Statistics
| Revision:

root / trunk / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_ca.properties @ 30653

History | View | Annotate | Download (63.4 KB)

1
#Translations for language: ca
2
#Tue Sep 01 18:05:42 CEST 2009
3
(escala_maxima)=(escala m\u00e0xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetes est\u00e0ndard)
6
_(Intervalos)=(Intervals)
7
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic)
8
_(Valores_unicos)=(Valors \u00fanics)
9
__espacio_vertical=Espai vertical\:
10
__lineas=l\u00ednies
11
__proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\:
12
__redimensionar_texto_escala=Redimensione el text a escala amb la vista
13
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font
14
__valenciano=Valenci\u00e0
15
A0=A0
16
A1=A1
17
A2=A2
18
A3=A3
19
A4=A4
20
A5=A5
21
A6=A6
22
a_new_view=Vista nova
23
abajo=Avall
24
abrir=Obrir
25
Abrir=Seleccionar
26
Abrir_Geoproceso=
27
Abrir_Imagen=Obrir Imatge
28
abrir_plantilla=Obrir plantilla
29
abrir_proyecto=Obrir projecte
30
abrir_tooltip=Obri un projecte existent
31
Abrir_una_capa=Obrir una capa
32
abstract=Resum
33
accept=Acceptar
34
accept_tip=
35
Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida
36
aceptar=Acceptar
37
Aceptar=Acceptar
38
acerca_de=Sobre...
39
activa_la_ventana=Activa la finestra
40
activar=Activar
41
activar_regla=Activar regla
42
activo=Actiu
43
activos=Actius
44
add=Afegir
45
add_again_question=Afegir de nou?
46
add_all=Afegir totes
47
add_field=Afegir camp
48
add_layer=Afegir capa
49
add_rows=
50
add_vertex=Afegir v\u00e8rtex
51
addlayer=Afegir capa
52
address=Adre\u00e7a
53
address_type=Tipus d'adre\u00e7a
54
adjust_grid=Ajustar a la graella
55
adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia
56
advanced=Avan\u00e7ada
57
advanced_settings=Opcions avan\u00e7ades
58
agrupacion=
59
agrupar=Agrupar
60
agrupar_capas=Agrupar capes
61
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics
62
agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics
63
Ajustar_cobertura_wcs=Ajusteu la cobertura WCS
64
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia
65
ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica
66
Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda
67
alerta=Av\u00eds
68
algoritmo=Algoritme
69
alias=\u00c0lies
70
align_center=
71
align_down=
72
align_left=
73
align_right=
74
align_to_layout_center=
75
align_to_layout_down=
76
align_to_layout_left=
77
align_to_layout_right=
78
align_to_layout_up=
79
align_to_layout_vertical_center=
80
align_up=
81
align_vertical_center=
82
alineamiento=Alineament\:
83
alinear=Alinear
84
alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics
85
allWords=Totes les paraules
86
alpha=Transpar\u00e8ncia
87
alta=Alta
88
alto=Alt
89
altura=Altura\:
90
Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text
91
ambito=\u00c0mbit
92
ampl_extent=
93
Anadir=Afegir
94
Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt
95
Anadir_capa=Afegir capa
96
Anadir_Capa=Afegir capa
97
Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments
98
Anadir_tema_de_eventos=Afegir tema d'esdeveniments
99
anadir_titulo=Afegir t\u00edtol
100
Anadir_todos=Afegir tots
101
ancho=Ample
102
ancho_alto=Amplada al\u00e7ada
103
Ancho_Contorno=Ample contorn
104
Ancho_de_linea=Ample de l\u00ednia
105
anchura=Ampl\u00e0ria\:
106
angulo_rotacion=Angle de rotaci\u00f3\:
107
annotation=Anotaci\u00f3
108
annotation_preferences=Anotacions
109
annotations=Anotacions
110
anterior=Anterior
111
Anterior=Anterior
112
anyResult=La recerca no ha produ\u00eft cap resultat
113
anyWord=Qualsevol paraula
114
Aplicar=Aplicar
115
apply=Aplicar
116
Apply=Aplicar
117
arc=
118
arc_=ARC
119
Archivo=Fitxer
120
Archivos_de_Disco=Fitxers de disc
121
arcims_catalog_error=Error en rebre el cat\u00e0leg del servidor ArcIMS
122
arcims_extent_error=Error en obtindre l'extensi\u00f3 del servici ArcIMS
123
arcims_legend_error=Error en processar la llegenda
124
arcims_load=C\u00e0rrega d'ArcIms
125
arcims_no_features=No s'hi han trobat geometries
126
arcims_no_server=No s'hi ha trobat un servidor ArcIMS v\u00e0lid
127
arcims_properties=Propietats ArcIMS
128
arcims_remote_not_found=No s'hi ha trobat el fitxer remot
129
arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS
130
arcims_server_status_col_name=Estat
131
arcims_server_timeout=S'ha arribat al temps m\u00e0xim d'espera de resposta del servidor ArcIMS
132
arcims_server_type_col_name=Tipus
133
area=\u00c0rea
134
Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
135
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp
136
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia
137
area_trabajo=\u00c0rea de treball
138
Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
139
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=
140
array_error=Error en les dimensions de les matrius
141
arriba=Amunt
142
ascending_order=Orde ascendent
143
ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent
144
asignar_coordenadas=Assignar Coordenades
145
aspect=Configuraci\u00f3 d'aspecte
146
Atributo=Atribut
147
Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics
148
attributeName=Nom
149
attributes=Atributs
150
attributeType=Tipus
151
automatico=Autom\u00e0tic
152
available_layers=Capes disponibles
153
available_services=Servicis disponibles
154
aviso_sin_extent_de_referencia=Per a usar esta opci\u00f3 necessiteu tindre com a  m\u00ednim una capa ja afegida que servisca de refer\u00e8ncia.
155
avoid_overlapping=Evitar solapes
156
Ayuda=Ajuda
157
back=Anterior
158
Back=Anterior
159
background_color=Color de fons
160
baja=Baixa
161
Bajar_capa=Baixar capa
162
bandas=Bandes
163
bands=Bandes
164
barra=Barra
165
base=base
166
base_datos=Base de dades
167
bd=bd
168
bmp=Fitxers de tipus bmp
169
Bold=
170
boolean_value=Valor boole\u00e0
171
borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3
172
borrador=Esborrany
173
borrar=Esborrar
174
borrar_todos=Esborrar tots els punts
175
borrar_uno=Esborrar punt seleccionat
176
box=
177
break_=Break
178
brillo=Brillantor
179
brillo_y_contraste=Brillantor i contrast
180
browse=Examinar
181
browser=Fullejador web
182
BRX=BRX\:
183
BRY=BRY\:
184
buffer=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
185
cajetin=
186
calcular_errores=Calcular errors autom\u00e0ticament
187
Calcular_intervalos=Calcular intervals
188
calculate_expression=Calcular l'expressi\u00f3
189
calidad=Qualitat
190
Cambio_Color=Canvi color
191
Cambio_de_estilo=Canvi d'estil
192
Cambio_Estilo=Canvi estil
193
cambio_nombre=Canvi de nom
194
Cambios_de_estilo=Canvis d'estil
195
campo=Camp
196
Campo=Camp
197
campo_altura_texto=Camp d'altura de text\:
198
Campo_clasifica=Camp de classificaci\u00f3
199
Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3
200
campo_de_documentos_asociados=Camp de documents associats
201
Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetat
202
Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre
203
Campos=Camps
204
cancel=Cancel\u00b7lar
205
Cancel=Cancel\u00b7lar
206
cancel_edition=Cancel\u00b7lar l'edici\u00f3
207
cancel_tip=
208
cancelar=Cancel\u00b7lar
209
Cancelar=Cancel\u00b7lar
210
cancelSearchButton=Cancel\u00b7la
211
cannotReproject=No es pot reprojectar este sistema de coordenades
212
cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3
213
cant_connect_wfs=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amd WFS
214
cantLoad=No es pot carregar la capa WFS
215
cap_butt=Sense extrem
216
cap_round=Arrodonit
217
cap_square=Rectangular
218
capa=
219
Capa=Capa
220
capa_exportada=
221
capa_importada=Capa importada. Voleu crear l'\u00edndex espacial?
