Revision 7936

View differences:

branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/fr/launcher.po
1
# translation of fr.po to 
2
# translation of launcher.po to French.
3
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package.
4
# Copyright (C) 2004 Julien Ponge.
5
# , 2004.
6
# , 2004.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 5
#
8 6
msgid ""
9 7
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: fr\n"
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 10:43+0000\n"
14
"Last-Translator: \n"
15
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:03+0100\n"
12
"Last-Translator: Jose Manuel Viv? (chema) <josemanuel.vivo@iver.es>\n"
13
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
16 14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
18 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
17
"X-Poedit-Language: French\n"
20 18

  
21
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
22
msgid "IzPack launcher"
23
msgstr "Lanceur IzPack"
19
#: launcher.cpp:95
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
21
msgstr ""
24 22

  
25
#: failuredialog.cpp:49
23
#: launcher.cpp:128
24
#, c-format
25
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
26
msgstr ""
27

  
28
#: launcher.cpp:168
29
#, c-format
30
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
31
msgstr ""
32

  
33
#: launcher.cpp:174
34
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
35
msgstr ""
36

  
37
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
38
msgid "Canceled by user"
39
msgstr ""
40

  
41
#: launcher.cpp:244
42
msgid "Intializing..."
43
msgstr ""
44

  
45
#: launcher.cpp:272
46
msgid "Updating the system..."
47
msgstr ""
48

  
49
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
50
#: launcher.cpp:567
51
msgid "JRE not found."
52
msgstr ""
53

  
54
#: launcher.cpp:355
55
msgid "Searching JRE's..."
56
msgstr ""
57

  
58
#: launcher.cpp:418
59
msgid "Launching installation..."
60
msgstr ""
61

  
62
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
63
#, c-format
26 64
msgid ""
27
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
28
"Environment.\n"
29
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
30
"can be installed for you."
65
"The command\n"
66
"%s\n"
67
"could not be executed."
31 68
msgstr ""
32
"Le logiciel que vous désirez installer nécessite un environnement d'exécution Java.\n"
33
"Aucun environnement d'exécution Java n'a pu être trouvé sur ce système mais il peut être installé pour vous."
34 69

  
35
#: failuredialog.cpp:62
36
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
37
msgstr "spécifier manuellement l'emplacement d'un environnement d'exécution Java déjà installé"
70
#: launcher.cpp:446
71
msgid "Preparing to install JRE..."
72
msgstr ""
38 73

  
39
#: failuredialog.cpp:63
74
#: launcher.cpp:448
75
msgid "Java JRE version "
76
msgstr ""
77

  
78
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
79
msgid "The JRE could not be setup."
80
msgstr ""
81

  
82
#: launcher.cpp:453
83
msgid "Installing JRE..."
84
msgstr ""
85

  
86
#: launcher.cpp:518
87
msgid "Checking JAI Library..."
88
msgstr ""
89

  
90
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
91
msgid "Preparing to install JAI Library..."
92
msgstr ""
93

  
94
#: launcher.cpp:534
95
msgid "JAI Library"
96
msgstr ""
97

  
98
#: launcher.cpp:551
99
msgid "The JAI could not be setup."
100
msgstr ""
101

  
102
#: launcher.cpp:558
103
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
104
msgstr ""
105

  
106
#: launcher.cpp:574
107
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
108
msgstr ""
109

  
110
#: launcher.cpp:580
111
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
112
msgstr ""
113

  
114
#: launcher.cpp:592
115
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
116
msgstr ""
117

  
118
#: launcher.cpp:700
119
msgid "Installation requires to download this file:\n"
120
msgstr ""
121

  
122
#: launcher.cpp:702
123
msgid "Do you want to continue?"
124
msgstr ""
125

  
126
#: launcher.cpp:705
127
msgid "Downloading "
128
msgstr ""
129

  
130
#: launcher.cpp:727
131
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
132
msgstr ""
133

  
134
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
135
msgid "Failed checking JVM version."
136
msgstr ""
137

  
138
#: launcher.cpp:759
139
#, c-format
40 140
msgid ""
41
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
42
"software"
43
msgstr "installer automatiquement l'environnement d'exécution Java fourni avec ce logiciel"
141
"%s\n"
142
"Java %s recommended"
143
msgstr ""
44 144

  
45
#: failuredialog.cpp:65
145
#: launcher.cpp:770
46 146
msgid ""
47
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
48
"Internet."
49
msgstr "télécharger la dernière version de l'environnement d'exécution Java depuis Internet."
147
"Do you want to check the application requirements? \n"
148
"This will install missing components."
149
msgstr ""
50 150

  
51
#: failuredialog.cpp:69
52
msgid "You have the following installation choices:"
53
msgstr "Vous avez les choix d'installation suivants : "
151
#: launcher.cpp:789
152
msgid "Please, select the Java VM."
153
msgstr ""
54 154

