root / import / ext3D / trunk / install-extension3d / IzPack / bin / langpacks / installer / tur.xml @ 15280
History | View | Annotate | Download (10.2 KB)
1 |
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9" standalone="yes" ?>
|
---|---|
2 |
|
3 |
<!-- The Turkish langpack -->
|
4 |
|
5 |
<langpack>
|
6 |
|
7 |
<!-- Genel kurulum karakter dizileri -->
|
8 |
<str id="installer.title" txt="IzPack - Kurulum "/> |
9 |
<str id="installer.next" txt="Sonraki"/> |
10 |
<str id="installer.prev" txt="Önceki"/> |
11 |
<str id="installer.quit" txt="Çýkýþ"/> |
12 |
<str id="installer.madewith" txt="(IzPack ile yapýldý- http://www.izforge.com/)"/> |
13 |
<str id="installer.quit.title" txt="Çýkmak istediðinizden emin misiniz?"/> |
14 |
<str id="installer.quit.message" txt="Bu kurulumu iptal edecektir!"/> |
15 |
<str id="installer.warning" txt="Uyarý!"/> |
16 |
<str id="installer.yes" txt="Evet"/> |
17 |
<str id="installer.no" txt="Hayýr"/> |
18 |
<str id="installer.cancel" txt="Ýptal"/> |
19 |
<str id="installer.error" txt="Hata"/> |
20 |
|
21 |
<!-- Uninstaller specific strings -->
|
22 |
<str id="uninstaller.warning" txt="Bu kurulmuþ olan program(lar)ý kaldýracaktýr!"/> |
23 |
<str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Zorla sil "/> |
24 |
<str id="uninstaller.uninstall" txt="Kaldýr"/> |
25 |
|
26 |
<!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
|
27 |
<str id="HelloPanel.welcome1" txt="Kuruluma hoþgeldiniz"/> |
28 |
<str id="HelloPanel.welcome2" txt="!"/> |
29 |
<str id="HelloPanel.authors" txt="Bu yazýlýmýn geliþtiricileri: "/> |
30 |
<str id="HelloPanel.url" txt="Ev sayfasý: "/> |
31 |
|
32 |
<str id="LicencePanel.info" txt="Lütfen aþaðýdaki lisans sözleþmesini dikkatlice okuyunuz:"/> |
33 |
<str id="LicencePanel.agree" txt="Lisans anlaþmasýnýn þartlarýný kabul ediyorum."/> |
34 |
<str id="LicencePanel.notagree" txt="Lisans anlaþmasýnýn þartlarýný kabul etmiyorum."/> |
35 |
<str id="LicencePanel.yes" txt="Evet"/> |
36 |
<str id="LicencePanel.no" txt="Hayýr"/> |
37 |
|
38 |
<str id="InfoPanel.info" txt="Lütfen aþaðýdaki bilgileri okuyunuz: "/> |
39 |
|
40 |
<str id="PathInputPanel.required" txt="Seçilen dizin var olmalý."/> |
41 |
<str id="PathInputPanel.notValid" txt="Seçilen dizin gerek duyulan ürünü içermemekte."/> |
42 |
|
43 |
<str id="TargetPanel.info" txt="Kurulum dizinini seçin: "/> |
44 |
<str id="TargetPanel.browse" txt="Göz at..."/> |
45 |
<str id="TargetPanel.warn" |
46 |
txt="Dizin zaten var! Buraya kurmak ve belkide mevcut dosyalarýn üzerine yazmak istediðinizden emin misiniz?"/> |
47 |
<str id="TargetPanel.empty_target" |
48 |
txt="Hedef dizini belirtmediniz! Bu doðru mu?"/> |
49 |
<str id="TargetPanel.createdir" txt="Hedef dizin oluþturulacak: " /> |
50 |
<str id="TargetPanel.nodir" |
51 |
txt="Bu dosya bir dizin deðil! Lütfen bir dizin seçin!"/> |
52 |
<str id="TargetPanel.notwritable" |
53 |
txt="Bu dizine yazýlamaz! Lütfen baþka bir dizin seçin!"/> |
54 |
|
55 |
<str id="JDKPathPanel.intro" txt="Kurulan uygulama JDK gerektirmekte. Java çalýþtýrma ortamý (JRE) yeterli olmayacak."/> |
56 |
<str id="JDKPathPanel.info" txt="JDK yolunu seçin:"/> |
57 |
<str id="JDKPathPanel.badVersion1" txt="Seçilen JDK yanlýþ bir sürüme sahip (var olan: "/> |
58 |
<str id="JDKPathPanel.badVersion2" txt=" gereken: "/> |
59 |
<str id="JDKPathPanel.badVersion3" txt=") buna raðmen bu JDK'yý kullanmak istiyor musunuz?"/> |
60 |
|
61 |
<str id="PacksPanel.info" txt="Kurmak istediðiniz paketleri seçin:"/> |
62 |
<str id="PacksPanel.tip" txt="Not: Gri paketlerin kurulmasý gereklidir."/> |
63 |
<str id="PacksPanel.space" txt="Gereken toplam alan: "/> |
64 |
<str id="PacksPanel.freespace" txt="Kullanýlabilir alan: "/> |
65 |