222
capas=Capes
223
Capas=Capes
224
Capas_del_directorio=Capes del directori
225
Capas_del_localizador=Capes del localitzador
226
capas_edition_cache=
227
capaWMS=CapaWMS
228
caracteres_erroneos=Car\u00e0cters erronis en la cadena d'entrada
229
cargar=Carregar
230
cargar_fichero=Carregar Fitxer
231
cargar_leyenda=Carregar llegenda
232
cargar_sin_georef=Carregar imatges sense georeferenciar
233
cartografico=Cartogr\u00e0fic
234
Cascada=Cascada
235
cascada_enable=Ha d'haver-hi almenys una finestra oberta
236
cascada_tooltip=Organitzar les finestres en cascada
237
catalog_search=Recerca de geodades
238
cathegory=Categoria
239
cathegoryAny=Qualsevol
240
cathegoryBiota=Biota
241
cathegoryBoundaries=L\u00edmits
242
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f2gica i meteorol\u00f2gica
243
cathegoryEconomy=Economia
244
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3
245
cathegoryEnvironment=Medi ambient
246
cathegoryFarming=Agricultura
247
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3 geocient\u00edfica
248
cathegoryHealth=Salut
249
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura de la terra amb mapes
250
cathegoryInlandWaters=Aig\u00fces interiors
251
cathegoryIntelligenceMilitary=Intel\u00b7lig\u00e8ncia militar
252
cathegoryLocation=Localitzaci\u00f3
253
cathegoryOceans=Oceans
254
cathegoryPlanningCadastre=Planejament cadastral
255
cathegorySociety=Societat
256
cathegoryStructure=Estructures
257
cathegoryTransportation=Transport
258
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3 i utilitats
259
causa_error_desconocida=Error inesperat del servidor
260
centered=Centrat
261
Centimetros=Cent\u00edmetres
262
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la Vista sobre un punt
263
centrar_punto=
264
cerrar=Tancar
265
Cerrar=Tancar
266
change_before=
267
change_behind=
268
change_height=
269
change_options_of_annotations=Canvi d'opcions de les anotacions
270
change_server=Canviar Servidor
271
change_service=Canviar Servici
272
change_width=Cambiar ampl\u00e0ria
273
charging_operators=Carregant operadors
274
choose_image_format=Elegisca format d'imatge
275
chooseAttribute=Elegix un atribut per a fer la recerca
276
circle=Cercle
277
circle_=CERCLE
278
circulo=Cercle
279
Circulo=Cercle
280
circumscribed=Circumscrit
281
city=Ciutat
282
clave=Clau
283
clear=Netejar
284
clear_expression=Esborrar expressi\u00f3
285
close=Tancar
286
close_polyline=Tancar la polil\u00ednia
287
Cobertura_de_datos=Capa de dades
288
Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada
289
Cobertura_de_interseccion=Capa d'intersecci\u00f3
290
Cobertura_de_recorte=Capa de retall
291
Cobertura_de_salida=Capa d'eixida
292
Cobertura_para_unir=Capa per a unir
293
Coberturas=Cobertures
294
Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada
295
coincidir_tamano=Coincidir dimensi\u00f3\:
296
coincidir_tamanyo=
297
colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens.
298
colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats.
299
colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics.
300
colocar_delante=Col\u00b7locar davant
301
colocar_detras=Col\u00b7locar darrere
302
color=Color\:
303
Color_Contorno=Color contorn
304
Color_de_la_Linea=Color de la l\u00ednia\:
305
Color_de_Relleno=Color de farciment
306
Color_final=Color final\:
307
Color_inicial=Color inicial\:
308
Color_inicio=Color d'inici
309
color_texto=Color del text\:
310
column=Columna
311
column_not_found=No s'ha trobat la columna
312
comentarios=Comentaris
313
commands=Comandaments
314
commands_stack=Pila de comandaments
315
complex_selection=Selecci\u00f3 complexa
316
complex_selection_=SELECCI\u00d3 COMPLEXA
317
compress=Compressi\u00f3
318
concordancia=Concordan\u00e7a
319
conectar=Connectar
320
conection=Connexi\u00f3
321
conexion_correcta=Connexi\u00f3 correcta
322
configuracion_andami_tooltip=Configuraci\u00f3 Andami
323
configurar=Configurar
324
Configurar=Configurar
325
configurar_ANDAMI=Di\u00e0leg de configuraci\u00f3 d'ANDAMI
326
configurar_localizador=Configurar localitzador
327
Configurar_localizador=Configurar localitzador ...
328
configurar_todas_las_extensiones=
329
confirm_gid=Confirmar gid
330
confirmacion=Confirmaci\u00f3
331
confirmar_borrar=Est\u00e0 segur que desitja esborrar l'element?
332
connect=Connectar
333
connect_error=Error de connexi\u00f3
334
connectButton=Connecta
335
connection_name=Nom de la connexi\u00f3
336
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3
337
Consola=Consola
338
consulta=Consulta
339
contact_info=Informaci\u00f3 de contacte
340
contact_organization=Organitzaci\u00f3
341
contact_person=Nom
342
contact_position=C\u00e0rrec
343
Contengan=Ontinguen
344
contiene_espacios_en_blanco=
345
continue?=Vol continuar?
346
contraste=Contrast
347
Convex_Hull=Convex Hull
348
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=
349
coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques
350
coord_system=Sistema de coordenades
351
coordenadas_vacias=Coordenades buides
352
coordinates=Coordenades
353
coordinatesContains=cont\u00e9
354
coordinatesEnclose=inclou
355
coordinatesEqual=igual
356
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e0 totalment fora de
357
copiar=Copiar
358
copy=Copiar
359
copy_=COPIAR
360
cortar=Retallar
361
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
362
country=Pa\u00eds
363
coverage=Cobertura
364
covered_extension=Cobertura de l'extensi\u00f3
365
Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
366
Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial
367
Crear_Indice_Intro=La creaci\u00f3 d'indexs espacials pot optimar la realitzaci\u00f3 de consultes espacials
368
Crear_Indice_Pregunta_1=Vol crear un \u00edndex espacial per a la capa?
369
Crear_Indice_Pregunta_2=?