  
55
#: failuredialog.cpp:75
56
msgid "Ok"
57
msgstr "Ok"
155
#: launcher.cpp:935
156
#, c-format
157
msgid ""
158
"Error copying the file number %i:\n"
159
" missing source or target entry"
160
msgstr ""
58 161

  
59
#: launcher.cpp:72
60
msgid "The configuration file is broken."
61
msgstr "Le fichier de configuration est invalide."
162
#: launcher.cpp:954
163
#, c-format
164
msgid ""
165
"Error copying the file number %i:\n"
166
" source file '%s' does not exists."
167
msgstr ""
62 168

  
63
#: launcher.cpp:166
64
msgid "There is no installer to launch."
65
msgstr "Il n'y a pas d'installateur à lancer."
169
#: launcher.cpp:959
170
#, c-format
171
msgid "copying %s..."
172
msgstr ""
66 173

  
67
#: launcher.cpp:172
68
msgid "The installer launch failed."
69
msgstr "Le lancement de l'installateur a échoué."
174
#: launcher.cpp:963
175
#, c-format
176
msgid ""
177
"Error copying the file number %i:\n"
178
" '%s' --> '%s'."
179
msgstr ""
70 180

  
71
#: launcher.cpp:178
72
msgid "Please choose a 'java' executable"
73
msgstr "Veuillez choisir un exécutable 'java'"
181
#: statusdialog.cpp:41
182
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
183
msgstr ""
74 184

  
75
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
76
msgid "Could not launch the JRE installation process."
77
msgstr "Le lancement du processus d'installation du JRE a échoué."
185
#: statusdialog.cpp:42
186
msgid "Checking..."
187
msgstr ""
78 188

  
79
#: launcher.cpp:251
80
msgid "Could not find a web browser."
81
msgstr "Impossible de trouver un navigateur web."
82

  
189
#: statusdialog.cpp:47
190
msgid "Cancel"
191
msgstr ""
branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/nl/launcher.po
5 5
#
6 6
msgid ""
7 7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: IzPack Native Launcher Language File\n"
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 00:29+0100\n"
12
"Last-Translator: Martin <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
13
"Language-Team: Dutch <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:02+0100\n"
12
"Last-Translator: Jose Manuel Vivó (chema) <josemanuel.vivo@iver.es>\n"
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15 15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
18
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 17

  
21
#: failuredialog.cpp:30
22
#: launcher.cpp:48
23
#: launcher.cpp:99
24
msgid "IzPack launcher"
25
msgstr "IzPack launcher"
18
#: launcher.cpp:95
19
msgid "gvSIG Install-Launcher"
20
msgstr ""
26 21

  
27
#: failuredialog.cpp:49
22
#: launcher.cpp:128
23
#, c-format
24
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
25
msgstr ""
26

  
27
#: launcher.cpp:168
28
#, c-format
29
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
30
msgstr ""
31

  
32
#: launcher.cpp:174
33
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
34
msgstr ""
35

  
36
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
37
msgid "Canceled by user"
38
msgstr ""
39

  
40
#: launcher.cpp:244
41
msgid "Intializing..."
42
msgstr ""
43

  
44
#: launcher.cpp:272
45
msgid "Updating the system..."
46
msgstr ""
47

  
48
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
49
#: launcher.cpp:567
50
msgid "JRE not found."
51
msgstr ""
52

  
53
#: launcher.cpp:355
54
msgid "Searching JRE's..."
55
msgstr ""
56

  
57
#: launcher.cpp:418
58
msgid "Launching installation..."
59
msgstr ""
60

  
61
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
62
#, c-format
28 63
msgid ""
29
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime Environment.\n"
30
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it can be installed for you."
64
"The command\n"
65
"%s\n"
66
"could not be executed."
31 67
msgstr ""
32
"De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime Environment.\n"
33
"De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, maar deze kan voor u worden geïnstalleerd."
34 68

  
35
#: failuredialog.cpp:62
36
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
37
msgstr "handmatig een al geïnstalleerd Java Runtime Environment lokaliseren"
69
#: launcher.cpp:446
70
msgid "Preparing to install JRE..."
71
msgstr ""
38 72

  
39
#: failuredialog.cpp:63
40
msgid "automatically install the Java Runtime Environment included with this software"
41
msgstr "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment installeren"
73
#: launcher.cpp:448
74
msgid "Java JRE version "
75
msgstr ""
42 76

  
43
#: failuredialog.cpp:65
44
msgid "download the latest version of the Java Runtime Environment from the Internet."
45
msgstr "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het Internet."
77
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
78
msgid "The JRE could not be setup."
79
msgstr ""
46 80

