="InstallPanel.install" txt="Kur!"/>
73
    <str id="InstallPanel.tip" txt="Paket kurulum ilerleme durumu:"/>
74
    <str id="InstallPanel.begin" txt="[Hiçbir þey]"/>
75
    <str id="InstallPanel.finished" txt="[Bitir]"/>
76
    <str id="InstallPanel.progress" txt="Tüm kurulumun ilerleme durumu:"/>
77
    <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Dosya zaten var"/>
78
    <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Takip eden dosya zaten var. Bu dosyanýn üzerine yazýlmalý mý?"/>
79
    
80
    <str id="FinishPanel.success" txt="Kurulum baþarýlý bir þekilde tamamlandý."/>
81
    <str id="FinishPanel.done" txt="Bitti"/>
82
    <str id="FinishPanel.fail" txt="Kurulum baþarýlamadý!"/>
83
    <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Bir kaldýrma(uninstaller) programý takip eden dizinde oluþturuldu: "/>
84
    <str id="FinishPanel.auto" txt="Bir otomatik kurulum senaryosu(script) oluþtur"/>
85
    <str id="FinishPanel.auto.tip" 
86
         txt="Bu kurulum senaryosunu(script) kurulumu diðer bilgisayarlarda tekrar edtmek için kullan."/>
87
    
88
    <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Takip eden paketler kullanýlabilir:"/>
89
    <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Paket enstantenesi(snapshot):"/>
90
    <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Bu paketi kur"/>
91
    
92
    <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Kýsayollar için bir program grubu seç:"/>
93
    <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Ilk duruma getir"/>
94
    <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Kýsayollarý masaüstünde yarat."/>
95
    <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="kýsayollarý Yarat"/>
96
    <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="yandaki için kýsayollarý yarat:"/>
97
    <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="þu anki kullanýcý"/>
98
    <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="tüm kullanýcýlar"/>
99

    
100
    <str id="ShortcutPanel.alternate.apology" txt="Üzgünüz, ama IzPack bu iþletim sistemi üzerinde kýsayol yaratmayý desteklemiyor. Kýsayol oluþturmak için, lütfen iþletim sisteminizin kýlavuzuna baþvurun."/>
101
    <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel" txt="Takip eden liste bu yazýlým ürününün sizin ulaþabilmenizi beklediði hedefleri göstermektedir."/>
102
    <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation" txt="Uygulama hedefleri hakkýnda detaylý bilgiyi sonra kullanabilmek amacýyla bir dosyaya kaydedebilirsiniz."/>
103
    <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Dosyaya Kaydet"/>
104
    
105
    <str id="ShortcutPanel.textFile.header" txt="Kýsayol Bilgileri\n====================\n\nAþaðýdaki liste planlanan kýsayollarla ilgili tüm bilgileri içermektedir.\n Bu bilgiler kýsayollarý elle oluþturabilmenizi saðlayabilmelidir.\n"/>
106
    
107
    <str id="ShortcutPanel.textFile.name"         txt="Kýsayol          : "/>
108
    <str id="ShortcutPanel.textFile.location"     txt="Planlanan Yer : "/>
109
    <str id="ShortcutPanel.textFile.description"  txt="Açýklama       : "/>
110
    <str id="ShortcutPanel.textFile.target"       txt="Kýsayol Hedefi   : "/>
111
    <str id="ShortcutPanel.textFile.command"      txt="Komut Satýrý      : "/>
112
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName"     txt="Ikon Dosyasý         : "/>
113
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex"    txt="Ikon Dizini        : "/>
114
    <str id="ShortcutPanel.textFile.work"         txt="Çalýþma Dizini : "/>
115

    
116
    <str id="ShortcutPanel.location.desktop"      txt="Masaüstü"/>
117
    <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Uygulama Menüsü"/>
118
    <str id="ShortcutPanel.location.startMenu"    txt="Baþlangýç Menüsü"/>
119
    <str id="ShortcutPanel.location.startup"      txt="Baþlangýç Grubu"/>
120
    
121
    <str id="UserInputPanel.error.caption"        txt="Giriþ Problemi"/>
122
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect"    txt="Otomatik tespit"/>
123

    
124
    <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
125
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message"    txt="Otomatik tespit baþarýsýz."/>
126
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption"    txt="Otomatik tespit baþarýsýz."/>
127
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip"           txt="Yukarýda verilen yoldaki dizin veya dosyayý kontrol edin."/>
128
    <str id="UserInputPanel.search.location"           txt="{0}'(n)in yerini girin."/>
129
    <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="{0} nun varlýðý kontrol edildi."/>
130
    <str id="UserInputPanel.search.browse"           txt="Göz at..."/>
131
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message"   txt="Seçtiðiniz dosya ya da dizin  The file or directory you choose uygun deðil veya mevut deðil."/>
132
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption"   txt="Geçersiz seçim."/>
133

    
134
    <str id="CompilePanel.heading" txt="Derleme" />
135
    <str id="CompilePanel.tip" txt="Derleme iþlemi ilerleme durumu:" />
136
    <str id="CompilePanel.browse" txt="Göz at..." />
137
    <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Derleyici olarak kullan" />
138
    <str id="CompilePanel.start" txt="Baþla" />
139
    <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Baþla düðmesine basýn]" />
140
    <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Bitir]" />
141
    <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Tüm derlemenin ilerleme durumu::" />
142
    <str id="CompilePanel.error" txt="Derleme baþarýsýzlýkla sonuçlandý" />
143
    <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Tekrar yapýlandýr" />
144
    <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Yoksay" />
145
    <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Iptal et" />
146
    <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Baþarýsýz olan komutu ve çýktýsýný görmek için aþaðýya bakýn." />
147
    <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Derleme için gereken dosyalarý tararken hata oluþtu." />
148
    <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="The compiler could not be run." />
149
    <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Derleyiciye geçersiz parametreler verildi." />
150
    <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Derleyici kaynak dosya için class dosyasýný oluþturamadý. " />
151
    <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Kullanýlacak derleyici:" />
152
    <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Ýlave derleyici parametreleri:" />
153

    
154
    <str id="ProcessPanel.heading" txt="Ýþleniyor" />
155

    
156
    <!-- Add your own panels specific strings here if you need -->
157

    
158
</langpack>
159