Revision 30653 trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_gl.properties
text_gl.properties | ||
---|---|---|
1 | 1 |
#Translations for language: gl |
2 |
#Fri Jul 31 09:47:39 CEST 2009
|
|
2 |
#Tue Sep 01 18:05:42 CEST 2009
|
|
3 | 3 |
(escala_maxima)=(escala m\u00e1xima) |
4 | 4 |
(escala_minima)=(escala m\u00ednima) |
5 |
1\:=1 |
|
5 | 6 |
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetas est\u00e1ndar) |
6 | 7 |
_(Intervalos)=(Intervalos) |
7 | 8 |
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbolo \u00fanico) |
8 | 9 |
_(Valores_unicos)=(Valores \u00fanicos) |
10 |
__catalan=Valenciano |
|
9 | 11 |
__espacio_vertical=Espazo vertical\: |
10 | 12 |
__lineas=li\u00f1as |
11 | 13 |
__proyeccion_actual=Proxecci\u00f3n actual\: |
... | ... | |
19 | 21 |
A4=A4 |
20 | 22 |
A5=A5 |
21 | 23 |
A6=A6 |
24 |
a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00e1 utilizado un s\u00edmbolo por defecto |
|
25 |
a_fichero=Gardar en arquivo |
|
26 |
a_memoria=Xerar en memoria |
|
22 | 27 |
a_new_view=Nova vista |
28 |
a_panel=un panel |
|
23 | 29 |
abajo=Abaixo |
30 |
above=Arriba |
|
24 | 31 |
abrir=Abrir |
25 | 32 |
Abrir=Seleccionar |
26 |
Abrir_Geoproceso= |
|
33 |
abrir_archivo=Abrir Arquivo |
|
34 |
Abrir_Geoproceso=Abrir Xeoproceso |
|
35 |
abrir_gestor_de_orig_db=Abrir xestor de orixe base de datos |
|
27 | 36 |
Abrir_Imagen=Abrir Imaxe |
37 |
abrir_memoria=Abrir en memoria |
|
28 | 38 |
abrir_plantilla=Abrir modelo |
29 | 39 |
abrir_proyecto=Abrir proxecto |
30 | 40 |
abrir_tooltip=Abre un proxecto existente |
31 | 41 |
Abrir_una_capa=Abrir capa |
32 | 42 |
abstract=Resumo |
33 | 43 |
accept=Aceptar |
34 |
accept_tip= |
|
44 |
accept_tip=Procesa os GCP's e garda a xeorreferenciaci\u00f3n. Da por rematada a introducci\u00f3n de GCP's |
|
45 |
accessing_file_structure=Accedendo \u00e1 estructura do arquivo |
|
35 | 46 |
Accion_Predefinida=Acci\u00f3n predefinida |
47 |
accumulated=Acumulado |
|
36 | 48 |
aceptar=Aceptar |
37 | 49 |
Aceptar=Aceptar |
38 | 50 |
acerca_de=Acerca de... |
51 |
Acres=Acres |
|
52 |
Action=Acci\u00f3n |
|
53 |
Actions=Acci\u00f3ns |
|
39 | 54 |
activa_la_ventana=Activar a fiestra |
40 | 55 |
activar=Activate |
41 | 56 |
activar_regla=Activar regra |
57 |
activar_tablas_color=Activar t\u00e1boas de cor |
|
58 |
activar_uso_nodata=Activar o uso de NoData |
|
42 | 59 |
activo=Activo |
43 | 60 |
activos=Activos |
44 | 61 |
add=Engadir |
62 |
add-point=Engadir punto |
|
63 |
Add_action=Engadir acci\u00f3n |
|
45 | 64 |
add_again_question=\u00bfEngadir de novo? |
46 | 65 |
add_all=Engadir todas |
66 |
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega todos os \u00edtems.</html> |
|
67 |
add_class=Engadir clase |
|
68 |
add_connection=Engadir conexi\u00f3n |
|
69 |
add_delete_edit_fields=Pode engadir, borrar ou renomear os campos |
|
70 |
add_derivative_geometry_shp=Crear SHP de xeometr\u00edas derivadas |
|
71 |
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Ferramenta que permite xerar un shape con xeometr\u00edas derivadas das seleccionadas.<br> <b>Puntos</b> a <b>Polili\u00f1as</b>. Ou <b>Puntos</b> a <b>Pol\u00edgonos</b>. Ou <b>Li\u00f1as</b> a <b>Pol\u00edgonos</b>.</html> |
|
72 |
add_errors_csv=Engadir os erros ao arquivo CSV |
|
73 |
add_expression=Engadir Expresi\u00f3n |
|
47 | 74 |
add_field=Engadir campo |
75 |
add_geometric_info=Agregar informaci\u00f3n xeom\u00e9trica |
|
76 |
Add_geometric_information_to_layer_process=Proceso de agregaci\u00f3n de informaci\u00f3n xeom\u00e9trica a capa. |
|
77 |
add_influence_areas_layers=Agregar capas de \u00e1reas de influencia. |
|
48 | 78 |
add_layer=Engadir capa |
49 |
add_rows= |
|
79 |
add_operator=Engadir Operador |
|
80 |
add_rows=Engadir filas |
|
81 |
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega \u00edtems seleccionados.</html> |
|
82 |
add_text_area=Engadir campo de texto |
|
50 | 83 |
add_vertex=Engadir v\u00e9rtice |
84 |
addband_error=Non foi posible engadir as bandas do arquivo seleccionado ao dataset |
|
85 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia ao TOC. |
|
86 |
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega as \u00e1reas de influencia de cada capa activa<br> como novas capas vectoriais.</html> |
|
51 | 87 |
addlayer=Engadir capa |
88 |
addLayer=Engadir capa |
|
89 |
addlibrary_supera_limite=O n\u00famero de cortes xerados \u00e9 elevado, pode tardar m\u00e1is tempo do esperado. \u00bfRealmente desexa continuar? |
|
52 | 90 |
address=Enderezo |
53 | 91 |
address_type=Tipo de enderezo |
54 | 92 |
adjust_grid=Axustar a grella |
93 |
adjust_to_rois=Axustar \u00e1 extensi\u00f3n m\u00e1xima das ROIs da capa. |
|
55 | 94 |
adjust_transparency=Axustar transparencia |
56 | 95 |
advanced=Avanzada |
96 |
Advanced_Hyperlink=Hiperenlace avanzado |
|
57 | 97 |
advanced_settings=Opci\u00f3ns avanzadas |
58 |
agrupacion= |
|
98 |
advanced_view=Vista avanzada |
|
99 |
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transformaci\u00f3n aplicarase dentro dos l\u00edmites das grellas. |
|
100 |
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn |
|
101 |
Agregacion=Agregaci\u00f3n |
|
102 |
Agregacion_Desc=Xeoprocesos que transforman datos de entrada, de maior detalle, en datos resumidos. |
|
103 |
agrupacion=Agrupaci\u00f3n |
|
59 | 104 |
agrupar=Agrupar |
60 | 105 |
agrupar_capas=Agrupar capas |
61 | 106 |
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e1ficos |
62 | 107 |
agrupar_linea=Agrupar li\u00f1a gr\u00e1fica con gr\u00e1ficos |
108 |
Agudeza=Agudeza |
|
109 |
Aitoff=Aitoff |
|
63 | 110 |
Ajustar_cobertura_wcs=Axustar cobertura WCS |
111 |
ajustar_entrada=Axustar a datos de entrada |
|
112 |
ajustar_limites=Axustar l\u00edmites |
|
113 |
ajustar_rejilla=Axustar grella |
|
64 | 114 |
Ajustar_transparencia=Axustar transparencia |
65 | 115 |
ajustes_linea_grafica=Axustes de li\u00f1a gr\u00e1fica |
66 | 116 |
Al_leer_la_leyenda=\u00d3 l\u00e9r a lenda |
117 |
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f3nica Iso \u00c1rea de Albers |
|
118 |
aleatory=Aleatorio |
|
67 | 119 |
alerta=Aviso |
120 |
algorithm=Algoritmo |
|
68 | 121 |
algoritmo=Algoritmo |
69 | 122 |
alias=Alias |
70 |
align_center= |
|
71 |
align_down= |
|
72 |
align_left= |
|
73 |
align_right= |
|
74 |
align_to_layout_center= |
|
75 |
align_to_layout_down= |
|
76 |
align_to_layout_left= |
|
77 |
align_to_layout_right= |
|
78 |
align_to_layout_up= |
|
79 |
align_to_layout_vertical_center= |
|
80 |
align_up= |
|
81 |
align_vertical_center= |
|
123 |
align_center=Ali\u00f1ar centro
|
|
124 |
align_down=Ali\u00f1ar baixo
|
|
125 |
align_left=Ali\u00f1ar esquerda
|
|
126 |
align_right=Ali\u00f1ar dereita
|
|
127 |
align_to_layout_center=Ali\u00f1ar centro do layout
|
|
128 |
align_to_layout_down=Ali\u00f1ar baixo do layout
|
|
129 |
align_to_layout_left=Ali\u00f1ar esquerda do layout
|
|
130 |
align_to_layout_right=Ali\u00f1ar dereita do layout
|
|
131 |
align_to_layout_up=Ali\u00f1ar arriba do layout
|
|
132 |
align_to_layout_vertical_center=Ali\u00f1ar centro do layout verticalmente
|
|
133 |
align_up=Ali\u00f1ar arriba
|
|
134 |
align_vertical_center=Ali\u00f1ar centro da vertical
|
|
82 | 135 |
alineamiento=Ali\u00f1amento\: |
83 | 136 |
alinear=Ali\u00f1ar |
84 | 137 |
alinear_graficos=Ali\u00f1ar gr\u00e1ficos |
85 |
allWords=T\u00f3dalas palabras |
|
138 |
all=Todos |
|
139 |
all_and_disordered=Todos os items e Desordenados |
|
140 |
all_and_maintain_order=Todos os \u00edtems e Manter \u00f3rden |
|
141 |
all_and_ordered=Todos os \u00edtems e Ordenados |
|
142 |
all_bands=Todas as bandas |
|
143 |
all_features=Todos os elementos |
|
144 |
all_supported_background_image_formats=Todos os formatos de imaxe de fondo soportados |
|
145 |
allow_label_overlapping=Permitir superposici\u00f3n das etiquetas |
|
146 |
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permite edici\u00f3n texto co rato |
|
147 |
allWords=Todas as verbas |
|
148 |
almacenar_sc_de_vista=Almacenar sistema de referencia da vista |
|
149 |
alpha=Transparencia |
|
150 |
alphabetical_ordered=Ordenada de xeito alfab\u00e9tico |
|
86 | 151 |
alta=Alta |
152 |
altitude=Altitude |
|
87 | 153 |
alto=Alto |
88 | 154 |
altura=Altura\: |
89 | 155 |
Altura_fija_de_texto=Altura fixa do texto |
156 |
always_horizontal=Sempre horizontal |
|
157 |
always_straight=Sempre vertical |
|
90 | 158 |
ambito=\u00c1mbeto |
91 |
ampl_extent= |
|
159 |
ampl_extent=Variar a extensi\u00f3n da imaxe a xeorreferenciar |
|
160 |
An_exception_happened=Prod\u00faxose unha excepci\u00f3n. |
|
92 | 161 |
Anadir=Engadir |
93 | 162 |
Anadir_al_conjunto=Engadir ao conxunto |
94 | 163 |
Anadir_capa=Engadir capa |
95 | 164 |
Anadir_Capa=Engadir capa |
96 | 165 |
Anadir_capa_de_eventos=Engadir capa de eventos |
166 |
anadir_filtro=Engadir filtro |
|
167 |
anadir_tag=Engadir etiqueta |
|
97 | 168 |
Anadir_tema_de_eventos=Engadir tema de eventos |
98 | 169 |
anadir_titulo=Engadir t\u00edtulo |
99 | 170 |
Anadir_todos=Engadir todos |
171 |
Analisis=An\u00e1lise |
|
172 |
Analisis_Desc=Xeoprocesos que permiten extraer nova informaci\u00f3n de |
|
173 |
analysisview=Vista de an\u00e1lise |
|
100 | 174 |
ancho=Largo |
101 | 175 |
ancho_alto=Ancho alto |
102 | 176 |
Ancho_Contorno=Largo contorno |
103 | 177 |
Ancho_de_linea=Largo de li\u00f1a |
178 |
ancho_x_alto=Ancho x Alto |
|
104 | 179 |
anchura=Largo\: |
180 |
angle=\u00c1ngulo |
|
105 | 181 |
angulo_rotacion=\u00c1ngulo de rotaci\u00f3n\: |
182 |
annotation=Anotaci\u00f3n |
|
183 |
Annotation_layer=Capa de Anotaci\u00f3ns |
|
184 |
Annotation_layer_not_valid=Capa de anotaci\u00f3ns non v\u00e1lida |
|
185 |
Annotation_layers=Capas de Anotaci\u00f3ns |
|
186 |
annotation_preferences=Anotaci\u00f3ns |
|
187 |
annotation_tools=Ferramentas de anotaci\u00f3ns |
|
188 |
annotations=Anotaci\u00f3ns |
|
106 | 189 |
anterior=Anterior |
107 | 190 |
Anterior=Anterior |
108 |
anyResult=A b\u00fasqueda non produxo ning\u00fan resultado |
|
109 |
anyWord=Calquera palabra |
|
191 |
anyResult=A busca non dou resultados |
|
192 |
anyWord=Calquer verba |
|
193 |
aplicando_brovey=Aplicando fusi\u00f3n de imaxes por Brovey |
|
194 |
aplicando_filtros=Aplicando filtros |
|
195 |
aplicando_ihs=Aplicando fusi\u00f3n de imaxes por IHS |
|
196 |
aplicar=Aplicar |
|
110 | 197 |
Aplicar=Aplicar |
198 |
aplicar_capa=Aplicar en capa |
|
199 |
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar tolerancia de li\u00f1as colgantes. |
|
200 |
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar tolerancia fuzzi. |
|
201 |
aplicar_transf=Aplicar transformaci\u00f3n introducida nas caixas de texto |
|
202 |
aplicar_vista=CRS da vista |
|
203 |
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa |
|
111 | 204 |
apply=Aplicar |
112 | 205 |
Apply=Aplicar |
113 |
arc= |
|
206 |
apply_all=Aplicar a opci\u00f3n seleccionada a todos os arquivos |
|
207 |
apply_tasseledCap=Aplicando transformaci\u00f3n TesseledCap. Esta operaci\u00f3n pode demorar uns segundo, por favor espere... |
|
208 |