  
47
#: failuredialog.cpp:69
48
msgid "You have the following installation choices:"
49
msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:"
81
#: launcher.cpp:453
82
msgid "Installing JRE..."
83
msgstr ""
50 84

  
51
#: failuredialog.cpp:75
52
msgid "Ok"
53
msgstr "Ok"
85
#: launcher.cpp:518
86
msgid "Checking JAI Library..."
87
msgstr ""
54 88

  
55
#: launcher.cpp:93
56
msgid "The configuration file is broken."
57
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
89
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
90
msgid "Preparing to install JAI Library..."
91
msgstr ""
58 92

  
59
#: launcher.cpp:190
60
msgid "There is no installer to launch."
61
msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten."
93
#: launcher.cpp:534
94
msgid "JAI Library"
95
msgstr ""
62 96

  
63
#: launcher.cpp:196
64
msgid "The installer launch failed."
65
msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart."
97
#: launcher.cpp:551
98
msgid "The JAI could not be setup."
99
msgstr ""
66 100

  
67
#: launcher.cpp:204
68
msgid "Please choose a 'java' executable"
69
msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing"
101
#: launcher.cpp:558
102
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
103
msgstr ""
70 104

  
71
#: launcher.cpp:224
72
msgid "Could not launch the JRE installation process."
73
msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten."
105
#: launcher.cpp:574
106
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
107
msgstr ""
74 108

  
75
#: launcher.cpp:272
76
msgid "Could not find a web browser."
77
msgstr "Kon geen webbrowser vinden."
109
#: launcher.cpp:580
110
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
111
msgstr ""
78 112

  
113
#: launcher.cpp:592
114
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
115
msgstr ""
79 116

  
117
#: launcher.cpp:700
118
msgid "Installation requires to download this file:\n"
119
msgstr ""
120

  
121
#: launcher.cpp:702
122
msgid "Do you want to continue?"
123
msgstr ""
124

  
125
#: launcher.cpp:705
126
msgid "Downloading "
127
msgstr ""
128

  
129
#: launcher.cpp:727
130
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
131
msgstr ""
132

  
133
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
134
msgid "Failed checking JVM version."
135
msgstr ""
136

  
137
#: launcher.cpp:759
138
#, c-format
139
msgid ""
140
"%s\n"
141
"Java %s recommended"
142
msgstr ""
143

  
144
#: launcher.cpp:770
145
msgid ""
146
"Do you want to check the application requirements? \n"
147
"This will install missing components."
148
msgstr ""
149

  
150
#: launcher.cpp:789
151
msgid "Please, select the Java VM."
152
msgstr ""
153

  
154
#: launcher.cpp:935
155
#, c-format
156
msgid ""
157
"Error copying the file number %i:\n"
158
" missing source or target entry"
159
msgstr ""
160

  
161
#: launcher.cpp:954
162
#, c-format
163
msgid ""
164
"Error copying the file number %i:\n"
165
" source file '%s' does not exists."
166
msgstr ""
167

  
168
#: launcher.cpp:959
169
#, c-format
170
msgid "copying %s..."
171
msgstr ""
172

  
173
#: launcher.cpp:963
174
#, c-format
175
msgid ""
176
"Error copying the file number %i:\n"
177
" '%s' --> '%s'."
178
msgstr ""
179

  
180
#: statusdialog.cpp:41
181
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
182
msgstr ""
183

  
184
#: statusdialog.cpp:42
185
msgid "Checking..."
186
msgstr ""
187

  
188
#: statusdialog.cpp:47
189
msgid "Cancel"
190
msgstr ""
branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/it/launcher.po
3 3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 5
#
6
#, fuzzy
7 6
msgid ""
8 7
msgstr ""
9 8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:01+0100\n"
12
"Last-Translator: Jose Manuel Vivó (chema) <josemanuel.vivo@iver.es>\n"
13
"Language-Team:  <LL@li.org>\n"
15 14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Poedit-Language: Italian\n"
18 18

  
19
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:48 launcher.cpp:99
20
msgid "IzPack launcher"
21
msgstr "Esecuzione IzPack"
19
#: launcher.cpp:95
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
21
msgstr ""
22 22

  
23
#: failuredialog.cpp:49
23
#: launcher.cpp:128
24
#, c-format
25
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
26
msgstr ""
27

  
28
#: launcher.cpp:168
29
#, c-format
30
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
31
msgstr ""
32

  
33
#: launcher.cpp:174
34
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
35
msgstr ""
36

  
37
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
38
msgid "Canceled by user"
39
msgstr ""
40

  
41
#: launcher.cpp:244
42
msgid "Intializing..."
43
msgstr ""
44

  
45
#: launcher.cpp:272
46
msgid "Updating the system..."
47
msgstr ""
48

  
49
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
50
#: launcher.cpp:567
51
msgid "JRE not found."
52
msgstr ""
53

