Revision 38108
trunk/applications/appgvSIG/config/text_fr.properties | ||
---|---|---|
2 | 2 |
__catalan=Catalan |
3 | 3 |
__espacio_vertical=Espacement vertical \: |
4 | 4 |
__lineas=Lignes |
5 |
__proyeccion_actual=Projection actuelle \:
|
|
6 |
__redimensionar_texto_escala=Redimensionner le texte suivant l'\u00E9chelle de la vue
|
|
5 |
__proyeccion_actual=Projection courante \:
|
|
6 |
__redimensionar_texto_escala=Adapter la taille du texte \u00E0 l'\u00E9chelle de la vue
|
|
7 | 7 |
__seleccion_de_fuente=S\u00E9lection d'une police |
8 |
__valenciano=Valenciano
|
|
9 |
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquettes standards)
|
|
10 |
_(Intervalos)=(Intervalles)
|
|
11 |
_(Simbolo_unico)=(Symbole unique)
|
|
8 |
__valenciano=Valencien
|
|
9 |
_(Etiquetas_estandar)=(\u00E9tiquettes standards)
|
|
10 |
_(Intervalos)=(intervalles)
|
|
11 |
_(Simbolo_unico)=(symbole unique)
|
|
12 | 12 |
_(Valores_unicos)=(Valeurs uniques) |
13 | 13 |
(escala_maxima)=(\u00E9chelle maximum) |
14 | 14 |
(escala_minima)=(\u00E9chelle minimum) |
15 |
\==\= |
|
16 |
\=_(Etiquetas_estandar)=(\u00E9tiquettes standards) |
|
15 | 17 |
\=\=_(Etiquetas_estandar)=Etiquette standard |
16 | 18 |
0=0 |
17 | 19 |
1=1 |
... | ... | |
20 | 22 |
2X=2x |
21 | 23 |
4X=4x |
22 | 24 |
a_default_symbol_will_be_used=Un symbole par d\u00E9faut sera utilis\u00E9. |
23 |
a_fichero=Sauvegarder dans le fichier
|
|
25 |
a_fichero=Sauvegarder comme fichier
|
|
24 | 26 |
a_memoria=Couche temporaire |
25 | 27 |
a_new_view=Nouvelle vue |
26 | 28 |
a_panel=un panneau |
... | ... | |
33 | 35 |
A6=A6 |
34 | 36 |
a\u00C3\u00B1adir=Ajouter |
35 | 37 |
a\u00C3\u00B1adir_banda=Ajouter canal |
36 |
abajo=Descendre
|
|
38 |
abajo=Bas
|
|
37 | 39 |
above=Haut |
38 | 40 |
abrir=Ouvrir... |
39 | 41 |
Abrir=S\u00E9lectionner |
... | ... | |
42 | 44 |
abrir_gestor_de_orig_db=Ouvrir le gestionnaire de connexion \u00E0 des base de donn\u00E9es |
43 | 45 |
Abrir_Imagen=Ouvrir image |
44 | 46 |
abrir_memoria=Couche temporaire |
45 |
abrir_plantilla=Ouvrir mod\u00E8le...
|
|
46 |
abrir_proyecto=Ouvrir projet...
|
|
47 |
abrir_plantilla=Ouvrir un mod\u00E8le
|
|
48 |
abrir_proyecto=Ouvrir un projet
|
|
47 | 49 |
abrir_tooltip=Ouvrir un projet existant |
48 | 50 |
Abrir_una_capa=Ouvrir une couche |
49 | 51 |
abstract=R\u00E9sum\u00E9 |
50 | 52 |
Ac_north=Activer |
51 | 53 |
accept=Accepter |
52 | 54 |
Accept=Accepter |
53 |
accept_tip=Traiter les points de calage puis sauvegarder le g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
|
55 |
accept_tip=Traiter les points de calage puis sauvegarder le g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement.
|
|
54 | 56 |
accessing_file_structure=Acc\u00E8s \u00E0 la structure du fichier en cours... |
55 | 57 |
accessing_to_the_layer=Acc\u00E8s \u00E0 la couche de donn\u00E9es en cours... |
56 | 58 |
Accion_Predefinida=Action pr\u00E9d\u00E9finie |
... | ... | |
60 | 62 |
Accumulated_distance=Distance cumul\u00E9e |
61 | 63 |
aceptar=Accepter |
62 | 64 |
Aceptar=Accepter |
63 |
acerca_de=A propos de...
|
|
65 |
acerca_de=A propos... |
|
64 | 66 |
Acres=Acres |
65 | 67 |
Action=Op\u00E9ration |
66 | 68 |
Actions=Op\u00E9rations |
67 | 69 |
activa_la_ventana=Active la fen\u00EAtre |
68 |
activar=Activate
|
|
70 |
activar=Activer
|
|
69 | 71 |
Activar_intervalo=Activer intervalle |
70 | 72 |
Activar_profundidad_maxima=Activer profondeur maximum |
71 | 73 |
activar_regla=Afficher la r\u00E8gle |
... | ... | |
88 | 90 |
add_connection=Ajouter une connexion |
89 | 91 |
add_delete_edit_fields=Ajouter, renommer, supprimer des champs de la table attributaire |
90 | 92 |
add_derivative_geometry_shp=Cr\u00E9er une couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es |
91 |
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Outil permettant de cr\u00E9er une couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es d'une s\u00E9lection.<br> <b>Points</b> de <b>Polylignes</b>. \u00D3 <b>Pointss</b> de <b>Polygones</b>. \u00D3 <b>igness</b> de <b>Polygones</b>.</html>
|
|
93 |
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Outil permettant de cr\u00E9er une couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es d'une s\u00E9lection.<br> <b>Points</b> de <b>Polylignes</b>. \u00D3 <b>Points</b> de <b>Polygones</b>. \u00D3 <b>lignes</b> de <b>Polygones</b>.</html>
|
|
92 | 94 |
add_errors_csv=Ajouter le rapport d'erreurs dans un fichier .csv |
93 | 95 |
add_expression=Ajouter expression |
94 | 96 |
add_field=Ajouter une colone |
95 | 97 |
add_geometric_info=Ajouter information g\u00E9ographique |
96 | 98 |
Add_geometric_information_to_layer_process=Agr\u00E9gation d'entit\u00E9s g\u00E9om\u00E9triques \u00E0 la couche. |
97 |
add_influence_areas_layers=Ajouter couches zones tampon
|
|
99 |
add_influence_areas_layers=Ajouter couche zones tampon |
|
98 | 100 |
add_layer=Ajouter couche |
99 | 101 |
Add_Lyr=Ajouter couche |
100 | 102 |
add_operator=Ajouter op\u00E9rateur |
... | ... | |
110 | 112 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Ajouter couche zones tampon dans la TDM. |
111 | 113 |
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Ajoute les zones tampon de chaque couche active<br> comme nouvelles couches vectorielles</html> |
112 | 114 |
addlayer=Ajouter couche |
113 |
addLayer=Ajouter couche...
|
|
115 |
addLayer=Ajouter une couche
|
|
114 | 116 |
addlibrary_supera_limite=Le nombre d'\u00E9l\u00E9ments g\u00E9n\u00E9r\u00E9s est \u00E9lev\u00E9 et le traitement peut durer plusieurs minutes, voulez-vous continuer ? |
117 |
AddLyrDeleteErrors_WARNING=Ajouter une couche \u00E0 une topologie contenant des erreurs va d\u00E9clencher une nouvelle validation, voulez-vous continuer ? |
|
115 | 118 |
add-point=Ajouter un point |
116 | 119 |
address=Adresse |
117 | 120 |
address_type=Type adresse |
... | ... | |
172 | 175 |
all_and_ordered=Tous les items tri\u00E9s |
173 | 176 |
all_bands=Tous les canaux |
174 | 177 |
all_features=Tous les \u00E9l\u00E9ments |
175 |
all_supported_background_image_formats=Tous les formats d'images de fond sont support\u00E9s. |
|
176 |
all_supported_legend_formats=Tous les formats de l\u00E9gende sont support\u00E9s |
|
178 |
all_fields=(Copier tous les champs) |
|
179 |
all_supported_background_image_formats=Tous formats d'image de fond support\u00E9s |
|
180 |
all_supported_legend_formats=Tous formats de l\u00E9gende support\u00E9s |
|
177 | 181 |
allow_label_overlapping=Permettre la superposition des \u00E9tiquettes |
178 | 182 |
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet l'\u00E9dition de texte \u00E0 l'aide de la souris |
179 | 183 |
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=Autorise la r\u00E9p\u00E9tition d'\u00E9l\u00E9ments |
180 | 184 |
allWords=Tous les mots |
181 | 185 |
almacenar_sc_de_vista=Sauvegarder le syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de la vue en cours |
182 |
alpha=Alpha
|
|
186 |
alpha=Transparence
|
|
183 | 187 |
alphabetical_ordered=Ordre alphab\u00E9tique |
184 | 188 |
already_exists_fields=Certains champs existent d\u00E9j\u00E0 dans la table d'origine |
185 | 189 |
alta=Hauteur |
... | ... | |
249 | 253 |
Aplicar_tolerancia_de_snap=Appliquer la tol\u00E9rance de capture |
250 | 254 |
aplicar_transf=Appliquer la modification |
251 | 255 |
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corriger la couche originale |
252 |
aplicar_vista=SRS de la vue
|
|
256 |
aplicar_vista=SCR de la vue
|
|
253 | 257 |
aplicar_vista_previa=Appliquer sur l'aper\u00E7u |
254 | 258 |
apply=Appliquer |
255 | 259 |
Apply=Appliquer |
... | ... | |
296 | 300 |
arguments_added_to_a_costant=Arguments ajout\u00E9s \u00E0 une constante. |
297 | 301 |
array_error=Erreur dans la taille du tableau |
298 | 302 |
arriba=Monter |
303 |
Arrival_to=Arrive \u00E0 |
|
299 | 304 |
arrow_decorator=Extr\u00E9mit\u00E9s de lignes |
300 | 305 |
arrow_sharpness=Angle |
301 | 306 |
Ascending=Croissant |
302 | 307 |
ascending_order=Ordre croissant |
303 | 308 |
ascending_order_tooltip=Classer en ordre croissant |
304 |
asignar_coordenadas=Assigner coordonn\u00E9es
|
|
309 |
asignar_coordenadas=D\u00E9finir des coordonn\u00E9es
|
|
305 | 310 |
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistant de g\u00E9otraitement |
306 | 311 |
ask_end_georef=Voulez-vous quitter l'application de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement ? |
307 | 312 |
ask_for_projection=Demander les options de projection lors du chargement d'une couche raster ayant une projection diff\u00E9rente de la vue courante |
... | ... | |
333 | 338 |
aviso_salir_salvando=Les donn\u00E9es g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9es de l'image ont \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9es. Voulez-vous les sauvegarder et \u00E9craser les donn\u00E9es pr\u00E9c\u00E9dentes ? |
334 | 339 |
aviso_sin_extent_de_referencia=Pour utiliser cette option, vous devez disposer d'une couche de r\u00E9f\u00E9rence. |
335 | 340 |
aviso_write_transform=Des donn\u00E9es g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9es existantes vont \u00EAtre \u00E9cras\u00E9es, voulez-vous continuer ? |
336 |
avoid_overlapping=Eviter les recouvrements
|
|
341 |
avoid_overlapping=Eviter les chevauchements
|
|
337 | 342 |
AWT=Oui |
338 | 343 |
ayuda=Aide |
339 | 344 |
Ayuda=Aide |
... | ... | |
354 | 359 |
back_transf=Revenir \u00E0 la transformation pr\u00E9c\u00E9dente |
355 | 360 |
background=Arri\u00E8re plan \: |
356 | 361 |
background_color=Couleur d'arri\u00E8re plan |
357 |
Background_Color=Couleur de fond\:
|
|
362 |
Background_Color=Couleur de fond |
|
358 | 363 |
background_style=Style d'arri\u00E8re-plan |
359 | 364 |
background_symbol=Symbole d'arri\u00E8re plan |
360 | 365 |
bad_expresion=Erreur de syntaxe dans l'expression |
... | ... | |
363 | 368 |
Bajar_capa=Descendre la couche |
364 | 369 |
band=Canal |
365 | 370 |
band_high=Canal haute r\u00E9solution |
366 |
band_math=Calculateur raster |
|
371 |
band_math=Calculateur de raster
|
|
367 | 372 |
band_math_tooltip=Calculateur Raster |
368 |
Band_Value=Valeur |
|
369 |
banda=Canal \:
|
|
370 |
bandas=Canaux
|
|
373 |
Band_Value=Valeur du canal
|
|
374 |
banda=Canal |
|
375 |
bandas=Bandes
|
|
371 | 376 |
bandas_imagen=Canaux de l'image |
372 | 377 |
bandas_statistics=Statistiques pour le canal |
373 | 378 |
bandas_visualizacion=Uniquement canaux visibles |
374 |
bands=Canaux
|
|
375 |
bands_number=Num\u00E9ro de canal
|
|
379 |
bands=Bandes
|
|
380 |
bands_number=Nombre de canaux
|
|
376 | 381 |
bands_panel=Canaux |
377 | 382 |
bar_legend=L\u00E9gende |
378 | 383 |
barra=Echelle graphique |
... | ... | |
397 | 402 |
Bin_width_37.5_metres=m\u00E8tres (Bin width 37.5) |
398 | 403 |
Bin_width_6=m\u00E8tres (Bin with 6) |
399 | 404 |
Bin_width_6.25_metres=m\u00E8tres (Bin width 6.25) |
405 |
Bin_width_6.25_metresBin=m\u00E8tres (Bin width 6.25) |
|
400 | 406 |
Bin_width_82=m\u00E8tres (Bin with 82) |
401 | 407 |
Bin_width_82.5_US_survey_feet=pieds (Bin width 82.5 US survey) |
402 | 408 |
bitmap_and_svg_image_files=Fichiers images Bitmap et SVG |
403 | 409 |
black=Noir |
404 |
block_size=Taille de bloc \: |
|
405 |
Block_Size_=Taille du bloc |
|
406 |
bloques_procesos=Taille du bloc |
|
410 |
block_size=Taille de bloc |
|
411 |
Block_Size_=Taille de bloc |
|
407 | 412 |
blue=Bleu |
408 | 413 |
bmp=Fichiers BMP |
409 | 414 |
Bold=Gras |
... | ... | |
414 | 419 |
borrar=Supprimer |
415 | 420 |
borrar_libreria=Supprimer la biblioth\u00E8que |
416 | 421 |
borrar_todos=Supprimer tous les amers |
417 |
borrar_uno=Supprimer l'amer s\u00E9lectionn\u00E9
|
|
422 |
borrar_uno=Supprimer le point s\u00E9lectionn\u00E9
|
|
418 | 423 |
Both=Les deux |
419 | 424 |
boton_limpiar=Annuler |
420 | 425 |
boton_mostrar=Afficher tout |
... | ... | |
456 | 461 |
Buffer_width=Largeur du tampon |
457 | 462 |