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3n visual ao car\u00e1cter para precisi\u00f3n en tama\u00f1o e posici\u00f3n. |
|
209 |
arbol=\u00c1rbore |
|
210 |
arbol_decision=Proceso \u00e1rbore de decisi\u00f3n |
|
211 |
arboles_decision=\u00c1rbores de decisi\u00f3n |
|
212 |
arc=Arco |
|
213 |
ARC=ARCO |
|
214 |
arc-minute=minutos de arco |
|
215 |
arc-second=segundos de arco |
|
114 | 216 |
arc_=ARCO |
217 |
archivo=Arquivo |
|
115 | 218 |
Archivo=Arquivo |
116 | 219 |
Archivos_de_Disco=Arquivos de disco |
117 | 220 |
arcims_catalog_error=Erro ao recibir o cat\u00e1logo do servidor ArcIMS |
118 | 221 |
arcims_extent_error=Erro ao obter a extensi\u00f3n do servicio ArcIMS |
222 |
arcims_image_resource=Imaxe ArcIMS |
|
119 | 223 |
arcims_legend_error=Erro ao procesar a lenda |
120 | 224 |
arcims_load=Carga de ArcIms |
121 | 225 |
arcims_no_features=Non se atoparon xeometr\u00edas |
... | ... | |
124 | 228 |
arcims_remote_not_found=Arquivo remoto non atopado |
125 | 229 |
arcims_server_error=Erro no servidor ArcIMS |
126 | 230 |
arcims_server_status_col_name=Estado |
127 |
arcims_server_timeout=Alcanzado m\u00e1ximo tempo de espera de resposta do servidor ArcIMS
|
|
231 |
arcims_server_timeout=Alcanzouse m\u00e1ximo tempo de espera de resposta do servidor ArcIMS
|
|
128 | 232 |
arcims_server_type_col_name=Tipo |
233 |
arcims_vect_resource=Feature ArcIMS |
|
129 | 234 |
area=\u00c1rea |
235 |
Area=\u00c1rea |
|
130 | 236 |
Area_de_influencia=\u00c1rea de influencia |
131 |
Area_de_influencia_definida_por_un_campo= |
|
237 |
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c1rea de influencia definida por un campo
|
|
132 | 238 |
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influencia definida por unha distancia |
239 |
area_move_explanation=Despraza a \u00e1rea sobre a vista, a mesma distancia para V1 e V2, e de xeito independente en X que en Y |
|
240 |
area_scaling_explanation=Escala a \u00e1rea sobre a vista, co mesmo factor de escalado en X e Y para un mesmo v\u00e9rtice |
|
133 | 241 |
area_trabajo=\u00c1rea de traballo |
242 |
Areas=\u00c1reas |
|
134 | 243 |
Areas_de_influencia=\u00c1rea de influencia |
135 | 244 |
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influencia. Introducci\u00f3n de datos |
245 |
arguments_added_to_a_costant=Argumento engadido a unha constante |
|
136 | 246 |
array_error=Erro no tama\u00f1o dos arrays |
137 | 247 |
arriba=Arriba |
248 |
arrow_decorator=Decoraci\u00f3n da frecha |
|
249 |
arrow_sharpness=Agudeza da frecha |
|
250 |
Ascending=Ascendente |
|
138 | 251 |
ascending_order=Orde ascendente |
139 | 252 |
ascending_order_tooltip=Ordena polo campo seleccionado en orde ascendente |
140 | 253 |
asignar_coordenadas= |
141 |
aspect=Configuraci\u00f3n do aspecto |
|
254 |
Asistente_de_geoprocesamiento=Asistente de xeoprocesamento |
|
255 |
ask_end_georef=\u00bfDesexa finalizar a aplicaci\u00f3n de xeorreferenciaci\u00f3n? |
|
256 |
ask_for_projection=Pedir opci\u00f3ns de proxecci\u00f3n ao cargar un raster con proxecci\u00f3n distinta \u00e1 vista |
|
257 |
ask_load_view=\u00bfDesexa cargar o raster resultante na vista? |
|
258 |
ask_save_transformation=\u00bfDesexa salvar a transformaci\u00f3n resultante como predeterminada para o raster? |
|
259 |
aspect=Configuraci\u00f3n de aspecto |
|
260 |
at_begin=Ao principio |
|
261 |
at_best=Na mellor |
|
262 |
at_end=Ao final |
|
263 |
at_field=no campo |
|
264 |
at_fields=nos campos |
|
265 |
at_least_one_incorrect_coordinate=Cando menos unha cordeada incorrecta. |
|
266 |
At_the_bottom=Debaixo de todo |
|
142 | 267 |
Atributo=Atributo |
143 | 268 |
Atributos_Numericos=Atributos num\u00e9ricos |
269 |
attention=Atenci\u00f3n |
|
144 | 270 |
attributeName=Nome |
145 | 271 |
attributes=Atributos |
146 | 272 |
attributeType=Tipo |
273 |
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgono |
|
147 | 274 |
automatico=Autom\u00e1tico |
275 |
autovalor=Autovalor |
|
276 |
autovector_statistics=Matriz autovectores |
|
148 | 277 |
available_layers=Capas dispo\u00f1ibles |
149 | 278 |
available_services=Servicios dispo\u00f1ibles |
279 |
average=Media |
|
280 |
aviso_salir_salvando=Produc\u00edronse cambios na xeorreferenciaci\u00f3n da imaxe. \u00bfDesexa salvalos e sobreescibir a xeorreferenciaci\u00f3n do arquivo? |
|
150 | 281 |
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta opci\u00f3n precisa ter como m\u00ednimo unha capa xa engadida que serva de referencia |
282 |
aviso_write_transform=Vaise sobreescribir a xeorreferenciaci\u00f3n actual do arquivo. \u00bfDesexa continuar? |
|
283 |
avoid_overlapping=Evitar solapes |
|
284 |
ayuda=Axuda |
|
151 | 285 |
Ayuda=Axuda |
286 |
ayuda_0=Espacio, 0\: Ver todo |
|
287 |
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 |
|
288 |
ayuda_background=B\: Amosar/Ocultar fondo |
|
289 |
ayuda_c=C\: Centrar |
|
290 |
ayuda_h=H\: Esta axuda |
|
291 |
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- |
|
292 |
ayuda_wheel=Roda rato\: Zoom +/- |
|
293 |
azimuth=Azimut |
|
294 |
Azimuthal_Equidistant=Equidistante Azimutal |
|
295 |
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Engadir ao TOC xeometr\u00edas con erro. |
|
296 |
a\u00f1adir_banda=Engadir banda |
|
297 |
b_splines=B-Spline |
|
152 | 298 |
back=Anterior |
153 | 299 |
Back=Anterior |
300 |
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior |
|
154 | 301 |
background_color=C\u00f3r de fondo |
302 |
background_style=Estilo do fondo |
|
303 |
bad_expresion=Erro de sintaxe na expresi\u00f3n |
|
155 | 304 |
baja=Baixa |
156 | 305 |
Bajar_capa=Baixar capa |
306 |
band=Banda |
|
307 |
band_high=Banda alta resoluci\u00f3n |
|
308 |
band_math=C\u00e1lculo do raster |
|
309 |
band_math_tooltip=Calculadora Raster |
|
310 |
banda=Banda |
|
157 | 311 |
bandas=Bandas |
312 |
bandas_imagen=Bandas da imaxe |
|
313 |
bandas_statistics=Estat\u00edsticas por banda |
|
314 |
bandas_visualizacion=So bandas visualizaci\u00f3n |
|
158 | 315 |
bands=Bandas |
316 |
bands_number=N\u00famero de bandas |
|
317 |
bands_panel=Bandas |
|
159 | 318 |
barra=Barra\: |
160 | 319 |
base=base |
161 | 320 |
base_datos=Base de datos |
162 | 321 |
bd=bd |
322 |
beepConfigurationLabel=Beep (Son de alerta) |
|
323 |
behavior=Comportamento |
|
324 |
below=Abaixo |
|
325 |
bicubico=Bic\u00fabico |
|
326 |
bilinear=Bilinear |
|
327 |
Bin_width_12.5_metres=metros (Bin width 12.5) |
|
328 |
Bin_width_165_US_survey_feet=p\u00e9s (Bin_width 165 US survey) |
|
329 |
Bin_width_25_metres=metros (Bin width 25) |
|
330 |
Bin_width_3.125_metres=metros (Bin width 3.125) |
|
331 |
Bin_width_330_US_survey_feet=p\u00e9s (Bin width 330 US survey) |
|
332 |
Bin_width_37.5_metres=metros (Bin width 37.5) |
|
333 |
Bin_width_6.25_metres=metros (Bin width 6.25) |
|
334 |
Bin_width_6.25_metresBin=metros (width 6.25) |
|
335 |
Bin_width_82.5_US_survey_feet=p\u00e9s (Bin width 82.5 US survey) |
|
336 |
bitmap_and_svg_image_files=Imaxes SVG e de mapa de bits |
|
337 |
block_size=Tama\u00f1o do bloque\: |
|
338 |
bloques_procesos=Bloques procesos |
|
163 | 339 |
bmp=Arquivos de tipo bmp |
164 |
Bold= |
|
340 |
Bold=Negrita |
|
341 |
Bonne=Bonne |
|
342 |
boolean_value=Valor booleano |
|
165 | 343 |
borra_seleccion=Borra selecci\u00f3n |
166 | 344 |
borrador=Borrador |
167 | 345 |
borrar=Borrar |
346 |
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda |
|
168 | 347 |
borrar_todos=Borrar todos os puntos |
169 | 348 |
borrar_uno=Borrar punto seleccionado |
170 |
box= |
|
349 |
Both=Ambos |
|
350 |
boton_limpiar=Limpar |
|
351 |
boton_mostrar=Amosar todos |
|
352 |
box=Cadro de rotulaci\u00f3n |
|
353 |
break=Romper |
|
171 | 354 |
break_=Break |
355 |
brightness=Brillo |
|
356 |
Brightness=Brillo |
|
172 | 357 |
brillo=Brillo |
173 | 358 |
brillo_y_contraste=Brillo e Contraste |
359 |
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadeas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 A) |
|
360 |
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadeas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 B) |
|
361 |
British_chain_(Sears_1922)=cadeas brit\u00e1nicas (Sears 1922) |
|
362 |
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadeas brit\u00e1nicas (Sears 1922 truncados) |
|
363 |
British_foot_(1865)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (1865) |
|
364 |
British_foot_(1936)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (1936) |
|
365 |
British_foot_(Benoit_1895_A)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (Benoit 1895 A) |
|
366 |
British_foot_(Benoit_1895_B)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (Benoit 1895 B) |
|
367 |
British_foot_(Sears_1922)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (Sears 1922) |
|
368 |
British_foot_(Sears_1922_truncated)=p\u00e9s brit\u00e1nicos (Sears 1922 truncados) |
|
369 |
British_link_(Benoit_1895_A)=conexi\u00f3ns brit\u00e1nicas (Benoit 1895 A) |
|
370 |
British_link_(Benoit_1895_B)=conexi\u00f3ns brit\u00e1nicas (Benoit 1895 B) |
|
371 |
British_link_(Sears_1922)=conexi\u00f3ns brit\u00e1nicas (Sears 1922) |
|
372 |
British_link_(Sears_1922_truncated)=conexi\u00f3ns brit\u00e1nicas (Sears 1922 truncados) |
|
373 |
British_yard_(Benoit_1895_A)=iardas brit\u00e1nicas (Benoit 1895A) |
|
374 |
British_yard_(Benoit_1895_B)=iardas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 B) |
|
375 |
British_yard_(Sears_1922)=iardas brit\u00e1nicas (Sears 1922) |
|
376 |
British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardas brit\u00e1nicas (Sears 1922 truncadas) |
|
377 |
brovey=Brovey |
|
174 | 378 |
browse=Examinar |
379 |
browser=Navegador |
|
175 | 380 |
BRX=BRX\: |
176 | 381 |
BRY=BRY\: |
382 |
btn_SummarizeForm_aceptar=Aceptar |
|
383 |
btn_SummarizeForm_cancelar=Cancelar |
|
177 | 384 |
buffer=Buffer |
178 |
cajetin= |
|
385 |
Buffer_cap=Cuberta do buffer |
|
386 |
Buffer_information=Informaci\u00f3n do buffer |
|
387 |
Buffer_width=Anchura do buffer |
|
388 |
buffered=Forma do pol\u00edgono |
|
389 |
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Anchura do buffer.</html> |
|
390 |
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgonos a partir de li\u00f1as |
|
391 |
buscar=Buscar |
|
392 |
buscar_por_criterio_seleccion=Busca dun Crs seg\u00fan o criterio seleccionado |
|
393 |
button.resolution.calculate=Calcula resoluci\u00f3n |
|
394 |
byte_order=Orde dos bytes |
|
395 |
cache=Cache |
|
396 |
cad.or=ou |
|
397 |
cajetin=Cadro de rotulaci\u00f3n |
|
398 |
calculando_estadisticas=A calcular estat\u00edsticas |
|
399 |
calculando_feather=A Calcular Degradado |
|
400 |
calculando_histograma=A Calcular histograma |
|
401 |
calculando_imagen=A Calcular Imaxe. Esta operaci\u00f3n pode demorar varios minutos. Por favor, espere... |
|
402 |
calculando_tasseled_cap=A Calcular Capa Teselada |
|
403 |
calcular=Calcular |
|
179 | 404 |
calcular_errores=Calcular error de xeito autom\u00e1tico |
180 | 405 |
Calcular_intervalos=Calcular intervalos |
406 |
calculate_expresion=Calcular expresi\u00f3n |
|
407 |
