Revision 9519 branches/piloto3d/frameworks/_fwAndami/config/text_it.properties
text_it.properties | ||
---|---|---|
1 | 1 |
#Translations for language [it] |
2 |
#Fri Sep 01 13:52:53 CEST 2006
|
|
2 |
#Mon Dec 04 18:37:02 GMT+01:00 2006
|
|
3 | 3 |
aceptar=Accetta |
4 | 4 |
cancelar=Cancella |
5 | 5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
9 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
10 |
Icon_not_found_= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
|
11 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
|
11 | 13 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
12 | 14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
13 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
|
14 | 19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
|
15 | 23 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
16 | 24 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
17 | 25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
|
18 | 40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
19 | 41 |
MDIFrame.salir=Uscire |
20 | 42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
21 | 43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
22 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
23 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
24 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
|
25 | 51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
26 | 53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
27 | 54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
28 |
restore_defaults= |
|
55 |
Preferences=Preferenze |
|
56 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
|
29 | 57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
30 | 58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
59 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona |
|
60 |
y_en=e in |
Also available in: Unified diff