buffered=Comme tampon |
458 | 463 |
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Largeur du tampon</html> |
459 |
Build=Construire des polygones
|
|
460 |
Build_de_poligonos=Construire des polygones \u00E0 partir de lignes
|
|
464 |
Build=Cr\u00E9er des polygones
|
|
465 |
Build_de_poligonos=Cr\u00E9er des polygones \u00E0 partir de lignes
|
|
461 | 466 |
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Transformation Bursa-Wolf |
462 | 467 |
buscar=Rechercher |
463 |
buscar_por_criterio_seleccion=Rechercher d'un SRS par crit\u00E8res de s\u00E9lection |
|
464 |
button=Bouton |
|
468 |
buscar_por_criterio_seleccion=Rechercher d'un SCR par crit\u00E8res de s\u00E9lection |
|
465 | 469 |
button.resolution.calculate=Calculer |
466 | 470 |
by=par |
467 | 471 |
by_continue=par |
... | ... | |
469 | 473 |
byte_order=Ordre des octets |
470 | 474 |
cache=Cache |
471 | 475 |
cad_insert=Outils de dessin CAD |
476 |
cad_modificar=Modifier |
|
472 | 477 |
cad_selection=Outils de s\u00E9lection CAD |
473 | 478 |
cad.or=ou |
474 | 479 |
cajetin=Tableau |
... | ... | |
488 | 493 |
Calculate=Calculer |
489 | 494 |
calculate_expresion=Calculer l'expression |
490 | 495 |
calculate_expression=Calculer l'expression |
496 |
Calculate_Service_Areas=Calculer aires de service |
|
491 | 497 |
calculated_fields=Champs calcul\u00E9s |
492 | 498 |
calculated_in=Calcul\u00E9 dans |
493 | 499 |
calendarBackOneMonth=Mois pr\u00E9c\u00E9dent |
... | ... | |
497 | 503 |
calendarSelectDate=S\u00E9lectionner une date |
498 | 504 |
calendarTitle=Calendrier |
499 | 505 |
calidad=Qualit\u00E9 |
500 |
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Change la hauteur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus haut
|
|
501 |
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Change la largeur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus large
|
|
502 |
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Change la taille des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus grand
|
|
506 |
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Modifier la hauteur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus haut
|
|
507 |
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Modifier la largeur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus large
|
|
508 |
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Modifier la taille des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus grand
|
|
503 | 509 |
cambiar_ruta=Modifier... |
504 | 510 |
Cambio_Color=Changer la couleur |
505 | 511 |
Cambio_de_estilo=Changer de style |
... | ... | |
508 | 514 |
Cambios_de_estilo=Changer de style |
509 | 515 |
campo=Champ |
510 | 516 |
Campo=Champ |
511 |
campo_altura_texto=Taille du champ texte \:
|
|
517 |
campo_altura_texto=Taille du champ texte ;
|
|
512 | 518 |
Campo_clasifica=Champ de classification |
513 | 519 |
Campo_de_clasificacion=Champ de classification |
514 | 520 |
Campo_de_etiquetado=Etiqueter \u00E0 partir d'un champ |
... | ... | |
556 | 562 |
capa_raster=Couche Raster |
557 | 563 |
Capa_Raster=Couche raster |
558 | 564 |
Capa_Vectorial=Couche vecteur |
565 |
capa_ya_pertenece_a_topologia=Cette couche ne peut pas \u00EAtre int\u00E9gr\u00E9e \u00E0 une topologie. |
|
559 | 566 |
capas=Couches g\u00E9ographiques |
560 | 567 |
Capas=Couches g\u00E9ographiques |
561 |
Capas_A_A\u00F1adir_A_La_Topologia=Couches \u00E0 ajouter |
|
568 |
Capas_A_A\u00C3\u00B1adir_A_La_Topologia=Couches \u00E0 ajouter \u00E0 la topologie |
|
569 |
Capas_A_A\u00F1adir_A_La_Topologia=Couches \u00E0 ajouter \u00E0 la topologie |
|
562 | 570 |
Capas_del_directorio=Couches du r\u00E9pertoire |
563 | 571 |
Capas_del_localizador=Couches de localisation |
564 | 572 |
capas_edition_cache=Marquer les couches \u00E0 utiliser pour la capture |
... | ... | |
576 | 584 |
cargar_sin_georef=Charger image non g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9e |
577 | 585 |
cargar_toc=Voulez-vous charger la couche g\u00E9ographique ? |
578 | 586 |
cartografico=Cartographique |
579 |
cartographic_support=Support cartographique
|
|
587 |
cartographic_support=Cartographie
|
|
580 | 588 |
Cascada=Cascade |
581 | 589 |
cascada_enable=Il doit y avoir au moins une fen\u00EAtre active |
582 | 590 |
cascada_tooltip=Organiser les fen\u00EAtres en cascade |
... | ... | |
608 | 616 |
cathegoryTransportation=Transports |
609 | 617 |
cathegoryUtilitiesCommunication=Services et communications |
610 | 618 |
CATMULLROM_SPLINE=Spline de Catmull-Rom |
619 |
causa_error_desconocida=Erreur du serveur inattendue |
|
611 | 620 |
celda=Cellule |
612 | 621 |
cellRendererConfigurationLabel=Restitution de cellules |
613 | 622 |
cellsize=Taille du pixel |
... | ... | |
699 | 708 |
close_polyline=Fermer la polyligne |
700 | 709 |
closeanalysisview=Fermer la view d'analyse |
701 | 710 |
closeButtonTooltip=Fermer |
702 |
cluster_tolerance=Tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation \:
|
|
711 |
cluster_tolerance=Tol\u00E9rance de capture \:
|
|
703 | 712 |
cmyktorgb=CMJN->RVB |
704 | 713 |
Cobertura_de_datos=Couche g\u00E9ographique |
705 | 714 |
Cobertura_de_entrada=Couche d'entr\u00E9e |
... | ... | |
712 | 721 |
code_transformation=Code de transformation |
713 | 722 |
codeSelectedCrs=Code |
714 | 723 |
codigo=Code |
715 |
coincidir_tamanyo=Adapter la taille \: |
|
724 |
coincidir_tamano=Adapter taille \: |
|
725 |
coincidir_tamanyo=Adapter la taille |
|
716 | 726 |
col_arc_type=Type Arc |
717 | 727 |
col_km_per_hour=km/h |
718 | 728 |
colocar_a_margenes=Positionner par rapport aux marges |
... | ... | |
730 | 740 |
Color_inicio=Couleur d'origine \: |
731 | 741 |
color_interpretation_continue=Ceci va changer le jeu de couleurs de ce raster, voulez-vous continuer ? |
732 | 742 |
color_ramp=D\u00E9grad\u00E9 de couleurs |
743 |
color_schema=Combinaison de couleurs |
|
733 | 744 |
color_scheme=Combinaison de couleurs |
734 | 745 |
color_texto=Couleur du texte \: |
735 | 746 |
colorbalancecmy=Balance CMJN |
... | ... | |
756 | 767 |
comparativo=Comparatif |
757 | 768 |
Compare=Comparer |
758 | 769 |
compleja=Complexe |
770 |
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Terminer ligne |
|
759 | 771 |
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=S\u00E9lection complexe \u00E0 partir du clavier |
760 | 772 |
complex_selection=S\u00E9lection complexe |
761 | 773 |
complex_selection_=S\u00E9lection complexe |
... | ... | |
776 | 788 |
comprimir_paleta=La palette de couleur peut \u00EAtre compress\u00E9e, voulez-vous appliquer cette action ? |
777 | 789 |
comprobando_ascii=V\u00E9rification ASCII |
778 | 790 |
Compute_Build=Convertir en polygones |
791 |
Compute_Clean=Corriger topologie |
|
792 |
COMPUTE_CLEAN=Corriger topologie |
|
779 | 793 |
compute_minmax=Calculer mini-maxi |
780 | 794 |
computing_thiessen_polygons=Calcul du diagramme de Voronoi-Thiessen en cours... |
781 | 795 |
computing_tin_triangles=Calcul de triangulation en cours... |
... | ... | |
787 | 801 |
conection=Connexion |
788 | 802 |
conexion_correcta=Connexion valide |
789 | 803 |
configuracion_andami_tooltip=Configuration Andami |
790 |
configuracion_impresion=Configuration impression |
|
804 |
configuracion_impresion=Configuration de l'impression
|
|
791 | 805 |
configurar=Configurer |
792 | 806 |
Configurar=Configurer |
793 | 807 |
configurar_ANDAMI=Fen\u00EAtre de configuration d'ANDAMI. |
... | ... | |
799 | 813 |
configurationParameters=Param\u00E8tres de configuration |
800 | 814 |
configure=configurer |
801 | 815 |
configure_size=Configurer la taille |
802 |
confirm_delete_register=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer ce registre?
|
|
816 |
confirm_delete_register=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer cet enregistrement ?
|
|
803 | 817 |
confirm_gid=Valider grille |
804 |
confirm_remove=Confirmer la suppression ?
|
|
818 |
confirm_remove=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer la vue ?
|
|
805 | 819 |
confirmacion=Confirmation |
806 | 820 |
confirmar=Confirmer |
807 | 821 |
confirmar_borrar=Confirmer la suppression ? |
... | ... | |
840 | 854 |
contiene_espacios_en_blanco=Contient des espaces blancs |
841 | 855 |
continue_by=continue via |
842 | 856 |
continue?=Continuer ? |
857 |
contour=Contour |
|
843 | 858 |
contraer=R\u00E9duire |
844 | 859 |
contrast=Contraste |
845 | 860 |
Contrast=Contraste |
846 | 861 |
contraste=Contraste |
847 | 862 |
contrib=Contributeurs |
848 | 863 |
Control_points=Points de contr\u00F4le |
864 |
Control_points_have_inconsistent_reference_system=Le syst\u00E8me de r\u00E9f\u00E9rence des points de contr\u00F4le est incoh\u00E9rent. |
|
849 | 865 |
Conversion_de_datos=Conversion de donn\u00E9es |
850 |
Conversion_de_datos_Desc=G\u00E9otraitement des donn\u00E9es (conversion de formats, reprojection,etc.)
|
|
866 |
Conversion_de_datos_Desc=G\u00E9otraitement des donn\u00E9es (conversion de format, reprojection, etc.)
|
|
851 | 867 |
Convex_Hull=Englober |
852 | 868 |
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Englober \: saisie des donn\u00E9es |
853 | 869 |
convirtiendo_ascii=Conversion ASCII |
... | ... | |
864 | 880 |
coordenadas_reales=Coordonn\u00E9es r\u00E9elles |
865 | 881 |
coordenadas_recorte=Coordonn\u00E9es |
866 | 882 |
coordenadas_vacias=Coordonn\u00E9es vides |
867 |
coordinate_reference_systems=Syst\u00E8me de r\u00E9f\u00E9rence de coordonn\u00E9es (SRC)
|
|
883 |
coordinate_reference_systems=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence (SCR)
|
|
868 | 884 |
coordinates=Coordonn\u00E9es |
869 | 885 |
Coordinates=Coordonn\u00E9es |
870 | 886 |
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordonn\u00E9es du sommet inf\u00E9rieur gauche de la zone. |
... | ... | |
877 | 893 |
coordx=Coordonn\u00E9es X |
878 | 894 |
coordy=Coordonn\u00E9es Y |
879 | 895 |
copiar=Copier |
880 |
copias=Copies
|
|
896 |
copias=Copie |
|
881 | 897 |
copy=Copier |
882 | 898 |
copy_=Copier |
883 |
copy_features=Copier entit\u00E9s |
|
899 |
copy_features=Copier des entit\u00E9s
|
|
884 | 900 |
copy_paste_geometries=Copier/Coller entit\u00E9s |
885 | 901 |
copyPreviousButtonTooltip=Copier le pr\u00E9c\u00E9dent |
886 |
copySelectedButtonTooltip=Copier le s\u00E9lectionn\u00E9
|
|
902 |
copySelectedButtonTooltip=Copier la s\u00E9lection
|
|
887 | 903 |
core=noyau |
904 |
corner_threshold=Limite |
|
888 | 905 |
corners=Coins |
889 | 906 |
correct_expression=Expression correcte |
890 | 907 |
correction_needs_user_interaction=La modification n\u00E9cessite une action de l'utilisateur |
... | ... | |
892 | 909 |
cost=Co\u00FBt |
893 | 910 |
cost_facility_units=<unit\u00E9s> |
894 | 911 |
cost_field=Champ co\u00FBt |
912 |
cost_field_text=Co\u00FBt |
|
895 | 913 |
cost_from_a_table_field=Calculer le co\u00FBt \u00E0 partir d'un champ d'une table |
896 | 914 |
cost_units=Unit\u00E9s de co\u00FBt |
897 | 915 |
cost_units_text=Unit\u00E9s de co\u00FBt |
... | ... | |
901 | 919 |
could_not_find_symbol_directory=Impossible de trouver le r\u00E9pertoire des biblioth\u00E8ques de symboles |
902 | 920 |
could_not_find_web_map_context_file=Impossible de trouver le fichier WMC (Web Map Context) |
903 | 921 |
could_not_get_shape_type=Impossible de d\u00E9terminer le type d'entit\u00E9. |
922 |
could_not_initialize_editor_=Impossible d'initialiser l'\u00E9diteur |
|
904 | 923 |
could_not_launch_process=Impossible de lancer le processus |
905 | 924 |
could_not_load_layer=Impossible de charger la couche |
906 | 925 |
could_not_open_picture_file=Impossible d'ouvrir le fichier image |
... | ... | |
928 | 947 |
crear_1_capa_por_banda=Cr\u00E9er une couche par canal |
929 | 948 |
Crear_Buffer=Cr\u00E9er zones tampon |
930 | 949 |
Crear_capa_osg=Cr\u00E9er une nouvelle couche OSG |
931 |
Crear_Indice=Cr\u00E9er un index spatial |
|
950 |
Crear_Indice=Cr\u00E9er un index spatial...