calculate_expression=Calcular expresi\u00f3n |
|
408 |
calculated_fields=Campos calculados |
|
409 |
calculated_in=Calculado en |
|
410 |
calendarBackOneMonth=Retrocede un mes |
|
411 |
calendarBackOneYear=Retrocede un ano |
|
412 |
calendarForwardOneMonth=Avanza un mes |
|
413 |
calendarForwardOneYear=Avanza un ano |
|
414 |
calendarSelectDate=Seleccione unha data. |
|
415 |
calendarTitle=Calendario |
|
181 | 416 |
calidad=Calidade |
417 |
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Cambiar o alto dos elementos seleccionados ata coincidir co m\u00e1is alto. |
|
418 |
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Cambiar o ancho dos elementos seleccionados ata coincidir co m\u00e1is ancho. |
|
419 |
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Cambiar o tama\u00f1o dos elementos seleccionados ata coincidir co m\u00e1is grande. |
|
420 |
cambiar_ruta=Cambiar.. |
|
182 | 421 |
Cambio_Color=Cambio c\u00f3r |
183 | 422 |
Cambio_de_estilo=Cambio de estilo |
184 | 423 |
Cambio_Estilo=Cambio estilo |
... | ... | |
196 | 435 |
cancel=Cancelar |
197 | 436 |
Cancel=Cancelar |
198 | 437 |
cancel_edition=Cancelar edici\u00f3n |
199 |
cancel_tip= |
|
438 |
cancel_the_application_termination=Cancelar a terminaci\u00f3n do proxecto |
|
439 |
cancel_tip=Pecha o di\u00e1logo desfacendo os derradeiros cambios. Pode voltar a editarse para xeorreferenciar. |
|
440 |
cancelando=Cancelando |
|
441 |
cancelando_espere=A Calcular. Espere, por favor... |
|
200 | 442 |
cancelar=Cancelar |
201 | 443 |
Cancelar=Cancelar |
444 |
cancelar_edicion=Cancelar Edici\u00f3n |
|
202 | 445 |
cancelSearchButton=Cancelar |
446 |
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Non se pode aplicar a unha capa non poligonal |
|
447 |
cannot_be_null=Non pode ser nulo |
|
448 |
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Non poden existir d\u00faas etiquetas co mesmo nome |
|
449 |
cannot_install_labeling_method=Non se pode instalar o m\u00e9todo de etiquetado |
|
203 | 450 |
cannotReproject=Non se pode reproxectar este sistema de coordenadas |
451 |
cant_configure_parameters=Non se poden configurar os par\u00e1metros |
|
204 | 452 |
cant_connect=Non se pode realizar a conexi\u00f3n |
205 | 453 |
cant_connect_wfs=Non foi posible realizar a conexi\u00f3n co WFS |
454 |
cant_draw_preview=Non se pode dibuxar a previsualizaci\u00f3n |
|
455 |
cant_load_table_fields=Non se pudo cargar os campos da t\u00e1boa destino |
|
456 |
cant_load_table_to_import_fields=Non se pudo cargar os campos da t\u00e1boa a importar |
|
457 |
Cant_process_this_layer=Non pode procesar esta capa. |
|
458 |
cant_reproject_from_any_of=Non se pode reproxectar desde ning\u00fan |
|
206 | 459 |
cantLoad=Non se pode cargar a capa WFS |
460 |
cantTestThisMethod=A aplicaci\u00f3n non pode testar esta operaci\u00f3n |
|
461 |
cap_butt=Sin extremo |
|
462 |
cap_round=Redondeado |
|
463 |
cap_square=Rectangular |
|
207 | 464 |
capa=Capa |
208 | 465 |
Capa=Capa |
466 |
capa_a_reproyectar=Capa a reproxectar |
|
209 | 467 |
capa_exportada= |
210 | 468 |
capa_importada=Capa mportada. Desexa crear o \u00edndice espacial? |
469 |
capa_nueva=Capa nova |
|
470 |
capa_raster=Capa Raster |
|
211 | 471 |
capas=Capas |
212 | 472 |
Capas=Capas |
213 |
Capas_del_directorio= |
|
473 |
Capas_del_directorio=Capas do directorio
|
|
214 | 474 |
Capas_del_localizador=Capas do localizador |
215 |
capas_edition_cache= |
|
475 |
capas_edition_cache=Por favor, marque as capas que vai usar para facer snapping. |
|
476 |
capas_jtree=Capas |
|
216 | 477 |
capaWMS=CapaWMS |
217 | 478 |
caracteres_erroneos=Caracteres err\u00f3neo na cadea de entrada |
479 |
carga_capas=Carga de capas |
|
218 | 480 |
cargar=Cargar |
481 |
cargar_en_toc=Cargar as capas na TOC |
|
219 | 482 |
cargar_fichero=Cargar Arquivo |
220 | 483 |
cargar_leyenda=Cargar lenda |
484 |
cargar_rois=Cargar ROIs dun arquivo shp |
|
221 | 485 |
cargar_sin_georef=Cargar imaxe sen xeoreferenciar |
486 |
cargar_toc=\u00bfDesexa cargar a capa na TOC? |
|
222 | 487 |
cartografico=Cartogr\u00e1fico |
488 |
cartographic_support=Soporte cartogr\u00e1fico |
|
223 | 489 |
Cascada=Cascada |
224 | 490 |
cascada_enable=Ten que haber polo menos unha fiestra aberta |
225 | 491 |
cascada_tooltip=Organiza as fiestras en cascada |
492 |
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingue Mai\u00fasculas / Min\u00fasculas |
|
493 |
Cassini_Soldner=Cassini Soldner |
|
226 | 494 |
catalog_search=B\u00fasqueda de xeodatos |
227 |
cathegory=Categor\u00eda |
|
228 |
cathegoryAny=Calquera |
|
495 |
categories=Categor\u00edas |
|
496 |
cathegory=categor\u00eda |
|
497 |
cathegoryAny=Calquer |
|
229 | 498 |
cathegoryBiota=Biota |
230 | 499 |
cathegoryBoundaries=L\u00edmites |
231 |
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f3xica e meteorol\u00f3xica
|
|
500 |
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atm\u00f3sfera climatol\u00f3xica e meteorol\u00f3xica
|
|
232 | 501 |
cathegoryEconomy=Econom\u00eda |
233 | 502 |
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3n |
234 |
cathegoryEnvironment=Medio ambente |
|
503 |
cathegoryEnvironment=Medio ambiente
|
|
235 | 504 |
cathegoryFarming=Agricultura |
236 | 505 |
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3n xeocient\u00edfica |
237 | 506 |
cathegoryHealth=Sa\u00fade |
238 |
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Covertura da terra con mapas
|
|
507 |
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura da terra con mapas
|
|
239 | 508 |
cathegoryInlandWaters=Augas interiores |
240 | 509 |
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelixencia militar |
241 | 510 |
cathegoryLocation=Localizaci\u00f3n |
... | ... | |
246 | 515 |
cathegoryTransportation=Transporte |
247 | 516 |
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3n e utilidades |
248 | 517 |
causa_error_desconocida=Error inesperado do servidor |
518 |
celda=Celda |
|
519 |
cellRendererConfigurationLabel=Renderer de celda |
|
520 |
cellsize=Tama\u00f1o de pixel |
|
521 |
center_raster=Centrar a capa raster na vista |
|
522 |
center_view=Centrar as vistas ao punto seleccionado. |
|
523 |
centered=Centrado |
|
524 |
centesimal_minute=minutos centesimais |
|
525 |
centesimal_second=segundo centesimais |
|
526 |
centimeters=Cent\u00edmetros |
|
249 | 527 |
Centimetros=Cent\u00edmetros |
528 |
central_meridian=Meridiano central |
|
529 |
Central_meridian=Meridiano central |
|
250 | 530 |
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar a vista sobre un punto |
251 |
centrar_punto= |
|
531 |
centrar_punto=Centrar punto seleccionado na vista
|
|
252 | 532 |
cerrar=Pechar |
253 | 533 |
Cerrar=Pechar |
254 |
change_before= |
|
255 |
change_behind= |
|
256 |
change_height= |
|
534 |
chain=cadeas |
|
535 |
change=Cambiar |
|
536 |
change_before=Posicionar diante |
|
537 |
change_behind=Posicionar detr\u00e1s |
|
538 |
change_height=Cambiar altura |
|
539 |
change_location=Cambiar ubicaci\u00f3n |
|
540 |
change_options_of_annotations=Cambio opci\u00f3ns das anotaci\u00f3ns |
|
257 | 541 |
change_server=Cambiar Servidor |
258 | 542 |
change_service=Cambiar Servicio |
259 |
change_width= |
|
543 |
change_symbol=Cambiar s\u00edmbolo |
|
544 |
change_the_editing_colors=Cambio colores de edici\u00f3n. |
|
545 |
change_view_proj=Cambiar a proxecci\u00f3n da vista \u00e1 do raster |
|
546 |
change_width=Cambiar anchura |
|
547 |
character_marker=Marcador de car\u00e1cter |
|
548 |
character_marker_symbol=S\u00edmbolo de Marcador de car\u00e1cter |
|
549 |
charged_operators=Operadores cargados. |
|
550 |
charging_operators=Cargando operadores |
|
551 |
choose_color=Seleccionar cor |
|
552 |
choose_connection=Escolla conexi\u00f3n |
|
260 | 553 |
choose_image_format=Escolla formato de imaxe |
261 |
chooseAttribute=Elixir un atributo para facer unha b\u00fasqueda |
|
262 |
circle= |
|
554 |
choose_marker=Seleccionar marcador |
|
555 |
choose_symbol=Seleccionar s\u00edmbolo |
|
556 |
choose_table=Escolla t\u00e1boa |
|
557 |
Choose_target_file_DBF=Escolla arquivo destino (en formato .DBF) |
|
558 |
chooseAttribute=Escolla un atributo para facer a busca |
|
559 |
circle=C\u00edrculo |
|
560 |
CIRCLE=C\u00cdRCULO |
|
263 | 561 |
circle_=C\u00cdRCULO |
562 |
CircleCADTool.3p=3P |
|
563 |
circular=Circular |
|
264 | 564 |
circulo=C\u00edrculo |
265 | 565 |
Circulo=C\u00edrculo |
266 | 566 |
circumscribed=Circunscrito |
267 | 567 |
city=Cidade |
568 |
Clarke's_chain=cadeas de Clarke |
|
569 |
Clarke's_foot=p\u00e9s de Clarke |
|
570 |
Clarke's_link=eslab\u00f3ns de Clarke |
|
571 |
Clarke's_yard=iardas de Clarke |
|
572 |
clase=Clase |
|
573 |
clase_habilitada=Habilitada |
|
574 |
clasificacion=Proceso de clasificaci\u00f3n |
|
575 |
clasificando_imagen=Clasificando imaxe. Atenci\u00f3n este proceso pode demorar uns minutos. Por favor, espere... |
|
576 |
class=Clase |
|
577 |
class_color=Cor |
|
578 |
classes=Clases |
|
579 |
classification=Clasificaci\u00f3n |
|
580 |
classifying_field_name_not_found=Campo de clasificaci\u00f3n non atopado |
|
268 | 581 |
clave=Clave |
582 |
Clean=Limpar |
|
583 |
Clean_selection=Limpar selecci\u00f3n |
|
269 | 584 |
clear=Limpar |
585 |
clear_expresion=Borrar expresi\u00f3n |
|
586 |
clear_expression=Borrar expresi\u00f3n |
|
587 |
clear_selection=Limpar selecci\u00f3n |
|
588 |
clip=Recorte |
|
589 |
clip_raster_again=\u00bfDesexa realizar o recorte de novo? |
|
270 | 590 |
close=Pechar |
591 |
Close_multiline=Pechar multili\u00f1a |
|
271 | 592 |
close_polyline=Pechar polili\u00f1a |
593 |
closeanalysisview=Pechar vista de an\u00e1lise |
|
594 |
cmyktorgb=CMYK->RGB |
|
272 | 595 |
Cobertura_de_datos=Capa de datos |
273 | 596 |
Cobertura_de_entrada=Capa de entrada |
274 | 597 |
Cobertura_de_interseccion=Capa de intersecci\u00f3n |
... | ... | |
277 | 600 |
Cobertura_para_unir=Capa para unir |
278 | 601 |
Coberturas=Coberturas |
279 | 602 |
Coberturas_de_entrada=Capas de entrada |
603 |
code_transformation=C\u00f3digo da Transformaci\u00f3n |
|
604 |
codeSelectedCrs=C\u00f3digo do CRS seleccionado |
|
605 |
codigo=C\u00f3digo |
|
280 | 606 |
coincidir_tamano=Coincidir tama\u00f1o\: |
281 |
coincidir_tamanyo= |
|
607 |
coincidir_tamanyo=Coincidir tama\u00f1o
|
|
282 | 608 |
colocar_a_margenes=Colocar con referencia a marxes. |
283 | 609 |
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00e1ficos seleccionados. |
284 | 610 |
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de t\u00f3dolos gr\u00e1ficos |
... | ... | |
288 | 614 |
Color_Contorno=Cor contorno |
289 | 615 |
Color_de_la_Linea=Cor da li\u00f1a |
290 | 616 |
Color_de_Relleno=Cor de renchido |
617 |
color_field=Campo de cores |
|
291 | 618 |
Color_final=Cor final |
292 | 619 |
Color_inicial=Cor inicial\: |
293 | 620 |
Color_inicio=Cor de inicio |
621 |
color_interpretation_continue=Vaise cambiar a interpretaci\u00f3n da cor por defecto para o seu raster. \u00bfDesexa continuar? |
|
622 |
color_ramp=Rampa de cor |
|
623 |
color_scheme=Esquema de cor |
|
294 | 624 |
