Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extGeoreferencing / config / text_it.properties @ 30657

History | View | Annotate | Download (3.16 KB)

1
#Translations for language [it]
2
#Tue Sep 01 18:05:14 CEST 2009
3
activar=Attiva
4
add_errors_csv=Aggiungi errori al file CSV
5
affine_algorithm=Trasformazione affine
6
background_color=Colore sfondo
7
bicubico=Bicubico
8
bilinear=Bilineare
9
brillo=Luminosit\u00e1
10
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
11
calculando_transformacion=
12
cellsize=Dimensione dei pixel
13
center_locator=
14
center_view=Centra vista nel punto selezionato.
15
compress=Compressione
16
confirmacion=Conferma
17
contraste=Contrasto
18
degree=Gradi
19
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
20
end_georef=Termina geroreferenziazione.
21
end_test_georef=Fine del test
22
endinfo=Statistiche di finalizzazione
23
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
24
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
25
error_load_layer=Impossibile caricare il Livello nel TOC. Tentare manualmente.
26
error_writer=
27
error_writer_notsupportedextension=
28
espere=Attendere, per favore
29
file=File
30
full_view=Zoom completo
31
georef_algorithm=Algoritmo di georeferenziazione
32
georef_file=File di georeferenziazione
33
georef_type=Tipologia di georeferenziazione
34
georreferenciacion=Georeferenziazione
35
georreferenciacion_process=Processo di georeferenziazione
36
georreferencing_log_message=Georeferenziazione dell'immagine in corso. L'operazione potrebbe impiegare alcuni minuti. Attendere prego...
37
height=Altezza
38
lineal_directo=Lineare diretto
39
linf_der=X in basso a destra
40
load_from_ascii=Caricamento punti di controllo da un file CSV
41
load_from_xml=Carica da file XML (.rmf).
42
lsup_izq=X in alto a sinistra
43
more_points=E' necessario introdurre pi\u00f9 punti di controllo\n per l'ordine di polinomio selezionato.\n Numero minimo di punti\:
44
move-point=Sposta punto
45
move_image=Sposta immagine
46
msg_save_raster=L'operazione verr\u00e0 cancellata. Continuare?
47
mtspixel=Mts/pixel
48
no=No
49
onSharpening=Attiva pansharpening
50
options=Opzioni
51
output_file=File di output
52
points_panel=Pannello punti di controllo
53
polynomial_algorithm=Trasformazione polinomiale
54
prev_zoom=Zoom precedente
55
previsualizacion=Anteprima
56
props=Propriet\u00e0
57
realce=Ottimizzazione
58
realces=Ottimizzazione
59
recorte_colas=Ritaglio degli estremi
60
resolution=Risoluzione
61
salvar_raster=Salva raster
62
save_gcp_to_xml=Salva punti di controllo nel file dei metadati che accompagna il raster
63
save_to_ascii=Esporta tabella dei punti in un file di testo.
64
scale=Scala
65
seleccionar_fichero=Seleziona file
66
select=Seleziona
67
select_color=Seleziona colore
68
select_zoom_area=Ingrandimento per selezione d'area
69
selectBandaRefinado=Selettore Bande Pancromatica
70
show_number=Mostra il numero dei punti di controllo graficamente
71
size=Dimensione
72
table_not_initialize=Tabella non inizializzata
73
tarea_en_progreso=Lavoro in progresso
74
test_georef=Prova di georeferenziazione
75
text_color=
76
time=Tempo
77
todos_soportados=Tutti i supportati
78
transformacion=Trasformazione
79
umbral_error=Soglia di errore per mostrare avvisi
80
vecino_+_proximo=Vicino pi\u00f9 prossimo
81
view_panel=Vista di georeferenziazione
82
width=Larghezza
83
with_map=Con cartografia di riferimento
84
without_map=Senza cartografia di riferimento
85
yes=Si
86
zoom_mas=Aumenta livello di zoom
87
zoom_menos=Riduci Zoom
88
zooms_control=Controllo zoom