|
|
932 | 951 |
Crear_Indice_Intro=La cr\u00E9ation d'index spatiaux peut optimiser les requ\u00EAtes spatiales. |
933 | 952 |
Crear_Indice_Pregunta_1=Voulez-vous cr\u00E9er un index spatial pour cette couche ? |
934 | 953 |
Crear_Indice_Pregunta_2=? |
935 | 954 |
crear_tabla=Cr\u00E9er une table |
936 | 955 |
crear_worldfile=Cr\u00E9er le fichier de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement (worldfile) |
937 | 956 |
create_annotation_layer=Cr\u00E9er une couche d'annotations |
938 |
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Cr\u00E9er un polygone \u00E0 partir d'une zone de recouvrement
|
|
957 |
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Cr\u00E9er un polygone \u00E0 partir d'une zone de chevauchement
|
|
939 | 958 |
create_network=Cr\u00E9er r\u00E9seau |
940 | 959 |
Create_Network=G\u00E9n\u00E9rer une topologie de r\u00E9seau |
941 | 960 |
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Cr\u00E9er un polygone de remplissage |
942 | 961 |
Create_Open_layer=Cr\u00E9er/Ouvrir une couche |
943 | 962 |
Create_TIN=Cr\u00E9er triangulation (Delaunay) |
944 | 963 |
create_topology=Cr\u00E9er topologie |
964 |
Create_Topology=Cr\u00E9er topologie |
|
945 | 965 |
created_with=Cr\u00E9\u00E9 avec |
946 | 966 |
creating=Cr\u00E9ation |
947 | 967 |
Creating_layer_with_buffers=Cr\u00E9er une couche zone tampons |
... | ... | |
950 | 970 |
Creating_temp_file=Cr\u00E9ation d'un fichier temporaire |
951 | 971 |
creation_date=Date de cr\u00E9ation |
952 | 972 |
Creation_Date=Date de cr\u00E9ation |
953 |
Creation_derivative_geometry_layer_process=Traitement de cr\u00E9ation de couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es.
|
|
973 |
Creation_derivative_geometry_layer_process=Cr\u00E9ation de couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es.
|
|
954 | 974 |
credentials=Authentification |
955 | 975 |
criterio_busqueda=Crit\u00E8re de recherche |
956 | 976 |
criterium=Crit\u00E8res |
957 | 977 |
cross=Intersecter |
958 | 978 |
cross_circle=Intersect/Contient le cercle |
959 | 979 |
cross_polygon=Intersect/Contient le polygon |
960 |
crs_layer=SRS de la couche
|
|
961 |
crs_no_selected=Aucune SRS s\u00E9lectionn\u00E9
|
|
962 |
crs_not_projected=SRS non projet\u00E9
|
|
963 |
crs_not_soported=SRS non support\u00E9
|
|
964 |
crs_usuario=SRS utilisateur
|
|
965 |
crs_view=SRS de la vue
|
|
966 |
crsAndTransformation=R\u00E9f\u00E9rentiel de coordonn\u00E9es (SRS) et transformation
|
|
967 |
crsRepeat=SRS r\u00E9p\u00E9t\u00E9
|
|
968 |
crsview=R\u00E9f\u00E9rentiel de coordonn\u00E9es (CRS) de la vue
|
|
980 |
crs_layer=SCR de la couche
|
|
981 |
crs_no_selected=Aucune SCR s\u00E9lectionn\u00E9
|
|
982 |
crs_not_projected=SCR non projet\u00E9
|
|
983 |
crs_not_soported=SCR non support\u00E9
|
|
984 |
crs_usuario=SCR utilisateur
|
|
985 |
crs_view=SCR de la vue
|
|
986 |
crsAndTransformation=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence et transformation
|
|
987 |
crsRepeat=SCR r\u00E9p\u00E9t\u00E9
|
|
988 |
crsview=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es (SCR) de la vue
|
|
969 | 989 |
Crucen_con=Croisent avec |
970 | 990 |
Cruz=Cruz |
971 | 991 |
CSVStringDriver=Format CSV |
... | ... | |
1019 | 1039 |
datos_visualizados=Donn\u00E9es visibles |
1020 | 1040 |
datum=Datum |
1021 | 1041 |
DBF=DBF |
1022 |
dbf_default_encoding=Encodage par d\u00E9faut des .DBF
|
|
1042 |
dbf_default_encoding=Jeu de caract\u00E8res par d\u00E9faut
|
|
1023 | 1043 |
DBF_files=Fichiers DBF |
1024 | 1044 |
DBManager=Gestionnaire de base de donn\u00E9es |
1025 | 1045 |
de=de\= |
... | ... | |
1028 | 1048 |
debe_estar_activada=doit \u00EAtre activ\u00E9 |
1029 | 1049 |
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Vous devez s\u00E9lectionner les couches pour lesquelles vous souhaitez obtenir des informations. |
1030 | 1050 |
Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Veuillez s\u00E9lectionner un seul \u00E9l\u00E9ment |
1051 |
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Veuillez s\u00E9lectionner une couche ligne \u00E0 partir de la TDM. |
|
1031 | 1052 |
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les nouvelles vues \u00E0 coller |
1032 | 1053 |
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les cartes \u00E0 coller |
1033 | 1054 |
decimal_degrees=Degr\u00E9s d\u00E9cimaux |
... | ... | |
1035 | 1056 |
decision_process_log=Ex\u00E9cution de l'arbre de d\u00E9cision. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter... |
1036 | 1057 |
decision_trees=Arborescence de d\u00E9cision |
1037 | 1058 |
default=Par d\u00E9faut |
1038 |
default_charset_name_for_dbf=Jeu de caract\u00E8res par d\u00E9faut pour les fichiers .DBF \:
|
|
1039 |
default_color=Couleur par d\u00E9faut |
|
1059 |
default_charset_name_for_dbf=Jeu de caract\u00E8res par d\u00E9faut pour les fichiers .DBF |
|
1060 |
default_color=Couleur de contour par d\u00E9faut
|
|
1040 | 1061 |
default_fill_color=Couleur de remplissage par d\u00E9faut |
1041 | 1062 |
default_font=Police par d\u00E9faut |
1042 | 1063 |
default_measure_units=Unit\u00E9s de mesure par d\u00E9faut |
... | ... | |
1047 | 1068 |
default_projection=Projection par d\u00E9faut |
1048 | 1069 |
default_value=Valeur par d\u00E9faut |
1049 | 1070 |
default_view=Vue par d\u00E9faut |
1050 |
DefCrsUsr_existente=A partir d'un SRS existant
|
|
1071 |
DefCrsUsr_existente=A partir d'un SCR existant
|
|
1051 | 1072 |
DefCrsUsr_importar_wkt=Importer une cha\u00EEne Wkt |
1052 | 1073 |
DefCrsUsr_nuevo=A partir des param\u00E8tres de l'utilisateur |
1053 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=S\u00E9lectionner un SRS r\u00E9cemment utilis\u00E9
|
|
1074 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=S\u00E9lectionner un SCR utilis\u00E9 r\u00E9cemment
|
|
1054 | 1075 |
DefCrsUsr_wkt=\u00E0 partir d'une cha\u00EEne WKT |
1055 | 1076 |
define_absolute_coordinates=D\u00E9finir les coordonn\u00E9es absolues |
1056 | 1077 |
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Etiqueter par classes d'entit\u00E9s |
... | ... | |
1082 | 1103 |
deleted_feature=Fonction supprim\u00E9e |
1083 | 1104 |
deleteText=Effacer le texte |
1084 | 1105 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Supprimer le filtre |
1085 |
deleteUsr=Supprimer le SRS utilisateur ?
|
|
1106 |
deleteUsr=Supprimer le SCR utilisateur ?
|
|
1086 | 1107 |
densities=Densit\u00E9s |
1087 | 1108 |
densityfication=Densification |
1088 | 1109 |
Dentro=int\u00E9rieur du polygone |
... | ... | |
1112 | 1133 |
desde=De |
1113 | 1134 |
desde_arriba=Depuis le haut \: |
1114 | 1135 |
desde_izquierda=Depuis la gauche\: |
1136 |
Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_pseudonodos=Voulez-vous ajouter une couche contenant des pseudo-noeuds ? |
|
1115 | 1137 |
Desea_a\u00F1adir_capa_con_pseudonodos=Voulez-vous ajouter une couche contenant des pseudos noeuds ? |
1116 | 1138 |
desea_borrar_el_documento=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer le document s\u00E9lectionn\u00E9 ? |
1117 |
desea_borrar_la_capa=Etes-vous s\u00FBr de vouloir retirer la couche de la vue?
|
|
1139 |
desea_borrar_la_capa=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer la couche de la vue?
|
|
1118 | 1140 |
desea_borrar_librerias=Voulez-vous supprimer les biblioth\u00E8ques s\u00E9lectionn\u00E9es ? |
1119 | 1141 |
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Voulez-vous inclure que les lignes s\u00E9lectionn\u00E9es ? |
1120 | 1142 |
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Voulez-vous inclure que les lignes s\u00E9lectionn\u00E9es ? |
... | ... | |
1123 | 1145 |
deselect_all=Tout d\u00E9selectionner |
1124 | 1146 |
deselect_all_resources=Se d\u00E9connecter de toutes les ressources |
1125 | 1147 |
deshacer=D\u00E9faire |
1126 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers la droite |
|
1127 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers la gauche |
|
1128 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers le centre de l'axe des X |
|
1129 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers le centre de l'axe des Y |
|
1130 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers le bas |
|
1131 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=D\u00E9place les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s vers le haut |
|
1148 |
despeckle=Att\u00E9nuation |
|
1149 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 droite |
|
1150 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s\u00E0 gauche |
|
1151 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s suivant un axe horizontal |
|
1152 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe vertical |
|
1153 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s en bas |
|
1154 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s en haut |
|
1132 | 1155 |
Desplazamiento=D\u00E9placer |
1133 | 1156 |
dest_file=Fichier de destination |
1134 | 1157 |
dest_proj=Projection de destination |
... | ... | |
1162 | 1185 |
discard_changes_and_exit=Abandonner les modifications et quitter. |
1163 | 1186 |
disconnect=Se d\u00E9connecter |
1164 | 1187 |
Disolver=Regrouper |
1165 |
Disolver_entidades=Joindre des entit\u00E9s
|
|
1188 |
Disolver_entidades=Joindre entit\u00E9s |
|
1166 | 1189 |
Disolver._Introduccion_de_datos=Regrouper \: saisie des donn\u00E9es |
1167 | 1190 |
disordered=Non tri\u00E9 |
1191 |
disp_columns=Espacement entre les colonnes |
|
1192 |
disp_rows=Espacement entre les lignes |
|
1168 | 1193 |
Display=Propri\u00E9t\u00E9s visualisation |
1169 | 1194 |
display_3d=Affichage 3D |
1170 | 1195 |
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tous les \u00E9l\u00E9ments avec le pointeur |
... | ... | |
1177 | 1202 |
Distancia_dangle_incorrecta=Tol\u00E9rance de lignes flottantes de format incorrecte. |
1178 | 1203 |
Distancia_interocular=Distance interoculaire |
1179 | 1204 |
distancia_inversa=Distance inverse |
1180 |
distancia_malla_incorrecta=Taille de grille incorrecte |
|
1205 |
distancia_malla_incorrecta=Taille de la grille incorrecte |
|
1206 |
distancia_no_numerica=La distance doit \u00EAtre une valeur num\u00E9rique. |
|
1207 |
Distancia_pantalla=Distance \u00E0 afficher |
|
1181 | 1208 |
Distancia_snap_incorrecta=Erreur \: valeur de tol\u00E9rance de capture incorrecte. |
1182 | 1209 |
distinto_extent=Autorise diff\u00E9rentes \u00E9tendues |
1183 |
distribuir=Distribution \:
|
|
1184 |
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments sur l'ensemble de la mise en page
|
|
1185 |
distributes_down=R\u00E9partir vers le bas
|
|
1186 |
distributes_horizontal=R\u00E9partir horizontalement
|
|
1187 |
distributes_left=R\u00E9partir vers la gauche
|
|
1188 |
distributes_right=R\u00E9partir \u00E0 droite
|
|
1189 |
distributes_to_layout_down=R\u00E9partir vers le bas de la mise en page
|
|
1190 |
distributes_to_layout_horizontal=R\u00E9partir sur l'horizontale de la mise en page
|
|
1191 |
distributes_to_layout_left=R\u00E9partir vers la gauche de la mise en page
|
|
1192 |
distributes_to_layout_right=R\u00E9partir vers la droite de la mise en page
|
|
1193 |
distributes_to_layout_up=R\u00E9partir en haut de la mise en page
|
|
1194 |
distributes_to_layout_vertical=R\u00E9partir sur la verticale de la mise en page
|
|
1195 |
distributes_up=R\u00E9partir en haut
|
|
1196 |
distributes_vertical=R\u00E9partir verticalement
|
|
1197 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=R\u00E9partir l'espace horizontalement entres les \u00E9l\u00E9ments
|
|
1198 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=R\u00E9partir l'espace verticalement entres les \u00E9l\u00E9ments
|
|
1199 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante du bas vers le haut
|
|
1200 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante du haut vers le bas
|
|
1201 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante de droite \u00E0 gauche
|
|
1202 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante de gauche \u00E0 droite
|
|
1203 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante et horizontale
|
|
1204 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=R\u00E9partir les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s de fa\u00E7on \u00E9quidistante et verticale
|
|
1210 |
distribuir=R\u00E9partition \:
|
|
1211 |
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments sur l'ensemble de la page.