color_texto=Cor do texto |
625 |
colorbalancecmy=Balance CMY |
|
626 |
colorbalancergb=Balance RGB |
|
627 |
colores=Axuste de Cores |
|
628 |
colors=Cores |
|
295 | 629 |
column=Columna |
296 | 630 |
column_not_found=Non se atopou a columna |
631 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaxe |
|
632 |
combinacion_no_asignable=Non \u00e9 posible gardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Unha banda so pode ter unha interpretaci\u00f3n de cor. |
|
297 | 633 |
comentarios=Comentarios |
634 |
comenzar_edicion=Comezar edici\u00f3n |
|
635 |
comma=Coma |
|
636 |
commands=Comandos |
|
298 | 637 |
commands_stack=P\u00eda de comandos |
638 |
COMP=COMP |
|
639 |
Compare=Compare |
|
640 |
compleja=Complexa |
|
641 |
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completa selecci\u00f3n por cursores |
|
299 | 642 |
complex_selection=Selecci\u00f3n complexa |
300 | 643 |
complex_selection_=SELECCI\u00d3N COMPLEXA |
644 |
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC |
|
645 |
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP |
|
646 |
ComplexSelectionCADTool.end=R |
|
647 |
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC |
|
648 |
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP |
|
649 |
ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC |
|
650 |
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP |
|
651 |
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR |
|
652 |
componente=Compo\u00f1ente |
|
653 |
composicion_wavelets=Composici\u00f3n de Wavelets |
|
654 |
compound=Composta |
|
301 | 655 |
compress=Compresi\u00f3n |
656 |
compression=Compresi\u00f3n\: |
|
657 |
comprimir_paleta=A paleta p\u00f3dese comprimir. \u00bfDesexa facelo? |
|
302 | 658 |
concordancia=Concordancia |
303 | 659 |
conectar=Conectar |
660 |
conectar_db=Est\u00e1 intentando conectar \u00e1 base de dados cos par\u00e1metros |
|
661 |
conectar_jdbc=Intentando conectar |
|
304 | 662 |
conection=Conexi\u00f3n |
305 | 663 |
conexion_correcta=Conexi\u00f3n correcta |
306 | 664 |
configuracion_andami_tooltip=Configuraci\u00f3n Andami |
665 |
configuracion_impresion=Configuraci\u00f3n impresi\u00f3n |
|
307 | 666 |
configurar=Configurar |
308 | 667 |
Configurar=Configurar |
309 | 668 |
configurar_ANDAMI=Di\u00e1logo de configuraci\u00f3n de ANDAMI. |
310 | 669 |
configurar_localizador=Configurar localizador |
311 | 670 |
Configurar_localizador=Configurar localizador |
312 |
configurar_todas_las_extensiones= |
|
671 |
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extensi\u00f3ns |
|
672 |
configuration=configuraci\u00f3n |
|
673 |
configurationParameters=Par\u00e1metros Configuraci\u00f3n de Constructores |
|
674 |
configure=configurar |
|
313 | 675 |
confirm_gid=Confirmar gid |
676 |
confirm_remove=\u00bfEst\u00e1 seguro que quere eliminalo? |
|
314 | 677 |
confirmacion=Confirmaci\u00f3n |
678 |
confirmar=Confirmar |
|
315 | 679 |
confirmar_borrar=Seguro que desexa borrar o elemento? |
680 |
confirmation=Confirmaci\u00f3n |
|
681 |
confirmation_dialog=Di\u00e1logo de confirmaci\u00f3n |
|
682 |
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Os nomes dos mapas que se intentan pegar xa existen no proxecto actual |
|
683 |
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Os nomes das t\u00e1boas que se intentan pegar xa existen no proxecto actual |
|
684 |
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Os nomes das vistas que se intentan pegar xa existen no proxecto actual |
|
685 |
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicto de nomes de t\u00e1boas ao pegar |
|
316 | 686 |
connect=Conectar |
317 | 687 |
connect_error=Erro de conexi\u00f3n |
318 | 688 |
connectButton=Conectar |
689 |
connected=Conectado |
|
690 |
connection_error=Erro de conexi\u00f3n |
|
319 | 691 |
connection_name=Nome da conexi\u00f3n |
692 |
connection_parameters=Par\u00e1metros da conexi\u00f3n |
|
693 |
connection_params=Par\u00e1metros da conexi\u00f3n |
|
320 | 694 |
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualizaci\u00f3n |
321 | 695 |
Consola=Consola |
696 |
Consola_de_jython=Consola de Jython |
|
697 |
Consola_de_jython_tooltip=Abre unha consola de jython |
|
698 |
constant=constante |
|
699 |
constantes_jtree=Constantes |
|
700 |
constructors=Constructores |
|
322 | 701 |
consulta=Consulta |
323 | 702 |
contact_info=Informaci\u00f3n de contacto |
324 | 703 |
contact_organization=Organizaci\u00f3n |
325 | 704 |
contact_person=Nome |
326 | 705 |
contact_position=Cargo |
327 | 706 |
Contengan=Conte\u00f1an |
328 |
contiene_espacios_en_blanco= |
|
707 |
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9n espazos en branco |
|
708 |
continue?=\u00bfQuere continuar? |
|
709 |
contraer=Contraer |
|
710 |
contrast=Contraste |
|
711 |
Contrast=Contraste |
|
329 | 712 |
contraste=Contraste |
713 |
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3n de datos |
|
714 |
Conversion_de_datos_Desc=Xeoprocesos encargados de transformar datos (cambio de formato, proxecci\u00f3n, etc.) |
|
330 | 715 |
Convex_Hull=Convex Hull |
331 | 716 |
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3n de datos |
717 |
convoultion_filter=Filtro de convoluci\u00f3n |
|
718 |
coor_center=Centro |
|
719 |
coor_down=Abaixo |
|
332 | 720 |
coor_geograficas=Coordenadas xeogr\u00e1ficas |
721 |
coor_left=Esquerda |
|
722 |
coor_right=Dereita |
|
723 |
coor_up=Arriba |
|
333 | 724 |
coord_system=Sistema de coordenadas |
334 |
coordenadas_vacias=Coordenadas baleiras |
|
335 |
coordinates=Coordenadas |
|
725 |
coordenadas_pixel=Cordeadas Pixel |
|
726 |
coordenadas_reales=Cordeadas Reais |
|
727 |
coordenadas_recorte=Cordeadas |
|
728 |
coordenadas_vacias=Cordeadas baleiras |
|
729 |
coordinate_reference_systems=Sistema de Cordeadas de Referencia (CRS) |
|
730 |
coordinates=Cordeadas |
|
731 |
Coordinates=Cordeadas |
|
732 |
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Cordeadas do v\u00e9rtice da esquina inferior dereita do \u00e1rea. |
|
733 |
coordinates_from_area_right_up_vertex=Cordeadas do v\u00e9rtice de esquina superior esquerda do \u00e1rea. |
|
336 | 734 |
coordinatesContains=cont\u00e9n |
337 | 735 |
coordinatesEnclose=incl\u00fae |
338 | 736 |
coordinatesEqual=igual |
339 |
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e1 totalmente f\u00f3ra de |
|
340 |
copiar= |
|
737 |
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e1 totalmente fora da |
|
738 |
coordx=Cordeada x |
|
739 |
coordy=Cordeada y |
|
740 |
copiar=Copiar |
|
741 |
copias=Copias |
|
341 | 742 |
copy=Copiar |
342 | 743 |
copy_=COPIAR |
343 |
cortar= |
|
744 |
corners=Esquinas |
|
745 |
correct_expression=Expresi\u00f3n correcta |
|
746 |
cortar=Cortar |
|
747 |
could_not_apply_legend=Non se pudo aplicar a lenda |
|
748 |
could_not_find_symbol_directory=Non se pudo atopar o directorio da biblioteca s\u00edmbolos |
|
749 |
could_not_find_web_map_context_file=Non se pudo atopar o arquivo web map context |
|
750 |
could_not_get_shape_type=Non se pudo obter o tipo de xeometr\u00eda. |
|
751 |
could_not_open_picture_file=Non se pudo abrir o arquivo de imaxe |
|
752 |
could_not_restore_color_field=Non se pudo recuperar o campo para a cor do texto. |
|
753 |
could_not_restore_rotation_field=Non se pudo recuperar o campo para a rotaci\u00f3n do texto. |
|
754 |
could_not_restore_text_field=Non se pudo recuperar o campo de texto. |
|
755 |
could_not_restore_text_height_field=Non se pudo recuperar o campo para a altura do texto. |
|
756 |
could_not_setup_legend=Non se pudo cargar a lenda |
|
757 |
couldnt_add_some_panel_exception=Non se poderon agregar alg\u00fans paneis\: |
|
758 |
Couldnt_find_column=Non se atopou a columna |
|
759 |
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Non se poderon cargar alg\u00fans paneis a partir dun punto de extensi\u00f3n\: |
|
760 |
couldnt_load_panels_from_list_exception=Non se poderon cargar alg\u00fans paneis da lista\: |
|
761 |
couldnt_load_some_panel_exception=Non se poderon cargar alg\u00fans paneis\: |
|
762 |
COUNT=CANTIDADE |
|
344 | 763 |
countries_of_the_world=Acerbaix\u00e1n;Afganist\u00e1n;Albania;Alema\u00f1a;Alxeria;Andorra;Angola;Antiga e Barbuda;Arabia Saud\u00ed;Armenia;Arxentina;Australia;Austria;Bahamas;Bahrein;Bangladesh;Barbados;Belice;B\u00e9lxica;Ben\u00edn;Bermudas;Bielorrusia;Bolivia;Bosnia Hercegovina;Botsuana;Brasil;Brunei;Bulgaria;Burquina Faso;Burundi;But\u00e1n;Cabo Verde;Camboia;Camer\u00fan;Canad\u00e1;Casaquist\u00e1n;Chad;Chequia;Chile;China;Chipre;Cidade do Vaticano;Cimbabue;Colombia;Comores;Congo;Congo, Rep\u00fablica Democr\u00e1tica do;Corea do Norte;Corea do Sur;Costa do Marfil;Costa Rica;Croacia;Cuba;Curdist\u00e1n;Dinamarca;Dominica;Ecuador;Emiratos \u00c1rabes Unidos;Eritrea;Eslovaquia;Eslovenia;Espa\u00f1a;Estados Unidos de Am\u00e9rica;Estonia;Etiop\u00eda;Exipto;Fidxi;Filipinas;Finlandia;Francia;Gab\u00f3n;Gambia;Ghana;Granada;Grecia;Guadalupe;G\u00fciana;Guinea;Guinea Ecuatorial;Guinea-Bissau;Hait\u00ed;Honduras;Hungr\u00eda;Iemen;Illas Marshall;Illas Salom\u00f3n;India;Indonesia;Ir\u00e1n;Iraq;Irlanda;Islandia;Israel;Italia;Laos;Lesoto;Letonia;L\u00edbano;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxemburgo;Macedonia, Antiga Rep\u00fablica Iusgolava de;Madagascar;Malaisia;Malaui;Maldivas;Mal\u00ed;Malta;Marrocos;Mauricio;Mauritania;M\u00e9xico;Micronesia, Estados Federados de;Moldavia;M\u00f3naco;Mongolia;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Nicaragua;Niue;N\u00edxer;Nixeria;Noruega;Nova Celandia;O Salvador;Om\u00e1n;Pa\u00edses Baixos;Palestina;Panam\u00e1;Pap\u00faa Nova Guinea;Paquist\u00e1n;Paraguai;Per\u00fa;Polonia;Porto Rico;Portugal;Qatar;Quenia;Quirguicist\u00e1n;Quiribati;Quvait;Reino Unido;Rep\u00fablica Centroafricana;Rep\u00fablica Dominicana;Ruanda;Ruman\u00eda;Rusia;Saint Kitts e Nevis;Samoa Occidental;San Mari\u00f1o;San Vicente e Granadinas;Santa Luc\u00eda;Santo Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe;Senegal;Serbia e Montenegro;Serra Leona;Seychelles;Singapur;Siria;Somalia;Sri Lanka;Suacilandia;Sud\u00e1frica;Sud\u00e1n;Suecia;Su\u00edza;Surinam;Tailandia;Taiw\u00e1n;Tanzania;Taxiquist\u00e1n;Timor Leste;Togo;Tonga;Toquelau;Trinidade e Tobago;T\u00fanez;Turcomenist\u00e1n;Turqu\u00eda;Tuvalu;Ucra\u00edna;Uganda;Uruguai;Uzbequist\u00e1n;Vanuatu;Venezuela;Vietnam;Xap\u00f3n;Xeorxia;Xibuti;Xordania;Zambia |
345 | 764 |
country=Pa\u00eds |
346 |
coverage= |
|
765 |
coverage=Cobertura
|
|
347 | 766 |
covered_extension=Cobertura da extensi\u00f3n |
767 |
Craster_Parabolic=Parab\u00f3lica de Craster |
|
768 |
creaction=Creaci\u00f3n |
|
769 |
crear_1_capa_por_banda=Crear unha capa por banda |
|
348 | 770 |
Crear_Buffer=Crear \u00c1rea de influencia... |
349 | 771 |
Crear_Indice=Crear \u00edndice espacial... |
350 | 772 |
Crear_Indice_Intro=A creaci\u00f3n de \u00edndices espacias pode optimizar a realizaci\u00f3n de consultas espaciais. |
351 | 773 |
Crear_Indice_Pregunta_1=\u00bfDesexa crear un \u00edndice espacial para a capa |
352 | 774 |