370
crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile)
371
create_annotation_layer=Crea capa d'anotacions
372
created_with=Creat amb
373
creation_date=Data de creaci\u00f3
374
credentials=Autenticaci\u00f3
375
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9 la circumfer\u00e8ncia
376
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9 el pol\u00edgon
377
Crucen_con=Encreuen amb
378
Cruz=Creu
379
Cuadrado=Quadrat
380
cuadro_no_asociado=
381
cuando_activo=Si est\u00e0 Actiu
382
current=actual
383
current_scale=Escala actual
384
cut=Retallar
385
Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs
386
data_origin=Origen de dades
387
database=Nom de la base de dades
388
date=Data
389
date_value=Valor data
390
de=de
391
De=de
392
debe_estar_activada=ha d'estar activada
393
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Ha de seleccionar les capes de les quals vol obtindre informaci\u00f3
394
decimal_degrees=Graus decimals
395
default=Per defecte
396
default_color=Color per defecte
397
default_fill_color=Color de farciment per defecte
398
default_font=Font per defecte
399
default_name=Capa WFS
400
define_fields=Definix els camps
401
define_point=Definisca el punt
402
defined_by_user=Definit per l'usuari
403
defined_by_view_extent=Extensi\u00f3 de la vista
404
dehacer=Desfer
405
del=Eliminar
406
delete_field=Esborrar el camp
407
densityfication=Densificaci\u00f3
408
Dentro=dins del pol\u00edgon
409
Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon
410
Derecha=Dreta
411
Derecho=Dret
412
desactivar_capa=
413
desactivar_puntos=
414
desagrupar=Desagrupar
415
desagrupar_capas=
416
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics
417
descending_order=Orde descendent
418
descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent
419
desconectar=Desconnectar
420
descripcion=Descripci\u00f3
421
Descripcion=Descripci\u00f3
422
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML> Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. </HTML>\n\n\n\n\n\n
423
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=
424
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Amb esta eina pot crear una capa basada en una altra ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. <br>Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor d'un dels seus camps. </HTML>\n\n
425
description=Descripci\u00f3
426
description_URL=URL descripci\u00f3
427
desde=des de
428
desde_arriba=Des de Dalt\:
429
desde_izquierda=Des de l'esquerra\:
430
desea_borrar_la_capa=
431
deshacer=Desfer
432
Desplazamiento=Despla\u00e7ament
433
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica
434
detalles=Detalls
435
Detalles=Detalls
436
DGNFiles=Fitxers .DGN
437
Diferencia=Difer\u00e8ncia
438
Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
439
dimension=Dimensi\u00f3
440
dimensiones=Dimensions
441
directorio=Directori
442
directorio_extensiones=Directori de les extensions
443
disagregate_layers=Conservar estructura de capes
444
Disolver=Dissoldre
445
Disolver._Introduccion_de_datos=
446
Disolver_entidades=Dissoldre entitats
447
distance_units=Unitats de mesura
448
distribuir=Distribuir\:
449
distributes_down=
450
distributes_horizontal=
451
distributes_left=
452
distributes_right=
453
distributes_to_layout_down=
454
distributes_to_layout_left=
455
distributes_to_layout_right=
456
distributes_to_layout_up=
457
distributes_to_layout_vertical=
458
distributes_up=
459
distributes_vertical=
460
divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra
461
documentos_existentes=Documents existents
462
downloadColumn=Desc\u00e0rrega
463
draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text
464
driver=Driver
465
drivers=Programes de control
466
duplicate=Control dels duplicats
467
dxf_files=Fitxers dxf
468
Dxffiles=Fitxers .DXF
469
e-mail=Correu electr\u00f2nic
470
edicion=Edici\u00f3
471
edit=Edita
472
edit_vertex=Editar v\u00e8rtex
473
edit_vertex_=EDITAR V\u00c8RTEX
474
editable=
475
Editar_leyenda=Editar legenda
476
editar_propiedades=Editar propietats
477
editar_vertices=Editar v\u00e8rtex
478
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s
479
Elegir_Color=Elegir color
480
Elegir_Fuente=Elegir font
481
elemento_ya_existe=
482
Elementos_seleccionados_de_la_capa=elements seleccionats de la capa
483
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi
484
Eliminar=Eliminar
485
eliminar_capa=Eliminar capa
486
eliminar_extremos=Eliminar extrems
487
eliminar_fila=
488
eliminar_punto=Eliminar punt
489
eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts
490
ellipse=El\u00b7lipse
491
ellipse_=EL\u00b7LIPSE
492
en_el_mapa=En el mapa\:
493
en_language=Angl\u00e9s
494
En_metros=En metres
495
En_pixels=En pixels
496
en_unidades=en unitats
497
Encuadre=Enquadre
498
Encuadre_Vista=Enquadre sobre la vista
499
end=Acabar
500
end_polygon=Finalitzar pol\u00edgon
501
end_style=Estil del extrem
502
endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3
503
Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial
504
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=
505
enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu
506
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text
507
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge
508
enter_layer_name=Introduir el nom de la capa
509
enter_new_layer_name=Introdu\u00efsca el nom de la nova capa
510
enter_path_to_file=Introduir la ruta del fitxer
511
envelope=Extensi\u00f3
512
equal_intervals=Intervals iguals
513
equidistance=Equidist\u00e0ncia
514
error=Error
515
Error_abriendo_el_fichero=Error obrint el fitxer
516
Error_accediendo_a_los_datos=Error accedint a les dades
517
Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica
518
error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de Georeferenciaci\u00f3 no estiga activa
519
Error_capa_vacia=
520
Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions
521
Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria
522
error_coding_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en codificar
523
error_comunicacion_servidor=S'ha produ\u00eft un error en comunicar amb el servidor
524
error_conexion=Fallada en connectar a la base de dades.
525
Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia
526
Error_ejecucion=Error d'execuci\u00f3
527
Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades
528
error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte
529
Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats
530
Error_exportando_SLD=Error exportant SLD
531
error_expression=Error en l'expressi\u00f3
532
Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
533
error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
534
error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida
535
Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda
536
Error_guardando_la_plantilla=
537
error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte
538
Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats
539
Error_seleccionar_gp=
540
Error_seleccionar_gp_desc=
541
Error_seleccionar_resultado=
542
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics
543
error_validating_sql_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error validant la consulta SQL
544
error_writting_file=Error en escriure el fitxer
545
errores=Errors
546
errores_csv=
547
errorFENotSupported=De moment sols es poden fer consultes si s'usa la codificaci\u00f3 FILTER ENCODING que no est\u00e0 suportada pel servidor
548
errorGetRecords=S'ha produ\u00eft un error en fer el getRecords
549
errorIsASRWServer=\u00c9s un servidor SRW\!
550
errorNotCSWSupportedProtocol=S'ha trobat el servidor, per\u00f2 sembla que no suporta el protocol CS-W
551
errorNotParsedReply=Hi ha un error en processar la resposta. S'ha trobat el servidor, per\u00f2 possiblement no suporta el protocol especificat
552
errorNotSupportedCapabilities=Hi ha un error en fer un GetCapabilities. Aix\u00f2 pot ser per dos raons\: o b\u00e9 hi ha hagut un error en intentar fer l'operaci\u00f3, o b\u00e9 el servidor no suporta el protocol especificat
553
errorNotSupportedProtocol=El servidor no suporta el protocol especificat
554
errorNotThesaurusSelected=El protocol WFS no permet fer recerques si no s'elegix un element del tesaurus
555
errorServerException=El servidor ha tornat una excepci\u00f3
556
errorServerNotFound=No es troba el servidor
557
errorSOAPProtocol=Error en el protocol SOAP
558
es_country=Espanya
559
es_language=Espanyol
560
escala=Escala
561
Escala=Escala
562
escala_maxima=Escala m\u00e0xima
563
Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima
564
escala_minima=Escala m\u00ednima
565
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
566
escala_usuario=Escala especificada per l'usuari
567
Escoger_Fun_Resumen=<-
568
espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla
569
espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla
570
espacio=Espai\:
571
espere=Per favor, espereu
572
estadisticas=Estad\u00edstiques
573
este_por_debajo_de_=Que estiga por davall de
574
este_por_encima_de=Que estiga per damunt de
575
Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en
576
Estilo=Estil\:
577
estilos=Estils
578
Etiqueta=Etiqueta
579
Etiquetado=Etiquetat
580
Etiquetados=Etiquetats
581
etiquetas=Etiquetes
582
Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard
583
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
584
evaluate=Avaluar
585
evaluate_expression_with_errors=Expressions avaluades amb errors
586
exactSentence=Frase exacta
587
examinar=Examinar
588
Examinar=Examinar
589
exploit=Explotar
590
exploit_=
591
explorer=Explorar
592
export=Exportar
593
export_to=Exportar a
594
exportando_features=S'est\u00e0 exportant  funcionalitats
595
exportar=Exportar
596
exportar_a=Exportar a...
597
exportar_ascii=Exportar ASCII
598
exportar_pdf=Exportar a pdf
599
exportar_ps=Exportar a ps
600
exporting_=S'est\u00e0 exportant
601
expression=Expressi\u00f3
602
expressions=Expressions
603
expressions_from_file=Expressions de fitxer
604
extend=Allargar
605
extend_=
606
extension=Extensi\u00f3
607
extension_activada=Extensi\u00f3 activada
608
extensiones=
609
Extent=Extensi\u00f3
610
extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents
611
factor=Factor
612
fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte.
613
fallo_crear_conexion=Fallada en crear la connexi\u00f3
614
fallo_crear_pool=Fallada en la creaci\u00f3 del pool de connexions
615
fallo_obtener_conexion_existente=Fallada en obtindre una connexi\u00f3 ja creada
616
fallo_obtener_tablas=Fallada en obtindre les taules de la base de dades
617
fallo_realizar_consulta=Fallada en realitzar una consulta
618
fallo_registrar_conexion=Fallada en el registre d'una connexi\u00f3
619
fax=Fax
620
feature=Capes
621
featureclass=Vectorial
622
features_desea_continuar=
623
featureserver=Servici vectorial
624
feet=Peus
625
Fichero=Fitxer
626
fichero_existe=Hi ha fitxer
627
fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte
628
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, voleu continuar?
629
Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques
630
Ficheros_SHP=Fitxers SHP
631
field=Camp
632
fields=Camps
633
file=Fitxer
634
file_exists=El fitxer existix. Vol sobreescriure'l?