|
|
1212 |
distributes_down=Aligner en bas
|
|
1213 |
distributes_horizontal=R\u00E9partition horizontale
|
|
1214 |
distributes_left=Aligner \u00E0 gauche
|
|
1215 |
distributes_right=Aligner \u00E0 droite
|
|
1216 |
distributes_to_layout_down=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du bas
|
|
1217 |
distributes_to_layout_horizontal=R\u00E9partition horizontale
|
|
1218 |
distributes_to_layout_left=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir de la gauche
|
|
1219 |
distributes_to_layout_right=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir de la droite
|
|
1220 |
distributes_to_layout_up=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du haut
|
|
1221 |
distributes_to_layout_vertical=R\u00E9partition verticale
|
|
1222 |
distributes_up=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du haut
|
|
1223 |
distributes_vertical=R\u00E9partition verticale
|
|
1224 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=R\u00E9partition horizontale de l'espace entre les \u00E9l\u00E9ments
|
|
1225 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=R\u00E9partition verticale de l'espace entre les \u00E9l\u00E9ments
|
|
1226 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir du bas
|
|
1227 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir du haut
|
|
1228 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir de la droite
|
|
1229 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir de la gauche
|
|
1230 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe horizontal
|
|
1231 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe vertical
|
|
1205 | 1232 |
distTolerance=Limite de tol\u00E9rance |
1206 | 1233 |
divided_by_0=Division par 0 |
1207 | 1234 |
divisiones_izquierda=Divisions \u00E0 partir de la gauche |
1208 | 1235 |
do_you_want_to_overwrite_it=Voulez-vous le remplacer ? |
1209 | 1236 |
documento=Document |
1210 |
documento_no_reconocido=Document non reconnu
|
|
1237 |
documento_no_reconocido=Document de type inconnu
|
|
1211 | 1238 |
documentos_existentes=Documents existants |
1212 | 1239 |
doesnt_exist=n'existe pas |
1213 | 1240 |
done=fait |
... | ... | |
1282 | 1309 |
editor_expresiones=Editeur d'expressions |
1283 | 1310 |
EditVertexCADTool.addvertex=A |
1284 | 1311 |
EditVertexCADTool.delvertex=S |
1285 |
EditVertexCADTool.nextvertex=Suivant
|
|
1286 |
EditVertexCADTool.previousvertex=Pr\u00E9c\u00E9dent
|
|
1312 |
EditVertexCADTool.nextvertex=S |
|
1313 |
EditVertexCADTool.previousvertex=P |
|
1287 | 1314 |
Ejecutando=Executer |
1288 | 1315 |
Ejecutando\ comando=Ex\u00E9cuter la commande |
1289 |
Ejecutando\ comando\:=Ex\u00E9cuter\=la commande
|
|
1290 |
Ejecutando\ comando\:\=Executer=la commande
|
|
1316 |
Ejecutando\ comando\:=Ex\u00E9cuter \= commande \:
|
|
1317 |
Ejecutando\ comando\:\=Execute=commande \:
|
|
1291 | 1318 |
ejecutar=Ex\u00E9cuter |
1292 | 1319 |
ejex=Axe X \: |
1293 | 1320 |
ejey=Axe Y \: |
1294 | 1321 |
el_fichero=Le fichier |
1295 | 1322 |
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Le nombre maximum d'intervalles pour ce champ est |
1296 | 1323 |
Elegir_Color=Selectionner la couleur |
1297 |
Elegir_Fuente=Choisir la police
|
|
1324 |
Elegir_Fuente=S\u00E9lectionner une police
|
|
1298 | 1325 |
Elegir_pantalla=Choisir l'affichage |
1299 | 1326 |
elementName=Nom de l'\u00E9l\u00E9ment |
1300 | 1327 |
elemento_ya_existe=L'\u00E9lement existe d\u00E9j\u00E0 |
... | ... | |
1323 | 1350 |
e-mail=M\u00E9l |
1324 | 1351 |
empty_panel_group_exception=Aucun tableau charg\u00E9. |
1325 | 1352 |
empty_panel_group_gui_exception=Aucune interface graphique. |
1353 |
EMPTY_STATUS=Topologie vide |
|
1326 | 1354 |
emptyLayer=Il n'y a pas de donn\u00E9es dans cette couche |
1327 | 1355 |
en=Dans |
1328 | 1356 |
en_el_mapa=Dans la carte \: |
... | ... | |
1412 | 1440 |
error_creando_filtro=Erreur \u00E0 la cr\u00E9ation du filtre |
1413 | 1441 |
error_create_overviews=Impossible de cr\u00E9er des vues d'ensemble |
1414 | 1442 |
Error_creating_annotation_layer=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la couche annotation |
1443 |
Error_creating_mathTransform=Erreur dans la transformation. |
|
1415 | 1444 |
Error_creating_new_table=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la nouvelle table |
1416 | 1445 |
error_creating_rois=Erreur de cr\u00E9ation de ROI. |
1417 | 1446 |
error_cutting=Erreur lors de la d\u00E9coupe du raster |
... | ... | |
1444 | 1473 |
Error_guardando_la_plantilla=Erreur lors de la sauvegarde du mod\u00E8le |
1445 | 1474 |
error_importando_tabla_color_rmf=Le fichier .rmf s\u00E9lectionn\u00E9 ne contient pas de table des couleurs. |
1446 | 1475 |
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Erreur lors de l'auto-compl\u00E9tion du polygone |
1447 |
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Montrer toutes les r\u00E8gles
|
|
1476 |
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Afficher toutes les r\u00E8gles
|
|
1448 | 1477 |
error_lectura=Impossible de lire le fichier |
1449 | 1478 |
error_leyendo_rmf=Erreur lors de la lecture du fichier .rmf.\nAssurez-vous que le fichier existe et qu'il a les permissions de lecture et d'\u00E9criture. |
1450 | 1479 |
error_load_layer=Impossible de charger la couche dans la TDM. Essayez le chargement manuel. |
... | ... | |
1466 | 1495 |
error_openning_project=Erreur lors de l'ouverture du projet |
1467 | 1496 |
error_parsing_comboscale_elements=Erreur lors de l'analyse des \u00E9l\u00E9ments de l'\u00E9chelle |
1468 | 1497 |
error_parsing_comboscale_value=Erreur lors de l'analyse de la valeur d'\u00E9chelle |
1469 |
error_point_file=Le fichier de points s\u00E9lectionn\u00E9 n'est pas valide. |
|
1498 |
error_point_file=Le fichier de points s\u00E9lectionn\u00E9s n'est pas valide.
|
|
1470 | 1499 |
Error_preparar_escritura_resultados=Erreur lors de l'\u00E9criture des donn\u00E9es. |
1471 | 1500 |
error_preview_render=Impossible de g\u00E9n\u00E9rer l'aper\u00E7u. |
1472 | 1501 |
error_prime_meridiam_parameters=Erreur dans les param\u00E8tres du m\u00E9ridien. |
... | ... | |
1571 | 1600 |
evaluate=Evaluer |
1572 | 1601 |
evaluate_expresion_with_errors=Expressions \u00E9valu\u00E9es avec des erreurs |
1573 | 1602 |
evaluate_expression_with_errors=Expressions \u00E9valu\u00E9es avec des erreurs |
1603 |
Evaluate_Topology=Valider topologie |
|
1574 | 1604 |
events=Ev\u00E8nements |
1575 | 1605 |
exactSentence=Phrase exacte |
1576 |
examinar=Examiner
|
|
1606 |
examinar=Parcourir
|
|
1577 | 1607 |
Examinar=Parcourir |
1578 |
Examine=Examiner
|
|
1608 |
Examine=Parcourir
|
|
1579 | 1609 |
Excel=Excel |
1580 | 1610 |
Exception=Exception |
1581 | 1611 |
Exception_adding_geometric_info=Erreur pendant l'ajout des informations g\u00E9ographiques. |
1582 |
exception_cloning_legend=Exception lors du clonage de la l\u00E9gende
|
|
1612 |
exception_cloning_legend=Erreur fatale lors du clonage de la l\u00E9gende
|
|
1583 | 1613 |
EXCEPTIONS=Exceptions |
1584 | 1614 |
expandir=D\u00E9velopper |
1585 | 1615 |
exploit=S\u00E9parer |
... | ... | |
1607 | 1637 |
expression_creator=Cr\u00E9er une expression de filtre |
1608 | 1638 |
expressions=Expressions |
1609 | 1639 |
expressions_from_file=Expressions depuis un fichier |
1610 |
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=Cet outil fonctionne uniquement sur les couches multicanaux (ex \: images RVB).\nLa couche s\u00E9lectionn\u00E9e n'est pas multicanaux. |
|
1611 |
ext_rs_multi_band_layers_required=Nombre de couches multicanaux minimum \: |
|
1612 |
ext_rs_no_multiband_layers=Cet outil fonctionne uniquement sur les couches multicanaux (ex \: images RVB).\nCette vue ne contient aucune couche multicanaux. |
|
1613 |
ext_rs_not_enough_multiband_layers=Cet outil fonctionne uniquement sur les couches multicanaux (ex \: images RVB).\nCette vue ne contient pas suffisament de couches de ce type. |
|
1614 | 1640 |
Ext3D.latitude=LAT |
1615 | 1641 |
Ext3D.longitude=LONG |
1616 | 1642 |
extDerivedGeometries=Extension entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es |
... | ... | |
1633 | 1659 |
extraer=Extraire |
1634 | 1660 |
Extrusion=Extrusion |
1635 | 1661 |
extSelectionTools=Outils de s\u00E9lection |
1636 |
facilities=Services |
|
1637 |
facilities_loaded_in=Services charg\u00E9s en |
|
1638 |
facility=Service |
|
1639 | 1662 |
factor=Facteur |
1640 | 1663 |
Factor=Facteur |
1641 | 1664 |
factor_zoom_incorrecto=Facteur de zoom incorrect |
1642 |
FACTORY_EXCEPTION=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la transformation.
|
|
1665 |
FACTORY_EXCEPTION=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la transformation |
|
1643 | 1666 |
failed=Echec |
1644 | 1667 |
failed_accessing_file=Echec lors de l'acc\u00E8s au fichier |
1645 | 1668 |
failed_acessing_files=Echec lors de l'acc\u00E8s aux fichiers |
1646 | 1669 |
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Echec lors de l'ajout de la couche dans la TDM |
1647 | 1670 |
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Echec lors de l'application de l'"\u00E9tiquetage suivant la ligne". Le mode d'\u00E9tiquetage par d\u00E9faut sera utilis\u00E9. |
1648 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Echec lors du calcul de la surface de l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
1649 |
Failed_calculating_geometry_points=Echec lors du calcul des points de l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
1671 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Echec lors du calcul de la surface de l'entit\u00E9. |
|
1672 |
Failed_calculating_geometry_points=Echec lors du calcul des points de l'entit\u00E9. |
|
1650 | 1673 |
failed_calculating_intervals=Echec lors du calcul des intervalles. |
1651 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Echec lors du calcul du p\u00E9rim\u00E8tre de l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
1674 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Echec lors du calcul du p\u00E9rim\u00E8tre de l'entit\u00E9. |
|
1652 | 1675 |
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=Echec lors de l'annulation de la t\u00E2che de cr\u00E9ation d'une couche zone tampon |
1653 | 1676 |
Failed_canceling_the_layer=Echec lors de l'annulation de la couche. |
1654 | 1677 |
failed_computing_intervals=Echec lors du calcul des intervalles. |
1655 |
Failed_creating_geometry=Echec lors de la cr\u00E9ation de l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
1678 |
Failed_creating_geometry=Echec lors de la cr\u00E9ation de l'entit\u00E9. |
|
1656 | 1679 |
failed_creating_object=Echec lors de la cr\u00E9ation de l'objet. |
1657 | 1680 |
Failed_creating_the_new_layer=Echec lors de la cr\u00E9ation de la nouvelle couche. |
1658 | 1681 |
failed_creating_the_temporal_layer=Echec lors de la cr\u00E9ation de la couche temporaire. |
... | ... | |
1662 | 1685 |
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Echec lors de la cr\u00E9ation de la copie de sauvegarde du projet. |
1663 | 1686 |
Failed_filling_table=Echec lors du remplissage de la table. |
1664 | 1687 |
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Echec lors de l'agr\u00E9gation des entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es pour la couche |
1665 |
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique. Une ligne ne sera pas cr\u00E9\u00E9e.
|
|
1666 |
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique. Un polygone ne sera pas cr\u00E9\u00E9.
|
|
1667 |
Failed_getting_geometries=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'objets g\u00E9om\u00E9triques.
|
|
1668 |
Failed_getting_geometry=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
1688 |
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9. Une ligne ne sera pas cr\u00E9\u00E9e. |
|
1689 |
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9. Un polygone ne sera pas cr\u00E9\u00E9. |
|
1690 |
Failed_getting_geometries=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des entit\u00E9s.
|
|
1691 |
Failed_getting_geometry=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9. |
|
1669 | 1692 |
Failed_getting_the_features_indexes=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des index. |
1670 | 1693 |
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Echec lors du d\u00E9marrage de l'extension de sauvegarde de projets. |
1671 | 1694 |
failed_installing_symbol_editor=Echec lors de l'installation de l'\u00E9diteur de symbole. |
... | ... | |
1721 | 1744 |
features_of_first_layer=Premi\u00E8re couche (A) \: |
1722 | 1745 |
featureserver=Service vectoriel |
1723 | 1746 |
feet=Pieds |
1747 |
FFrameBasic=FFrameBasic |
|
1748 |
FFrameGrid=FFrameGrid |
|
1749 |
FFrameGroup=FFrameGroup |
|
1750 |
FFrameLegend=FFrameLegend |
|
1751 |
FFrameNorth=FFrameNorth |
|
1752 |
FFrameOverView=FFrameOverView |
|
1753 |
FFramePicture=FFramePicture |
|
1754 |
FFrameScaleBar=FFrameScaleBar |
|
1755 |
FFrameText=FFrameText |
|
1756 |
FFrameView=FFrameView |
|
1724 | 1757 |
fichero=Fichier |
1725 | 1758 |
Fichero=Fichier |
1726 | 1759 |
fichero_creado_en=Fichier enregistr\u00E9 comme |
... | ... | |
1797 | 1830 |
Fields=Champs |
1798 | 1831 |
fields_exp=Champs |
1799 | 1832 |
fields_of_the_selected_feature_explanation=Champs attribut de l'\u00E9l\u00E9ment s\u00E9lectionn\u00E9.\nChaque champ doit \u00EAtre saisi entre guillemets doubles " " |
1800 |
fields_Selection_Info=S\u00E9lection des champs de la table attributaire \u00E0 charger (tous les serveurs WFS ne supportent pas cette fonction).\nLe champ contenant l'objet doit toujours \u00EAtre s\u00E9lectionn\u00E9.