  
54
#: launcher.cpp:355
55
msgid "Searching JRE's..."
56
msgstr ""
57

  
58
#: launcher.cpp:418
59
msgid "Launching installation..."
60
msgstr ""
61

  
62
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
63
#, c-format
24 64
msgid ""
25
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
26
"Environment.\n"
27
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
28
"can be installed for you."
29
msgstr "Il software che sta per essere installato necessita del Runtime Java.\n"
30
"Non mi ? stato possibile individuarlo su questo computer, ma posso installarlo."
65
"The command\n"
66
"%s\n"
67
"could not be executed."
68
msgstr ""
31 69

  
32
#: failuredialog.cpp:62
33
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
34
msgstr "indica manualmente un Java Runtime Environment su questo computer"
70
#: launcher.cpp:446
71
msgid "Preparing to install JRE..."
72
msgstr ""
35 73

  
36
#: failuredialog.cpp:63
74
#: launcher.cpp:448
75
msgid "Java JRE version "
76
msgstr ""
77

  
78
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
79
msgid "The JRE could not be setup."
80
msgstr ""
81

  
82
#: launcher.cpp:453
83
msgid "Installing JRE..."
84
msgstr ""
85

  
86
#: launcher.cpp:518
87
msgid "Checking JAI Library..."
88
msgstr ""
89

  
90
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
91
msgid "Preparing to install JAI Library..."
92
msgstr ""
93

  
94
#: launcher.cpp:534
95
msgid "JAI Library"
96
msgstr ""
97

  
98
#: launcher.cpp:551
99
msgid "The JAI could not be setup."
100
msgstr ""
101

  
102
#: launcher.cpp:558
103
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
104
msgstr ""
105

  
106
#: launcher.cpp:574
107
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
108
msgstr ""
109

  
110
#: launcher.cpp:580
111
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
112
msgstr ""
113

  
114
#: launcher.cpp:592
115
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
116
msgstr ""
117

  
118
#: launcher.cpp:700
119
msgid "Installation requires to download this file:\n"
120
msgstr ""
121

  
122
#: launcher.cpp:702
123
msgid "Do you want to continue?"
124
msgstr ""
125

  
126
#: launcher.cpp:705
127
msgid "Downloading "
128
msgstr ""
129

  
130
#: launcher.cpp:727
131
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
132
msgstr ""
133

  
134
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
135
msgid "Failed checking JVM version."
136
msgstr ""
137

  
138
#: launcher.cpp:759
139
#, c-format
37 140
msgid ""
38
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
39
"software"
40
msgstr "installa automaticamente in Java Runtime Environment incluso con questo software"
141
"%s\n"
142
"Java %s recommended"
143
msgstr ""
41 144

  
42
#: failuredialog.cpp:65
145
#: launcher.cpp:770
43 146
msgid ""
44
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
45
"Internet."
46
msgstr "scarica da Internet l'ultima versione disponibile del Java Runtime Environment"
147
"Do you want to check the application requirements? \n"
148
"This will install missing components."
149
msgstr ""
47 150

  
48
#: failuredialog.cpp:69
49
msgid "You have the following installation choices:"
50
msgstr "Hai le seguenti scelte:"
151
#: launcher.cpp:789
152
msgid "Please, select the Java VM."
153
msgstr ""
51 154

  
52
#: failuredialog.cpp:75
53
msgid "Ok"
54
msgstr "Procedi"
155
#: launcher.cpp:935
156
#, c-format
157
msgid ""
158
"Error copying the file number %i:\n"
159
" missing source or target entry"
160
msgstr ""
55 161

  
56
#: launcher.cpp:93
57
msgid "The configuration file is broken."
58
msgstr "Il file di configurazione non ? corretto"
162
#: launcher.cpp:954
163
#, c-format
164
msgid ""
165
"Error copying the file number %i:\n"
166
" source file '%s' does not exists."
167
msgstr ""
59 168

  
60
#: launcher.cpp:190
61
msgid "There is no installer to launch."
62
msgstr "Non trovo la procedura di installazione da eseguire"
169
#: launcher.cpp:959
170
#, c-format
171
msgid "copying %s..."
172
msgstr ""
63 173

  
64
#: launcher.cpp:196
65
msgid "The installer launch failed."
66
msgstr "Avvio dell'installazione fallito"
174
#: launcher.cpp:963
175
#, c-format
176
msgid ""
177
"Error copying the file number %i:\n"
178
" '%s' --> '%s'."
179
msgstr ""
67 180

  
68
#: launcher.cpp:204
69
msgid "Please choose a 'java' executable"
70
msgstr "Prego individua l'eseguibile denominato 'java'"
181
#: statusdialog.cpp:41
182
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
183
msgstr ""
71 184

