Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text_gl.properties @ 30710

History | View | Annotate | Download (11.2 KB)

1
#Translations for language [gl]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4
accept=Aceptar
5
activar=Activate
6
addlibrary_supera_limite=O n\u00famero de cortes xerados \u00e9 elevado, pode tardar m\u00e1is tempo do esperado. \u00bfRealmente desexa continuar?
7
adjust_to_rois=Axustar \u00e1 extensi\u00f3n m\u00e1xima das ROIs da capa.
8
alto=Alto
9
anadir_filtro=Engadir filtro
10
analysisview=Vista de an\u00e1lise
11
ancho=Largo
12
ancho_alto=Ancho alto
13
ancho_x_alto=Ancho x Alto
14
aplicando_filtros=Aplicando filtros
15
aplicar_transf=Aplicar transformaci\u00f3n introducida nas caixas de texto
16
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
17
apply=Aplicar
18
apply_all=Aplicar a opci\u00f3n seleccionada a todos os arquivos
19
archivo=Arquivo
20
aviso_salir_salvando=Produc\u00edronse cambios na xeorreferenciaci\u00f3n da imaxe. \u00bfDesexa salvalos e sobreescibir a xeorreferenciaci\u00f3n do arquivo?
21
aviso_write_transform=Vaise sobreescribir a xeorreferenciaci\u00f3n actual do arquivo. \u00bfDesexa continuar?
22
b_splines=B-Spline
23
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior
24
band=Banda
25
banda=Banda
26
bandas=Bandas
27
bands=Bandas
28
bands_number=N\u00famero de bandas
29
bands_panel=Bandas
30
bicubico=Bic\u00fabico
31
bilinear=Bilinear
32
black=
33
borrar=Borrar
34
boton_limpiar=Limpar
35
boton_mostrar=Amosar todos
36
brillo=Brillo
37
brillo_y_contraste=Brillo e Contraste
38
byte_order=Orde dos bytes
39
calculando_histograma=A Calcular histograma
40
cambiar_ruta=Cambiar..
41
cancel=Cancelar
42
capa=Capa
43
capa_a_reproyectar=Capa a reproxectar
44
capa_nueva=Capa nova
45
capa_raster=Capa Raster
46
cargando_buffer=
47
cargar=Cargar
48
cargar_en_toc=Cargar as capas na TOC
49
cargar_rois=Cargar ROIs dun arquivo shp
50
celda=Celda
51
center_raster=Centrar a capa raster na vista
52
cerrar=Pechar
53
change_view_proj=Cambiar a proxecci\u00f3n da vista \u00e1 do raster
54
close=Pechar
55
closeanalysisview=Pechar vista de an\u00e1lise
56
color=Cor\:
57
compress=Compresi\u00f3n
58
comprobando_ascii=
59
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
60
confirmar=Confirmar
61
contourlines=
62
contraste=Contraste
63
convirtiendo_ascii=
64
coor_geograficas=Coordenadas xeogr\u00e1ficas
65
coordenadas_erroneas=
66
coordenadas_pixel=Cordeadas Pixel
67
coordenadas_reales=Cordeadas Reais
68
coordenadas_recorte=Cordeadas
69
corner_threshold=
70
corners=Esquinas
71
crear_1_capa_por_banda=Crear unha capa por banda
72
crear_tabla=Crear T\u00e1boa
73
curve_optimization=
74
data_type=Tipo de dados
75
datos_visualizados=Dados visualizados
76
de=de
77
despeckle=
78
dest_file=Arquivo de destino
79
dest_proj=Proxecci\u00f3n de destino
80
dif_proj=A proxecci\u00f3n do raster seleccionado non coincide coa<br>da vista. Seleccione unha opci\u00f3n.