635
file_name=Fitxer
636
file_version=Versi\u00f3 del fitxer
637
fill_pattern=Patr\u00f3 de farciment
638
filter=Filtre
639
filtro=Filtre
640
final_point=
641
finalizar=Finalitzar
642
finish=Finalitzar
643
fit_ArcIms_layer=Ajustar capa ArcIMS
644
fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS
645
fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS
646
fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS
647
folder_images=Directori d'imatges
648
Font=Font
649
fontcolor=Color del text
650
fontheight=Altura del text
651
fontrotate=Rotaci\u00f3 del text
652
fontstyle=Estil del text
653
fonttext=Text
654
fonttype=Tipus de font
655
format=Format
656
formato=Format
657
Formato=Format
658
Formato_de_numero_erroneo=
659
formato_de_numero_incorrecto=Format de n\u00famero incorrecte
660
formato_incorrecto=Format incorrecte
661
formatos=Formats
662
from=Des de
663
fuente=Font
664
Fuente=Font
665
Fuera=Fora del pol\u00edgon
666
fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge
667
Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament
668
gazetteer_connect=Localitza per nomencl\u00e0tor
669
gazetteer_search=Localitza per nomencl\u00e0tor
670
general=General
671
General=General
672
Generar_Intervalos=Generar intervals
673
geometry=Geometria
674
Geoprocesos=
675
georaster=Georeferenciaci\u00f3
676
georef=Georeferenciar
677
georef_file=
678
georeferenciado=
679
georreferenciado=Georreferenciat
680
georreferenciar=Georeferenciar
681
geounits=Unitats geogr\u00e0fiques
682
gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'Enquadres
683
Gestor_de_Geoprocesos=
684
goto=Fer un zoom a la recerca
685
grado_polinomio=Grau del polinomi
686
grados=Graus\:
687
Grados=Graus
688
Graficos=Gr\u00e0fics
689
Grosor_de_linea=Gruix de l\u00ednia
690
grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\:
691
group=Agrupar
692
group_graphic_line=
693
group_layers=Agrupar capes
694
group_layers_option=Agrupaci\u00f3 de capes
695
grupo=
696
GT2shp=GT2shp
697
guardado=Guardat en
698
guardar=Guardar
699
Guardar=Guardar
700
guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
701
guardar_clave=Guardar la clau
702
guardar_como=Guardar com a...
703
guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla
704
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom
705
guardar_leyenda=Guardar llegenda
706
Guardar_leyenda=Guardar llegenda
707
guardar_proyecto=Guardar projecte
708
guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte
709
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetat
710
hasta=fins a
711
height=Al\u00e7ada
712
Herramientas=Ferramentes
713
Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi
714
Herramientas_vista=Ferramentes de la vista
715
hide_grid=Ocultar la graella
716
Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7
717
horizontal=Horitzontal
718
horizontal_space=
719
host=M\u00e0quina
720
hostname=Hostname
721
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nova en el projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer.</HTML>
722
html_in_other_view=<HTML>Afig les capes en la vista que especifique de la llista seg\u00fcent\:</HTML>
723
html_in_the_current_view=<HTML>Afig les capes definides en el fitxer a la vista activa.</HTML>
724
id=ID
725
Identificar_Resultados=Identificar resultats
726
idioma=Idioma
727
Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora
728
igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats.
729
image=Imatge
730
imagen=Imatge
731
Imagen=Imatge
732
imagen_no_accesible=
733
imageserver=Servici d'imatges
734
import=Importar
735
import_from_ascii=
736
import_layer=
737
import_map_context=Importar mapes des d'un fitxer Web Map Context d'OGC
738
importar=Importar
739
importar_extent=Importar l'extensi\u00f3 actual de la vista
740
Imprimir=Imprimir
741
in=en
742
incorrect_annotation_format=Format d'anotaci\u00f3 incorrecte.
743
incorrect_file=Fitxer incorrecte
744
incorrect_option=Opci\u00f3 incorrecta
745
incorrect_point=
746
incorrect_value=
747
Indexando=S'est\u00e0 indexant...
748
Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa
749
Inferior=Inferior
750
info=Informaci\u00f3
751
info_format_not_supported=No suporta el format tornat pel WMS
752
infobreak=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors.
753
infodef=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol.
754
informacion=Informaci\u00f3
755
Informacion=Informaci\u00f3
756
information=Informaci\u00f3
757
infovalue=Mostra elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor.
758
Inicializando=Inicialitzant
759
initial_warning=
760
insert=Inserir
761
insert_basis_point=Precise el punt base
762
insert_central_point_or_3p=Inserir punt central o [3p]
763
insert_central_point_polygon=Inserir punt central del pol\u00edgon
764
insert_column=Inserix columna
765
insert_destination_point=Precise el punt de dest\u00ed
766
insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00e0ncia a l'altre eix
767
insert_factor_or_reference=Precise factor d'escala<2> o Refer\u00e8ncia[R]
768
insert_first_point=Inserir primer punt
769
insert_first_point_corner=Inserir primer punt de cant\u00f3
770
insert_first_point_scale=Precise punt origen recta escala
771
insert_initial_point_axis=Inserir punt inicial d'eix d'el\u00b7lipse
772
insert_last_point=Inserir l'\u00faltim punt
773
insert_last_point_axis=Inserir punt final d'eix d'el\u00b7lipse
774
insert_last_point_reference=Precise punt final recta refer\u00e8ncia
775
insert_last_point_scale=Precise punt final recta escala
776
insert_length_or_point=Inserir longitud o punt
777
insert_move_first_point=
778
insert_move_last_point=
779
insert_next_point_arc_or_close=Inserir seg\u00fcent punt, Arc[A] o Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
780
insert_next_point_line_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, L\u00ednia[N], Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
781
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir punt seg\u00fcent o finalitzar pol\u00edgon de selecci\u00f3[E]
782
insert_number_sides=Inserir nombre de costats
783
insert_opposited_corner=Inserir cant\u00f3 oposat
784
insert_point=Inserir punt
785
insert_point_corner_or_square=Inserir punt de cant\u00f3 oposat o Quadrat[C]
786
insert_point_move=Inserir punt de despla\u00e7ament
787
insert_point_or_end=
788
insert_point_selection=Precise punt de selecci\u00f3
789
insert_point_selection_or_types=Precise punt o Circumf.[IC], Fora Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circumf.[CC], Fora circumf.[OC]
790
insert_radius=Precise radi
791
insert_radius_or_second_point=Inserir radi o segon punt
792
insert_reference_point_or_factor=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia o Factor d'escala[F]
793
insert_rotation_angle=Precise angle de rotaci\u00f3
794
insert_row=Inserix fila
795
insert_second_point=Inserir segon punt
796
insert_second_point_angle=Inserir segon punt o angle
797
insert_second_point_move=Precisar segon punt del despla\u00e7ament
798
insert_second_point_selection=Precise segon punt del rectangle de selecci\u00f3
799
insert_selection_last_point=
800
insert_selection_point=
801
insert_third_point=Inserir tercer punt
802
insertar=Inserir
803
Insertar=Inserir
804
insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed
805
insertar_capa=Inserir capa
806
insertar_circulo=Insertar cercle
807
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Vol inserir en la vista la capa creada?
808
insertar_escala=Insertar escala
809
insertar_fila=
810
insertar_imagen=Insertar imatge
811
insertar_leyenda=Insertar llegenda
812
insertar_linea=Insertar l\u00ednia
813
insertar_norte=Insertar nord
814
insertar_poligono=Insertar pol\u00edgon
815
insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia
816
insertar_punto=Insertar punt
817
insertar_recta=Insertar recta
818
insertar_rectangulo=Insertar rectangle
819
insertar_texto=Insertar text
820
insertar_vista=Insertar vista
821
inside_circle=Dins de la circumfer\u00e8ncia
822
inside_polygon=Dins del pol\u00edgon
823
inteligentSearch=Recerca intel\u00b7ligent
824
inteligentSearchAscii=Totes les formes de la paraula
825
inter_arc=Arc intern
826
inter_line=L\u00ednia interna
827
internal_polygon_=Pol\u00edgon intern
828
Interseccion=Intersecci\u00f3
829
Interseccion._Introduccion_de_datos=
830
Intersecten_con=Intersecten amb
831
interval=Interval
832
intervalo=interval
833
Intervalo=Interval
834
Intervalos=Intervals
835
Intervalos_equidistantes=Intervals equidistants.
836
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervals per trencaments naturals.
837
into_circle=Inscrit
838
into_circle_or_circumscribed=Inscrit en el cercle[I] o Circumscrit[C]<C>
839
intro_tablename=Introdu\u00efu el nom de la taula que s'ha de crear. AV\u00cdS\: Si existix la taula, s'esborrar\u00e0.