<str id="PacksPanel.description" txt="Açýklama"/> |
66 |
<str id="PacksPanel.dependencyList" txt="Seçilen paket takip eden paketlerin kurulmasýný gerektirmektedir"/> |
67 |
<str id="ImgPacksPanel.dependencyList" txt="Baðýmlýlýklar"/> |
68 |
<str id="PacksPanel.notEnoughSpace" txt="Gereken toplam alan kullanýlabilir alaný aþýyor."/> |
69 |
<str id="PacksPanel.notAscertainable" txt="tahkik edilebilir deðil"/> |
70 |
|
71 |
<str id="InstallPanel.info" txt="Kurulumu baþlatmak için 'Kur!' a týklayýn."/> |
72 |
<str id="InstallPanel.install" txt="Kur!"/> |
73 |
<str id="InstallPanel.tip" txt="Paket kurulum ilerleme durumu:"/> |
74 |
<str id="InstallPanel.begin" txt="[Hiçbir þey]"/> |
75 |
<str id="InstallPanel.finished" txt="[Bitir]"/> |
76 |
<str id="InstallPanel.progress" txt="Tüm kurulumun ilerleme durumu:"/> |
77 |
<str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Dosya zaten var"/> |
78 |
<str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Takip eden dosya zaten var. Bu dosyanýn üzerine yazýlmalý mý?"/> |
79 |
|
80 |
<str id="FinishPanel.success" txt="Kurulum baþarýlý bir þekilde tamamlandý."/> |
81 |
<str id="FinishPanel.done" txt="Bitti"/> |
82 |
<str id="FinishPanel.fail" txt="Kurulum baþarýlamadý!"/> |
83 |
<str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Bir kaldýrma(uninstaller) programý takip eden dizinde oluþturuldu: "/> |
84 |
<str id="FinishPanel.auto" txt="Bir otomatik kurulum senaryosu(script) oluþtur"/> |
85 |
<str id="FinishPanel.auto.tip" |
86 |
txt="Bu kurulum senaryosunu(script) kurulumu diðer bilgisayarlarda tekrar edtmek için kullan."/> |
87 |
|
88 |
<str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Takip eden paketler kullanýlabilir:"/> |
89 |
<str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Paket enstantenesi(snapshot):"/> |
90 |
<str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Bu paketi kur"/> |
91 |
|
92 |
<str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Kýsayollar için bir program grubu seç:"/> |
93 |
<str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Ilk duruma getir"/> |
94 |
<str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Kýsayollarý masaüstünde yarat."/> |
95 |
<str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="kýsayollarý Yarat"/> |
96 |
<str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="yandaki için kýsayollarý yarat:"/> |
97 |
<str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="þu anki kullanýcý"/> |
98 |
<str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="tüm kullanýcýlar"/> |
99 |
|
100 |
<str id="ShortcutPanel.alternate.apology" txt="Üzgünüz, ama IzPack bu iþletim sistemi üzerinde kýsayol yaratmayý desteklemiyor. Kýsayol oluþturmak için, lütfen iþletim sisteminizin kýlavuzuna baþvurun."/> |
101 |
<str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel" txt="Takip eden liste bu yazýlým ürününün sizin ulaþabilmenizi beklediði hedefleri göstermektedir."/> |
102 |
<str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation" txt="Uygulama hedefleri hakkýnda detaylý bilgiyi sonra kullanabilmek amacýyla bir dosyaya kaydedebilirsiniz."/> |
103 |
<str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Dosyaya Kaydet"/> |
104 |
|
105 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.header" txt="Kýsayol Bilgileri\n====================\n\nAþaðýdaki liste planlanan kýsayollarla ilgili tüm bilgileri içermektedir.\n Bu bilgiler kýsayollarý elle oluþturabilmenizi saðlayabilmelidir.\n"/> |
106 |
|
107 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.name" txt="Kýsayol : "/> |
108 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.location" txt="Planlanan Yer : "/> |
109 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.description" txt="Açýklama : "/> |