|
|
1833 |
fields_Selection_Info=S\u00E9lection des champs de la table attributaire \u00E0 charger (tous les serveurs WFS ne supportent pas cette fonction).\nLe champ de type entit\u00E9 doit toujours \u00EAtre s\u00E9lectionn\u00E9.
|
|
1801 | 1834 |
fields_uppercase_first=Champs |
1802 | 1835 |
FieldType=Type |
1803 | 1836 |
file=Fichier |
... | ... | |
1812 | 1845 |
file_name=Fichier |
1813 | 1846 |
file_not_found=Fichier non trouv\u00E9 |
1814 | 1847 |
file_not_found\=Fichier=non trouv\u00E9 |
1815 |
file_not_found\=File=non trouv\u00E9 |
|
1816 | 1848 |
file_size_in_bytes=Taille du fichier |
1817 | 1849 |
file_too_big=Le fichier raster d'entr\u00E9e est trop gros pour pouvoir g\u00E9n\u00E9rer un fichier TIFF (> 4GB).\nLe r\u00E9sultat final sera compress\u00E9 en JPEG2000. |
1818 | 1850 |
file_version=Version du fichier |
1819 |
fileexists=Le fichier existe d\u00E9j\u00E0, le traitement a \u00E9t\u00E9 abandonn\u00E9. |
|
1820 | 1851 |
filenotfound=Fichier non trouv\u00E9 |
1821 | 1852 |
filenotoverwrite=Le fichier n'a pas \u00E9t\u00E9 remplac\u00E9. |
1822 | 1853 |
filenotsave=Le fichier n'a pas \u00E9t\u00E9 sauvegard\u00E9. |
1823 | 1854 |
files=Fichiers |
1824 |
fill=Remplir
|
|
1855 |
fill=Remplissage
|
|
1825 | 1856 |
fill_color=Remplissage |
1826 | 1857 |
fill_name=Saisir un nom |
1827 | 1858 |
fill_opacity=Transparence |
... | ... | |
1865 | 1896 |
fit_WCS_layer=Param\u00E9trer une couche WCS |
1866 | 1897 |
fit_WFS_layer=Param\u00E9trer une couche WFS |
1867 | 1898 |
fit_WMS_layer=Param\u00E9trer une couche WMS |
1868 |
Fix_parameters=Param\u00E8tres fixes
|
|
1899 |
Fix_parameters=Param\u00E8tres de correction
|
|
1869 | 1900 |
fixed_color=Couleur fixe |
1870 | 1901 |
fixed_height=Hauteur fixe |
1871 | 1902 |
Fixed_position_counting_from_bottom=Position fixe d\u00E9termin\u00E9 \u00E0 partir du bas |
... | ... | |
1882 | 1913 |
flip_first=Retourner le premier |
1883 | 1914 |
Flip_lines=Modifier l'ordre des noeuds |
1884 | 1915 |
Flip_Lines=Convertir les points en lignes |
1885 |
flip_lines_layer_message=Inversion de l'ordre des noeuds... |
|
1886 |
flip_lines_note=Inversion de ligne |
|
1887 |
FMAPMUSTBECLOSED=Toutes les formes de type polygone doivent \u00EAtre ferm\u00E9es. |
|
1888 |
folder_images=R\u00E9pertoire des images |
|
1916 |
FMAPMUSTBECLOSED=Toutes les entit\u00E9s de type polygone doivent \u00EAtre ferm\u00E9es. |
|
1917 |
folder_images=R\u00E9pertoire des symboles |
|
1889 | 1918 |
follow=suivant |
1890 | 1919 |
following_area=Aire suivante |
1891 | 1920 |
following_line=Suivant la ligne |
1892 |
fondo=Fond
|
|
1921 |
fondo=Arri\u00E8re plan
|
|
1893 | 1922 |
font=Police |
1894 | 1923 |
Font=Police |
1895 |
font_color=Couleur de la police
|
|
1896 |
fontcolor=Couleur des caract\u00E8res
|
|
1897 |
fontheight=Taille des caract\u00E8res
|
|
1898 |
fontrotate=Rotation des caract\u00E8res
|
|
1899 |
fontstyle=Style des caract\u00E8res
|
|
1924 |
font_color=Couleur de police |
|
1925 |
fontcolor=Couleur |
|
1926 |
fontheight=Taille |
|
1927 |
fontrotate=Rotation |
|
1928 |
fontstyle=Style |
|
1900 | 1929 |
fonttext=Texte |
1901 |
fonttype=Type de caract\u00E8res
|
|
1930 |
fonttype=Type |
|
1902 | 1931 |
foot=Pieds |
1903 |
force_scale=Forcer \u00E9chelle |
|
1932 |
force_scale=Forcer l'\u00E9chelle
|
|
1904 | 1933 |
format=Format |
1905 | 1934 |
Format_selection=S\u00E9lection de format |
1906 | 1935 |
formato=Format |
... | ... | |
1910 | 1939 |
formato_del_campo_incorrecto=Format de champ incorrect |
1911 | 1940 |
formato_incorrecto=Format incorrect |
1912 | 1941 |
formato_no_numerico=Format non num\u00E9rique |
1913 |
formatos=Formats
|
|
1914 |
formatted=Formats
|
|
1942 |
formatos=Format |
|
1943 |
formatted=Format |
|
1915 | 1944 |
frei_chen=Freichen |
1916 | 1945 |
freichen=Freichen |
1917 | 1946 |
from=Depuis |
1918 |
fuente=Fonte
|
|
1947 |
fuente=Polilce
|
|
1919 | 1948 |
Fuente=Police |
1920 | 1949 |
Fuera=ext\u00E9rieur du polygone |
1921 | 1950 |
fuera_de_extent=Le point s\u00E9lectionn\u00E9 est en dehors de la zone d'extension de l'image |
... | ... | |
1937 | 1966 |
gazetteer_connect=Localisation par toponymes |
1938 | 1967 |
gazetteer_search=Localisation par toponymes |
1939 | 1968 |
GC=G\u00E9om\u00E9trie statistique |
1940 |
GC_Desc=Outil de G\u00E9otraitement li\u00E9es \u00E0 des op\u00E9rations de g\u00E9om\u00E9trie statistique |
|
1969 |
GC_Desc=Outil de G\u00E9otraitement li\u00E9es \u00E0 des op\u00E9rations de g\u00E9om\u00E9trie statistique.
|
|
1941 | 1970 |
gcps_exist=Le fichier existe. Voulez-vous le remplacer? |
1942 | 1971 |
gdbmsdbfdriver=Pilote DBF |
1943 | 1972 |
generacion_overviews=Cr\u00E9er des vues d'ensemble lors du chargement du raster |
... | ... | |
1946 | 1975 |
general_info=Information du jeu de donn\u00E9es |
1947 | 1976 |
Generalitation=G\u00E9n\u00E9raliser |
1948 | 1977 |
Generalization=G\u00E9n\u00E9ralisation |
1949 |
generalization_factor=Facteur de g\u00E9n\u00E9ralisation \: |
|
1950 | 1978 |
generando_bloque=Cr\u00E9ation de bloc |
1951 | 1979 |
generando_histograma=Cr\u00E9ation de l'histogramme, veuillez patienter... |
1952 | 1980 |
generando_pcs=Cr\u00E9ation de l'image par composants principaux |
1953 | 1981 |
generando_recorte=D\u00E9coupage |
1954 | 1982 |
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Cr\u00E9er un r\u00E9seau \u00E0 partir d'une couche de lignes |
1955 |
generando_roi=Cr\u00E9er ROI... |
|
1956 |
generando_scatterplot=Cr\u00E9er diagramme de dispersion |
|
1983 |
generando_scatterplot=Diagramme de dispersion |
|
1957 | 1984 |
Generando_topologia_de_poligonos=Cr\u00E9er une topologie de polygones |
1958 | 1985 |
generar_fichero=Cr\u00E9er fichier |
1959 | 1986 |
Generar_Intervalos=Cr\u00E9er intervalles |
... | ... | |
1962 | 1989 |
Generate=Cr\u00E9er |
1963 | 1990 |
Generate_line=Cr\u00E9er ligne |
1964 | 1991 |
generate_mosaic=Cr\u00E9ation d'une mosa\u00EFque d'images. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter... |
1965 |
generate_news_fields=Cr\u00E9er nouveaux champs |
|
1966 | 1992 |
Generate_polygon=Cr\u00E9er polygone |
1967 | 1993 |
Generate_Tfw_=Cr\u00E9er fichier Tfw |
1968 | 1994 |
Generated_File=Fichier cr\u00E9\u00E9 |
1969 |
generating_intervals=Cr\u00E9er intervalles |
|
1970 |
generating_pie_legend=Cr\u00E9er l\u00E9gende pie |
|
1995 |
generating_intervals=Cr\u00E9ation d'intervalles |
|
1971 | 1996 |
geo_field=Champ de g\u00E9om\u00E9trie |
1972 | 1997 |
geo_field_error=Erreur dans le champ de g\u00E9om\u00E9trie |
1973 | 1998 |
geo_field_not_available=Champ de g\u00E9om\u00E9trie non disponible |
... | ... | |
1978 | 2003 |
geogcs=SC Geog. |
1979 | 2004 |
geoloc=G\u00E9olocaliser |
1980 | 2005 |
geolocation=Transformation |
1981 |
Geom_AREA=Zone |
|
1982 | 2006 |
Geom_LENGTH=Longitude |
1983 | 2007 |
geometries=g\u00E9om\u00E9tries |
1984 | 2008 |
geometry=G\u00E9om\u00E9trie |
1985 | 2009 |
GEOMETRY_INFO=Information sur l'entit\u00E9 |
1986 | 2010 |
Geometry_not_found_in_radius_search=Aucun \u00E9l\u00E9ment trouv\u00E9 dans la zone de recherche |
1987 |
Geometry_types=Types spatiaux
|
|
2011 |
Geometry_types=Types d'entit\u00E9s
|
|
1988 | 2012 |
Geometry_without_info=Entit\u00E9 sans information. |
1989 |
geometry_without_internal_shape_at_row=Entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique sans type de forme d\u00E9fini
|
|
2013 |
geometry_without_internal_shape_at_row=Entit\u00E9 sans type de forme d\u00E9fini |
|
1990 | 2014 |
geometry-info=D\u00E9tails WKT |
1991 | 2015 |
GeometryPropertyType=G\u00E9om\u00E9trie |
1992 | 2016 |
Geoprocesos=G\u00E9otraitement |
... | ... | |
1995 | 2019 |
georaster=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
1996 | 2020 |
georef=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer |
1997 | 2021 |
georef_algorithm=Algorithme de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
1998 |
georef_file=Fichier de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
|
|
2022 |
georef_file=Fichier \u00E0 g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer
|
|
1999 | 2023 |
georef_loading=Charger un module de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
2000 | 2024 |
georef_type=Type de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
2001 | 2025 |
georeferenciado=Geor\u00E9f\u00E9renc\u00E9 |
... | ... | |
2022 | 2046 |
gml=GML |
2023 | 2047 |
GML=Geography Markup Language (GML)... |
2024 | 2048 |
gml_files=Fichiers GML |
2025 |
gml_validate_with_schema=Valider le document avec le sch\u00E9ma |
|
2026 | 2049 |
Gnomonic=Gnomonique |
2027 | 2050 |
goFirstButtonTooltip=Premier |
2028 | 2051 |
goLastButtonTooltip=Dernier |
... | ... | |
2054 | 2077 |
gpe_select_writer=S\u00E9lectionner un traceur |
2055 | 2078 |
gpe_select_writer_window=Exporter vers un fichier |
2056 | 2079 |
gpe_tuplesSeparator=S\u00E9parateur des paires de coordonn\u00E9es |
2057 |
gpe_xmlEncoding=Encodage XML
|
|
2080 |
gpe_xmlEncoding=Codification XML
|
|
2058 | 2081 |
gpe_xmlVersion=Version XML |
2059 | 2082 |
gps_control_panel=Panneau de contr\u00F4le GPS |
2060 | 2083 |
gps_not_ready=Le GPS n'est pas pr\u00EAt, veuillez r\u00E9essayer. |
... | ... | |
2103 | 2126 |
guardar_leyenda=Sauvegarder la l\u00E9gende |
2104 | 2127 |
Guardar_leyenda=Enregistrer une l\u00E9gende |
2105 | 2128 |
guardar_predeterminado=Sauvegarder comme d\u00E9faut |
2106 |
guardar_proyecto=Enregistrer projet |
|
2129 |
guardar_proyecto=Enregistrer le projet
|
|
2107 | 2130 |
guardar_tabla=Sauvegarder la table |
2108 |
guardar_tooltip=Enregistrer les modifications du projet
|
|
2131 |
guardar_tooltip=Enregistrer les modifications |
|
2109 | 2132 |
gvsig=gvSIG |
2110 | 2133 |
gvSIG=gvSIG |
2111 | 2134 |
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG ne peut sauvegarder les modifications dans ce type de format. |
2135 |
gvSIG_symbol_definition_file=Fichier de d\u00E9finition de symboles |
|
2112 | 2136 |
Habilitar_etiquetado=Activer l'\u00E9tiquetage |
2113 | 2137 |
halo=Halo |
2114 | 2138 |
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff |
... | ... | |
2116 | 2140 |
HanegadasV=HanegadasV |
2117 | 2141 |
has_bad_format=format incorrect |
2118 | 2142 |
hasta=vers |
2119 |
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Veuillez s\u00E9lectionner plus d'une entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique.
