root / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text_fr.properties @ 30710
History | View | Annotate | Download (12 KB)
1 |
#Translations for language [fr] |
---|---|
2 |
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009 |
3 |
abrir_memoria=Couche temporaire |
4 |
accept=Accepter |
5 |
activar=Activate |
6 |
addlibrary_supera_limite=Le nombre d'\u00e9l\u00e9ments g\u00e9n\u00e9r\u00e9s est \u00e9lev\u00e9 et le traitement peut durer plusieurs minutes, voulez-vous continuer ? |
7 |
adjust_to_rois=Adapter \u00e0 l'extension maxi de la couche ROI |
8 |
alto=Hauteur |
9 |
anadir_filtro=Ajouter filtre |
10 |
analysisview=Vue analyse |
11 |
ancho=Largeur |
12 |
ancho_alto=Largeur x Hauteur |
13 |
ancho_x_alto=Largeur X hauteur |
14 |
aplicando_filtros=Appliquer filtres... |
15 |
aplicar_transf=Appliquer la modification |
16 |
aplicar_vista_previa=Appliquer sur l'aper\u00e7u |
17 |
apply=Appliquer |
18 |
apply_all=Appliquer les options \u00e0 l'ensemble des fichiers |
19 |
archivo=Fichier |
20 |
aviso_salir_salvando=Les donn\u00e9es g\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9es de l'image ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Voulez-vous les sauvegarder et \u00e9craser les donn\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes ? |
21 |
aviso_write_transform=Des donn\u00e9es g\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9es existantes vont \u00eatre \u00e9cras\u00e9es, voulez-vous continuer ? |
22 |
b_splines=Spline-B |
23 |
back_transf=Revenir \u00e0 la transformation pr\u00e9c\u00e9dente |
24 |
band=Canal |
25 |
banda=Canal |
26 |
bandas=Bandes |
27 |
bands=Bandes |
28 |
bands_number=Nombre de canaux |
29 |
bands_panel=Canaux |
30 |
bicubico=Bicubique |
31 |
bilinear=Bilin\u00e9aire |
32 |
black= |
33 |
borrar=Supprimer |
34 |
boton_limpiar=Annuler |
35 |
boton_mostrar=Afficher tout |
36 |
brillo=Luminosit\u00e9 |
37 |
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e9 et contrate |
38 |
byte_order=Ordre des octets |
39 |
calculando_histograma=Calcul de l'histogramme en cours |
40 |
cambiar_ruta=Modifier... |
41 |
cancel=Annuler |
42 |
capa=Couche g\u00e9ographique |
43 |
capa_a_reproyectar=Couche \u00e0 reprojeter |
44 |
capa_nueva=Nouvelle couche |
45 |
capa_raster=Couche Raster |
46 |
cargando_buffer= |
47 |
cargar=Charger |
48 |
cargar_en_toc=Charger les couches dans la TDM |
49 |
cargar_rois=Charger les ROI du fichier .shp |
50 |
celda=Cellule |
51 |
center_raster=Centrer la couche raster dans la vue |
52 |
cerrar=Fermer |
53 |
change_view_proj=Appliquer la projection du raster \u00e0 la vue |
54 |
close=Fermer |
55 |
closeanalysisview=Fermer la view d'analyse |
56 |
color=Couleur \: |
57 |
compress=Compression |
58 |
comprobando_ascii= |
59 |
confirmacion=Confirmation |
60 |
confirmar=Confirmer |
61 |
contourlines= |
62 |
contraste=Contraste |
63 |
convirtiendo_ascii= |
64 |
coor_geograficas=Coordonn\u00e9es g\u00e9ographiques |
65 |
coordenadas_erroneas=Coordonn\u00e9es erron\u00e9es |
66 |
coordenadas_pixel=Coordonn\u00e9es Pixel |
67 |
coordenadas_reales=Coordonn\u00e9es r\u00e9elles |