  
72
#: launcher.cpp:224
73
msgid "Could not launch the JRE installation process."
74
msgstr "Impossibile avviare l'installazione del JRE"
185
#: statusdialog.cpp:42
186
msgid "Checking..."
187
msgstr ""
75 188

  
76
#: launcher.cpp:272
77
msgid "Could not find a web browser."
78
msgstr "Impossibile trovare un browser Web"
189
#: statusdialog.cpp:47
190
msgid "Cancel"
191
msgstr ""
branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/da/launcher.po
1
# translation of da.po to Danish
2
# translation of launcher.po to Danish
3
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package
4
# Copyright (C) 2004 Julien Ponge.
5
# Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>, 2004.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 5
#
6
#, fuzzy
7 7
msgid ""
8 8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: da\n"
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:35+0200\n"
13
"Last-Translator: Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 15
"MIME-Version: 1.0\n"
16 16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19 18

  
20
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
21
msgid "IzPack launcher"
22
msgstr "IzPack starter"
19
#: launcher.cpp:95
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
21
msgstr ""
23 22

  
24
#: failuredialog.cpp:49
23
#: launcher.cpp:128
24
#, c-format
25
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
26
msgstr ""
27

  
28
#: launcher.cpp:168
29
#, c-format
30
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
31
msgstr ""
32

  
33
#: launcher.cpp:174
34
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
35
msgstr ""
36

  
37
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
38
msgid "Canceled by user"
39
msgstr ""
40

  
41
#: launcher.cpp:244
42
msgid "Intializing..."
43
msgstr ""
44

  
45
#: launcher.cpp:272
46
msgid "Updating the system..."
47
msgstr ""
48

  
49
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
50
#: launcher.cpp:567
51
msgid "JRE not found."
52
msgstr ""
53

  
54
#: launcher.cpp:355
55
msgid "Searching JRE's..."
56
msgstr ""
57

  
58
#: launcher.cpp:418
59
msgid "Launching installation..."
60
msgstr ""
61

  
62
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
63
#, c-format
25 64
msgid ""
26
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
27
"Environment.\n"
28
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
29
"can be installed for you."
65
"The command\n"
66
"%s\n"
67
"could not be executed."
30 68
msgstr ""
31
"Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime miljø.\n"
32
"Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan installeres for dig."
33 69

  
34
#: failuredialog.cpp:62
35
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
36
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø"
70
#: launcher.cpp:446
71
msgid "Preparing to install JRE..."
72
msgstr ""
37 73

  
38
#: failuredialog.cpp:63
74
#: launcher.cpp:448
75
msgid "Java JRE version "
76
msgstr ""
77

  
78
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
79
msgid "The JRE could not be setup."
80
msgstr ""
81

  
82
#: launcher.cpp:453
83
msgid "Installing JRE..."
84
msgstr ""
85

  
86
#: launcher.cpp:518
87
msgid "Checking JAI Library..."
88
msgstr ""
89

  
90
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
91
msgid "Preparing to install JAI Library..."
92
msgstr ""
93

  
94
#: launcher.cpp:534
95
msgid "JAI Library"
96
msgstr ""
97

  
98
#: launcher.cpp:551
99
msgid "The JAI could not be setup."
100
msgstr ""
101

  
102
#: launcher.cpp:558
103
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
104
msgstr ""
105

  
106
#: launcher.cpp:574
107
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
108
msgstr ""
109

  
110
#: launcher.cpp:580
111
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
112
msgstr ""
113

  
114
#: launcher.cpp:592
115
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
116
msgstr ""
117

  
118
#: launcher.cpp:700
119
msgid "Installation requires to download this file:\n"
120
msgstr ""
121

  
122
#: launcher.cpp:702
123
msgid "Do you want to continue?"
124
msgstr ""
125

  
126
#: launcher.cpp:705
127
msgid "Downloading "
128
msgstr ""
129

  
130
#: launcher.cpp:727
131
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
132
msgstr ""
133

  
134
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
135
msgid "Failed checking JVM version."
136
msgstr ""
137

  
138
#: launcher.cpp:759
139
#, c-format
39 140
msgid ""
40
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
41
"software"
42
msgstr "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program pakke"
141
"%s\n"
142
"Java %s recommended"
143
msgstr ""
43 144

  
44
#: failuredialog.cpp:65
145
#: launcher.cpp:770
45 146
msgid ""
46
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
47
"Internet."
48
msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet."
147
"Do you want to check the application requirements? \n"
148
"This will install missing components."
149
msgstr ""
49 150

  
50
#: failuredialog.cpp:69
51
msgid "You have the following installation choices:"
52
msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:"
151
#: launcher.cpp:789
152
msgid "Please, select the Java VM."
153
msgstr ""
53 154