|
|
2143 |
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Veuillez s\u00E9lectionner plus d'une entit\u00E9. |
|
2120 | 2144 |
header_Size=Taille de l'ent\u00EAte |
2121 | 2145 |
headerTableAttribute=Attribut |
2122 | 2146 |
headerTableValue=Valeur |
... | ... | |
2132 | 2156 |
Herramienta_georeferenciacion=Outil de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement |
2133 | 2157 |
Herramientas=Outils |
2134 | 2158 |
Herramientas_de_analisis=Outils d'analyse |
2135 |
Herramientas_localizador=Outil de navigation
|
|
2159 |
Herramientas_localizador=Outils de navigation avanc\u00E9s
|
|
2136 | 2160 |
Herramientas_Mapa=Outils de dessin |
2137 | 2161 |
Herramientas_SEXTANTE=Outils SEXTANTE |
2138 | 2162 |
Herramientas_Tabla=Outils table |
... | ... | |
2157 | 2181 |
HorizontalSplit=Partage horizontal |
2158 | 2182 |
host=Machine |
2159 | 2183 |
hostname=Nom du serveur |
2160 |
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Hotine-Oblique Mercator avec angle de biais
|
|
2184 |
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=biais orthomorphique rectifi\u00E9 de Mercator
|
|
2161 | 2185 |
hours=Heures |
2162 | 2186 |
hsltorgb=TSL -> RVB |
2163 | 2187 |
HTML_and_text_formats=Lier \u00E0 des fichiers texte ou HTML |
2164 | 2188 |
html_in_a_new_view=<HTML>Cr\u00E9e une nouvelle vue dans le projet. La nouvelle vue contiendra toutes les couches d\u00E9finies dans le fichier.</HTML> |
2165 | 2189 |
html_in_other_view=<HTML>Ajoute les couches \u00E0 la vue s\u00E9lectionn\u00E9e dans la liste.</HTML> |
2166 | 2190 |
html_in_the_current_view=<HTML>Ajoute les couches d\u00E9finies dans le fichier \u00E0 la vue active courante.</HTML> |
2167 |
html_recalibrate=<html><p>Il peut arriver que les donn\u00E9es fournis par le GPS soient inexactes \u00E0 cause d'erreus de projection</p><p></p><p>Pour recalibrer, appuyer sur le bouton Calibrer puis cliquer dans la vue pour s\u00E9lectionner l'emplacement de l'outil</p></html> |
|
2168 | 2191 |
Hyperlink=Hyperlien |
2169 | 2192 |
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=La valeur contenue dans le champ hyperlien n'est pas un fichier valide |
2170 | 2193 |
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=Le nom du champ associ\u00E9 \u00E0 l'hyperlien n'existe pas |
2171 | 2194 |
Hyperlink_settings=Configuration hyperlien |
2172 | 2195 |
Hyperlink_Settings=Configuration hyperlien |
2173 |
i_j_minutes_kilometers=i j minutes kilom\u00E8tres |
|
2174 |
i_j_secs_meters=i j secondes m\u00E8tres |
|
2175 | 2196 |
I18nPreferencePage.Activar=Actif |
2176 | 2197 |
I18nPreferencePage.al_archivo=dans le fichier \: |
2177 | 2198 |
I18nPreferencePage.archivos_jar=fichiers .zip et .jar |
... | ... | |
2200 | 2221 |
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Installation d'un module de langue |
2201 | 2222 |
I18nPreferencePage.Locale_code=Code |
2202 | 2223 |
I18nPreferencePage.Pais=Pays |
2203 |
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Etes-vous s\u00FBr(e) de vouloir d\u00E9sinstaller ce module de langue ?\:
|
|
2224 |
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Etes-vous s\u00FBr(e) de vouloir d\u00E9sinstaller ce module de langue ? |
|
2204 | 2225 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 actualiser |
2205 | 2226 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 actualiser |
2206 | 2227 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 d\u00E9sinstaller |
... | ... | |
2252 | 2273 |
Importar_Objeto_3D_Vectorial=Importer objet 3D vectoriel |
2253 | 2274 |
importarRejilla=Importer grille |
2254 | 2275 |
Impossible_convert_to_polygon=Conversion en polygone impossible |
2255 |
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible de convertir l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique en polygone
|
|
2276 |
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible de convertir l'entit\u00E9 en polygone |
|
2256 | 2277 |
Impossible_convert_to_polyline=Conversion en polyligne impossible |
2257 | 2278 |
impresora=Imprimer |
2258 | 2279 |
imprimir=Imprimer |
... | ... | |
2282 | 2303 |
incorrect_position=Position incorrecte |
2283 | 2304 |
incorrect_size=Taille incorrecte |
2284 | 2305 |
incorrect_value=Valeur incorrecte |
2306 |
INCORRECT_VERROR_LINKS=Erreur dans la couche vectorielle. |
|
2285 | 2307 |
incorrectNumberOfParametersWritten=Nombre de param\u00E8tres sauvegard\u00E9s incorrect |
2286 | 2308 |
incorrectParameter=Param\u00E8tre incorrect |
2287 | 2309 |
increase=Zoom + |
... | ... | |
2290 | 2312 |
incremento_overview=Augmenter le nombre de cr\u00E9ation de vues d'ensemble |
2291 | 2313 |
incremento_recorte=Progression du traitement (%) |
2292 | 2314 |
Indexando=Indexation... |
2293 |
Indexando_espacialmente=Indexation spatiale de la couche g\u00E9ographique
|
|
2315 |
Indexando_espacialmente=Cr\u00E9ation de l'index spatial de la couche
|
|
2294 | 2316 |
indexar_campos=Indexer les champs |
2295 | 2317 |
Indian_foot=Pieds indiens |
2296 | 2318 |
Indian_foot_(1937)=Pieds indiens (1937) |
... | ... | |
2306 | 2328 |
INFO=Information |
2307 | 2329 |
info_format_not_supported=Le format retourn\u00E9 par WMS n'est pas support\u00E9. |
2308 | 2330 |
info_transformations=Info sur la transformation |
2309 |
infocrs=Info SRS |
|
2310 |
infoCRS=Information sur le r\u00E9f\u00E9rentiel de projection (SRS) |
|
2331 |
infobreak=Affiche les entit\u00E9s de la couche selon une gamme de couleurs. |
|
2332 |
infocrs=Info SCR |
|
2333 |
infoCRS=Information sur le syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence |
|
2311 | 2334 |
infodef=Affiche toutes les entit\u00E9s d'une couche en utilisant le m\u00EAme symbole. |
2312 | 2335 |
informacion=Information |
2313 | 2336 |
Informacion=Information |
... | ... | |
2318 | 2341 |
Inicializando=Initialisation |
2319 | 2342 |
iniciando_proceso=Initialisation du traitement... |
2320 | 2343 |
initial_jcrs_warning=<html><b>ATTENTION \!\!</b><br>Version de test de JCRS Plugin. Cette version peut contenir des erreurs importantes.</html> |
2344 |
initial_skin_warning=<br>Aller dans <i>File->Pr\u00E9f\u00E9rences->G\u00E9n\u00E9ral->Apparence</i> et s\u00E9lectionner <i>JdialogSkin</i> ou <i>DockingSkin</i>.</HTML> |
|
2321 | 2345 |
initial_warning=<html><b>Attention \!</b><br>Version en cours de d\u00E9veloppement.<br><br>Il est recommand\u00E9 d'utiliser la derni\u00E8re version stable de gvSIG pour un usage au quotidien</html> |
2346 |
initial_warning_3D=<HTML><B>Attention</B><br>L'extension 3D ne fonctionnera pas correctement avec les param\u00E8tres actuels de l'application. Pour am\u00E9liorer les perforances, veuillez modifier les param\u00E8tes suivants \:<br> |
|
2322 | 2347 |
Initializing_configuration_quick_info_tool=Initialisation de la configuration de l'outil information rapide |
2323 | 2348 |
input_hist=Entr\u00E9e |
2324 | 2349 |
input_output_error=Erreur d'import/export |
... | ... | |
2395 | 2420 |
inside_circle=A l'int\u00E9rieur de la circonf\u00E9rence |
2396 | 2421 |
inside_polygon=A l'int\u00E9rieur du polygone |
2397 | 2422 |
installer.ApplicationReadmeText=<%AppName%> Lisez moi |
2398 |
installer.Back=Retour
|
|
2399 |
installer.Browse=Rechercher |
|
2423 |
installer.Back=pr\u00E9c\u00E9dent
|
|
2424 |
installer.Browse=Rechercher...
|
|
2400 | 2425 |
installer.Cancel=Annuler |
2401 | 2426 |
installer.Close=Fermer |
2402 | 2427 |
installer.ConsolePause@Message=<%ConsolePauseText%> |
... | ... | |
2405 | 2430 |
installer.CreateDesktopShortcutText=Cr\u00E9er un raccourci sur le bureau |
2406 | 2431 |
installer.CreateQuickLaunchShortcutText=Cr\u00E9er un raccourci dans la barre de lancement rapide |
2407 | 2432 |
installer.DirectoryNameErrorText=Un nom de r\u00E9pertoire ne peut pas contenir les caract\u00E8res suivants \: \:\n \\ / \: * ? " < > | |
2408 |
installer.DirectoryPermissionText=Vous n'avez pas la permission d'\u00E9crire dans <%Dir%>. |
|
2409 | 2433 |
installer.DisplayName=<%AppName%> |
2410 | 2434 |
installer.DownloadingFilesText=T\u00E9l\u00E9chargement des fichiers en cours... |
2411 | 2435 |
installer.ErrorTitle=Erreur d'installation |
2412 | 2436 |
installer.ExitText=Etes-vous sur de vouloir quitter l'installation ? |
2413 | 2437 |
installer.ExitTitle=Quitter l'installation |
2414 | 2438 |
installer.FileBeingInstalledText=Copie de <%FileBeingInstalled%> |
2415 |
installer.FileBeingUninstalledText=Suppression de <%FileBeingUninstalled%> |
|
2416 | 2439 |
installer.FileOverwriteText=Le fichier <%FileBeingInstalled%> existe d\u00E9j\u00E0, voulez-vous l'\u00E9craser ? |
2417 | 2440 |
installer.Finish=Termin\u00E9 |
2418 | 2441 |
installer.GroupBeingInstalledText=Installation de <%GroupBeingInstalled%>... |
... | ... | |
2423 | 2446 |
installer.InstallationCompleteText=Installation compl\u00E8te. |
2424 | 2447 |
installer.InstallCompleteText=Installation compl\u00E8te... |
2425 | 2448 |
installer.installer.UpdateRegistryText=Mise \u00E0 jour de la base de registres de Windows... |
2426 |
installer.InstallErrorText=Une erreur s'est produite lors de l'installation. |
|
2427 | 2449 |
installer.InstallingApplicationText=Installation de <%AppName%> en cours... |
2428 | 2450 |
installer.InstallPrepareText=Pr\u00E9paration de l'installation... |
2429 |
installer.InstallStartupText=Ceci va installer <%AppName%> sur votre ordinateur, voulez-vous continuer ?
|
|
2451 |
installer.InstallStartupText=Ceci va installer <%AppName%> sur votre ordinateur, Voulez-vous continuer ?
|
|
2430 | 2452 |
installer.InstallTitleText=<%AppName%> configuration |
2431 | 2453 |
installer.LaunchApplicationText=Ex\u00E9cuter <%AppName%> |
2432 | 2454 |
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=Indiquer le nom du r\u00E9pertoire contenant le runtime Java (JRE) |
2433 |
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=Recherche de Java Runtime... |
|
2434 | 2455 |
installer.Next=suivant |
2435 | 2456 |
installer.No=Non |
2436 | 2457 |
installer.OK=OK |
2437 | 2458 |
installer.PasswordIncorrectText=Le mot de passe est incorrect |
2438 |
installer.ProgramFilesDescription=Programm Files |
|
2439 | 2459 |
installer.PromptForDirectoryMessage=Choisissez un r\u00E9pertoire puis cliquer sur OK. |
2440 | 2460 |
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=Cr\u00E9er un r\u00E9pertoire |
2441 | 2461 |
installer.PromptForRootText=Entrez le mot de passe Root |
2442 | 2462 |
installer.RequireAdministratorText=Cette application exige des privil\u00E8ges administrateur pour \u00EAtre install\u00E9e. |
2443 | 2463 |
installer.RequireRootText=Vous devez avoir les droits de Root pour ex\u00E9cuter cette installation. |
2444 | 2464 |
installer.SelectLanguageText=Choisissez le langage d'installation |
2445 |
installer.String.database.entries=Entr\u00E9es base de donn\u00E9es |
|
2446 | 2465 |
installer.String.directories=R\u00E9pertoires |
2447 | 2466 |
installer.String.environment.variables=Variables d'environnement |
2448 | 2467 |
installer.String.files=fichiers |
2449 |
installer.String.package.entries=Entr\u00E9es |
|
2450 |
installer.String.registry.entries=entr\u00E9es de registre |
|
2451 | 2468 |
installer.String.shortcuts=raccourcis |
2452 | 2469 |
installer.TextWindow@Caption=L\u00E9gende |
2453 | 2470 |
installer.TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
2454 |
installer.TextWindow@Message=Message. |
|
2455 | 2471 |
installer.TextWindow@Title=Titre de la fen\u00EAtre |
2456 | 2472 |
installer.TypicalInstallDescription=une installation standard |
2457 | 2473 |
installer.UninstallApplicationText=D\u00E9sinstaller <%AppName%> |
2458 | 2474 |
installer.UninstallCompleteText=D\u00E9sinstallation compl\u00E8te |
2459 | 2475 |
installer.UninstallingApplicationText=D\u00E9sinstallation de <%AppName%> en cours... |
2460 |
installer.UninstallLeftoverText=Certains composants ne peuvent \u00EAtre supprimer, voulez-vous les effacer quand m\u00EAme ?\n(non recommand\u00E9) |
|
2461 | 2476 |
installer.UninstallPrepareText=Pr\u00E9paration de la d\u00E9sinstallation... |
2462 | 2477 |
installer.UninstallStartupText=Ceci va compl\u00E8tement supprimer <%AppName%> de votre ordinateur, voulez-vous continuer ? |
2463 | 2478 |
installer.UninstallTitleText=D\u00E9sinstallation de <%AppName%> |
... | ... | |
2500 | 2515 |
introduce_nombre=Nouveau nom |
2501 | 2516 |
Introducir_valores_desplazamiento=Valeurs de d\u00E9calage |
2502 | 2517 |
Introductory_text_1=Cet assistant va vous aider \u00E0 cr\u00E9er une nouvelle topologie. |
2503 |
Introductory_text_2=Une topologie est un mod\u00E8le de relations spatiales entre des entit\u00E9s appartenant \u00E0 une ou plusieurs couches. Il inclut des relations comme "recouvrement", "contient"... |
|
2518 |
Introductory_text_2=Une topologie est un mod\u00E8le de relations spatiales impliquant une ou plusieurs couches. Ce mod\u00E8le comprend des relations telles que "recouvre", "contient"... Les topologies sont tr\u00E8s importantes pour la recherche d'erreur ou le contr\u00F4le de qualit\u00E9. |
|
2519 |
Introductory_text_3=Exemple \: les limites des polygones ne doivent pas se croiser et doivent \u00EAtre ferm\u00E9es. |
|
2504 | 2520 |
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Saisir le nom de la nouvelle couche d'annotations |
2505 | 2521 |
introduzca_intervalo_deseado=Saisir l'intervalle souhait\u00E9 |
2506 | 2522 |
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Indiquer un nom pour la nouvelle vue |
... | ... | |
2509 | 2525 |
invalid_coordinates=Coordonn\u00E9es non valides |
2510 | 2526 |
invalid_dimension_values=Valeurs de dimension non valide |
2511 | 2527 |
invalid_filter_expression=Expression de filtre non valide |
2512 |
invalid_folder_name=Nom du r\u00E9pertoire incorrect
|
|
2528 |
invalid_folder_name=Nom de r\u00E9pertoire incorrect
|
|
2513 | 2529 |
invalid_interval_count_value=Nombre d'intervalles invalide. |
2514 | 2530 |
invalid_layer=Couche non valide |
2515 | 2531 |
invalid_number=Valeur incorrecte |
... | ... | |
2519 | 2535 |
invalid_value_for_gap=Valeur d'intervalle incorrecte |
2520 | 2536 |
Invalid_width=Largeur non valide |
2521 | 2537 |
inversa=Inverser |
2522 |
invert_selection=Inverser s\u00E9lection |
|
2538 |
invert_selection=Inverser la s\u00E9lection
|
|
2523 | 2539 |
invFlattening=Inverser l'aplanissement |
2524 | 2540 |
invoke=Demander |
2525 | 2541 |
io_exception=Erreur d'entr\u00E9e/sortie |
... | ... | |
2546 | 2562 |
jOPMessageIncorrectFile=La source sp\u00E9cifi\u00E9e n'est pas un fichier. |
2547 | 2563 |
jp2=Fichiers JPEG2 |
2548 | 2564 |
jpg=Fichiers JPEG |
2565 |
JTSVALID=Les g\u00E9om\u00E9tries de A doivent passer la validation JTS. |
|
2549 | 2566 |
Juntar=Joindre |
2550 | 2567 |
Juntar._Introduccion_de_datos=Joindre \: saisie des donn\u00E9es |
2551 |
justOneRecordMessage=S\u00E9lectionner un seul registre de copier leurs valeurs
|
|
2568 |
justOneRecordMessage=S\u00E9lectionner un seul enregistrement pour copier les valeurs.
