Revision 30251

View differences:

trunk/libraries/libUIComponent/config/text_en.properties
1 1
#Translations for language [en]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=a panel
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Accept
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_gl.properties
1 1
#Translations for language [gl]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Aceptar
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_cs.properties
1 1
#Translations for language [cs]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Budi\u017e
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_pt_br.properties
1 1
#Translations for language [pt_br]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=Painel
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Aceitar
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_fr.properties
1 1
#Translations for language [fr]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Accepter
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_nl.properties
1 1
#Translations for language [nl]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_eu.properties
1 1
#Translations for language [eu]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
3
a_panel=
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3
a_panel=panela
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Ados
6 6
Anadir_al_conjunto=Gehitu multzoari
7 7
anterior=Aurrekoa
8 8
aplicar=Aplikatu
9
ayuda=
10
ayuda_0=
11
ayuda_1_5=
12
ayuda_background=
13
ayuda_c=
14
ayuda_h=
15
ayuda_more_less=
16
ayuda_wheel=
9
ayuda=Laguntza
10
ayuda_0=Lekua, 0\: Dena ikusi
11
ayuda_1_5=1-5\: 1-5 Zooma
12
ayuda_background=B\: Erakutsi/Ezkutatu atzeko planoa
13
ayuda_c=C\: Zentratu
14
ayuda_h=H\: Laguntza hau
15
ayuda_more_less=+/-\: +/- Zooma
16
ayuda_wheel=Saguaren gurpila\: +/- Zooma
17 17
bajar=
18 18
borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak
19 19
borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua
20
calendarBackOneMonth=
21
calendarBackOneYear=
22
calendarForwardOneMonth=
23
calendarForwardOneYear=
24
calendarSelectDate=
25
calendarTitle=
20
calendarBackOneMonth=Atzeratu hile bat
21
calendarBackOneYear=Atzeratu urte bat
22
calendarForwardOneMonth=Aurreratu hile bat
23
calendarForwardOneYear=Aurreratu urte bat
24
calendarSelectDate=Hautatu data bat
25
calendarTitle=Egutegia
26 26
Campos=Eremuak
27 27
cancel=Utzi
28 28
cancelar=Utzi
29 29
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=
30 30
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=
31 31
cerrar=Itxi
32
date_button_explanation=
32
date_button_explanation=Data aukeratu daiteke
33 33
de=hemendik
34 34
de\ 0=de 0
35
deleteText=
36
deleteText_on_filter_use_explanation=
37
edit_copy=
38
edit_cut=
39
edit_delete=
40
edit_paste=
41
edit_redo=
42
edit_select_all=
43
edit_undo=
44
Error=
45
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=
35
deleteText=Ezabatu testua
36
deleteText_on_filter_use_explanation=Ezabatu iragazkiaren espresioa
37
edit_copy=Kopiatu
38
edit_cut=Ebaki
39
edit_delete=Ezabatu
40
edit_paste=Itsatsi
41
edit_redo=Berregin
42
edit_select_all=Hautatu dena
43
edit_undo=Desegin
44
Error=Errorea
45
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Portaeraren konfigurazio okerra
46 46
espere=Itxaron, mesedez
47
exportJOP2Title=
48
Failed_pausing_the_process=
49
Failed_resuming_the_process=
50
Failed_the_process=
51
fields_uppercase_first=
52
filter_by_sentence=
53
filter_of_Table=
54
filterOnAWFSLayer=
55
filtros=
47
exportJOP2Title=JOP2Tra esportatu
48
Failed_pausing_the_process=Hutsegitea prozesua pausatzean.
49
Failed_resuming_the_process=Hutsegitea prozesuari berrekitean
50
Failed_the_process=Hutsegitea prozesuan.
51
fields_uppercase_first=Eremuak
52
filter_by_sentence=Sententzia bidezko iragazkia
53
filter_of_Table=Taula-iragazkia
54
filterOnAWFSLayer=WFS geruza-iragazkia
55
filtros=Iragazkiak
56 56
guardar=Gorde
57
Information=
58
known_values=
59
msg_cancel_incrementable=
57
Information=Informazioa
58
known_values=Balio ezagunak
59
msg_cancel_incrementable=Prozesua ezeztatu nahi duzu?
60 60
no=Ez
61
No=
62
no_image_available=
61
No=Ez
62
no_image_available=Irudia ez dago erabilgarri
63 63
nuevo=Berria
64 64
Nuevo_conjunto=Multzo berria
65 65
numero_incorrecto=Zenbakia ez da zuzena
66
ocultardetalles=
66
ocultardetalles=Ezkutatu xehetasunak
67 67
ok=Ados
68 68
Open=
69
open_file=
70
operator_and_explanation=
71
operator_distinct_explanation=
72
operator_equal_explanation=
73
operator_equal_greater_explanation=
74
operator_equal_smaller_explanation=
75
operator_greater_explanation=
76
operator_not_explanation=
77
operator_or_explanation=
78
operator_smaller_explanation=
79
panel_adding_exception=
80
panel_loading_exception=
81
parenthesis_explanation=
82
pausar=
83
Percent=
69
open_file=Ireki fitxategia
70