68 |
coordenadas_recorte=Coordonn\u00e9es |
69 |
corner_threshold= |
70 |
corners=Coins |
71 |
crear_1_capa_por_banda=Cr\u00e9er une couche par canal |
72 |
crear_tabla=Cr\u00e9er une table |
73 |
curve_optimization= |
74 |
data_type=Type de donn\u00e9es |
75 |
datos_visualizados=Donn\u00e9es visibles |
76 |
de=de |
77 |
despeckle= |
78 |
dest_file=Fichier de destination |
79 |
dest_proj=Projection de destination |
80 |
dif_proj=La projection du Raster s\u00e9lectionn\u00e9 est diff\u00e9rente<br>de la projection de la vue. S\u00e9lectionner une option. |
81 |
distance= |
82 |
distancia_inversa=Distance inverse |
83 |
dont_find_the_file=Fichier non trouv\u00e9 |
84 |
drawing_type=Affich\u00e9 |
85 |
el_fichero=Le fichier |
86 |
eliminar_extremos=Eliminer les extr\u00eames |
87 |
eliminar_filtro=Supprimer filtre |
88 |
endinfo=Statistiques |
89 |
enhanced=Etendue |
90 |
enhanced_rad=Etendues radiom\u00e9triques |
91 |
equidistar=Equidistance |
92 |
error_abrir_fichero=Erreur \u00e0 l'ouverture du fichier |
93 |
error_adding_filters=Les filtres s\u00e9lectionn\u00e9s posent probl\u00e8mes.\nLes traitements ne seront pas \u00e9xecut\u00e9s. |
94 |
error_adding_stats= |
95 |
error_cargar_capa= |
96 |
error_dont_exists_layer=Impossible d'afficher l'aper\u00e7u, la couche n'existe pas. |
97 |
error_escritura=Impossible d'\u00e9crire le fichier |
98 |
error_file_exists=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0. Voulez-vous continuer ? |
99 |
error_file_not_found=Fichier non trouv\u00e9 |
100 |
error_file_not_valid=Fichier non valide |
101 |
error_file_not_writable=Impossible d'\u00e9crire le fichier de sortie. |
102 |
error_lectura=Impossible de lire le fichier |
103 |
error_preview_render= |
104 |
error_salvando_rmf=Erreur lors de la sauvegarde du fichier .rmf. |
105 |
error_transformacion=Erreur dans les param\u00e8tres de transformation |
106 |
escala_maxima=Echelle maximum |
107 |
escala_minima=Echelle minimum |
108 |
escale=Echelle |
109 |
espere=Patientez s.v.p. |
110 |
esta_formato_desconocido=est dans un format non reconnu |
111 |
exponential=Exponentiel |
112 |
exportar=Exporter |
113 |
extents_no_coincidentes=L'\u00e9tendue de l'image s\u00e9lectionn\u00e9e ne co\u00efncide pas avec l'image d'origine |
114 |
file=Fichier |
115 |
file_doesn_exists= |
116 |
file_size_in_bytes=Taille du fichier |
117 |
files=Fichiers |
118 |
filtro_de=Filtre de |
119 |
filtros=Filtres |
120 |
first_transf=Aller \u00e0 la premi\u00e8re transformation |
121 |
formato=Format |
122 |
fullExtent=S\u00e9lectionner l'ensemble de la couche |
123 |
general=G\u00e9n\u00e9ral |
124 |
general_info=Information du jeu de donn\u00e9es |
125 |
generar_fichero=Cr\u00e9er fichier |
126 |
generar_overviews=Vues d'ensemble |
127 |
geolocation=Transformation |
128 |
georref=G\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement |
129 |
get_tool_focus=Utiliser l'outil Focus |
130 |
grayescaleconversion=Conversion en niveau de gris |
131 |
green=Vert |
132 |
guardando_capa=Sauvegarder couche... |
133 |
guardar_en_disco=Sauvegarde automatique |