81
distance=
82
distancia_inversa=Distancia Inversa
83
dont_find_the_file=Non podo atopar o arquivo
84
drawing_type=Dibuxado
85
el_fichero=O arquivo
86
eliminar_extremos=Eliminar extremos
87
eliminar_filtro=Eliminar Filtro
88
endinfo=Estat\u00edsticas de remate
89
enhanced=Realce
90
enhanced_rad=Realces Radiom\u00e9tricos
91
equidistar=Equidistar
92
error_abrir_fichero=Erro ao abrir o arquivo
93
error_adding_filters=A aplicaci\u00f3n de filtros est\u00e1\na causar problemas.\nA aplicaci\u00f3n de procesos non ter\u00e1 efecto\nata que se solucione.
94
error_adding_stats=
95
error_cargar_capa=
96
error_dont_exists_layer=A capa non existe. Non \u00e9 posible amosar a previsualizaci\u00f3n.
97
error_escritura=Non se puido gardar o proxecto
98
error_file_exists=O arquivo xa existe. \u00bfDesexa sobreescribilo?
99
error_file_not_found=Arquivo non atopado.
100
error_file_not_valid=O arquivo seleccionado non parece ser v\u00e1lido.
101
error_file_not_writable=Non \u00e9 posible crear o arquivo de salida
102
error_lectura=Non se puido abrir o proxecto
103
error_preview_render=
104
error_salvando_rmf=Erro ao escribir o arquivo rmf
105
error_transformacion=Erro nos par\u00e1metros de transformaci\u00f3n
106
escala_maxima=Escala m\u00e1xima
107
escala_minima=Escala m\u00ednima
108
escale=Escala
109
espere=Por favor, espere
110
esta_formato_desconocido=est\u00e1 nun formato non reco\u00f1ecido
111
exponential=Exponencial
112
exportar=Exportar
113
extents_no_coincidentes=Extensi\u00f3ns non coincidentes
114
file=Arquivo
115
file_doesn_exists=
116
file_size_in_bytes=Tama\u00f1o do arquivo
117
files=Arquivos
118
filtro_de=Filtro de
119
filtros=Filtros
120
first_transf=Ir \u00e1 primeira transformaci\u00f3n
121
formato=Formato
122
fullExtent=Extent completo da capa raster
123
general=Xeral
124
general_info=Informaci\u00f3n do dataset
125
generar_fichero=A xerar arquivo
126
generar_overviews=A xerar overvies
127
geolocation=Xeolocalizaci\u00f3n
128
georref=Xeorreferenciado
129
get_tool_focus=Recupera o foco da ferramenta
130
grayescaleconversion=Conversi\u00f3n a escala de grises
131
green=Verde
132
guardando_capa=A gardar capa
133
guardar_en_disco=Gardar en disco de xeito autom\u00e1tico
134
guardar_predeterminado=Gardar como predeterminado
135
guardar_tabla=
136
guess_image_geometry=
137
header_Size=Tama\u00f1o da cabeceira
138
height=Alto
139
help=Axuda
140
highpassfilter=Filtro Paso alto
141
histogram_error=Erro ao calcular histograma
142
histogram_type=Tipo
143
histograma=Histograma
144
histograms=Histogramas
145
ignore_raster_proj=Ignorar a proxecci\u00f3n do raster e cargar
146
imagen_completa=Completo
147
incorrect_path=
148
increase=Zoom Cursor
149
increase_statistics=Incremento do c\u00e1lculo de estat\u00edsticas
150
incremento_overview=Incremento na xeraci\u00f3n de overviews
151
incremento_recorte=Porcentaxe do proceso
152
info=Informaci\u00f3n
153
informacion_adicional=Informaci\u00f3n adicional
154
input_hist=Entrada
155
interpolacion=Interpolaci\u00f3n
156
interpolando=Interpolando
157
inversa=Inversa
158
layer_without_georref=A capa non ten xeorreferenciaci\u00f3n.<br> \u00bfDesexa introducila manualmente?
159
layers_not_selected=
160
left=Esquerda
161
levels=Niveis
162
leyendo_raster=A ler datos raster de entrada. \u00a1Atenci\u00f3n\!. Esta operac\u00f3n pode tardar varios minutos. Por favor, espere...
