Revision 30657 trunk/extensions/extGeoreferencing/config/text_gl.properties

View differences:

text_gl.properties
1 1
#Translations for language [gl]
2
#Tue Aug 11 10:49:14 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:14 CEST 2009
3 3
activar=Activate
4
add_errors_csv=
5
affine_algorithm=
4
add_errors_csv=Engadir os erros ao arquivo CSV
5
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn
6 6
background_color=C\u00f3r de fondo
7
bicubico=
8
bilinear=
7
bicubico=Bic\u00fabico
8
bilinear=Bilinear
9 9
brillo=Brillo
10 10
brillo_y_contraste=Brillo e Contraste
11 11
calculando_transformacion=
12
cellsize=
12
cellsize=Tama\u00f1o de pixel
13 13
center_locator=
14
center_view=
14
center_view=Centrar as vistas ao punto seleccionado.
15 15
compress=Compresi\u00f3n
16 16
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
17 17
contraste=Contraste
18
degree=
18
degree=grados
19 19
eliminar_extremos=Eliminar extremos
20
end_georef=
21
end_test_georef=
20
end_georef=Finalizar xeorreferenciaci\u00f3n.
21
end_test_georef=Fin do test
22 22
endinfo=Estat\u00edsticas de remate
23 23
error_file_exists=O arquivo xa existe. \u00bfDesexa sobreescribilo?
24 24
error_file_not_writable=Non \u00e9 posible crear o arquivo de salida
25
error_load_layer=
25
error_load_layer=Non se pudo cargar a capa na TOC. T\u00e9nteo de xeito maual.
26 26
error_writer=
27 27
error_writer_notsupportedextension=
28 28
espere=Por favor, espere
29 29
file=Arquivo
30
full_view=
31
georef_algorithm=
32
georef_file=
33
georef_type=
34
georreferenciacion=
35
georreferenciacion_process=
36
georreferencing_log_message=
30
full_view=Zoom completo
31
georef_algorithm=Algoritmo de xeorreferenciaci\u00f3n
32
georef_file=Arquivo de xeorreferenciaci\u00f3n
33
georef_type=Tipo de xeorreferenciaci\u00f3n
34
georreferenciacion=Xeorreferenciaci\u00f3n
35
georreferenciacion_process=Proceso de Xeorreferenciaci\u00f3n
36
georreferencing_log_message=A xeorreferenciar imaxe. Esta operaci\u00f3n pode tardar varios minutos. Por favor, espere... 
37 37
height=Alto
38 38
lineal_directo=Lineal directo
39 39
linf_der=Inf Der
40
load_from_ascii=
40
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un arquivo de texto CSV
41 41
load_from_xml=Cargar desde arquivo XML (.rmf)
42 42
lsup_izq=Sup Esq
43
more_points=
44
move-point=
45
move_image=
43
more_points=Son necesarios m\u00e1is puntos de control\n para a orde do polinomio seleccionado.\n N\u00famero m\u00ednimo de puntos\:
44
move-point=Mover punto
45
move_image=Desprazamento
46 46
msg_save_raster=Vaise canelar a operaci\u00f3n. \u00bfDesexa continuar?
47 47
mtspixel=Mts/pixel
48 48
no=Non
49 49
onSharpening=Activar pansharpening
50 50
options=Opci\u00f3ns
51
output_file=
52
points_panel=
53
polynomial_algorithm=
54
prev_zoom=
51
output_file=Arquivo de sa\u00edda
52
points_panel=Panel de puntos de control
53
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial
54
prev_zoom=Zoom anterior
55 55
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
56 56
props=Propiedades
57 57
realce=Realce
58
realces=
58
realces=Realces
59 59
recorte_colas=Recorte colas
60 60
resolution=Resoluci\u00f3n
61 61
salvar_raster=Gardar a raster xeoreferenciado
62
save_gcp_to_xml=
62
save_gcp_to_xml=Gardar puntos de control no arquivo de metadados adxunto ao raster
63 63
save_to_ascii=Exportar t\u00e1boa de puntos a arquivo de texto.
64 64
scale=Escalar
65 65
seleccionar_fichero=Seleccionar arquivo
66
select=
67
select_color=
68
select_zoom_area=
66
select=Seleccionar
67
select_color=Seleccione unha cor
68
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea
69 69
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
70
show_number=
70
show_number=Amosar o n\u00famero do punto de control de xeito gr\u00e1fico
71 71
size=Tama\u00f1o
72
table_not_initialize=
72
table_not_initialize=T\u00e1boa non inicializada
73 73
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
74
test_georef=
74
test_georef=Testar a xeorreferenciaci\u00f3n
75 75
text_color=
76 76
time=Tempo
77
todos_soportados=
78
transformacion=
79
umbral_error=
80
vecino_+_proximo=
81
view_panel=
77
todos_soportados=Todos os soportados
78
transformacion=Transformaci\u00f3n
79
umbral_error=Umbral de erro para o aviso
80
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1is pr\u00f3ximo
81
view_panel=Vista de xeorreferenciaci\u00f3n
82 82
width=Ancho
83
with_map=
84
without_map=
83
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia
84
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia
85 85
yes=Si
86
zoom_mas=
87
zoom_menos=
88
zooms_control=
86
zoom_mas=Incrementar o nivel de zoom
87
zoom_menos=Decrementar o nivel de zoom
88
zooms_control=Control de zoom

Also available in: Unified diff