Statistics
| Revision:

root / import / ext3D / trunk / install-extension3d / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / de / launcher.po @ 15280

History | View | Annotate | Download (5.23 KB)

1
# translation of launcher.po to
2
# translation of launcher.po to german.
3
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package.
4
# Copyright (C) 2004 Marcus Stursberg.
5
# marc eppelmann, 2005.
6
# marc eppelmann, 2005.
7
# marc eppelmann, 2005.
8
# marc eppelmann, 2005.
9
#
10
msgid ""
11
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: launcher\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n"
16
"Last-Translator: marc eppelmann\n"
17
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22

    
23
#: launcher.cpp:150
24
msgid "gvSIG Install-Launcher"
25
msgstr ""
26

    
27
#: launcher.cpp:225
28
msgid "The configuration file '"
29
msgstr "Die Konfigurationsdatei '"
30

    
31
#: launcher.cpp:225
32
msgid "' does not contain a jar file entry."
33
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag."
34

    
35
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
36
msgid "Canceled by user"
37
msgstr ""
38

    
39
#: launcher.cpp:289
40
msgid "Intializing..."
41
msgstr ""
42

    
43
#: launcher.cpp:325
44
msgid "Launching installation..."
45
msgstr ""
46

    
47
#: launcher.cpp:328
48
#, fuzzy
49
msgid "The jar-file in the configuration file "
50
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '"
51

    
52
#: launcher.cpp:328
53
#, fuzzy
54
msgid " does not exist."
55
msgstr "' existiert nicht."
56

    
57
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
58
#, fuzzy
59
msgid "The jar-file "
60
msgstr "Die Jar-Datei '"
61

    
62
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
63
#, fuzzy
64
msgid " could not be executed."
65
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden"
66

    
67
#: launcher.cpp:348
68
msgid "Preparing to install JRE..."
69
msgstr ""
70

    
71
#: launcher.cpp:350
72
msgid "Java JRE version "
73
msgstr ""
74

    
75
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
76
msgid "The JRE could not be setup."
77
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen."
78

    
79
#: launcher.cpp:356
80
msgid "Installing JRE..."
81
msgstr ""
82

    
83
#: launcher.cpp:365
84
#, fuzzy, c-format
85
msgid "The file %s does not exist."
86
msgstr "' existiert nicht."
87

    
88
#: launcher.cpp:479
89
#, c-format
90
msgid ""
91
"The installation requires to download this file:\n"
92
"%s\n"
93
"Do you want to continue?"
94
msgstr ""
95

    
96
#: launcher.cpp:481
97
#, c-format
98
msgid "Downloading %s..."
99
msgstr ""
100

    
101
#: launcher.cpp:504
102
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
103
msgstr ""
104

    
105
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
106
msgid "Canceled by the user"
107
msgstr ""
108

    
109
#: launcher.cpp:537
110
msgid ""
111
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
112
msgstr ""
113

    
114
#: launcher.cpp:547
115
#, c-format
116
msgid ""
117
"Problems found in the selected JRE:\n"
118
"%s\n"
119
"\n"
120
"Do you want to continue?"
121
msgstr ""
122

    
123
#: launcher.cpp:566
124
msgid "Manually select the Java VM"
125
msgstr ""
126

    
127
#: launcher.cpp:572
128
msgid "Java VM executable file"
129
msgstr ""
130

    
131
#: launcher.cpp:623
132
#, c-format
133
msgid "File %s not found."
134
msgstr ""
135

    
136
#: launcher.cpp:630
137
#, c-format
138
msgid "Can't identify version of %s."
139
msgstr ""
140

    
141
#: launcher.cpp:635
142
#, c-format
143
msgid "Java version %s is not the required %s"
144
msgstr ""
145

    
146
#: launcher.cpp:640
147
#, c-format
148
msgid "Can't identify java_home of %s."
149
msgstr ""
150

    
151
#: launcher.cpp:644
152
msgid "The JAI library is not installed"
153
msgstr ""
154

    
155
#: launcher.cpp:648
156
msgid "The JAI I/O library is not installed"
157
msgstr ""
158

    
159
#: selectiondialog.cpp:50
160
#, fuzzy
161
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
162
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen."
163

    
164
#: selectiondialog.cpp:59
165
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
166
msgstr ""
167

    
168
#: selectiondialog.cpp:60
169
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
170
msgstr ""
171

    
172
#: selectiondialog.cpp:61
173
msgid "select a JRE manualy"
174
msgstr ""
175

    
176
#: selectiondialog.cpp:62
177
msgid ""
178
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
179
"execution path"
180
msgstr ""
181

    
182
#: selectiondialog.cpp:65
183
msgid "Select one of these options:"
184
msgstr ""
185

    
186
#: selectiondialog.cpp:78
187
msgid "Continue"
188
msgstr "Weiter"
189

    
190
#: statusdialog.cpp:46
191
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
192
msgstr ""
193

    
194
#: statusdialog.cpp:47
195
msgid "Checking..."
196
msgstr ""
197

    
198
#: statusdialog.cpp:52
199
msgid "Cancel"
200
msgstr ""
201

    
202
#~ msgid ""
203
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
204
#~ "Environment.\n"
205
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
206
#~ "it can be installed for you."
207
#~ msgstr ""
208
#~ "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime "
209
#~ "Environment.\n"
210
#~ "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden "
211
#~ "werden.\n"
212
#~ "Das Setup kann diese f?r sie installieren."
213

    
214
#~ msgid "install the Java Environment included with this software"
215
#~ msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren."
216

    
217
#~ msgid ""
218
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
219
#~ "Internet."
220
#~ msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden."
221

    
222
#~ msgid "You have the following installation choices:"
223
#~ msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:"
224

    
225
#~ msgid "Please choose a 'java' executable."
226
#~ msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
227

    
228
#~ msgid "Could not find a web browser."
229
#~ msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."