134 |
guardar_predeterminado=Sauvegarder comme d\u00e9faut |
135 |
guardar_tabla= |
136 |
guess_image_geometry= |
137 |
header_Size=Taille de l'ent\u00eate |
138 |
height=Hauteur |
139 |
help=Aide |
140 |
highpassfilter=Filtre Passe haut |
141 |
histogram_error=Erreur lors du calcul de l'histogramme |
142 |
histogram_type=Type |
143 |
histograma=Histogramme |
144 |
histograms=Histogrammes |
145 |
ignore_raster_proj=Ignorer la projection de la couche \u00e0 charger |
146 |
imagen_completa=Complet |
147 |
incorrect_path=Chemin incorrect |
148 |
increase=Zoom + |
149 |
increase_statistics=Calcul des valeurs statistiques |
150 |
incremento_overview=Augmenter le nombre de cr\u00e9ation de vues d'ensemble |
151 |
incremento_recorte=Progression du traitement (%) |
152 |
info=Information |
153 |
informacion_adicional=Plus d'information |
154 |
input_hist=Entr\u00e9e |
155 |
interpolacion=Interpolation |
156 |
interpolando=Interpolation |
157 |
inversa=Inverser |
158 |
layer_without_georref=Cette couche n'est pas g\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9e.<BR> Vouvez-vous l'int\u00e9grer manuellement ? |
159 |
layers_not_selected= |
160 |
left=Gauche |
161 |
levels=Niveaux |
162 |
leyendo_raster=Lecture des donn\u00e9es de l'image d'entr\u00e9e. Cette op\u00e9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter... |
163 |
libreria=Biblioth\u00e8que |
164 |
lineal_directo=Lin\u00e9aire direct |
165 |
lineas=Lignes |
166 |
linf_der=Inf. droite |
167 |
ll=Inf\u00e9rieur gauche |
168 |
load_parameters=Charger param\u00e8tres |
169 |
logarithmical=Logarithmique |
170 |
lr=Inf\u00e9rieur droit |
171 |
lsup_izq=Sup. gauche |
172 |
majority= |
173 |
maximo=Maximum |
174 |
maximoRGB=RVB maximum |
175 |
mayor_de=au dessus de |
176 |
media=Moyenne |
177 |
mediana=Moyenne |
178 |
menor_de=en dessous de |
179 |
metadata=M\u00e9tadonn\u00e9es |
180 |
metodo=M\u00e9thode |
181 |
minimo=Minimum |
182 |
minimoRGB=RVB minimum |
183 |
minority= |
184 |
modefilter=Mode filtre |
185 |
mostrar_estadisticas=Afficher statistiques |
186 |
msg_save_raster=L'op\u00e9ration va \u00eatre annul\u00e9e ? |
187 |
mtspixel=Mts/pixel |
188 |
n_intervalos=Nombre d'intervalles |
189 |
nbandas=Nombre de canaux |
190 |
new_file_properties=Mise \u00e0 jour de l'emplacement des fichiers |
191 |
next_transf=Aller \u00e0 la transformation suivante |
192 |
no=Non |
193 |
no_data_saved= |
194 |
no_driver_escritura=Impossible d'obtenir un pilote pour les donn\u00e9es. Le raster n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. |
195 |
no_existe_fichero=Le fichier n'existe pas |
196 |
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Ne pas afficher la couche lorsque l'\u00e9chelle est |
197 |
no_puede_abrir_fichero=Impossible d'ouvrir le fichier |
198 |
nodata=NoData |
199 |
noenhanced= |
200 |
nograyscale=Impossible d'ajouter un filtre de niveaux de gris |
201 |
noisefilter=Filtre de bruit |
202 |
nombre=Nom |
203 |
nombre_capa=Nom de la couche |
204 |
nombre_capas=Nom des couches |
205 |
nomedian=Impossible d'ajouter\nle filtre m\u00e9dian |
206 |
