Statistics
| Revision:

root / branches / v2_0_0_prep / frameworks / _fwAndami / resources / org / gvsig / andami / text_gl.properties @ 35118

History | View | Annotate | Download (3.38 KB)

1
#Translations for language [gl]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Aceptar
4
cancelar=Cancelar
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter non v\u00e1lido
13
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo 'config.xml' mal formado
14
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo 'config.xml' non atopado
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia non resolta no plugin
16
Launcher.Dos_skin_extension=D\u00faas skin-extension. Usamos a \u00faltima
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro coas librar\u00edas do plugin
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro instanciando a extensi\u00f3n
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro localizando a clase da extensi\u00f3n
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hai dependencias circulares entre os plugins
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o directorio
23
Launcher.labelset_class=Non se puido atopar a clase de etiquetas (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Non se puido activar o 'look ans feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non se atopou a clase da extensi\u00f3n
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non se atopou a clase mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non se puido acceder \u00e1 clase mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non se puido gardar a configuraci\u00f3n de Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non se puido instanciar a clase mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non se pode acceder a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Prod\u00faxose un erro ao gardar a configuraci\u00f3n dosplugins
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=D\u00faas extensi\u00f3ns coa mesma prioridade, cargarase soamente unha
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dous men\u00fas coa mesma posici\u00f3n, cargarase soamente un
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro non capturado polo usuario
40
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e1 seguro de que quere sa\u00edr?
41
MDIFrame.salir=Sa\u00edr
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non se atopou ningunha extensi\u00f3n 'skin' entre o splugins
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=D\u00faas clases c\u00f3 mesmo nome no plugin
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro l\u00e9ndo arquivo\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug no c\u00f3digo
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non se puido activar o reloxio de area
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non se puido restaurar o cursor do rato
55
Preferences=
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Iniciando ...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=