163
libreria=Librer\u00eda
164
lineal_directo=Lineal directo
165
lineas=Li\u00f1as
166
linf_der=Inf Der
167
ll=Inferior esquerda
168
load_parameters=Cargar par\u00e1metros
169
logarithmical=Logar\u00edtmica
170
lr=Inferior dereita
171
lsup_izq=Sup Esq
172
majority=
173
maximo=M\u00e1ximo
174
maximoRGB=M\u00e1ximo RGB
175
mayor_de=Maior de
176
media=Media
177
mediana=Mediana
178
menor_de=Menor de
179
metadata=Metadados
180
metodo=M\u00e9todo\:
181
minimo=M\u00ednimo
182
minimoRGB=M\u00ednimo RGB
183
minority=
184
modefilter=Modo de Filtro
185
mostrar_estadisticas=Amosar estat\u00edsticas
186
msg_save_raster=Vaise canelar a operaci\u00f3n. \u00bfDesexa continuar?
187
mtspixel=Mts/pixel
188
n_intervalos=N\u00famero de intervalos
189
nbandas=N\u00famero de bandas
190
new_file_properties=
191
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n seguinte
192
no=Non
193
no_data_saved=
194
no_driver_escritura=Non se pode obter o driver de escritura. O raster non foi salvado
195
no_existe_fichero=Non existe arquivo
196
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Non amosar a capa cando a escala sexa
197
no_puede_abrir_fichero=Non se pode abrir o arquivo
198
nodata=NoData
199
noenhanced=
200
nograyscale=Non foi posible engadir\n filtro de convesi\u00f3n a escala de grises
201
noisefilter=Filtro de ruido
202
nombre=Nome
203
nombre_capa=Nome da capa
204
nombre_capas=Nome das capas
205
nomedian=Non foi posible engadir\n filtro de mediana
206
noposterization=Non foi posible engadir\n filtro de posterizaci\u00f3n
207
not_load=Non cargar a capa
208
npixeles=N\u00famero de pixeles
209
nueva_libreria=Nova librer\u00eda
210
nueva_libreria_title=Nova librer\u00eda
211
nuevo=Novo
212
ocultar_estadisticas=Ocultar estat\u00edsticas
213
onSharpening=Activar pansharpening
214
opacidad=Opacidade
215
opciones=Opci\u00f3ns
216
open_raw_file=Abrir arquivo RAW
217
operation=Operaci\u00f3n
218
optimization_tolerance=
219
options=Opci\u00f3ns
220
origen=Orixe
221
origin=Orixe
222
otras_opciones=Opci\u00f3ns
223
output_header_format=Formato da cabeceira de sa\u00edda
224
output_hist=Sa\u00edda
225
output_quantization=
226
outputscale=Escala de sa\u00edda
227
overviews_generating=A xerar pir\u00e1mide
228
panel_preview_not_available=Previsualizaci\u00f3n non dispo\u00f1ible para este panel
229
pansharp=Pansharp
230
path=Ruta
231
path_not_valid=Ruta non v\u00e1lida
232
pixeles=p\u00edxeles
233
points=Puntos
234
policy=
235
poligonos=Pol\u00edgonos
236
porarea=Selecci\u00f3n por \u00e1rea
237
porroi=Selecci\u00f3n por rexi\u00f3n de inter\u00e9s
238
posterization=Posterizaci\u00f3n
239
potracelines=
240
pow=Cadrado
241
preferencias=Preferencias
242
preview_not_available=Vista previa non dispo\u00f1ible
243
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
244
process_raster=Procesos Raster
245
proj_options=Opci\u00f3ns de proxecci\u00f3n
246
projection=Proxecci\u00f3n
247
properties=Propiedades
248
propiedades_raster=Propiedades do raster
249
props=Propiedades
250
puntos=Puntos
251
px=Pix X
252
py=Pix Y
253
radio=Radio
254
rampa=Rampa
255
random=Aleatorio
256
range_wrong=Rango de valores equivocado.