noposterization=Impossible d'ajouter\nle filtre de post\u00e9risation |
207 |
not_load=Ne pas charger la couche |
208 |
npixeles=Nombre de pixels |
209 |
nueva_libreria=Nouvelle biblioth\u00e8que |
210 |
nueva_libreria_title=Nouvelle biblioth\u00e8que |
211 |
nuevo=Nouvel amer |
212 |
ocultar_estadisticas=Cacher statistiques |
213 |
onSharpening=Am\u00e9liorer la r\u00e9solution planim\u00e9trique |
214 |
opacidad=Opacit\u00e9 |
215 |
opciones=Options |
216 |
open_raw_file=Ouvrir un fichier RAW |
217 |
operation=Op\u00e9ration |
218 |
optimization_tolerance= |
219 |
options=Options |
220 |
origen=Origine |
221 |
origin=Origine |
222 |
otras_opciones=Options |
223 |
output_header_format=Format d'ent\u00eate de sortie |
224 |
output_hist=Sortie |
225 |
output_quantization= |
226 |
outputscale=Echelle de restitution |
227 |
overviews_generating=Cr\u00e9ation de pyramide... |
228 |
panel_preview_not_available=Aper\u00e7u non disponible pour ce panneau. |
229 |
pansharp=Rehaussement panchromatique |
230 |
path=Chemin |
231 |
path_not_valid=Chemin non valide |
232 |
pixeles=pixels |
233 |
points=Points |
234 |
policy= |
235 |
poligonos=Polygones |
236 |
porarea=S\u00e9lection par zone |
237 |
porroi=S\u00e9lection par zones d'int\u00e9r\u00eat (ROI) |
238 |
posterization=Post\u00e9risation |
239 |
potracelines= |
240 |
pow=Carr\u00e9 |
241 |
preferencias=Pr\u00e9f\u00e9rences |
242 |
preview_not_available=Aper\u00e7u non disponible |
243 |
previsualizacion=Pr\u00e9visualisation. |
244 |
process_raster=Traitement du raster |
245 |
proj_options=Options de projection |
246 |
projection=Projection |
247 |
properties=Propri\u00e9t\u00e9s |
248 |
propiedades_raster=Propri\u00e9t\u00e9s de l'image |
249 |
props=Propri\u00e9t\u00e9s |
250 |
puntos=Amers |
251 |
px=Pix X |
252 |
py=Pix Y |
253 |
radio=R |
254 |
rampa=D\u00e9grad\u00e9 |
255 |
random=Al\u00e9atoire |
256 |
range_wrong=Plage de valeurs incorrecte. |
257 |
rango_de_escalas=Niveau d'\u00e9chelle |
258 |
raster_export=Exporter en raster |
259 |
rasterizando=Rasterisation |
260 |
realce=R\u00e9heussement |
261 |
realces=Augmentation |
262 |
recalc_stats=Recalculer les valeurs statistiques |
263 |
recorte=Coupure |
264 |
recorte_colas=Couper les r\u00e9sidus |
265 |
recorte_de_colas=Couper les extr\u00e9mit\u00e9s (%) |
266 |
red=Rouge |
267 |
regiones_interes=Zones d'int\u00e9r\u00eat |
268 |
reproject=Reprojeter la couche raster dans la projection de la vue |
269 |
reprojecting=Reprojection |
270 |
reset_transf=Refaire la transformation |
271 |
resolucion_espacial=R\u00e9solution spatiale |
272 |
resolution=R\u00e9solution |
273 |
restablecer=Restaurer |
274 |
RGB= |
275 |
right=Droite |
276 |
rois_needed=<html><b>Note \:</b> ce filtre ne peut s'appliquer qu'\u00e0 des ROI. <BR>Veuillez utiliser l'outil "Zones d'int\u00e9r\u00eat" pour en d\u00e9finir au moins une.</html> |
277 |
rotX=Rotation en X |
278 |
rotY=Rotation en Y |
279 |
ruta=R\u00e9pertoire |
280 |
rx=Rot X |
281 |
ry=Rot Y |
282 |
salvando= |
283 |
salvando_bloque=Sauvegarder le bloc |
284 |
salvando_imagen=Sauvegarder l'image |
285 |