110 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.target" txt="Kýsayol Hedefi : "/> |
111 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.command" txt="Komut Satýrý : "/> |
112 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.iconName" txt="Ikon Dosyasý : "/> |
113 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex" txt="Ikon Dizini : "/> |
114 |
<str id="ShortcutPanel.textFile.work" txt="Çalýþma Dizini : "/> |
115 |
|
116 |
<str id="ShortcutPanel.location.desktop" txt="Masaüstü"/> |
117 |
<str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Uygulama Menüsü"/> |
118 |
<str id="ShortcutPanel.location.startMenu" txt="Baþlangýç Menüsü"/> |
119 |
<str id="ShortcutPanel.location.startup" txt="Baþlangýç Grubu"/> |
120 |
|
121 |
<str id="UserInputPanel.error.caption" txt="Giriþ Problemi"/> |
122 |
<str id="UserInputPanel.search.autodetect" txt="Otomatik tespit"/> |
123 |
|
124 |
<!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
|
125 |
<str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message" txt="Otomatik tespit baþarýsýz."/> |
126 |
<str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption" txt="Otomatik tespit baþarýsýz."/> |
127 |
<str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip" txt="Yukarýda verilen yoldaki dizin veya dosyayý kontrol edin."/> |
128 |
<str id="UserInputPanel.search.location" txt="{0}'(n)in yerini girin."/> |
129 |
<str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="{0} nun varlýðý kontrol edildi."/> |
130 |
<str id="UserInputPanel.search.browse" txt="Göz at..."/> |
131 |
<str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message" txt="Seçtiðiniz dosya ya da dizin The file or directory you choose uygun deðil veya mevut deðil."/> |
132 |
<str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption" txt="Geçersiz seçim."/> |
133 |
|
134 |
<str id="CompilePanel.heading" txt="Derleme" /> |
135 |
<str id="CompilePanel.tip" txt="Derleme iþlemi ilerleme durumu:" /> |
136 |
<str id="CompilePanel.browse" txt="Göz at..." /> |
137 |
<str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Derleyici olarak kullan" /> |
138 |
<str id="CompilePanel.start" txt="Baþla" /> |
139 |
<str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Baþla düðmesine basýn]" /> |
140 |
<str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Bitir]" /> |
141 |
<str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Tüm derlemenin ilerleme durumu::" /> |
142 |
<str id="CompilePanel.error" txt="Derleme baþarýsýzlýkla sonuçlandý" /> |
143 |
<str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Tekrar yapýlandýr" /> |
144 |
<str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Yoksay" /> |
145 |
<str id="CompilePanel.error.abort" txt="Iptal et" /> |
146 |
<str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Baþarýsýz olan komutu ve çýktýsýný görmek için aþaðýya bakýn." /> |
147 |
<str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Derleme için gereken dosyalarý tararken hata oluþtu." /> |
148 |
<str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="The compiler could not be run." /> |
149 |
<str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Derleyiciye geçersiz parametreler verildi." /> |
150 |
<str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Derleyici kaynak dosya için class dosyasýný oluþturamadý. " /> |
151 |
<str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Kullanýlacak derleyici:" /> |
152 |
<str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Ýlave derleyici parametreleri:" /> |
153 |
|
154 |
<str id="ProcessPanel.heading" txt="Ýþleniyor" /> |
155 |
|
156 |
<!-- Add your own panels specific strings here if you need -->
|
157 |
|
158 |
</langpack>
|
159 |
|