|
|
2552 | 2569 |
justOneRecordTitle=s\u00E9lection incorrecte |
2553 | 2570 |
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaison constante de l'angle par rapport \u00E0 la page |
2554 | 2571 |
keep_the_order_of_values=Conserver l'ordre des valeurs |
2555 | 2572 |
kernel_size=Taille du noyau |
2556 | 2573 |
KeyMapping=Table de correspondance |
2557 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00E8re non valide\: |
|
2574 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00E8re non valide \:
|
|
2558 | 2575 |
keywords=Mots-cl\u00E9s |
2559 | 2576 |
keyWords=Mots-cl\u00E9s |
2560 | 2577 |
kilometre=kilom\u00E8tres |
... | ... | |
2563 | 2580 |
KML=Keyhole Markup Language (KML)... |
2564 | 2581 |
known_values=Valeurs connues |
2565 | 2582 |
Krovak=Krovak |
2583 |
la_capa_no_tiene_red_asociada=La couche n'est pas associ\u00E9e au r\u00E9seau |
|
2566 | 2584 |
label=Etiquette |
2567 | 2585 |
label_attributes_defined_in_table=Etiqueter le contenu d'un champ de la table attributaire |
2568 | 2586 |
label_class_properties=Propri\u00E9t\u00E9s de la classe d'\u00E9tiquettes |
... | ... | |
2581 | 2599 |
labeling=Etiquetage |
2582 | 2600 |
labeling_field=Champ d'\u00E9tiquetage |
2583 | 2601 |
labelling_field=Champ d'\u00E9tiquetage |
2584 |
labelling_using_joined_field=Etiquetage bas\u00E9 sur un champ de jointure. L'\u00E9tiquetage sera perdu.
|
|
2602 |
labelling_using_joined_field=L'\u00E9tiquetage est bas\u00E9 sur un champ de jointure et ne sera pas conserv\u00E9.
|
|
2585 | 2603 |
label-point-priority-help=Priorit\u00E9 \: 0 \= bloqu\u00E9, 1 \= la plus haute, 3 \= la plus basse |
2586 | 2604 |
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar |
2587 | 2605 |
ladoVentana=Taille de la fen\u00EAtre |
... | ... | |
2598 | 2616 |
landsatTM=LandSat TM |
2599 | 2617 |
language=Langage |
2600 | 2618 |
languageRulesConfigurationLabel=Configuration des r\u00E8gles de langage |
2601 |
LARGERTHANCLUSTERTOL=Toutes les entit\u00E9s doivent \u00EAtre plus grandes que la valeur de tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation.
|
|
2619 |
LARGERTHANCLUSTERTOL=Toutes les entit\u00E9s doivent \u00EAtre plus grandes que la tol\u00E9rance de cluster
|
|
2602 | 2620 |
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traductions n'ont pu \u00EAtre charg\u00E9s |
2603 |
last=Dernier |
|
2604 |
last_reading=Derni\u00E8re lecture |
|
2621 |
last=Pr\u00E9c\u00E9dent |
|
2605 | 2622 |
lastUpdateDate=Derni\u00E8re mise \u00E0 jour |
2606 | 2623 |
lat_max=Latitude max. |
2607 | 2624 |
lat_min=Latitude min. |
... | ... | |
2623 | 2640 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension |
2624 | 2641 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension |
2625 | 2642 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00E9pendances circulaires entre les plugins |
2626 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00E9 dans le r\u00E9pertoire
|
|
2643 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorer le r\u00E9pertoire
|
|
2627 | 2644 |
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00E9tiquettes (labelset) |
2628 | 2645 |
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\: |
2629 | 2646 |
Launcher.menu_without_position=Menu flottant |
... | ... | |
2647 | 2664 |
Layer_created_successfully=Couche cr\u00E9\u00E9e avec succ\u00E8s |
2648 | 2665 |
Layer_Destinations=Couche de destination |
2649 | 2666 |
Layer_from_active_view=Couche de la vue active |
2650 |
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=Le type de forme de la couche et le type de l\u00E9gende ne sont pas compatibles.
|
|
2667 |
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=Le type d'entit\u00E9s de la couche et le type de l\u00E9gende ne sont pas compatibles.
|
|
2651 | 2668 |
Layer_loading_order=Ordre de chargement des couches |
2652 | 2669 |
layer_name=Nom de la couche |
2653 | 2670 |
layer_native_projection=Projection de la couche d'origine |
... | ... | |
2678 | 2695 |
layers_in_other_view=Couches dans une autre vue |
2679 | 2696 |
layers_in_the_current_view=Couche dans la vue courante |
2680 | 2697 |
layers_not_selected=Aucune couche s\u00E9lectionn\u00E9e |
2681 |
layerType=Type de formes |
|
2682 |
Layout_Tools_Graphics=Modificateurs d'objets |
|
2683 |
Layout_Tools_Insert_Cartografy=Objets cartographiques |
|
2684 |
Layout_Tools_Insert_Simple=Outils de dessin |
|
2685 |
Layout_Tools_Zooms=Navigation (zoom et panoramique) |
|
2698 |
layerType=Type |
|
2686 | 2699 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Cr\u00E9er une nouvelle table contenant un enregistrement par valeur unique du champ s\u00E9lectionn\u00E9\nainsi que les statistiques s\u00E9lectionn\u00E9es sur les autres champs de la table.</html> |
2687 | 2700 |
lbl_SummarizeForm_punto1=1 - S\u00E9lectionner le champ de regroupement |
2688 | 2701 |
lbl_SummarizeForm_punto2=2 - Cocher les valeurs des autres statistiques \u00E0 int\u00E9grer dans la table des r\u00E9sultats |
... | ... | |
2690 | 2703 |
left=Gauche |
2691 | 2704 |
LeftEye=\u0152il gauche |
2692 | 2705 |
legend=L\u00E9gende |
2693 |
legend_exception=Exception dans la l\u00E9gende
|
|
2706 |
legend_exception=Erreur fatale dans la l\u00E9gende
|
|
2694 | 2707 |
legend_format_not_yet_supported=Ce format de l\u00E9gende n'est pas support\u00E9 |
2695 | 2708 |
legend_type_not_yet_supported=Ce format de l\u00E9gende n'est pas support\u00E9 |
2696 |
legend_using_joined_field=Une partie de la symbologie utilise des champs joints.\nCeux-ci s'afficheront en symbologie basique.\n
|
|
2709 |
legend_using_joined_field=La symbologie de cette couche \u00E9tant bas\u00E9e sur des champs joints, elle va \u00EAtre configur\u00E9e en symbole seul.\n
|
|
2697 | 2710 |
length=Longueur |
2698 | 2711 |
Length=Longueur |
2699 | 2712 |
length_field_text=Longueur |
2700 | 2713 |
length_of_field=Longueur de champ |
2701 |
level_slice=Niveau |
|
2702 | 2714 |
levels=Niveaux |
2703 | 2715 |
leyenda=L\u00E9gende |
2704 | 2716 |
Leyenda=L\u00E9gende |
... | ... | |
2713 | 2725 |
limits=Limites |
2714 | 2726 |
Limpiando_lineas=Correction des lignes |
2715 | 2727 |
limpiar=Effacer |
2716 |
Limpiar_antes_geometrias=Correction des entit\u00E9s
|
|
2728 |
Limpiar_antes_geometrias=Effacer les entit\u00E9s
|
|
2717 | 2729 |
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Effacer la topologie de la couche d'entr\u00E9e. |
2718 | 2730 |
line=Ligne |
2719 | 2731 |
Line=Ligne |
... | ... | |
2735 | 2747 |
lineal_directo=Lin\u00E9aire direct |
2736 | 2748 |
lineas=Lignes |
2737 | 2749 |
LineClean=Correction des erreurs dans la couche ligne |
2738 |
LineClean._Progress_Message=Correction de la topologie de couches...
|
|
2739 |
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=<HTML>Aucune ligne ne doit<i>A</i> contenir de<b>fragments de segments</b></HTML>
|
|
2740 |
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=<HTML>Aucune ligne ne doit<i>A</i> contenir de<b>pseudo noeuds</b></HTML>
|
|
2750 |
LineClean._Progress_Message=Correction de la couche...
|
|
2751 |
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=Les entit\u00E9s lin\u00E9aires de A ne doivent pas contenir de n\u0153uds fant\u00F4mes.
|
|
2752 |
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=Aucune des entit\u00E9s de type lin\u00E9aire de A ne peut contenir de pseudo-n\u0153uds.
|
|
2741 | 2753 |
LINENOTSELFINTERSECT=La ligne ne doit pas \u00EAtre intersect\u00E9es avec elle-m\u00EAme |
2742 | 2754 |
LineOrPolygonToPoints=Convertir lignes en points |
2743 | 2755 |
lineProfile=Type de ligne |
... | ... | |
2754 | 2766 |
linkColumn=Site Web |
2755 | 2767 |
linkError=Erreur lors du chargement du lien |
2756 | 2768 |
linkLoad=Chargement du service Web |
2769 |
LINKS_SPATIAL_ADJUST=Vecteurs d'erreur |
|
2757 | 2770 |
ll=Inf\u00E9rieur gauche |
2758 | 2771 |
load_buffer_data=Chargement des donn\u00E9es. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter... |
2759 | 2772 |
load_events=Charger des \u00E9v\u00E8nements... |
2760 | 2773 |
load_from_ascii=Charger points de calage \u00E0 partir d'un fichier .csv |
2761 | 2774 |
load_from_xml=Charger \u00E0 partir d'un fichier XML (.rmf) |
2762 |
load_generated_network=Voulez-vous charger le r\u00E9seau cr\u00E9\u00E9 ? |
|
2763 |
load_layer_nodes=Nouvelle couche \u00E0 partir d'un r\u00E9seau de noeuds |
|
2764 | 2775 |
Load_links=Charger... |
2765 | 2776 |
Load_Network=Cr\u00E9er un r\u00E9seau... |
2766 | 2777 |
Load_Network_From_File=Charger \u00E0 partir du fichier... |
... | ... | |
2816 | 2827 |
lr=Inf\u00E9rieur droit |
2817 | 2828 |
lsup_izq=Sup. gauche |
2818 | 2829 |
luminosity=Luminosit\u00E9 |
2819 |
lyr_selection_text=Couches \u00E0 ajouter dans la topologie \: |
|
2830 |
LYRMUSTBECONTAINED=Toutes les entit\u00E9s de A doivent \u00EAtre contenues dans les entit\u00E9s de B. |
|
2831 |
LYRMUSTBECOVERED=Toutes les entit\u00E9s de A doivent \u00EAtre recouvertes par les entit\u00E9s de B. |
|
2832 |
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=Chaque entit\u00E9 de A doit \u00EAtre recouverte par une ou plusieurs entit\u00E9s de B. |
|
2833 |
LYRMUSTBEEQUAL=Chaque entit\u00E9 de A doit correspondre exactement \u00E0 une entit\u00E9 de B. |
|
2834 |
LYRMUSTCONTAINS=Chaque entit\u00E9 de B doit contenir au moins une entit\u00E9 de B. |
|
2835 |
LYRMUSTCOVERS=Chaque entit\u00E9 de A doit recouvrir au moins une entit\u00E9 de B. |
|
2836 |
LYRMUSTCROSSWITH=Chaque entit\u00E9 de A doit croiser au moins une entit\u00E9 de B. |
|
2837 |
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=La couche A ne doit pas contenir d'entit\u00E9s dupliqu\u00E9es. |
|
2838 |
LYRMUSTTOUCH=Toutes les entit\u00E9s de A doivent \u00EAtre en contact avec au moins une des entit\u00E9s de B |
|
2820 | 2839 |
m/pixel=m\u00E8tres/pixel |
2821 | 2840 |
magenta=Magenta |
2822 |
maintain_order=Conserver l'ordre |
|
2823 | 2841 |
maintain_position=Conserver la position |
2824 | 2842 |
majority=Majorit\u00E9 |
2825 | 2843 |
make_tfw=G\u00E9n\u00E9rer Tfw \: |
... | ... | |
2832 | 2850 |
manual=Manuel |
2833 | 2851 |
map_context_file_error=Erreur dans le fichier Web Map Context |
2834 | 2852 |
map_extent=Emprise |
2835 |
map_size_in_pixels=Taille de la carte(pixels) |
|
2853 |
map_size_in_pixels=Taille de la carte (pixels)
|
|
2836 | 2854 |
map_units=Unit\u00E9s de la carte |
2837 | 2855 |
mapa=carte |
2838 | 2856 |
Mapa=Carte |
... | ... | |
2847 | 2865 |
marker_line=Ligne en ponctuel |
2848 | 2866 |
marker_line_symbol=Ponctuel de lignes |
2849 | 2867 |
marker_style=Style |
2850 |
Mas_100=Le nombre de valeurs est sup\u00E9rieur \u00E0 100. Cette information sera non significative. |
|
2851 | 2868 |
mas_de_100_simbolos=Plus de 100 symboles n'apportent plus d'information dans un plan |
2852 | 2869 |
mascaras=Masques |
2853 | 2870 |
mask=Masquage |
2854 | 2871 |
matrix=Matrice |
2855 | 2872 |
matrix_=MATRICE |
2873 |
matriz_polar=Matrice polaire |
|
2874 |
matriz_rectangular=Matrice rectangulaire |
|
2856 | 2875 |
MAX=MAX |
2876 |
max_cost_limit=Co\u00FBt maxi \: |
|
2857 | 2877 |
max_features=Valeurs maxi du nombre de fonctions |
2858 |
Max_lenght_dangle_nodes=Longueur maxi des fragments de segments |
|
2859 |
max_length_is=La longueur max. est |
|
2878 |
max_length_is=La langueur max. est |
|
2860 | 2879 |
max_no_of_pixels=Nombre de pixels maximum |
2861 |
Max_number_Errors_not_numeric=Veuillez saisir une valeur num\u00E9rique pour indiquer le nombre maximale d'erreurs.