840
introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom
841
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions
842
introduzca_intervalo_deseado=Introdu\u00efsca l'interval desitjat
843
is_required=\u00e9s obligatori
844
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=T\u00e9 establit un l\u00edmit de registres en prefer\u00e8ncies, perdr\u00e0 la possibilitat de desfer. Vol continuar?\n
845
Italic=
846
Izquierda=Esquerra
847
Izquierdo=Esquerre
848
join=Unir
849
join_=UNIR
850
join_bevel=En esquadra
851
join_miter=A bisell
852
join_round=Arrodonida
853
join_style=Estil de la uni\u00f3
854
jpg=Fitxers JPEG
855
Juntar=Ajuntar
856
Juntar._Introduccion_de_datos=
857
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
858
keywords=Paraules clau
859
keyWords=Paraules clau
860
kilometros=Kil\u00f2metres
861
Kilometros=Kil\u00f2metres
862
language=Idioma
863
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
864
last=Anterior
865
lastUpdateDate=Data de l'\u00faltima actualitzaci\u00f3
866
latitud=Latitud
867
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
868
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
869
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
870
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
871
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
872
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
873
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
874
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
875
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
876
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
877
Launcher.look_and_feel=
878
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
879
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
880
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
881
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
882
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
883
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
884
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
885
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
886
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
887
layer=Capa
888
Layer=Capa
889
layer_abstract=Resum de la capa
890
layer_name=Nom de la capa
891
layer_not_queriable=La capa no \u00e9s interrogable
892
layer_scale_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
893
layer_title=T\u00edtol de la capa
894
layer_was_already_added=La capa ja s'havia afegit
895
layerName=Layer Name
896
LayerName=
897
layers=Capes
898
layers_in_other_view=Capes en la llista que jo elegisca
899
layers_in_the_current_view=Capes en la vista actual
900
layerType=Tipus de geometria
901
legend=Llegenda
902
length=Longitud
903
leyenda=Llegenda
904
Leyenda=Llegenda
905
leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor.
906
Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte
907
limit_rows_in_memory=L\u00edmit de registres en mem\u00f2ria
908
line=L\u00ednia
909
line_=L\u00cdNIA
910
line_properties=Propietats de la l\u00ednea
911
line_type=Tipus l\u00ednia
912
linea=L\u00ednia
913
Linea=L\u00ednia
914
linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica
915
lineal_directo=Lineal directe
916
linf_der=Inf Der
917
link=Enlla\u00e7
918
Link=Enlla\u00e7
919
linkColumn=P\u00e0gina web
920
linkError=S'ha produ\u00eft un error en carregar l'enlla\u00e7
921
linkLoad=C\u00e0rrega d'un recurs web
922
load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf)
923
loadWMS=C\u00e0rrega de WMS
924
localizador=localitzador
925
Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut
926
localize=Localitza
927
location=Ubicaci\u00f3
928
logo_URL=URL logotip
929
longitud=Longitud
930
lowerCoordinates=Inferiors
931
lppp=ppp
932
lsup_izq=Sup Esq
933
m/pixel=metros/pixel
934
malla_activada=Malla activada
935
mantainold=Elimina les recerques anteriors
936
mantener_intervalo=Mantindre interval
937
map_context_file_error=Error en el fitxer Web Map Context
938
map_extent=Extensi\u00f3
939
map_size_in_pixels=Dimensi\u00f3 del mapa (p\u00edxels)
940
map_units=Unitats de mapa
941
mapa=Mapa
942
Mapa=Mapa
943
mapas=Mapes
944
marco=Marc
945
marco_vista=Marc de la vista
946
margenes=M\u00e0rgens\:
947
Mas_100=El nombre de valors \u00e9s superior a 100, i no aporta informaci\u00f3
948
mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla
949
max_features=M\u00e0x. caracter\u00edstiques
950
max_no_of_pixels=Nombre m\u00e0xim de p\u00edxels
951
max_scale=Escala m\u00e0x.
952
maxFeatures_aviso=S'ha recuperat un nombre de caracter\u00edstiques igual al m\u00e0xim nombre de caracter\u00edstiques perm\u00e9s. Pot augmentar el nombre de caracter\u00edstiqes recuperades si modifica el par\u00e0metre 'Mem\u00f2ria interm\u00e8dia'
953
maximo=M\u00e0xim
954
Maximo=M\u00e0xim
955
maxx=max.x
956
maxy=max.y
957
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
958
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
959
MDIFrame.salir=Eixir
960
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
961
media=Media
962
Media=Mitjana
963
medir_area=Mesurar \u00e1rea
964
medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies
965
Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
966
Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar
967
Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull
968
Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia
969
Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre
970
Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial
971
Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3
972
Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar
973
Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions
974
Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
975
Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
976
Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall
977
Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries
978
Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull
979
Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies
980
Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries
981
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements
982
Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions
983
Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries
984
Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B
985
Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A
986
Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3
987
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
988
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
989
metadata_catalog=Recerca de geodades - connexi\u00f3
990
metadata_tree=Arbre de la metadada
991
metadatos=Metadatos
992
meters=Metres
993
metros=Metres
994
Metros=Metres
995
Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres
996
Millas=Milles
997
min_scale=Escala m\u00edn.
998
minimo=M\u00ednim
999
Minimo=M\u00ednim
1000
minx=min.x
1001
miny=min.y
1002
modificar=
1003
modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3
1004
modify=
1005
modify_annotation=Modificar anotaci\u00f3
1006
mosaico_tooltip=Mosaic r\u00e8tol indicador de funci\u00f3
1007
Mostrar_Contorno=Mostrar contorn
1008
mostrar_descripcion=Mostrar descripci\u00f3
1009
mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3
1010
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1011
mostrar_unidades=Mostrar unitats
1012
move=Despla\u00e7ament
1013
move_=DESPLA\u00c7AMENT
1014
move_elements=
1015
Move_from_view=Moure punts des de la vista
1016
move_handlers=
1017
move_layer_down=Moure amunt
1018
move_layer_up=Moure avall
1019
Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar
1020
msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar?
1021
mtspixel=Mts/p\u00edxel
1022
muestra=Mostra
1023
Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades.
1024
muestra_consola_tooltip=Mostra la consola
1025
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Mostra els atributs de les capes seleccionades
1026
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic
1027
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs
1028
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
1029
multi_type=Tipus m\u00faltiple
1030
multiple_value=Valor m\u00faltiple
1031
multiples_intervalos=M\u00faltiples intervals
1032
multipoint=
1033
multipoint_=
1034
multipoint_type=Tipus multipunt
1035
must_specify_a_file=Ha d'especificar un fitxer de dest\u00ed
1036
name=Nom
1037
natural_intervals=Intervals naturals
1038
navegacion=Navegaci\u00f3
1039
navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista
1040
necesita_un_tema_activo=Es necessita un tema actiu
1041
necesita_un_tema_vectorial_activo=Es necessita un tema vectorial actiu
1042
necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa
1043
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa
1044
new_dxf=Nou DXF
1045
new_field=Nou camp
1046
new_layer=Nova capa
1047
new_layer_name=Nom de la nova capa
1048
new_postgis=Nou postgis
1049
new_shp=Nou SHP
1050
next=Seg\u00fcent
1051
Next=Seg\u00fcent
1052
next_point_or_end=Seg\u00fcent punt o finalitzar[E]
1053
next_previous_add_del_cancel=Punt, Seg\u00fcent v\u00e8rtex[S], Anterior[A], Afegir[I] o Eliminar[E]
1054
ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada
1055
Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia
1056
no=No
1057
NO=NO
1058
no_activos=No actius
1059
no_adjust_grid=No ajustar a la graella
1060
No_de_intervalos=Nr. d'intervals
1061
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida.