Crear_Indice_Pregunta_2=? |
775 |
crear_tabla=Crear T\u00e1boa |
|
353 | 776 |
crear_worldfile=Crear arquivo de xeoreferenciaci\u00f3n (worldfile) |
777 |
create_annotation_layer=Crea capa de anotaci\u00f3ns |
|
778 |
Create_Open_layer=Crear/Abrir capa |
|
354 | 779 |
created_with=Creado con |
780 |
Creating_layer_with_influence_areas=Creando capa con \u00e1reas de influencia. |
|
781 |
Creating_temp_file=Creando arquivo temporal |
|
355 | 782 |
creation_date=Data de creaci\u00f3n |
783 |
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proceso de creaci\u00f3n de capa con xeometr\u00edas derivadas. |
|
356 | 784 |
credentials= |
785 |
criterio_busqueda=Criterio de b\u00fasqueda |
|
786 |
cross=cruz |
|
357 | 787 |
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9n a circunferencia |
358 | 788 |
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9n o Pol\u00edgono |
789 |
crs_layer=CRS da capa |
|
790 |
crs_no_selected=Non se seleccionou CRS |
|
791 |
crs_not_projected=CRS non proxectado |
|
792 |
crs_not_soported=CRS non soportado |
|
793 |
crs_usuario=CRS Usuario |
|
794 |
crs_view=CRS da vista |
|
795 |
crsAndTransformation=CRS e Transformaci\u00f3n |
|
796 |
crsRepeat=CRS repetido |
|
797 |
crsview=Vista do CRS |
|
359 | 798 |
Crucen_con=Crucen con |
360 | 799 |
Cruz=Cruz |
361 | 800 |
Cuadrado=Cadrado |
362 |
cuadro_no_asociado= |
|
801 |
cuadro_no_asociado=O cadro de xeorreferenciaci\u00f3n non est\u00e1 asociado a ningunha capa da vista e vaise pechara. Por favor, abra o di\u00e1logo asociado \u00e1 capa que necesite
|
|
363 | 802 |
cuando_activo=Cando activo |
364 | 803 |
current=actual |
365 | 804 |
current_scale=Escala actual |
366 |
cut= |
|
805 |
cut=Cortar |
|
806 |
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c1rea |
|
367 | 807 |
Dado_un_campo_de_atributos=Dado un campo de atributos |
808 |
Dat_CodeCrs=C\u00f3digo |
|
809 |
Dat_Datum=Nome do Datum |
|
810 |
Dat_DefinirPor=Definir por |
|
811 |
Dat_Elips=Nome do Elipsoide |
|
812 |
Dat_Importar=Importar |
|
813 |
Dat_InvF=Inverso do Aplanamento |
|
814 |
Dat_InvFToolTipText=Fixar o par\u00e1metro Inverse Flat |
|
815 |
Dat_Long=Lonxitude |
|
816 |
Dat_Meridian=Nome do Meridiano |
|
817 |
Dat_nDatum=Datum |
|
818 |
Dat_nElipsoide=Elipsoide |
|
819 |
Dat_nMeridian=Meridiano |
|
820 |
Dat_NombreCrs=Nome |
|
821 |
Dat_SemMay=Semieixo Maior |
|
822 |
Dat_SemMayToolTipText=Fixar o par\u00e1metos Semieixo Maior |
|
823 |
Dat_SemMen=Semieixo Menor |
|
824 |
Dat_SemMenToolTipText=Fixar o par\u00e1metro Semieixo Menor |
|
368 | 825 |
data_origin=Orixe de datos |
369 |
database=Nome da base de datos |
|
826 |
Data_source_not_initialized=Orixe de dados non inicializada |
|
827 |
data_type=Tipo de dados |
|
828 |
database=Nome da base de dados |
|
829 |
database_connection=Conexi\u00f3n a Base de Dados |
|
830 |
database_name=Nome de BD |
|
831 |
datatype_not_byte=\u00bfDesexa unha selecci\u00f3n por rango de valores? |
|
832 |
date=Data |
|
833 |
Date=Data |
|
834 |
date_button_explanation=Permite seleccionar unha data. |
|
370 | 835 |
date_format=formato da data |
836 |
date_value=Valor data |
|
837 |
datos_visualizados=Dados visualizados |
|
838 |
datum=Datum |
|
839 |
dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3n por defecto do DBF |
|
840 |
DBF_files=Arquivos DBF |
|
841 |
DBManager=Xestor de Base de dados |
|
371 | 842 |
de=de |
372 | 843 |
De=de |
844 |
de\ =de |
|
845 |
de\ 0=de 0 |
|
373 | 846 |
debe_estar_activada=debe estar activada |
374 | 847 |
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Debe seleccionar as capas das que desexe obter informaci\u00f3n |
848 |
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Deber\u00e1 introducir nomes novos para as vistas |
|
849 |
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Deber\u00e1 introducir nomes novos para os mapas |
|
375 | 850 |
decimal_degrees=Graos decimais |
851 |
Decimetros=Dec\u00edmetros |
|
852 |
decision_process_log=Executando \u00e1rbore de decisi\u00f3n. Esta operaci\u00f3n pode levar uns minutos. Por favor, espere... |
|
853 |
decision_trees=\u00c1rbores de decisi\u00f3n |
|
376 | 854 |
default=Por defecto |
855 |
default_charset_name_for_dbf=Nome da codificaci\u00f3n por defecto do DBF |
|
856 |
default_color=Cor por defecto |
|
857 |
default_fill_color=Cor de recheo por defecto |
|
858 |
default_font=Fonte por defecto |
|
859 |
default_measure_units=Unidades de medida por defecto |
|
860 |
default_measure_units_reference_system=Sistema de referencia por defecto para as unidades de medida |
|
377 | 861 |
default_name=Capa WFS |
862 |
Default_order_manager=Xestor de orde por defecto |
|
863 |
default_projection=Proxecci\u00f3n por defecto |
|
864 |
default_value=Valor por defecto |
|
865 |
default_view=Vista normal |
|
866 |
DefCrsUsr_existente=A partir dun CRS Existente |
|
867 |
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadea Wkt |
|
868 |
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definici\u00f3ns de usuario |
|
869 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccionar Crs Existente |
|
870 |
DefCrsUsr_wkt=A partir dunha cadea wkt |
|
871 |
define_absolute_coordinates=Definir cordeadas absolutas |
|
872 |
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferentes clases de entidades e etiquetala de xeito diferente |
|
873 |
define_coordinates_using_view=Definir cordeadas usando a vista |
|
378 | 874 |
define_fields=Define os campos |
379 | 875 |
define_point=Defina o punto |
876 |
Define_the_labeling_expression_=Defina a expresi\u00f3n de etiquetado\: |
|
380 | 877 |
defined_by_user=Definido polo usuario |
381 |
defined_by_view_extent= |
|
878 |
defined_by_view_extent=Usar extensi\u00f3n da vista |
|
879 |
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define unha lenda de densidade de puntos baseada no valor dun determinado campo. |
|
880 |
definida_usuario=Definida polo usuario |
|
881 |
degree=grados |
|
882 |
degree_(supplier_to_define_representation)=grados sexaxesimais (DEG) |
|
883 |
degree_hemisphere=minutos sexaxesimais e hemisferio |
|
884 |
degree_minute=minutos sexaxesimais |
|
885 |
degree_minute_hemisphere=grados sexaxesimais (DM) e hemisferio |
|
886 |
degree_minute_second=grados minutos segundos (sexaxesimais) |
|
887 |
degree_minute_second_hemisphere=grados minutos segundos hemisferio (sexaxesimais) |
|
382 | 888 |
dehacer=Desfacer |
383 | 889 |
del=Eliminar |
890 |
del_original_geometries=\u00bfSuprimir obxectos de orixe? |
|
891 |
delete=Eliminar |
|
892 |
delete_class=Eliminar clase |
|
384 | 893 |
delete_field=Borrar campo |
894 |
delete_filter_expression=Eliminar expresi\u00f3n de filtrado |
|
895 |
deleted_feature=Feature borrada |
|
896 |
deleteText=Borrar texto |
|
897 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Borra a sentencia de filtrado. |
|
898 |
deleteUsr=\u00bfBorrar crs de usuario? |
|
899 |
densities=Densidades |
|
385 | 900 |
densityfication=Densificaci\u00f3n |
386 | 901 |
Dentro=dentro do pol\u00edgono |
387 | 902 |
Dentro_y_fuera=Dentro e f\u00f3ra do pol\u00edgono |
388 | 903 |
Derecha=Dereita |
389 | 904 |
Derecho=Dereito |
390 |
desactivar_capa= |
|
391 |
desactivar_puntos= |
|
905 |
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=A eliminar listener panel de control de xeometr\u00edas derivadas. |
|
906 |
desactivado=Desactivado |
|
907 |
desactivar_capa=Oculta a capa despois do primeiro punto. |
|
908 |
desactivar_puntos=Desactiva a capa de puntos despois do primeiro punto. |
|
392 | 909 |
desagrupar=Desagrupar |
393 |
desagrupar_capas= |
|
910 |
desagrupar_capas=Desagrupar capas
|
|
394 | 911 |
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e1ficos |
912 |
Descending=Descendente |
|
395 | 913 |
descending_order=Orde descendente |
396 | 914 |
descending_order_tooltip=Ordena polo campo seleccionado en orde descendente |
397 | 915 |
desconectar=Desconectar |
398 | 916 |
descripcion=Descrici\u00f3n |
399 | 917 |
Descripcion=Descrici\u00f3n |
400 | 918 |
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Se desexa utilizar valores com\u00fans a todos os atributos da capa deixe os valores por defecto. Se desexa personalizar o xeito no que se amosan as etiquetas seleccione os campos que almacenan os valores.</HTML> |
401 |
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones= |
|
919 |
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con esta ferramenta pode crear unha capa virtual baseada nunha capa xa existente que lle permita realizar un etiquetado avanzado. Cambia a visualizaci\u00f3n da capa seleecionada amosando o valor<br> dun dos seus campos.</HTML> |
|
920 |
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Con esta ferramenta pode crear unha capa baseada noutra xa existente que lle permita realizar un etiquetado avanzado. <br>Cambia a visualizaci\u00f3n da capa seleccionada amosando o valor dun dos seus campos.</HTML> |
|
402 | 921 |
description=Descripci\u00f3n |
922 |
description_area=Descripci\u00f3n do \u00e1rea |
|
403 | 923 |
description_URL=URL descrici\u00f3n |
404 |
desde=dende
|
|
924 |
desde=desde
|
|
405 | 925 |
desde_arriba=Dende arriba\: |
406 | 926 |
desde_izquierda=Dende a esquerda |
407 |
desea_borrar_la_capa= |
|
927 |
desea_borrar_el_documento=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desexa borrar os documentos seleccionados? |
|
928 |
desea_borrar_la_capa=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desexa borrar as capas activas? |
|
929 |
desea_borrar_librerias=\u00bfDesexa borrar as librer\u00edas seleccionadas? |
|
930 |
desea_continuar=\u00bfDesexa continuar? |
|
931 |
desea_guardar_cambios=\u00bfDesexa gardar os cambios? |
|
932 |
deselect_all=Limpar selecci\u00f3n |
|
933 |
deselect_all_resources=Limpar selecci\u00f3n de recursos |
|
408 | 934 |
deshacer=Desfacer |
935 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despraza os elementos seleccionados \u00e1 dereita. |
|
936 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despraza os elementos seleccionados \u00e1 esquerda. |
|
937 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despraza os elementos seleccionados ao centro polo eixo X. |
|
938 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despraza os elementos seleccionados ao centro polo eixo Y. |
|
939 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despraza os elementos seleccionados cara abaixo |
|
940 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despraza os elementos seleccionados cara arriba |
|
409 | 941 |
Desplazamiento=Desprazamento |
942 |
dest_file=Arquivo de destino |
|
943 |
dest_proj=Proxecci\u00f3n de destino |
|
944 |
Destination_layer_type=Tipo de capa de destino. |
|
410 | 945 |
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3n t\u00edpica |
946 |
details=Detalles |
|
947 |
detailsTransformation=Detalles da transformaci\u00f3n |
|
411 | 948 |
detalles=Detalles |
412 | 949 |
Detalles=Detalles |
950 |
deteccion_bordes=Detecci\u00f3n bordes |
|
951 |
Devuelvo_el_foco_a_=Devolver o foco a |
|
413 | 952 |