257
rango_de_escalas=Rango de escalas
258
raster_export=Exportar Raster
259
rasterizando=Rasterizado
260
realce=Realce
261
realces=Realces
262
recalc_stats=Recalcular estat\u00edsticas
263
recorte=Recorte
264
recorte_colas=Recorte colas
265
recorte_de_colas=Recorte de colas (%)
266
red=Vermello
267
regiones_interes=Rexi\u00f3ns de interese (ROIs)
268
reproject=Reproxectar raster con proxecci\u00f3n da vista
269
reprojecting=A reproxectar
270
reset_transf=Inicializar coa transformaci\u00f3n en disco
271
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n
272
resolution=Resoluci\u00f3n
273
restablecer=Restablecer
274
RGB=
275
right=Dereita
276
rois_needed=<html><b>Aviso\:</b> \u00c9 necesaria algunha ROI para a<br> aplicaci\u00f3n deste filtro. Vaia ao cadro<br> de selecci\u00f3n de \u00e1reas de interese e cree<br> menos unha</html>.
277
rotX=Rotaci\u00f3n en X
278
rotY=Rotaci\u00f3n en Y
279
ruta=Directorio
280
rx=Rot X
281
ry=Rot Y
282
salvando=
283
salvando_bloque=A gardar bloque
284
salvando_imagen=A gardar imaxe
285
salvando_raster=Gardar a raster
286
salvar=Gardar
287
salvar_raster=Gardar a raster xeoreferenciado
288
salvar_raster_geo=Gardar vista a raster xeorreferenciado
289
salvar_rois=Gardar ROIs a un arquivo shp
290
salvar_transf=Gardar transformaci\u00f3n actual como predeterminada do raster
291
save=Gardar
292
save_color_interpretation=
293
save_parameters=Gardar par\u00e1metros
294
saveas=Gardar Como
295
saving_jp2=
296
scale=Escalar
297
seleccion_bandas=Bandas
298
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
299
seleccionar_directorio=Seleccionar un cartafol
300
seleccionar_fichero=Seleccionar arquivo
301
select=Seleccionar
302
select_image_geometry=Seleccionar a xeometr\u00eda da imaxe
303
select_rgb=Seleccionar RGB pinchando na vista
304
select_tool=Seleccionar dende a vista
305
selectarea=Selecci\u00f3n
306
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
307
selection=Seleccionar
308
selectROI=Seleccionar ROI
309
si=s\u00ed
310
size=Tama\u00f1o
311
solo_visualizacion=Soamente en visualizaci\u00f3n
312
square_root=Ra\u00edz cuadrada
313
src_proj=Proxecci\u00f3n de orixe
314
statistics_generation=A xerar estat\u00edsticas
315
stats=Estat\u00edsticas
316
tabla=T\u00e1boa
317
tabla_actual=T\u00e1boa actual
318
tablas_color=T\u00e1boas de cor
319
table_not_create=
320
tamano_intervalo=Tama\u00f1o do intervalo
321
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda
322
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X
323
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y
324
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
325
tfw_load=Cargar xeorreferenciaci\u00f3n dende arquivo tfw
326
threshold=Umbral
327
time=Tempo
328
tipo=Tipo
329
tipo_dato=Tipo dato
330
toc_reproject=Reproxectar capa
331
todos_soportados=Todos os soportados
332
transf=Transformaci\u00f3n
333
transformaciones_geograficas=Transformaci\u00f3ns xeogr\u00e1ficas
334
transp_by_pixel=Transparencia por pixel
335
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n
336
transparencia=Transparencia
337
type_of_interleaving=Tipo de entrelazado
338
ul=Superior esquerda
339
ur=Supeiror dereita
340
ux=X
341
uy=Y
342
value=Valor
343
varianza=Varianza
344
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1is pr\u00f3ximo
345
vectbbox=Seleccionar a bounding box completa
346
vectinside=Sen dados en todos os valores exteriores \u00e1s rexi\u00f3ns
347
vector_generation=Xeraci\u00f3n de vectores
348
vectorization=Vectorizaci\u00f3n
349
view_not_found=Non se pode localizar a vista
350
vista_previa=Vista previa
351
white=
352
width=Ancho
353
yes=Si
354
Zoom_pixel=Zoom pixel