1062
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre en la c\u00e0rrega de la capa
1063
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe
1064
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=
1065
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=No hi ha cap capa seleccionada
1066
no_layers_found=No hi ha capes disponibles
1067
No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala
1068
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala
1069
no_puede_continuar=
1070
No_reconocido=No reconegut
1071
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1072
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa
1073
No_Shape=Este Layer no \u00e9s de tipus Shape
1074
No_usar_buffer_redondeado=No use vora arredonida
1075
no_visibles=No visibles
1076
nombre=Nom
1077
Nombre=Nom
1078
nombre_capa=Nom de la capa
1079
nombre_cobertura=Nom cobertura
1080
nombre_feature=Nom de la caracter\u00edstica
1081
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom
1082
nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3
1083
Nombres=Noms
1084
none_selected=Cap seleccionat
1085
normal=Normal
1086
north=Nord
1087
not_available=No disponible
1088
not_valid_token=Testimoni no v\u00e0lid
1089
not_visible=No visible
1090
Nueva_tabla=Nova taula
1091
nuevo=Nou
1092
Nuevo_conjunto=Nou conjunt
1093
nuevo_proyecto=Nou projecte
1094
nuevo_tamano_fuente=Nova Dimensi\u00f3 de font\:
1095
nuevo_tooltip=Crea un nou projecte
1096
num_bandas=Nombre de bandes
1097
num_columnas=Nombre de columnes
1098
num_filas=Nombre de files
1099
Num_intervalos=
1100
numeric=Num\u00e8ric
1101
numeric_value=Valor num\u00e8ric
1102
Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics
1103
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats
1104
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Nombre de segments per quadrant
1105
numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte
1106
N\u00fam_intervalos=Nombre d'intervals
1107
Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim
1108
of=de
1109
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1110
ok=D'acord
1111
Ok=D'acord
1112
onSharpening=Activa pansharpening
1113
opacidad=Opacitat
1114
opciones=Opcions
1115
open_first_time=Obrir amb la vista
1116
open_layers_as=Obrir les capes com a
1117
Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3
1118
Operaciones_adicionales=Operacions addicionals
1119
optinos.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
1120
options=Opcions
1121
options.firewall.http.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy HTTP
1122
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
1123
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecte
1124
options.firewall.http.nonProxy=Connectar directament a
1125
options.firewall.http.password=Contrasenya
1126
options.firewall.http.port=
1127
options.firewall.http.user=Nom d\u0092usuario
1128
options.firewall.socks.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy SOCKS
1129
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS
1130
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecte
1131
options.firewall.socks.port=
1132
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar un navegador dels coneguts.
1133
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar una comanda pr\u00f4pia.<br>Ex.\: firefox %url<br>(on %url es l'URL a obrir)</html>.
1134
options.general.select_theme=Usar apari\u00e8ncia (requereix reiniciar)
1135
options.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
1136
options.network.status=Estat de la connexi\u00f3
1137
orientacion=Orientaci\u00f3\:
1138
origen_de_datos=Origen de dades
1139
Origen_de_datos=Origen de dades
1140
Origen_de_Datos=Origen de les dades\:
1141
Otros=Altres
1142
out_circle=Fora de la circumfer\u00e8ncia
1143
out_polygon=Fora del pol\u00edgon
1144
out_rectangle=Fora del rectangle
1145
over_write=Sobreescriure
1146
owner=Propietari
1147
page=P\u00e0gina
1148
paint=Dibuixar el resultat
1149
parameter=Par\u00e0metre
1150
parameters=Par\u00e0metres
1151
parametros=Par\u00e0metres
1152
Parametros=Par\u00e0metres
1153
password=Clau
1154
paste=Apegar
1155
paste_elements=
1156
path=Ruta
1157
pegar=
1158
Perimetro=Per\u00edmetre
1159
period=Periode
1160
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp
1161
Personalizado=Personalitzat
1162
Pies=Peus
1163
pila_de_comandos=Pila de comandaments
1164
pixel_height=Al\u00e7ada de p\u00edxel
1165
pixel_width=Ampl\u00e0ria de p\u00edxel
1166
pixeles=p\u00edxels
1167
pixels=pixels
1168
Plain=Normal
1169
plantilla=plantilla
1170
plegar_despl=Plegar/Desplegar
1171
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
1172
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
1173
pluginNotFound=No tens cap extensi\u00f3 per a carregar recursos d'este tipus
1174
pluginNotFoundTitle=C\u00e0rrega de capes
1175
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
1176
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Error greu de l'aplicaci\u00f3. \u00c9s convenient que guarde les dades i isca de l'aplicaci\u00f3
1177
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=No s'ha trobat el recurs de traduccions
1178
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1179
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
1180
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
1181
PluginServices.Procesando=Est\u00e0 processant-se
1182
png=Fitxers png
1183
point=Punt
1184
point_=PUNT
1185
point_type=Tipus punt
1186
poligono=Pol\u00edgon
1187
polilinea=polil\u00ednia
1188
polygon=Pol\u00edgon
1189
polygon_=POL\u00cdGON
1190
polygon_type=Tipus pol\u00edgon
1191
polyline=Polil\u00ednia
1192
polyline_=POLIL\u00cdNIA
1193
poner_capas_a=Posar capes a
1194
poner_temas_a=Posar capes a...
1195
por_debajo_de=per davall de\:
1196
por_encima_de=per damunt de\:
1197
Por_favor_active_el_tema=
1198
Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa
1199
posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia
1200
postcode=Codi postal
1201
postgisColumn=Postgis
1202
postgisError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la base de dades
1203
postgisLoad=C\u00e0rrega de Postgis
1204
pref.appearance=Apari\u00e8ncia
1205
pref.general=General
1206
pref.network=Xarxa
1207
pref.network.firewall=
1208
preferences=Prefer\u00e8ncies...
1209
Preferences=Prefer\u00e8ncies
1210
preferencias=
1211
Preferencias=
1212
preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
1213
Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
1214
presentacion=Presentaci\u00f3
1215
previous=Anterior
1216
previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
1217
Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
1218
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol
1219
primero=Primer
1220
prioridad=Prioritat
1221
procesar=Processar
1222
process_tip=
1223
projection=Projecci\u00f3
1224
properties=Propietats
1225
property=Propietat
1226
propiedad=
1227
propiedades=Propietats
1228
propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed
1229
propiedades_capa=Propietats de la capa
1230
propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa
1231
Propiedades_de_la_Capa=Propietats de la capa
1232
propiedades_del_tema=
1233
Propiedades_del_Tema=Propietats del tema
1234
Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala
1235
propiedades_grafico=Propietats gr\u00e0fic
1236
propiedades_mapa=Propietats del mapa
1237
propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'im\u00e0tgens
1238
propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda
1239
propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista
1240
propiedades_raster=Propietats del raster
1241
propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3
1242
propiedades_tabla=Propietats de la taula
1243
propiedades_tema=
1244
Propiedades_texto=Propietats del text
1245
propiedades_vista=Propietats de la vista
1246
props=Propietats
1247
protocolsGroup=Protocols
1248
provider=Prove\u00efdor
1249
prueba_conexion=Prova de la connexi\u00f3
1250
puerto=
1251
Pulgadas=Polsades
1252
punto=Punt
1253
puntos=Punts
1254
purpose=Prop\u00f2sit
1255
pwd=Contrasenya
1256
quantile_intervals=Intervals quantils
1257
queryIsNull=Consulta nul\u00b7la
1258
quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar?
1259
quitar=Llevar
1260
Quitar=Llevar
1261
Quitar_capa=Llevar capa
1262
quitar_enlaces=LLevar enlla\u00e7os
1263
Quitar_todos=Llevar tots
1264
Quitar_Todos=Llevar ots
1265
quitar_uniones=Llevar unions
1266
rango_de_escalas=Rang d'escales
1267
Rango_de_escalas=Rang d'escales
1268
raster=Raster
1269
raster_layer=Capa raster
1270
Rasterfiles=Fitxers raster
1271
realce=Relleu
1272
realces=
1273
realmente_desea_guardar=Realment desitja guardar?
1274
Recortar=Retallar
1275
Recortar._Introduccion_de_datos=
1276
recorte=Retall
1277
recorte_colas=Retall de cues
1278
recorte_vista=Retall a vista
1279
recta=Recta
1280
rectangle=Rectangle
1281
rectangle_=RECTANGLE
1282
rectangulo=Rectangle
1283
recuento=Recompte
1284
Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda
1285
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms
1286
Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles
1287
redo=Refer
1288
redo_error=Error en accedir als programes de control per a refer un comandament
1289
reference=Refer\u00e8ncia
1290
reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia
1291
refrescar=Refrescar
1292
refresh_capabilities=Refrescar la mem\u00f2ria cau
1293
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casella per a sobreescriure les dades anteriors.