DGNFiles=Arquivos .DGN |
953 |
diagrama_dispersion=Diagrama de dispersi\u00f3n |
|
954 |
diamond=diamante |
|
955 |
dif_proj=A proxecci\u00f3n do raster seleccionado non coincide coa<br>da vista. Seleccione unha opci\u00f3n. |
|
414 | 956 |
Diferencia=Diferencia |
415 | 957 |
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferencia. Introducci\u00f3n de datos |
958 |
different_distances_in_X=Diferentes distancias en X |
|
959 |
different_distances_in_Y=Diferentes distancias en Y |
|
960 |
different_scale_factors=Diferentes factores de escalado |
|
416 | 961 |
dimension=Dimensi\u00f3n |
417 | 962 |
dimensiones=Dimensi\u00f3ns |
418 | 963 |
directorio=Directorio |
419 | 964 |
directorio_extensiones=Directorio das extensi\u00f3ns |
420 |
disagregate_layers= |
|
965 |
disable_filter_by_area=Deshabilitar filtrado por \u00e1rea. |
|
966 |
disabled=Deshabilitada |
|
967 |
disagregate_layers=Conservar estrutura de capas |
|
968 |
discard_changes=Descartar cambios |
|
969 |
discard_changes_and_close_current_project=Descartar os cambios e pechar o proxecto actual |
|
970 |
discard_changes_and_exit=Descartar cambios e sair |
|
971 |
disconnect=Desconectar |
|
421 | 972 |
Disolver=Disolver |
422 | 973 |
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolver. Introducci\u00f3n de datos |
423 | 974 |
Disolver_entidades=Disolver entidades |
975 |
disordered=Desordeada |
|
976 |
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Todo item via bot\u00f3n-frecha |
|
977 |
distance_area=Unidades de medida do \u00e1rea |
|
424 | 978 |
distance_units=Unidades de medida |
979 |
distance_x=Distancia X |
|
980 |
distance_y=Distancia Y |
|
981 |
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unidade de distancia.</html> |
|
982 |
Distancia_dangle_incorrecta=Tolerancia de li\u00f1as colgantes en formato incorrecto. |
|
983 |
distancia_inversa=Distancia Inversa |
|
984 |
distancia_malla_incorrecta=Distancia de grella incorrecta |
|
985 |
Distancia_snap_incorrecta=Tolerancia fuzzi en formato incorrecto. |
|
986 |
distinto_extent=Permitir distintos tama\u00f1os |
|
425 | 987 |
distribuir=Distribu\u00edr\: |
426 |
distributes_down= |
|
427 |
distributes_horizontal= |
|
428 |
distributes_left= |
|
429 |
distributes_right= |
|
430 |
distributes_to_layout_down= |
|
988 |
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o Layout |
|
989 |
distributes_down=Distrib\u00fae dende abaixo |
|
990 |
distributes_horizontal=Distrib\u00fae horizontalmente |
|
991 |
distributes_left=Distrib\u00fae \u00e1 esquerda |
|
992 |
distributes_right=Distrib\u00faes \u00e1 dereita |
|
993 |
distributes_to_layout_down=Distrib\u00fae dende abaixo do layout |
|
994 |
distributes_to_layout_horizontal=Distrib\u00fae layout horizontalmente |
|
431 | 995 |
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout |
432 |
distributes_to_layout_right= |
|
433 |
distributes_to_layout_up= |
|
434 |
distributes_to_layout_vertical= |
|
435 |
distributes_up= |
|
436 |
distributes_vertical= |
|
996 |
distributes_to_layout_right=Distrib\u00fae dereita do layout |
|
997 |
distributes_to_layout_up=Distrib\u00fae dende arriba do layout |
|
998 |
distributes_to_layout_vertical=Distrib\u00fae layout verticalmente |
|
999 |
distributes_up=Distrib\u00fae dende arriba |
|
1000 |
distributes_vertical=Distrib\u00fae verticalmente |
|
1001 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distrib\u00fae o espacio entre os elementos en horizontal. |
|
1002 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distrib\u00fae o espacio entre os elementos en vertical. |
|
1003 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante de abaixo cara arriba. |
|
1004 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante de arriba cara abaixo. |
|
1005 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante de dereita a esquerda. |
|
1006 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante de esquerda a dereita. |
|
1007 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante e horizontal. |
|
1008 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distrib\u00fae os elementos seleccionados de xeito equidistante e vertical. |
|
1009 |
divided_by_0=Divisi\u00f3n por 0 |
|
437 | 1010 |
divisiones_izquierda=Divisi\u00f3ns \u00e1 esquerda |
1011 |
do_you_want_to_overwrite_it=\u00bfDesexa sobreescribilo? |
|
1012 |
documento=Documento |
|
438 | 1013 |
documentos_existentes=Documentos existentes |
1014 |
Dont_close=Non pechar |
|
1015 |
dont_find_the_file=Non podo atopar o arquivo |
|
1016 |
dont_show_labels_when_zoomed=Non amosar as etiquetas cando se faga zoom |
|
1017 |
dot_density=Densidade de puntos |
|
1018 |
dot_size=Tama\u00f1o de punto |
|
1019 |
dot_value=Valor do punto |
|
439 | 1020 |
downloadColumn=Descarga |
1021 |
draw_quantities_for_each_category=Representa cantidades para cada categor\u00eda. |
|
1022 |
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa cantidades ao trav\u00e9s do tama\u00f1o do s\u00edmbolo amosando valores exactos |
|
1023 |
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa cantidades mediante o tama\u00f1o dun s\u00edmbolo amosando valores relativos. |
|
1024 |
draw_symbols_in_specified_order=Dibuxar s\u00edmbolos amosando a orde especificada |
|
440 | 1025 |
draw_text_only=Debuxar s\u00f3 o texto |
1026 |
drawing_type=Dibuxado |
|
441 | 1027 |
driver=Driver |
1028 |
driver_error=Erro nos drivers. |
|
1029 |
driver_exception=Excepci\u00f3n do driver |
|
442 | 1030 |
drivers=Drivers |
1031 |
duplicar_libreria=Duplicar librer\u00eda |
|
1032 |
duplicate=Control dos duplicados |
|
1033 |
duplicate.none=Ning\u00fan |
|
1034 |
duplicate_labels=Etiquetas repetidas |
|
1035 |
dxf=dxf |
|
443 | 1036 |
dxf_files=Arquivos dxf |
444 | 1037 |
Dxffiles=Arquivos .DXF |
1038 |
dynamic_and_disordered=Coincidencias e Desordeados |
|
1039 |
dynamic_and_maintain_order=Coincidencias e Manter orde |
|
1040 |
dynamic_and_ordered=Coincidencias e Ordeados |
|
445 | 1041 |
e-mail=Correo electr\u00f3nico |
1042 |
Eckert_I=Eckert I |
|
1043 |
Eckert_II=Eckert II |
|
1044 |
Eckert_III=Eckert III |
|
1045 |
Eckert_IV=Eckert IV |
|
1046 |
Eckert_V=Eckert V |
|
1047 |
Eckert_VI=Eckert VI |
|
1048 |
edge_Feathering=Degradado de Borde |
|
446 | 1049 |
edicion=Edici\u00f3n |
447 | 1050 |
edit=Edita |
448 |
edit_vertex= |
|
1051 |
edit_copy=Copiar |
|
1052 |
edit_cut=Cortar |
|
1053 |
edit_delete=Eliminar |
|
1054 |
edit_expression=Editar expresi\u00f3n |
|
1055 |
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propiedades da capa para correxilas |
|
1056 |
edit_paste=Colar |
|
1057 |
edit_redo=Refacer |
|
1058 |
edit_select_all=Seleccionar todo |
|
1059 |
edit_settings=Modificar |
|
1060 |
edit_style=Editar estilo |
|
1061 |
edit_undo=Desfacer |
|
1062 |
edit_vertex=Editar v\u00e9rtice |
|
449 | 1063 |
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE |
450 |
editable= |
|
1064 |
editable=Editable |
|
1065 |
editar=Editar |
|
451 | 1066 |
Editar_leyenda=Editar lenda |
452 | 1067 |
editar_propiedades=Editar propiedades |
453 | 1068 |
editar_vertices=Editar v\u00e9rtices |
1069 |
editing=Edici\u00f3n |
|
1070 |
editing_layer_unsaved=Capa en edici\u00f3n sin gardar |
|
1071 |
Edition=Edici\u00f3n |
|
1072 |
edition_properties=Propiedades de Edici\u00f3n |
|
1073 |
Edition_Properties=Propiedades de Edici\u00f3n |
|
1074 |
editor_clase=Editor de clase |
|
1075 |
editor_expresiones=Editor de Expresi\u00f3ns |
|
1076 |
EditVertexCADTool.addvertex=I |
|
1077 |
EditVertexCADTool.delvertex=E |
|
1078 |
EditVertexCADTool.nextvertex=S |
|
1079 |
EditVertexCADTool.previousvertex=A |
|
1080 |
Ejecutando\ comando\:\ =Executar comando\: |
|
1081 |
ejex=Eixo X\: |
|
1082 |
ejey=Eixo Y\: |
|
1083 |
el_fichero=O arquivo |
|
454 | 1084 |
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00famero m\u00e1ximo de intervalos para este campo \u00e9 |
455 | 1085 |
Elegir_Color=Elixir Cor |
456 | 1086 |
Elegir_Fuente=Elixir fonte |
457 |
elemento_ya_existe= |
|
1087 |
elementName=Nome do Elemento |
|
1088 |
elemento_ya_existe=O elemento xa existe |
|
1089 |
elementos=Elementos |
|
1090 |
elementos_jtree=ELEMENTOS |
|
458 | 1091 |
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos seleccionados da capa |
459 | 1092 |
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolla unha ferramente de an\u00e1lise |
1093 |
eliminar=Eliminar |
|
460 | 1094 |
Eliminar=Eliminar |
461 | 1095 |
eliminar_capa=Eliminar capa |
1096 |
eliminar_columna=Eliminar columna |
|
462 | 1097 |
eliminar_extremos=Eliminar extremos |
463 |
eliminar_fila= |
|
464 |
eliminar_punto= |
|
465 |
eliminar_todos_puntos= |
|
1098 |
eliminar_fila=Eliminar fila |
|
1099 |
eliminar_filtro=Eliminar Filtro |
|
1100 |
eliminar_punto=Eliminar punto |
|
1101 |
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos os puntos\nque haxa agora na s\u00faa t\u00e1boa.\n\u00bfDesexa continuar? |
|
1102 |
eliminar_todos_puntos=Eliminar todos os puntos |
|
1103 |
elimination=Eliminaci\u00f3n |
|
466 | 1104 |
ellipse=Elipse |
1105 |
ELLIPSE=ELIPSE |
|
467 | 1106 |
ellipse_=ELIPSE |
1107 |
ellipsoid=Elipsoide |
|
1108 |
empty_panel_group_exception=Ning\u00fan panel cargado. |
|
1109 |
empty_panel_group_gui_exception=Ning\u00fan panel na interfaz gr\u00e1fica de usuario. |
|
1110 |
en=en |
|
468 | 1111 |
en_el_mapa=No mapa\: |
469 | 1112 |
en_language=Ingl\u00e9s |
470 | 1113 |
En_metros=En metros |
471 | 1114 |
En_pixels=En pixels |
472 | 1115 |
en_unidades=en unidades |
1116 |
enable/Disable=Habilitar/Deshabilitar |
|
1117 |
enable_filter_by_area=Habilitar filtrado por \u00e1rea. |
|
1118 |
Enable_hyperlink=Activar hiperenlace |
|
1119 |
enable_labeling=Habilitar etiquetado |
|
1120 |
Enable_layer_preview=Activar previsualizaci\u00f3n da capa |
|
1121 |
enabled=Activo |
|
1122 |
Encoding=codificaci\u00f3n de caracteres |
|
473 | 1123 |
Encuadre=Encadre |
474 | 1124 |
Encuadre_Vista=Encadre sobre a vista |
475 | 1125 |
end=Rematar |
1126 |
end_georef=Finalizar xeorreferenciaci\u00f3n. |
|
476 | 1127 |
end_polygon=Finalizar pol\u00edgono |
1128 |
end_style=Estilo do extremo |
|
1129 |
end_test_georef=Fin do test |
|
477 | 1130 |
endinfo=Estat\u00edsticas de remate |
1131 |
enhanced=Realce |
|
1132 |
enhanced_rad=Realces Radiom\u00e9tricos |
|
478 | 1133 |
Enlace_espacial=Enlace espacial |
479 | 1134 |
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlace espacial. Introducci\u00f3n de datos |
480 | 1135 |
enlace_vivo=Ligaz\u00f3n viva |
1136 |
Enlazar_a_documento_PDF=Enlazar a documento PDF |
|
481 | 1137 |
Enlazar_a_fichero_de_texto=Ligar a arquivo de texto |
482 | 1138 |
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Ligar a arquivos de imaxe |
1139 |
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlazar a imaxe SVG |
|
1140 |
enter_description=Introduzca unha descripci\u00f3n |
|
483 | 1141 |
enter_layer_name=Introducir nome da capa |
484 | 1142 |
enter_new_layer_name=Introduza o nome da nova capa |
1143 |
enter_new_name=Introduzca o novo nome |
|
485 | 1144 |
enter_path_to_file=Introducir a ruta do arquivo |