|
|
2880 |
Max_number_Errors_not_numeric=Veuillez saisir une valeur num\u00E9rique pour indiquer le nombre d'erreurs maximum.
|
|
2862 | 2881 |
max_number_of_errors=Nombre d'erreurs maximum \: |
2863 | 2882 |
max_scale=Echelle maxi |
2864 | 2883 |
max_stev_interval_multiplo=Facteur maxi de d\u00E9viation \: |
... | ... | |
2909 | 2928 |
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Jointure des \u00E9l\u00E9ments... |
2910 | 2929 |
Mensaje_procesando_interseccion=Calcul des intersections... |
2911 | 2930 |
Mensaje_procesando_juntar=Jointure des g\u00E9om\u00E9tries... |
2912 |
Mensaje_procesando_split=D\u00E9groupage des entit\u00E9s...
|
|
2931 |
Mensaje_procesando_split=Fractionnement des entit\u00E9s...
|
|
2913 | 2932 |
Mensaje_segunda_pasada_union=Calcul des diff\u00E9rences entre A et B... |
2914 | 2933 |
Mensaje_split=D\u00E9grouper |
2915 | 2934 |
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcul des diff\u00E9rences entre B et A... |
... | ... | |
2919 | 2938 |
Mercator_1SP=Mercator 1SP |
2920 | 2939 |
Mercator_2SP=Mercator 2SP |
2921 | 2940 |
merge=Joindre |
2922 |
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Fusionner les zones de recouvrement avec l'une des entit\u00E9s. |
|
2923 |
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Fusionner les zones de recouvrement avec l'une des entit\u00E9s. |
|
2924 |
Message_apply_crack_process=La tol\u00E9rance de capture n'est pas \u00E0 z\u00E9ro, voulez-vous l'appliquer aux entit\u00E9s maintenant ? |
|
2925 |
Message_cluster_tol_not_numeric=Veuillez indiquer une valeur num\u00E9rique pour le param\u00E8tre de tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation. |
|
2926 |
Message_crack_title=Confirmer rupture et capture. |
|
2941 |
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Fusionner les zones de chevauchement avec l'une des entit\u00E9s. |
|
2942 |
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Fusionner les zones de chevauchement avec l'une des entit\u00E9s. |
|
2943 |
Message_apply_crack_process=La tol\u00E9rance de capture est diff\u00E9rente de z\u00E9ro, voulez-vous l'appliquer maintenant ? |
|
2927 | 2944 |
Message_error_creating_topology=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la topologie. |
2928 |
Message_error_delete_cluster_rule=Chaque couche composante d'une topologie doit avoir une valeur de tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation. |
|
2929 | 2945 |
Message_error_in_data_input=Donn\u00E9es d'entr\u00E9e invalide |
2930 | 2946 |
Message_error_loading_topology=Erreur lors du chargement de la topologie. |
2931 | 2947 |
Message_error_select_rule=Veuillez s\u00E9lectionner une r\u00E8gle. |
2932 |
Message_layer_already_in_topology=Couche d\u00E9j\u00E0 incluse dans la topologie |
|
2933 |
Message_max_number_of_errors=Veuillez indiquer un nombre maximum d'erreurs valide. |
|
2934 |
Message_no_layers_selected=Veuillez s\u00E9lectionner au moins une couche pour cr\u00E9er une nouvelle topologie. |
|
2948 |
Message_layer_already_in_topology=La couche existe d\u00E9j\u00E0 dans la topologie. |
|
2935 | 2949 |
Message_not_selected_topology_file=Veuillez s\u00E9lectionner un fichier de topologie. |
2936 |
Message_rule_already_in_topology=Une r\u00E8gle identique est d\u00E9j\u00E0 incluse dans la topologie. |
|
2937 | 2950 |
Message_rule_definition=D\u00E9finition de r\u00E8gle incorrecte. |
2938 |
Message_rule_not_allowed=Cette r\u00E8gle ne peut pas \u00EAtre ajouter \u00E0 une topologie, veuillez v\u00E9rifier les param\u00E8tres. |
|
2939 |
Message_topology_layers=Une topologie doit inclure au moins une couche. |
|
2940 |
Message_topology_name_cluster=Veuillez indiquer un nom et une valeur de tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation pour la topologie. |
|
2951 |
Message_topology_name_cluster=Veuillez sp\u00E9cifier le nom de la topologie ainsi qu'une tol\u00E9rance de capture. |
|
2941 | 2952 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
2942 | 2953 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Aucune traduction trouv\u00E9e pour |
2943 | 2954 |
metadata=M\u00E9tadonn\u00E9es |
... | ... | |
2973 | 2984 |
minimoRGB=RVB minimum |
2974 | 2985 |
minimum_angle_to_draw=Angle minimum |
2975 | 2986 |
minimum_size_of_line_incorrect=Longueur minimale de la ligne incorrecte |
2976 |
Minimum_spanning_tree=Arbre de recouvrement minimum... |
|
2977 |
minority=Minority |
|
2978 | 2987 |
minutes=Minutes |
2979 | 2988 |
minx=min.x |
2980 | 2989 |
miny=min.y |
... | ... | |
2996 | 3005 |
Mollweide=Mollweide |
2997 | 3006 |
monetary=Mon\u00E9taire |
2998 | 3007 |
Monitor=Ecran |
3008 |
More_control_points_needed_for_the_current_transform=Ce type de transformation n\u00E9cessite d'autres points de contr\u00F4le. |
|
2999 | 3009 |
more_info=Plus d'information |
3000 | 3010 |
more_points=Il est n\u00E9cessaire d'ins\u00E9rer d'autres points de calage\npour traiter le polynome s\u00E9lectionn\u00E9.\nNombre minimum de points \: |
3001 | 3011 |
mosaic=Mosa\u00EFques |
3002 |
mosaic_process=Traitement mosa\u00EFque |
|
3003 | 3012 |
mosaico_tooltip=Info bulle de la mosa\u00EFque |
3004 | 3013 |
mosaicos=Mosa\u00EFques |
3005 | 3014 |
MOSTRAR=Afficher \: |
... | ... | |
3008 | 3017 |
mostrar_descripcion=Afficher description |
3009 | 3018 |
mostrar_escala_numerica=Afficher l'\u00E9chelle num\u00E9rique |
3010 | 3019 |
mostrar_estadisticas=Afficher statistiques |
3011 |
mostrar_leyenda=Montrer l\u00E9gende
|
|
3012 |
mostrar_puntos=Afficher le num\u00E9ro
|
|
3013 |
mostrar_rejilla=Afficher la grille
|
|
3014 |
Mostrar_siempre=Tout afficher
|
|
3015 |
mostrar_unidades=Montrer unit\u00E9s
|
|
3020 |
mostrar_leyenda=Afficher la l\u00E9gende
|
|
3021 |
mostrar_puntos=Afficher num\u00E9ros
|
|
3022 |
mostrar_rejilla=Afficher grille |
|
3023 |
Mostrar_siempre=Toujours afficher
|
|
3024 |
mostrar_unidades=Afficher unit\u00E9s
|
|
3016 | 3025 |
move=D\u00E9placer |
3017 |
move_=DEPLACEMENT
|
|
3026 |
move_=DEPLACER
|
|
3018 | 3027 |
move_down=Descendre |
3019 | 3028 |
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>D\u00E9placer vers le bas.</html> |
3020 | 3029 |
move_elements=D\u00E9placer les \u00E9l\u00E9ments |
3021 |
Move_from_view=D\u00E9placer les points de la vue
|
|
3030 |
Move_from_view=D\u00E9placer des points de la vue
|
|
3022 | 3031 |
move_handlers=D\u00E9placer les points d'accroche |
3023 | 3032 |
move_image=D\u00E9placer image |
3024 | 3033 |
move_layer_down=D\u00E9placer vers le bas |
... | ... | |
3033 | 3042 |
mtspixel=Mts/pixel |
3034 | 3043 |
muestra=Exemple |
3035 | 3044 |
Muestra_atributos=Afficher table attributaire |
3036 |
muestra_consola_tooltip=Montrer la console
|
|
3037 |
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Montrer les attributs des couches s\u00E9lectionn\u00E9es
|
|
3045 |
muestra_consola_tooltip=Afficher la console
|
|
3046 |
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Afficher les attributs des couches s\u00E9lectionn\u00E9es
|
|
3038 | 3047 |
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=les entit\u00E9s sont repr\u00E9sent\u00E9es en utilisant une couleur et/ou un style diff\u00E9rent pour chaque valeur unique. |
3039 | 3048 |
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Afficher les entit\u00E9s de la couche en utilisant un d\u00E9grad\u00E9 de couleurs en fonction de la valeur contenue dans un champ d\u00E9termin\u00E9. |
3040 | 3049 |
muestra_oculta_la_toolbar=Afficher/Cacher la barre d'outils |
... | ... | |
3043 | 3052 |
MULTI=Multi |
3044 | 3053 |
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=S\u00E9lection multi-couches appliqu\u00E9e aux zones tampons. |
3045 | 3054 |
multi_type=Type multiple |
3046 |
MULTIGEOMETRY=Multi g\u00E9om\u00E9tries
|
|
3055 |
MULTIGEOMETRY=Multi entit\u00E9s
|
|
3047 | 3056 |
multiLayer_selection=S\u00E9lection multi couches. |
3048 | 3057 |
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>La s\u00E9lection des entit\u00E9s affectera l'ensemble des couches.</html> |
3049 | 3058 |
MultiLineStringPropertyType=Multiligne |
... | ... | |
3060 | 3069 |
Multipoints=Multipoints |
3061 | 3070 |
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>G\u00E9om\u00E9tries de type multi points.</html> |
3062 | 3071 |
MultiPolygonPropertyType=Multipolygone |
3063 |
must_be_larger_than_cluster_tolerance=Doit \u00EAtre plus grand que la valeur de tol\u00E9rance d'agr\u00E9gation (d\u00E9faut) |
|
3064 | 3072 |
must_not_have_duplicates=La couche ne doit pas contenir des entit\u00E9s dupliqu\u00E9es. |
3065 | 3073 |
must_not_have_pseudonodes=La ligne ne doit pas avoir de pseudo noeuds. |
3066 | 3074 |
must_not_overlap=Les polygones d'une m\u00EAme couche ne doivent pas se chevaucher. |
3067 | 3075 |
must_not_overlap_with=Les polygones de la couche A ne doivent pas chevaucher ceux de la couche B. |
3068 | 3076 |
must_specify_a_file=Vous devez sp\u00E9cifier un fichier de destination. |
3077 |
MUSTNOTHAVEREPEATED=Aucune entit\u00E9 de A ne doit avoir de coordonn\u00E9es dupliqu\u00E9es. |
|
3069 | 3078 |
n_intervalos=Nombre d'intervalles |
3070 | 3079 |
N_points=Nombre de points |
3071 |
nadfile_bad_format=Format de grille non reconnu.
|
|
3080 |
nadfile_bad_format=Format de grille non reconnu |
|
3072 | 3081 |
nadfile_not_found=Grille non trouv\u00E9e |
3082 |
NADGR=NADGR |
|
3073 | 3083 |
nadgrids=Grilles |
3074 | 3084 |
nadgrids_file=Grille |
3075 | 3085 |
name=Nom |
... | ... | |
3087 | 3097 |
navegacion=Navigation |
3088 | 3098 |
navegacion_vista=Navigation |
3089 | 3099 |
navigation_table=NavTable |
3090 |
N\u00C3\u00BAm_intervalos=Nombre d'intervalles |
|
3091 | 3100 |
nbandas=Nombre de canaux |
Also available in: Unified diff