salvando_raster=Sauvegarder comme Raster |
286 |
salvar=Enregistrer |
287 |
salvar_raster=Enregistrer le raster g\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9. |
288 |
salvar_raster_geo=Sauvegarder la vue comme image g\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9e |
289 |
salvar_rois=Sauvegarder ROI en fichier .shp |
290 |
salvar_transf=Sauvegarder la transformation comme valeur par d\u00e9faut |
291 |
save=Sauvegarder |
292 |
save_color_interpretation= |
293 |
save_parameters=Sauvegarder param\u00e8tres |
294 |
saveas=Enregistrer sous |
295 |
saving_jp2= |
296 |
scale=Echelle |
297 |
seleccion_bandas=S\u00e9lection de canaux |
298 |
seleccionar_capas_raster=S\u00e9lectionner des images (couches raster) |
299 |
seleccionar_directorio=S\u00e9lectionner un r\u00e9pertoire |
300 |
seleccionar_fichero=S\u00e9lectionner le fichier |
301 |
select=S\u00e9lectionner |
302 |
select_image_geometry=S\u00e9lectionner la g\u00e9om\u00e9trie de l'image |
303 |
select_rgb=S\u00e9lectionner RVB en cliquant dans la vue |
304 |
select_tool=S\u00e9lectionner depuis la vue |
305 |
selectarea=Selection |
306 |
selectBandaRefinado=S\u00e9lectionner la bande d'am\u00e9lioration. |
307 |
selection=S\u00e9lectionner |
308 |
selectROI=S\u00e9lection par zone d'int\u00e9r\u00eat (ROI) |
309 |
si=oui |
310 |
size=Taille |
311 |
solo_visualizacion=Uniquement en visualisation |
312 |
square_root=Racine carr\u00e9e |
313 |
src_proj=Projection d'origine |
314 |
statistics_generation=Calcul des valeurs statistiques en cours... |
315 |
stats=Statistiques |
316 |
tabla=Table |
317 |
tabla_actual=Table actuelle |
318 |
tablas_color=Palettes de couleurs |
319 |
table_not_create= |
320 |
tamano_intervalo=Taille de l'intervalle |
321 |
tamanyo_celda=Taille de cellule |
322 |
tamPixX=Taille du pixel en X |
323 |
tamPixY=Taille du pixel en Y |
324 |
tarea_en_progreso=T\u00e2che en progression. |
325 |
tfw_load=Charger les coordonn\u00e9es \u00e0 partir d'un fichier Tfw |
326 |
threshold=Seuil |
327 |
time=Temps |
328 |
tipo=Type |
329 |
tipo_dato=Type de donn\u00e9es |
330 |
toc_reproject=Reprojection couche |
331 |
todos_soportados=Toutes support\u00e9es |
332 |
transf=Transformation... |
333 |
transformaciones_geograficas=Transformations g\u00e9ographiques |
334 |
transp_by_pixel=Transparence par canal |
335 |
transp_selection=Transparence par s\u00e9lection |
336 |
transparencia=Transparence |
337 |
type_of_interleaving=Type d'entrelacement |
338 |
ul=Sup\u00e9rieur gauche |
339 |
ur=Sup\u00e9rieur droit |
340 |
ux=X |
341 |
uy=Y |
342 |
value=Valeur |
343 |
varianza=Variance |
344 |
vecino_+_proximo=Voisinage le plus proche |
345 |
vectbbox=S\u00e9lectionner tout ce qui est contenu dans la zone |
346 |
vectinside=D\u00e9finir toutes les valeurs hors champ comme "NoData" |
347 |
vector_generation=G\u00e9n\u00e9ration de vecteurs |
348 |
vectorization=Vectorisation |
349 |
view_not_found=Vue non trouv\u00e9e |
350 |
vista_previa=Aper\u00e7u |
351 |
white= |
352 |
width=Largeur |
353 |
yes=Oui |
354 |
Zoom_pixel=Zoom \u00e0 la r\u00e9solution du raster |