  
54
#: failuredialog.cpp:75
55
msgid "Ok"
56
msgstr "O.k."
155
#: launcher.cpp:935
156
#, c-format
157
msgid ""
158
"Error copying the file number %i:\n"
159
" missing source or target entry"
160
msgstr ""
57 161

  
58
#: launcher.cpp:72
59
msgid "The configuration file is broken."
60
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker."
162
#: launcher.cpp:954
163
#, c-format
164
msgid ""
165
"Error copying the file number %i:\n"
166
" source file '%s' does not exists."
167
msgstr ""
61 168

  
62
#: launcher.cpp:166
63
msgid "There is no installer to launch."
64
msgstr "Der er ingen installer der kan startes."
169
#: launcher.cpp:959
170
#, c-format
171
msgid "copying %s..."
172
msgstr ""
65 173

  
66
#: launcher.cpp:172
67
msgid "The installer launch failed."
68
msgstr "Installeren kunne ikke starte."
174
#: launcher.cpp:963
175
#, c-format
176
msgid ""
177
"Error copying the file number %i:\n"
178
" '%s' --> '%s'."
179
msgstr ""
69 180

  
70
#: launcher.cpp:178
71
msgid "Please choose a 'java' executable"
72
msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar"
181
#: statusdialog.cpp:41
182
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
183
msgstr ""
73 184

  
74
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
75
msgid "Could not launch the JRE installation process."
76
msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen."
185
#: statusdialog.cpp:42
186
msgid "Checking..."
187
msgstr ""
77 188

  
78
#: launcher.cpp:251
79
msgid "Could not find a web browser."
80
msgstr "Kunne ikke finde en web browser."
81

  
189
#: statusdialog.cpp:47
190
msgid "Cancel"
191
msgstr ""
branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/pt-BR/launcher.po
3 3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 5
#
6
#, fuzzy
7 6
msgid ""
8 7
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: pt-BR\n"
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 17:35-03\n"
13
"Last-Translator: Alex Antao <alexantao@yahoo.com.br>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:02+0100\n"
12
"Last-Translator: Jose Manuel Viv? (chema) <josemanuel.vivo@iver.es>\n"
14 13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 17

  
18
#: launcher.cpp:95
19
msgid "gvSIG Install-Launcher"
20
msgstr ""
19 21

  
20
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
21
msgid "IzPack launcher"
22
msgstr "Lançador IzPack"
22
#: launcher.cpp:128
23
#, c-format
24
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
25
msgstr ""
23 26

  
24
#: failuredialog.cpp:49
27
#: launcher.cpp:168
28
#, c-format
29
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
30
msgstr ""
31

  
32
#: launcher.cpp:174
33
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
34
msgstr ""
35

  
36
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
37
msgid "Canceled by user"
38
msgstr ""
39

  
40
#: launcher.cpp:244
41
msgid "Intializing..."
42
msgstr ""
43

  
44
#: launcher.cpp:272
45
msgid "Updating the system..."
46
msgstr ""
47

  
48
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
49
#: launcher.cpp:567
50
msgid "JRE not found."
51
msgstr ""
52

  
53
#: launcher.cpp:355
54
msgid "Searching JRE's..."
55
msgstr ""
56

  
57
#: launcher.cpp:418
58
msgid "Launching installation..."
59
msgstr ""
60

  
61
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
62
#, c-format
25 63
msgid ""
26
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
27
"Environment.\n"
28
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
29
"can be installed for you."
64
"The command\n"
65
"%s\n"
66
"could not be executed."
30 67
msgstr ""
31
"O Software que você está tentando instalar requer um Ambiente de Execução Java (JRE).\n"
32
"Não foi detectado um JRE em seu computador, mas ele pode ser instalado para você."
33 68

  
34
#: failuredialog.cpp:62
35
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
36
msgstr "Localizar manualmente um JRE já instalado"
69
#: launcher.cpp:446
70
msgid "Preparing to install JRE..."
71
msgstr ""
37 72

  
38
#: failuredialog.cpp:63
73
#: launcher.cpp:448
74
msgid "Java JRE version "
75
msgstr ""
76

  
77
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
78
msgid "The JRE could not be setup."
79
msgstr ""
80

  
81
#: launcher.cpp:453
82
msgid "Installing JRE..."
83
msgstr ""
84

  
85
#: launcher.cpp:518
86
msgid "Checking JAI Library..."
87
msgstr ""
88

  
89
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
90
msgid "Preparing to install JAI Library..."
91
msgstr ""
92

  
93
#: launcher.cpp:534
94
msgid "JAI Library"
95
msgstr ""
96

  
97
#: launcher.cpp:551
98
msgid "The JAI could not be setup."
99
msgstr ""
100

  
101
#: launcher.cpp:558
102
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
103
msgstr ""
104

  
105
#: launcher.cpp:574
106
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
107
msgstr ""
108