operator_and_explanation=ETA eragilea.\nMultzoen ebaketa bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkotzat \nhartuko du bi eragileak baieztatzen direnean.
71
operator_distinct_explanation=DESBERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasunik ez duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. 
72
operator_equal_explanation=BERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasuna duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. 
73
operator_equal_greater_explanation=HANDIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. 
74
operator_equal_smaller_explanation=TXIKIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. 
75
operator_greater_explanation=HANDIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. 
76
operator_not_explanation=EZ eragilea.\nMultzoen osagarri bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkoak\nfaltsutzat hartuko ditu eta alderantziz.
77
operator_or_explanation=EDO eragilea.\nMultzoen elkarketa bat da;\neragile logiko honek emaitza faltsutzat \nhartuko du bi eragileak ezeztatzen direnean.
78
operator_smaller_explanation=TXIKIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. 
79
panel_adding_exception=Errorea geruza gehitzean\:
80
panel_loading_exception=Errorea geruza kargatzean\:
81
parenthesis_explanation=Gehitu parentesi ikurrak.\n(Eragiketak taldekatzeko erabilgarria)
82
pausar=Pausatu
83
Percent=Ehunekoa
84 84
primero=Lehenengoa
85
Process_canceled=
86
Process_failed=
87
Process_finished=
88
Process_finished_wont_be_cancelled=
89
reanudar=
90
registro=
85
Process_canceled=Prozesua bertan behera utzi da.
86
Process_failed=Prozesuak huts egin du.
87
Process_finished=Prozesua amaituta
88
Process_finished_wont_be_cancelled=Prozesua amaitu da, ez da ezeztatuko.
89
reanudar=Berrekin
90
registro=Erregistroa\:
91 91
salir=Irten
92
seleccion_alpha=
92
seleccion_alpha=Gardentasunaren hautaketa
93 93
Seleccionar_del_conjunto=Multzotik hautatu
94
select_color=
94
select_color=Hautatu kolore bat
95 95
si=bai
96 96
siguiente=Hurrengoa
97 97
subir=
98
teclas=
99
text_preview_text=
100
the_panel=
101
The_process_cant_be_cancelled=
102
The_process_cant_be_paused=
103
tiempo_transcurrido=
104
title_cancel_incrementable=
98
teclas=Teklak
99
text_preview_text=Aurrebista
100
the_panel=Panela
101
The_process_cant_be_cancelled=Prozesua ezin da utzi.
102
The_process_cant_be_paused=Prozesua ezin da gelditu.
103
tiempo_transcurrido=Igarotako denbora
104
title_cancel_incrementable=Baieztapena
105 105
ultimo=Azkena
106
validate_expression=
107
validate_filter_expression_explanation=
106
validate_expression=Balidatu espresioa
107
validate_filter_expression_explanation=Iragazkiaren espresioa onartu ala ez onartu
108 108
Valores=Balioak
109
verdetalles=
110
Warning=
111
write_here_a_filter_expression=
112
Yes=
109
verdetalles=Ikusi xehetasunak
110
Warning=Oharra
111
write_here_a_filter_expression=Idatzi hemen iragazteko espresio bat
112
Yes=Bai
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_en_us.properties
1 1
#Translations for language [en_us]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Accept
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_pl.properties
1 1
#Translations for language [pl]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_it.properties
1 1
#Translations for language [it]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Accetta
trunk/libraries/libUIComponent/config/text.properties
1 1
#Translations for language [es]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=un panel
4 4
abrir...=Abrir...
5 5
abrir_archivo=Abrir Archivo
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_ro.properties
1 1
#Translations for language [ro]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Accept
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_zh.properties
1 1
#Translations for language [zh]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=\u786e\u5b9a
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_ca.properties
1 1
#Translations for language [ca]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Acceptar
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_pt.properties
1 1
#Translations for language [pt]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Aceitar
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_sr.properties
1 1
#Translations for language [sr]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Prihvati
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_de.properties
1 1
#Translations for language [de]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=Eingabefeld
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=OK
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_sw.properties
1 1
#Translations for language [sw]
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
2
#Fri Jul 31 09:47:38 CEST 2009
3 3
a_panel=
4 4
abrir...=
5 5
aceptar=Idhinisha

Also available in: Unified diff