486 | 1145 |
envelope=Extensi\u00f3n |
1146 |
EPSG=EPSG |
|
487 | 1147 |
equal_intervals=Intervalos iguais |
1148 |
equalization=Ecualizaci\u00f3n |
|
488 | 1149 |
equidistance=Equidistancia |
1150 |
Equidistant_Conic=C\u00f3nica Equidistante |
|
1151 |
equidistar=Equidistar |
|
1152 |
Equirectangular=Equirectangular |
|
489 | 1153 |
error=Erro |
1154 |
Error=Erro |
|
1155 |
error_abriendo_el_documento=Erro ao abrir o documento |
|
490 | 1156 |
Error_abriendo_el_fichero=Erro de apertura do arquivo |
1157 |
error_abrir_fichero=Erro ao abrir o arquivo |
|
491 | 1158 |
Error_accediendo_a_los_datos=Erro de acceso aos datos |
1159 |
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor por defecto ao par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1160 |
error_adding_filters=A aplicaci\u00f3n de filtros est\u00e1\na causar problemas.\nA aplicaci\u00f3n de procesos non ter\u00e1 efecto\nata que se solucione. |
|
1161 |
error_adding_leyend=Erro ao engadir a lenda \u00e1 capa |
|
1162 |
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00e1ximo ao par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1163 |
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00ednimo ao par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1164 |
error_adding_parameter_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome do par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1165 |
error_adding_projection_acronym=Erro ao tentar inserir o acr\u00f3nimo da proxecci\u00f3n |
|
1166 |
error_adding_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome de proxecci\u00f3n |
|
1167 |
error_adding_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1168 |
error_adding_unit_name=Erro ao tentar inserir o nome da unidade |
|
1169 |
error_aplicando_filtro=Erro ao aplicar Filtro |
|
492 | 1170 |
Error_atributo_no_numerico=Atributo para distancia de buffer non num\u00e9rico |
493 |
error_capa_puntos=Erro ao cargar a capa. Pode que a capa de Xeoreferenciaci\u00f3n non est\u00e9 activa |
|
494 |
Error_capa_vacia= |
|
1171 |
error_capa_puntos=Erro ao cargar a capa. Pode que a capa de Xeorreferenciaci\u00f3n non est\u00e9 activa. |
|
1172 |
Error_capa_vacia=A capa de resultados non ten ning\u00fan rexistro.\n\u00c9 posible que se produxese alg\u00fan erro. |
|
1173 |
error_carga_capa=Erro na carga da capa. |
|
495 | 1174 |
Error_chequeando_precondiciones=Erro verificando precondici\u00f3ns |
496 | 1175 |
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao comprobar o tipo de xeometr\u00eda |
1176 |
error_clasificacion_roi=Erro no proceso de clasificaci\u00f3n. Revise\: |
|
1177 |
error_clone_layer=Erro ao clonar a capa |
|
1178 |
error_codifying_numbers=Erro ao codificar os n\u00fameros. |
|
497 | 1179 |
error_coding_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: erro ao codificar |
498 | 1180 |
error_comunicacion_servidor=Tense producido un erro de comunicaci\u00f3n c\u00f3 servidor |
499 | 1181 |
error_conexion=Erro ao conectar \u00e1 base de datos |
1182 |
error_creando_filtro=Erro ao crear un dos filtros |
|
1183 |
error_create_overviews=Non se puideron crear as overviews |
|
1184 |
Error_creating_annotation_layer=Erro ao crear a capa de anotaci\u00f3ns |
|
1185 |
Error_creating_new_table=Erro ao crear a nova t\u00e1boa |
|
1186 |
error_creating_rois=Erro ao crear ROIs. |
|
1187 |
error_cutting=Produc\u00eduse un erro ao xerar o recorte |
|
1188 |
error_datos_entrada=Erro ao preparar dados de entrada |
|
500 | 1189 |
Error_distancia_buffer=Debes inserir unha distancia de \u00e1rea de influencia |
1190 |
error_dont_exists_layer=A capa non existe. Non \u00e9 posible amosar a previsualizaci\u00f3n. |
|
501 | 1191 |
Error_ejecucion=Erro de execuci\u00f3n |
502 | 1192 |
Error_entrada_datos=Erro de entrada de datos |
503 | 1193 |
error_escritura=Non se puido gardar o proxecto |
504 | 1194 |
Error_escritura_resultados=Erro de escritura de resultados |
1195 |
Error_evaluationg_expression=Erro de avaliaci\u00f3n na expresi\u00f3n |
|
1196 |
Error_exportando_las_estadisticas=Erro ao exportar as estad\u00edsticas |
|
505 | 1197 |
Error_exportando_SLD=Erro exportando SLD |
1198 |
error_expresion=Erro na expresi\u00f3n |
|
1199 |
error_expression=Erro na expresi\u00f3n |
|
1200 |
error_extensiones_soportadas=Erro ao obter a lista de extensi\u00f3ns soportadas. Non se pode exportar a capa. |
|
506 | 1201 |
Error_fallo_geoproceso=Produc\u00eduse un erro durante a execuci\u00f3n do xeoproceso |
507 | 1202 |
error_file_exists=O arquivo xa existe. \u00bfDesexa sobreescribilo? |
1203 |
error_file_not_find_driver=O driver non atopa un arquivo |
|
1204 |
error_file_not_found=Arquivo non atopado. |
|
1205 |
error_file_not_valid=O arquivo seleccionado non parece ser v\u00e1lido. |
|
508 | 1206 |
error_file_not_writable=Non \u00e9 posible crear o arquivo de salida |
1207 |
error_filtering=Produc\u00eduse un erro ao engadir os filtros |
|
1208 |
error_georef=Non foi posible aplicar a xeorreferenciaci\u00f3n |
|
1209 |
Error_getting_table_fields=Erro ao obter os campos da t\u00e1boa |
|
509 | 1210 |
Error_guardando_la_leyenda=Erro ao gardar a lenda |
510 |
Error_guardando_la_plantilla= |
|
1211 |
Error_guardando_la_plantilla=Erro gardando o patr\u00f3n
|
|
511 | 1212 |
error_lectura=Non se puido abrir o proxecto |
1213 |
error_leyendo_rmf=Erro ao ler rmf. Comprobe que existe\no arquivo e te\u00f1a permisos de lectura e escritura. |
|
1214 |
error_load_layer=Non se pudo cargar a capa na TOC. T\u00e9nteo de xeito maual. |
|
1215 |
Error_loading_driver=Erro na carga do driver |
|
1216 |
error_lookingfor_view=Vista seleccionada non atopada.\nNon se pode cargar a vista de xeorreferenciaci\u00f3n. |
|
1217 |
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor por defecto de par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1218 |
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor m\u00e1ximo de par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1219 |
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor m\u00ednimo de par\u00e1metro de proxecci\u00f3n |
|
1220 |
error_obtaining_projection_acronym=Erro ao obter o acr\u00f3nimo de proxecci\u00f3n |
|
1221 |
error_obtaining_projection_name=Erro ao obter o nome da proxecci\u00f3n |
|
1222 |
error_obtaining_projection_parameter_name=Erro ao obter o nombe do par\u00e1metro da proxecci\u00f3n |
|
1223 |
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Erro ao obter a lista de unidades de par\u00e1metros de proxecci\u00f3n |
|
1224 |
error_obtaining_unit_name=Erro ao obter o nome de unidade |
|
1225 |
Error_offset_no_numerico=Erro. Introduc\u00edronse valores de desprazamento non v\u00e1lidos |
|
1226 |
Error_opening_annotation_layer=Erro ao abrir a capa de anotaci\u00f3ns |
|
1227 |
error_opening_the_document=Erro ao abrir o documento |
|
1228 |
error_openning_project=Erro ao abrir o proxecto |
|
1229 |
error_parsing_comboscale_elements=Erro ao identificar os elementos do comboscale |
|
1230 |
error_parsing_comboscale_value=Erro ao identificar o valor do comboscale |
|
1231 |
error_point_file=O arquivo de puntos seleccionado non \u00e9 v\u00e1lido. |
|
512 | 1232 |
Error_preparar_escritura_resultados=Produc\u00eduse un erro ao preparar a capa de resultados |
513 |
Error_seleccionar_gp= |
|
514 |
Error_seleccionar_gp_desc= |
|
1233 |
error_prime_meridiam_parameters=Falla alg\u00fan par\u00e1metro do prime meridian |
|
1234 |
error_processing=Produc\u00eduse un erro no proceso.\nEste non conclu\u00edu con \u00e9xito.\n(vea gvSIG.log para m\u00e1is informaci\u00f3n) |
|
1235 |
error_props_show=A capa est\u00e1 nun estado inconsistente. \u00c9 posible que deba esperar a que acabe a operaci\u00f3n en curso. |
|
1236 |
error_props_tabs=O panel de propiedades pechouse por falta de separadores. |
|
1237 |
Error_proyecciones_iguales=Erro. As proxecci\u00f3ns de orixe e destino son iguais. |
|
1238 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler andami-config.xml. Crearase un arquivo novo. F\u00edxose unha copia de seguriade en |
|
1239 |
Error_reading_from_the_driver=Erro ao ler o driver |
|
1240 |
Error_reading_isocodes_file=Erro ao ler o arquivo cos c\u00f3digos ISO de lingoaxe |
|
1241 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler lugin-persistence.xml. Crearase un arquivo novo. F\u00edxose unha copia de seguridade en |
|
1242 |
error_render_preview="Erro no renderizado da previsualizaci\u00f3n." |
|
1243 |
error_reprojecting=Erro ao reproxectar |
|
1244 |
error_rois_table=Erro na t\u00e1boa de ROIs. |
|
1245 |
error_rowtable=Erro ao engair a fila \u00e1 t\u00e1boa |
|
1246 |
error_salvando_rmf=Erro ao escribir o arquivo rmf |
|
1247 |
error_saving_table=Erro ao gardar a t\u00e1boa |
|
1248 |
Error_seleccionar_capas_merge=Debes seleccionar as capas a xuntar. |
|
1249 |
Error_seleccionar_esquema_merge=Erro ao seleccionar o esquema merge |
|
1250 |
Error_seleccionar_gp=Debes seleccionar un xeoproceso |
|
1251 |
Error_seleccionar_gp_desc="Seleccionaches un paquete.\nOs paquetes son agrupaci\u00f3ns l\u00f3xicas de xeoprocesos. Para executar o xeoproceso segue expandindo o \u00e1rbol e selecciona un Xeoproceso. |
|
515 | 1252 |
Error_seleccionar_resultado=\u00c9 necesario especificar un arquivo de resultados |
1253 |
error_set_view=Erro ao asignar os par\u00e1metros para cargar a vista. |
|
1254 |
error_setview_preview=Erro ao asignar a vista na previsualizaci\u00f3n. |
|
516 | 1255 |
Error_spjoinmn_sin_funcion=Non seleccionou ningunha funci\u00f3n resumo para os atributos num\u00e9ricos |
1256 |
Error_summarizing_table=Erro no resumo da t\u00e1boa |
|
1257 |
error_transformacion=Erro nos par\u00e1metros de transformaci\u00f3n |
|
1258 |
error_transformacion1=Non se pode calcular a transformaci\u00f3n inversa dalg\u00fan punto proporcionado |
|
1259 |
error_trying_to_access_to_the_layer=Erro ao tentar acceder \u00e1 capa |
|
1260 |
error_validating_filter_query=Erro ao validar a consulta SQL |
|
517 | 1261 |
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: erro validando a consulta SQL |
1262 |
error_view_not_found=Erro\: vista non atopada. |
|
1263 |
error_write_overviews=Non foi posible gardar as overviews |
|
1264 |
error_writing_project=Erro ao gardar o proxecto |
|
518 | 1265 |
error_writting_file=Erro ao escribir o arquivo |
519 | 1266 |
errores=Erros |
520 |
errores_csv= |
|
521 |
errorFENotSupported=Polo momento s\u00f3 se poden facer consultas empregando a codificaci\u00f3n FILTER ENCODING que non est\u00e1 soportada polo servidor |
|
522 |
errorGetRecords=Produciuse un erro ao facer o getRecords |
|
523 |
errorIsASRWServer=\u00c9 un servidor SRW\! |
|
524 |
errorNotCSWSupportedProtocol=Atop\u00f3use o servidor, pero semella que non soporta o protocolo CS-W |
|
525 |
errorNotParsedReply=Erro ao "parsear" a resposta. Atop\u00f3use o servidor, pero posiblemente non soporta o protocolo especificado |
|
526 |
errorNotSupportedCapabilities=Erro o facer un GetCapabilities. Pode ser debido a d\u00faas raz\u00f3ns\: Ou ben ocurreu un eroo ao intentar facer a operaci\u00f3n, ou ben o servidor non soporta o protocolo especificado |
|
1267 |
errores_csv=Incluir os erros no arquivo CSV. |
|
1268 |
errorFENotSupported=De momento so se poden facer consultas usando a codificaci\u00f3n FILTER ENCODING que non est\u00e1 soportada polo servidor |
|
1269 |
errorGetRecords=Produc\u00eduse un erro ao tentar obter os rexistros (getRecords) |
|
1270 |
errorIsASRWServer=Atenci\u00f3n\: \u00e9 un servidor SRW |
|
1271 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3n do comportamento non v\u00e1lida. |
|
1272 |
errorNotCSWSupportedProtocol=Atopouse o servidor, pero non soporta o protocolo CSW |
|
1273 |
errorNotParsedReply=Erro ao parsear a resposta. Atopouse o servidor, pero \u00e9 posible que non soporte o protocolo especificado |
|
1274 |
errorNotSupportedCapabilities=Erro ao facer un GetCapabilities. Esto pode ser debido a d\u00faas raz\u00f3ns\: Ou houbo un erro ao tentar facer a operaci\u00f3n, ou o servidor non soporta o protocolo especificado |
|
527 | 1275 |
errorNotSupportedProtocol=O servidor non soporta o protocolo especificado |
528 |
errorNotThesaurusSelected=O protocolo WFS non deixa facer b\u00fasquedas se non se elixe un elemento do tesauro
|
|
529 |
errorServerException=O servidor devolv\u00e9u unha excepci\u00f3n
|
|
530 |
errorServerNotFound=Non se d\u00e1 atopado o servidor
|
|
1276 |
errorNotThesaurusSelected=O protocolo WFS non permite facer buscas si non se escolle un elemento do tesauro
|
|
1277 |
errorServerException=O servidor devolveu unha excepci\u00f3n
|
|
1278 |
errorServerNotFound=Non se atopa o servidor
|
|
531 | 1279 |
errorSOAPProtocol=Erro no protocolo SOAP |
532 | 1280 |
es_country=Espa\u00f1a |
533 | 1281 |
es_language=Castel\u00e1n |
534 | 1282 |
escala=Escala |
535 | 1283 |
Escala=Escala |
1284 |
escala_desconocida=Escala desco\u00f1ecida |
|
536 | 1285 |
escala_maxima=Escala m\u00e1xima |
537 | 1286 |
Escala_Maxima=Escala m\u00e1xima |
538 | 1287 |
escala_minima=Escala m\u00ednima |
539 | 1288 |
Escala_Minima=Escala m\u00ednima |
540 | 1289 |
escala_usuario=Escala especificada polo usuario |
1290 |
escale=Escala |
|
541 | 1291 |
Escoger_Fun_Resumen=<- |
1292 |
escribiendo_resultado=A Escribir Resultados |
|
542 | 1293 |
espaciado_horizontal=Espaciado horizontal da malla |
543 | 1294 |
espaciado_vertical=Espaciado vertical da malla |
1295 |
espaciales=Funci\u00f3ns Espaciais |
|
544 | 1296 |
espacio=Espazo\: |
1297 |
espectrales=Funci\u00f3ns Espectrais |
|
545 | 1298 |
espere=Por favor, espere |
1299 |
ESRI=ESRI |
|
1300 |
esta_formato_desconocido=est\u00e1 nun formato non reco\u00f1ecido |
|
546 | 1301 |
estadisticas=Estat\u00edsticas |
1302 |
estadisticas_calculadas=Estad\u00edsticas calculadas. |
|
547 | 1303 |
este_por_debajo_de_=Estea por debaixo de |
548 | 1304 |
este_por_encima_de=Estea por riba de |
549 | 1305 |
Esten_contenidos_en=Estean contidos en |
... | ... | |
554 | 1310 |
Etiquetados=Etiquetados |
555 | 1311 |
etiquetas=Etiquetas |
556 | 1312 |
Etiquetas_estandar=Etiquetas est\u00e1ndar |
1313 |
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=O c\u00e1lculo da expresi\u00f3n realizarase neste momento\nsobre os rexistros que existen na t\u00e1boa. |
|
1314 |
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=O c\u00e1lculo da expresi\u00f3n realizarase neste momento\nsobre os rexistros que existen na t\u00e1boa. |
|
1315 |
evaluate=Avaliar |
|
1316 |
evaluate_expresion_with_errors=Expresi\u00f3n avaliadas con erros |
|
1317 |
evaluate_expression_with_errors=Expresi\u00f3ns avaliadas con erros |
|
557 | 1318 |
exactSentence=Frase exacta |
558 | 1319 |
examinar=Examinar |
559 | 1320 |
Examinar=Examinar |
1321 |
Exception_adding_geometric_info=Erro ao agregar informaci\u00f3n xeom\u00e9trica. |
|
1322 |
exception_cloning_legend=Excepci\u00f3n ao clonar a lenda. |
|
1323 |
expandir=Expandir |
|
560 | 1324 |
exploit=Explotar |
561 |
exploit_= |
|
1325 |
exploit_=EXPLOTAR |
|
1326 |
explorer=Explorar |
|
1327 |
exponential=Exponencial |
|
562 | 1328 |
export=Exportar |
1329 |
export_libreria=Exportar librer\u00eda |
|
563 | 1330 |
export_to=Exportar a... |
564 |
exportando_features= |
|
1331 |
export_to_map_context=Exportar a Map Context |
|
1332 |
export_to_raster=Exportar a raster |
|
1333 |
exportando_features=Exportando features |
|
565 | 1334 |
exportar=Exportar |
566 | 1335 |
exportar_a=Exportar a... |
567 | 1336 |
exportar_ascii=Exportar ASCII |
568 | 1337 |
exportar_pdf=Exportar a pdf |
569 | 1338 |
exportar_ps=Exportar a ps |
570 | 1339 |
exporting_=Exportando |
1340 |
exportJOP2Title=Exportar a JOP2T |
|
1341 |
expresion=Expresi\u00f3n |
|
1342 |
expresion_error=Erro na expresi\u00f3n |
|
1343 |
expresions=Expresi\u00f3ns |
|
1344 |
expresions_from_file=Expresi\u00f3ns do arquivo |
|
1345 |
expression=Expresi\u00f3n |
|
1346 |
expression_creator=Crear expresi\u00f3n de filtrado |
|
1347 |
expressions=Expresi\u00f3ns |
|
1348 |
expressions_from_file=Expresi\u00f3ns do arquivo |
|
1349 |
extDerivedGeometries=Extensi\u00f3n Xeometr\u00edas Derivadas |
|
571 | 1350 |
extend=Alongar |
572 |
extend_= |
|
1351 |
extend_=ALONGAR
|
|
573 | 1352 |
extension=Extensi\u00f3n |
1353 |
Extension=Extensi\u00f3n |
|
574 | 1354 |
extension_activada=Extensi\u00f3n activada. |
575 |
extensiones= |
|
1355 |
extension_capa=Utilizar extensi\u00f3n doutra capa |
|
1356 |
extension_from=Extensi\u00f3n a partires de |
|
1357 |
extension_no_soportada=O formato seleccionado non est\u00e1 soportado. |
|
1358 |
extension_point_load_extension=Erro ao cargar punto de extensi\u00f3n\: |
|
1359 |
extension_vista=Utilizar extensi\u00f3n da vista |
|
1360 |
extensiones=Extensi\u00f3ns |
|
576 | 1361 |
Extent=Extent |
577 | 1362 |
extents_no_coincidentes=Extensi\u00f3ns non coincidentes |
1363 |
exterior=Exterior |
|
1364 |
extProjectBackup=Extensi\u00f3n Backup GVP |
|
1365 |
extQuickInfo=Extensi\u00f3n Informaci\u00f3n R\u00e1pida |
|
1366 |
extraer=Extraer |
|
1367 |
extSelectionTools=Extensi\u00f3n Ferramentas de Selecci\u00f3n |
|
578 | 1368 |
factor=Factor |
1369 |
factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecto. |
|
1370 |
failed_accessing_file=Erro ao acceder ao arquivo |
|
1371 |
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Erro ao agregar a capa \u00e1 TOC. |
|
1372 |
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Erro aplicando o etiquetado seguindo a li\u00f1a. Utilizarase a configuraci\u00f3n por defecto |
|
1373 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Erro ao calcular \u00e1rea de xeometr\u00eda. |
|
1374 |
Failed_calculating_geometry_points=Erro ao calcular os puntos da xeometr\u00eda. |
|
1375 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Erro ao calcular per\u00edmetro de xeometr\u00eda. |
|
1376 |
Failed_canceling_the_layer=Erro ao cancelar a capa. |
|
1377 |
failed_computing_intervals=Erro ao calcular intervalos |
|
1378 |
Failed_creating_geometry=Erro ao crear xeometr\u00eda. |
|
1379 |
Failed_creating_the_new_layer=Erro ao crear a nova capa. |
|
1380 |
failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal |
|
1381 |
Failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal. |
|
1382 |
Failed_creating_XML_document=Erro ao crear documento XML. |
|
1383 |
Failed_creting_new_field=Erro ao crear o novo campo. |
|
1384 |
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Erro ao realizar o back up de proxecto a sobrescribir. |
|
1385 |
Failed_filling_table=Erro ao encher a t\u00e1boa. |
|
1386 |
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Erro ao finalizar a ferramenta de agregar xeometr\u00edas derivadas na capa |
|
1387 |
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Erro ao obter unha xeometr\u00eda, unha li\u00f1a non se crear\u00e1. |
|
1388 |
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Erro ao obter unha xeometr\u00eda, un pol\u00edgono non se crear\u00e1. |
|
1389 |
Failed_getting_geometry=Erro ao obter a xeometr\u00eda |
|
1390 |
Failed_getting_the_features_indexes=Erro ao obter os \u00edndices das features. |
|
1391 |
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Erro ao inicializar a extensi\u00f3n de back up de proxecto a sobrescribir. |
|
1392 |
failed_installing_symbol_editor=Non foi posible instalar o editor de s\u00edmbolo |
|
1393 |
Failed_loading_features=Erro ao cargar as features. |
|
1394 |
Failed_loading_fields=Erro ao cargar os campos. |
|
1395 |
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Erro ao cargar o panel de selecci\u00f3n de datos das ferramenta Informaci\u00f3n R\u00e1pida. |
|
1396 |
Failed_pausing_the_process=Erro ao pausar o proxecto. |
|
1397 |
Failed_processing_the_geometries=Erro ao procesar as xeometr\u00edas. |
|
1398 |
Failed_restoring_active_layers=Erro ao restaurar as capas activas. |
|
1399 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Erro ao restaurar os campos da capa,\ndeber\u00eda borrala e voltar a agregala \u00e1 TOC para\nter dados consistentes. |
|
1400 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Erro ao restaurar a capa en edici\u00f3n. |
|
1401 |
Failed_resuming_the_process=Erro ao reanudar o proceso. |
|
1402 |
Failed_saving_active_layer_indexes=Erro ao salvar os \u00edndices das capas activas. |
|
1403 |
Failed_saving_the_layer=Erro ao salvar a capa. |
|
1404 |
Failed_selecting_geometries=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas. |
|
1405 |
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nO \u00e1rea circular de selecci\u00f3n intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. |
|
1406 |
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nA polili\u00f1a intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. |
|
1407 |
Failed_selecting_geometries_in_layer=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa |
|
1408 |
Failed_selecting_layer=Erro ao seleccionar a capa |
|
1409 |
Failed_the_load=Erro ao cargar. |
|
1410 |
Failed_the_process=Erro no proceso. |
|
1411 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Erro no proceso. Non deber\u00eda de traballar coa capa. |
|
1412 |
Failed_transforming_XML_to_String=Erro ao transformar XML a String. |
|
1413 |
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Erro ao eliminar listener panel de control de xeometr\u00edas derivadas. |
|
1414 |
Failed_updating_features=Erro ao actualizar as features. |
|
579 | 1415 |
fallo_capas=Erro accedendo \u00e1s capas. As seguintes capas van ser eliminadas do proxecto |
580 | 1416 |
fallo_crear_conexion=Erro ao crear a conexi\u00f3n |
581 | 1417 |
fallo_crear_pool=Erro na creaci\u00f3n do Pool de Conexi\u00f3ns |
... | ... | |
583 | 1419 |
fallo_obtener_tablas=Erro ao obter as t\u00e1boas da base de datos |
584 | 1420 |
fallo_realizar_consulta=Erro ao realizar unha consulta |
585 | 1421 |
fallo_registrar_conexion=Erro en rexistro dunha conexi\u00f3n |
1422 |
false=Falso |
|
1423 |
false_easting=Falso Este |
|
1424 |
false_northing=Falso Norte |
Also available in: Unified diff