  
109
#: launcher.cpp:580
110
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
111
msgstr ""
112

  
113
#: launcher.cpp:592
114
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
115
msgstr ""
116

  
117
#: launcher.cpp:700
118
msgid "Installation requires to download this file:\n"
119
msgstr ""
120

  
121
#: launcher.cpp:702
122
msgid "Do you want to continue?"
123
msgstr ""
124

  
125
#: launcher.cpp:705
126
msgid "Downloading "
127
msgstr ""
128

  
129
#: launcher.cpp:727
130
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
131
msgstr ""
132

  
133
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
134
msgid "Failed checking JVM version."
135
msgstr ""
136

  
137
#: launcher.cpp:759
138
#, c-format
39 139
msgid ""
40
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
41
"software"
42
msgstr "Automaticamente instalar o JRE já incluído neste software"
140
"%s\n"
141
"Java %s recommended"
142
msgstr ""
43 143

  
44
#: failuredialog.cpp:65
144
#: launcher.cpp:770
45 145
msgid ""
46
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
47
"Internet."
48
msgstr "Fazer o Download da última versão do JRE pela Internet"
146
"Do you want to check the application requirements? \n"
147
"This will install missing components."
148
msgstr ""
49 149

  
50
#: failuredialog.cpp:69
51
msgid "You have the following installation choices:"
52
msgstr "Você tem as seguintes opções:"
150
#: launcher.cpp:789
151
msgid "Please, select the Java VM."
152
msgstr ""
53 153

  
54
#: failuredialog.cpp:75
55
msgid "Ok"
56
msgstr "Ok"
154
#: launcher.cpp:935
155
#, c-format
156
msgid ""
157
"Error copying the file number %i:\n"
158
" missing source or target entry"
159
msgstr ""
57 160

  
58
#: launcher.cpp:72
59
msgid "The configuration file is broken."
60
msgstr "O arquivo de configuração está quebrado."
161
#: launcher.cpp:954
162
#, c-format
163
msgid ""
164
"Error copying the file number %i:\n"
165
" source file '%s' does not exists."
166
msgstr ""
61 167

  
62
#: launcher.cpp:166
63
msgid "There is no installer to launch."
64
msgstr "Não existe um instalador do JRE para lançar."
168
#: launcher.cpp:959
169
#, c-format
170
msgid "copying %s..."
171
msgstr ""
65 172

  
66
#: launcher.cpp:172
67
msgid "The installer launch failed."
68
msgstr "O instalador do JRE não pôde ser encontrado."
173
#: launcher.cpp:963
174
#, c-format
175
msgid ""
176
"Error copying the file number %i:\n"
177
" '%s' --> '%s'."
178
msgstr ""
69 179

  
70
#: launcher.cpp:178
71
msgid "Please choose a 'java' executable"
72
msgstr "Por favor, escolha um executável do java"
180
#: statusdialog.cpp:41
181
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
182
msgstr ""
73 183

  
74
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
75
msgid "Could not launch the JRE installation process."
76
msgstr "Não foi possível lançar o processo de instalação do JRE."
184
#: statusdialog.cpp:42
185
msgid "Checking..."
186
msgstr ""
77 187

  
78
#: launcher.cpp:251
79
msgid "Could not find a web browser."
80
msgstr "Não foi possível achar um browser."
188
#: statusdialog.cpp:47
189
msgid "Cancel"
190
msgstr ""
branches/v10/install/launcher/izpack-launcher-1.3/src/de/launcher.po
1
# translation of launcher.po to
2
# translation of launcher.po to german.
3
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package.
4
# Copyright (C) 2004 Marcus Stursberg.
5
# marc eppelmann, 2005.
6
# marc eppelmann, 2005.
7
# marc eppelmann, 2005.
8
# marc eppelmann, 2005.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 5
#
6
#, fuzzy
10 7
msgid ""
11 8
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: launcher\n"
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
13 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-06-16 22:46+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n"
16
"Last-Translator: marc eppelmann\n"
17
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 16:04+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: <de@li.org>\n"
18 15
"MIME-Version: 1.0\n"
19 16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22 18

  
23
#: failuredialog.cpp:49
24
msgid ""
25
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
26
"Environment.\n"
27
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
28
"can be installed for you."
19
#: launcher.cpp:95
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
29 21
msgstr ""
30
"Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime Environment.\n"
31
"Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden werden.\n"
32
"Das Setup kann diese f?r sie installieren."
33 22

  
34
#: failuredialog.cpp:62
35
msgid "install the Java Environment included with this software"
36
msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren."
23
#: launcher.cpp:128
24
#, c-format
25
msgid "The configuration file '%s' does not exists."
26
msgstr ""
37 27