1294
registros=Registres
1295
registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats
1296
rehacer=Refer
1297
rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista
1298
relleno=Farciment\:
1299
remove=Llevar
1300
remove_all=Llevar totes
1301
remove_annotation_overlapping=Esborrar anotacions solapades
1302
remove_column=Elimina columna
1303
remove_elements=
1304
remove_geometry=
1305
remove_row=Eliminia fila
1306
remove_rows=
1307
renombrar=Renomenar
1308
repeated_layer_was_not_added=No s'hi ha afegit la capa repetida
1309
reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAVISO\: pot ser inexacte amb algunes transformaciones.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3
1310
reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la?
1311
resolucion=Resoluci\u00f3
1312
resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\:
1313
resolution=Resoluci\u00f3
1314
resourceLinkColumn=Enlla\u00e7
1315
resourceShowColumn=Visualitza
1316
resourceTypeColumn=Tipus
1317
respuesta_error_servidor=No s'ha pogut obtindre la cobertura
1318
resto_valores=Resta de valors
1319
restore=Restaurar
1320
restrictArea=Restricci\u00f3 de l'\u00e0rea de recerca
1321
results=Resultats
1322
resutsByPage=Resultats per p\u00e0gina
1323
retry=Reintentar
1324
returns=Torna
1325
rootName=Arrel
1326
rotate=Rotar
1327
rotate_=
1328
salir=Eixir
1329
Salir=Eixir
1330
salir_tooltip=Eixir
1331
salvar=Salvar
1332
salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat
1333
Sample=Exemple
1334
save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text
1335
save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf)
1336
scale=Escalar
1337
scale_=ESCALAR
1338
scale_limits=L\u00edmits d'escala
1339
scale_limits_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
1340
scaleAny=qualsevol
1341
scaleI=>1.000.000
1342
scaleII=1.000.000 - 250.000
1343
scaleIII=250.000 - 50.000
1344
scaleIV=50.000 - 10.000
1345
scaleV=10.000 - 5000
1346
scaleVI=<5.000
1347
Se_superponen_a=Se superposen a
1348
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Es tindr\u00e0 en compte per a esborrar els registres des de
1349
se_van_a_guardar_=
1350
Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a
1351
Sean_iguales_a=siguen iguals a
1352
search_results=Resultats de la recerca
1353
searchButton=Busca
1354
seleccion=Selecci\u00f3
1355
seleccion_campos=Seleccioneu els camps
1356
seleccion_de_campos=Selecci\u00f3 de camps
1357
seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font
1358
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa
1359
Seleccion_por_tema=Selecci\u00f3 per tema
1360
selecciona_sistema_de_referencia=Seleccioneu sistema de refer\u00e8ncia
1361
seleccionar=seleccionar
1362
Seleccionar=Seleccionar
1363
seleccionar_capas=Seleccionar capes
1364
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster
1365
seleccionar_coberturas=Seleccioneu les cobertures
1366
seleccionar_CRS=Seleccioneu CRS
1367
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccione de les capes actives els elements que\:
1368
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt
1369
Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes
1370
seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
1371
Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
1372
seleccionar_formato=Seleccionar format
1373
seleccionar_parametros=Seleccionar parametres
1374
seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt
1375
seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle
1376
seleccionar_puntos=Seleccionar punts
1377
seleccionar_srs=Seleccioneu SRS
1378
seleccionar_tiempo=Seleccionar temps
1379
seleccionar_todos=Seleccionar tots
1380
seleccione_campo_enlace=Seleccioneu el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar
1381
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta</HTML>
1382
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta</HTML>
1383
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleccione el camp que s'ha d'etiquetar.<HTML>
1384
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=
1385
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0 
1386
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta
1387
seleccione_fecha=Seleccione una data...
1388
seleccione_tabla=Seleccioneu la taula
1389
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccioneu la taula que cal enlla\u00e7ar
1390
seleccione_tabla_origen=Seleccioneu la taula d'origen de la uni\u00f3
1391
select=
1392
select_all=Seleccionar tot
1393
select_area=Selecciona l'\u00e0rea de recerca
1394
select_coordinates_manually=Selecciona les coordenades manualment
1395
select_coordinates_using_view=Selecciona les coordenades en la vista
1396
select_driver=Seleccione el programa de control
1397
select_features=Selecciona les capes
1398
select_fields=Seleccionar camps de la capa
1399
select_formats=Seleccionar formats
1400
select_from_point=Seleccionar a partir d'un punt
1401
select_geom_field=Selecciona el camp que porta la geometria
1402
select_geometry=
1403
select_geometry_type=Seleccione el tipus de geometria
1404
select_handlers=Seleccionar nodes
1405
select_layers=Seleccionar capes
1406
select_none=Llevar tots
1407
select_other_geometry_or_end=
1408
select_unique_field=Seleccioneu el camp \u00fanic
1409
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat
1410
selected_dimensions=Dimensions seleccionades
1411
selected_from_list=Seleccionat de la llista
1412
selected_layer=Capa seleccionada
1413
selected_layers=Capes seleccionades
1414
selected_parameters=Par\u00e0metres seleccionats
1415
selected_themes=Temes seleccionats
1416
selectfromview=Seleccionar punt des de la vista
1417
selection=
1418
selection_=SELECCIONAR
1419
selection_color=Color de la selecci\u00f3
1420
server=Servidor
1421
server_abstract=Resum del servidor
1422
server_cant_render_layers=Este servidor no pot representar estes capes juntes. Prove a fer peticions separades per a cada capa.
1423
server_doesnt_support_selected_image_format=El servidor no proporciona imatges en el format seleccionat
1424
server_has_no_services=El servidor no oferix cap servici
1425
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=El servidor no proporciona sistema de coordenades. La informaci\u00f3 sobre escales pot ser err\u00f2nia.
1426
server_timeout=Temps de connexi\u00f3 excedit
1427
server_title=T\u00edtol del servidor
1428
server_type=Tipus de servidor
1429
server_version=Versi\u00f3 del servidor
1430
serverReply=Resposta del servidor
1431
serverURL=Introdu\u00efu l'adre\u00e7a on es troba el servidor de cat\u00e0leg
1432
serverURLCat=Introdu\u00efu l'adre\u00e7a on es troba el servidor de nomencl\u00e0tor
1433
service=Servici
1434
service_does_not_exist=Servici no disponible
1435
service_info=Informaci\u00f3 del servici
1436
service_name=Nom del servici
1437
service_type=Tipus de servici
1438
service_type_not_supported=Tipus de servici no suportat pel client
1439
servicename_selection_mode=Selecci\u00f3 del nom del servici
1440
servidor=Servidor
1441
Servidor=Servidor
1442
servidor_wcs_no_responde=El servidor seleccionat no respon
1443
set=Establir
1444
settings=Ajustaments
1445
settings_editor=Editor d'ajustaments
1446
shape_seleccion=Exportar la selecci\u00f3
1447
Shapefile=Shapefile
1448
Shapefiles=Fitxers .SHP
1449
show_grid=Mostrar graella
1450
show_layer_ids=Mostrar ID de les capes
1451
show_layer_names=Mostrar noms de capes
1452
show_this_dialog_next_startup=
1453
shp_files=Fitxers .shp
1454
siempre=Sempre
1455
siguiente=Seg\u00fcent
1456
Siguiente=Seg\u00fcent
1457
simbolo=S\u00edmbol
1458
Simbolo=S\u00edmbol
1459
Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic
1460
Simbolo_Unico=S\u00edmbol \u00danic
1461
Simbologia=Simbologia
1462
simple=Simple
1463
simplificar=Simplificar
1464
sin_realce=Sense real\u00e7
1465
sin_titulo=Sense t\u00edtol
1466
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el del farciment\:
1467
single_value=Valor simple
1468
size=Dimensi\u00f3
1469
Size=Dimensi\u00f3
1470
sobre_la_barra=Sobre la barra
1471
Sobreescribir_fichero=
1472
Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents
1473
Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials
1474
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3, i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat quan es limite
1475
splain=Corba
1476
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
1477
square=Cant\u00f3
1478
srs=Srs
1479
start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
1480
state_or_province=Estat/Prov\u00edncia
1481
statistics=Estad\u00edstiques
1482
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: Error accedint a les dades
1483
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: El camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric
1484
status=Estat
1485
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
1486
stop_edition=Acabar l'edici\u00f3
1487
stretch=Estirar
1488
stretch_=
1489
string=Cadena
1490
string_value=Valor cadena
1491
style=Estil
1492
Style=Estil
1493
Subir_capa=Pujar capa
1494
Sum=Sumatori
1495
suma=Suma
1496
Superior=Superior
1497
suprimir_objetos_origen=
1498
symbology=Simbologia
1499
symmetry=Simetria
1500
symmetry_=
1501
S\u00edmbolo=S\u00edmbol
1502
Tabla=Taula
1503
Tabla_de_Atributos=Taula d'Atributs
1504
Tabla_de_prueba=Taula de prova
1505
tablas=Taules
1506
Tablas=Taules
1507
table=Taula
1508
tag=tag
1509
tamano=Dimensi\u00f3\:
1510
tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres
1511
tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\:
1512
tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3
1513
tamanyo_borde=Grand\u00e0ria de la vora
1514
tamanyo_fuente=Grand\u00e0ria de font
1515
tamanyo_pagina=
1516
tamPixX=
1517
tamPixY=
1518
tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s
1519
telephone=Tel\u00e8fon
1520
Tema=Capa
1521
Terminar=Acabar
1522
terminate=Acabar
1523
test_now=Comprovar ara
1524
text=Text
1525
texto=
1526
the_scale=Escala
1527
theme=Tema
1528
this_layer_was_already_added=Esta capa ja s'hi havia afegit
1529
Tiempo=Temps
1530
Tile=Mosaic
1531
tile_tooltip=Organitzar les finestres en mosaic
1532
time=Temps
1533
timeout=Temps excedit
1534
tipo_dato=Tipus de dada
1535
tipo_de_intervalo=Tipus d'interval
1536
Tipo_de_intervalos=Tipus d'intervals
1537
tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
1538
Tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
1539
Tipo_de_linea=Tipus de l\u00ednia
1540
tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP)
1541
tipo_leyenda=Fitxers de tipus llegenda (*.GVL)
1542
tipo_linea=Tipus de L\u00ednia\:
1543
Tipo_no_reconocido=Tipus no reconegut
1544
tipo_relleno=Tipus de Farciment\:
1545
tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\:
1546
tipos_de_documentos=Tipus de documents
1547
title=T\u00edtol
1548
titulo=Gestor de projectes
1549
titulo_confirmar=Confirmaci\u00f3
1550
titulo_consola=Consola d'informaci\u00f3
1551
titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text
1552
to=Fins a
1553
to_annotation=Transformar a capa d'anotacions
1554
to_palette=Canviar a paleta
1555
toda_la_tabla=Tota la taula
1556
todos=Tots
1557
tooltips_enabled=R\u00e8tols indicadors de funci\u00f3 actius
1558
Toquen=toquen
1559
total=Total
1560
transparencia=Transpar\u00e8ncia
1561
Transparencia=Transpar\u00e8ncia
1562
transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
1563
Triangulo=Triangle
1564
trim=Retallar
1565
type=Tipus
1566
ultimo=\u00daltim
1567
ULX=ULX\:
1568
ULY=ULY\:
1569
Un_Layer=Ha de seleccionar almenys una capa.
1570
unable_to_findout_server_version=No es pot determinar la versi\u00f3 del servidor
1571
unable_to_findout_service_type=No es pot determinar el tipus de servici
1572
undo=Desfer
1573
undo_error=Error en desfer un comandament
1574
ungroup=Desagrupar
1575
unidades=Unitats\:
1576
Unidades=Unitats\:
1577
Union=Uni\u00f3
1578
Union._Introduccion_de_datos=
1579
unite_separate=Unir/Separar
1580
units=Unitats
1581
units_of_annotations=Unitats de les anotacions
1582
unknown=Desconegut
1583
unknown_response_format=Format de resposta desconeguda
1584
unsupported_map_context_version=Versi\u00f3 de Web Map Context no suportada
1585
unsupported_version=Versi\u00f3 no suportada
1586
untitled=Sense t\u00edtol
1587
update_catalog=Refrescar llista de servicis
1588
upperCoordinates=Superiors
1589
us_country=Estats Units d'Am\u00e8rica
1590
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial
1591
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar els camps de la capa
1592
usar_marco=Usar marc
1593
usar_rango=Useu un rang
1594
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solament els elements seleccionats
1595
usar_titulo=Usar t\u00edtol
1596
use_custom_size=Dimensi\u00f3 personalitzada
1597
use_full_extent=Extensi\u00f3 total
1598
use_interpolation_method=Usar m\u00e8tode d'interpolaci\u00f3
1599
use_view_size=Dimensi\u00f3 de la vista
1600
username=Usuari
1601
usuario=Usuari
1602
utilizar_margenes_impresora=Utilitzar m\u00e0rgens de la impressora.
1603
vacia=Buida
1604
valor=Valor
1605
Valor=Valor
1606
Valor_azul=Valor blau
1607
Valor_Bandas=Valor bandes
1608
valor_pixel=Valor de pixel
1609
Valor_rojo=Valor roig
1610
Valor_verde=Valor verd
1611
Valores=Valors
1612
Valores_unicos=Valors \u00fanics
1613
Valores_Unicos=Valors \u00danics
1614
value=Valor
1615
value_not_found=No s'hi ha trobat el valor
1616
varianza=Varian\u00e7a
1617
vector_layer=Capa vectorial
1618
vector_type=Tipus vectorial
1619
vectorial=Vectorial
1620
ventana=Finestra
1621
Ventana=Finestra
1622
ventana_proyecto=Finestra de projecte
1623
Ver=Veure
1624
ver_tabla_atributos=Veure Taula d'atributs
1625
ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte
1626
version=Versi\u00f3
1627
version_conflict=Conflicte de versi\u00f3
1628
vertical=Vertical
1629
vertical_space=
1630
vertices=v\u00e8rtexs
1631
view=Vista
1632
visible=Visible
1633
visibles=Visibles
1634
Vista=Vista
1635
vistas=Vistes
1636
visualizacion=Visualitzaci\u00f3
1637
Visualizacion=Visualitzaci\u00f3
1638
visualizar_cuadricula=Visualitzeu malla
1639
warning=Av\u00eds
1640
warnings=
1641
wcs_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 WCS
1642
wcs_properties=Propietats de WCS
1643
WCS_properties=Propietats del WCS
1644
wcs_server_error=Error en el servidor WCS
1645
wcs_server_timeout=Temps d\u0092espera esgotat
1646
wcsColumn=Cobertura
1647
wcsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la cobertura
1648
wcsLoad=C\u00e0rrega de WCS
1649
web_map_context=Web Map Context
1650
web_map_context_settings=Propietats Web Map Context
1651
wfs_properties=Propiedades WFS
1652
wfs_server_error=Error del servidor wfs
1653
wfsColumn=Caracter\u00edstica
1654
wfsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la caracter\u00edstica
1655
WFSLayer=Capa WFS
1656
wfsLoad=C\u00e0rrega de WFS
1657
width=Amplada
1658
Window=Finestra
1659
without_limit=Sense l\u00edmit
1660
WMS=WMS
1661
wms_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amb WMS
1662
wms_not_queryable=Este servidor no accepta peticions d'este tipus
1663
wms_properties=Propietats WMS
1664
wms_server_error=Error del servidor WMS
1665
wms_transparency=Transpar\u00e8ncia
1666
wmsColumn=Mapa
1667
wmsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar el mapa
1668
WMSLayer=Capa WMS
1669
wrong_url=Adre\u00e7a URL no v\u00e0lida
1670
xmax=X m\u00e0xima
1671
xmin=X m\u00ednima
1672
xrange=Rang en X
1673
Yardas=Lardes
1674
yes=S\u00ed
1675
YES=S\u00cd
1676
ymax=Y m\u00e0xima
1677
ymin=Y m\u00ednima
1678
yrange=Rang en Y
1679
zoom=Zoom
1680
Zoom=Zoom
1681
Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa
1682
Zoom_Acercar=Zoom acostar
1683
Zoom_al_Tema=
1684
Zoom_Alejar=Zoom allunyar
1685
Zoom_Completo=Zoom complet
1686
Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista
1687
Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s
1688
zoom_mas_vista=Zoom m\u00e9s vista
1689
Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista
1690
Zoom_Menos=Zoom menys
1691
Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista
1692
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster
1693
Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior
1694
Zoom_Previo=Zoom previ
1695
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1696
Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada
1697
Zoom_sgte=
1698
zooms=Zoom