  
38
#: failuredialog.cpp:63
39
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
40
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen."
28
#: launcher.cpp:168
29
#, c-format
30
msgid "The configuration file '%s' does not contain a command entry."
31
msgstr ""
41 32

  
42
#: failuredialog.cpp:64
43
msgid ""
44
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
45
"Internet."
46
msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden."
33
#: launcher.cpp:174
34
msgid "The file entry 'jre_home' can not be empty when 'doChecks = No'."
35
msgstr ""
47 36

  
48
#: failuredialog.cpp:68
49
msgid "You have the following installation choices:"
50
msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:"
37
#: launcher.cpp:198 launcher.cpp:214 launcher.cpp:730 launcher.cpp:801
38
msgid "Canceled by user"
39
msgstr ""
51 40

  
52
#: failuredialog.cpp:74
53
msgid "Continue"
54
msgstr "Weiter"
41
#: launcher.cpp:244
42
msgid "Intializing..."
43
msgstr ""
55 44

  
56
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99
57
msgid "The configuration file '"
58
msgstr "Die Konfigurationsdatei '"
45
#: launcher.cpp:272
46
msgid "Updating the system..."
47
msgstr ""
59 48

  
60
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99
61
msgid "' does not contain a jar file entry."
62
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag."
49
#: launcher.cpp:284 launcher.cpp:526 launcher.cpp:527 launcher.cpp:566
50
#: launcher.cpp:567
51
msgid "JRE not found."
52
msgstr ""
63 53

  
64
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199
65
msgid "The jar-file in the configuration file '"
66
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '"
54
#: launcher.cpp:355
55
msgid "Searching JRE's..."
56
msgstr ""
67 57

  
68
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199
69
msgid "' does exist."
70
msgstr "' existiert nicht."
58
#: launcher.cpp:418
59
msgid "Launching installation..."
60
msgstr ""
71 61

  
72
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205
73
msgid "The jar-file '"
74
msgstr "Die Jar-Datei '"
62
#: launcher.cpp:432 launcher.cpp:437
63
#, c-format
64
msgid ""
65
"The command\n"
66
"%s\n"
67
"could not be executed."
68
msgstr ""
75 69

  
76
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205
77
msgid "' could not be executed."
78
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden"
70
#: launcher.cpp:446
71
msgid "Preparing to install JRE..."
72
msgstr ""
79 73

  
80
#: launcher.cpp:211 setup.cpp:213
81
msgid "Please choose a 'java' executable."
82
msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
74
#: launcher.cpp:448
75
msgid "Java JRE version "
76
msgstr ""
83 77

  
84
#: launcher.cpp:232 setup.cpp:234
78
#: launcher.cpp:450 launcher.cpp:456 launcher.cpp:459
85 79
msgid "The JRE could not be setup."
86
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen."
80
msgstr ""
87 81

  
88
#: launcher.cpp:281 setup.cpp:283
89
msgid "Could not find a web browser."
90
msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."
82
#: launcher.cpp:453
83
msgid "Installing JRE..."
84
msgstr ""
91 85

  
86
#: launcher.cpp:518
87
msgid "Checking JAI Library..."
88
msgstr ""
89

  
90
#: launcher.cpp:533 launcher.cpp:539
91
msgid "Preparing to install JAI Library..."
92
msgstr ""
93

  
94
#: launcher.cpp:534
95
msgid "JAI Library"
96
msgstr ""
97

  
98
#: launcher.cpp:551
99
msgid "The JAI could not be setup."
100
msgstr ""
101

  
102
#: launcher.cpp:558
103
msgid "Checking JAI imageIO Library..."
104
msgstr ""
105

  
106
#: launcher.cpp:574
107
msgid "Preparing to install JAI imageIO Library..."
108
msgstr ""
109

  
110
#: launcher.cpp:580
111
msgid "Installing JAI imageIO Library..."
112
msgstr ""
113

  
114
#: launcher.cpp:592
115
msgid "The JAI imageIO could not be setup."
116
msgstr ""
117

  
118
#: launcher.cpp:700
119
msgid "Installation requires to download this file:\n"
120
msgstr ""
121

  
122
#: launcher.cpp:702
123
msgid "Do you want to continue?"
124
msgstr ""
125

  
126
#: launcher.cpp:705
127
msgid "Downloading "
128
msgstr ""
129

  
130
#: launcher.cpp:727
131
msgid "Do you really want to cancel the installation process?"
132
msgstr ""
133

  
134
#: launcher.cpp:747 launcher.cpp:752
135
msgid "Failed checking JVM version."
136
msgstr ""
137

  
138
#: launcher.cpp:759
139
#, c-format
140
msgid ""
141
"%s\n"
142
"Java %s recommended"
143
msgstr ""
144

  
145
#: launcher.cpp:770
146
msgid ""
147
"Do you want to check the application requirements? \n"
148
"This will install missing components."
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff