Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / branches / v10 / libraries / libInternationalization / utils-data / output / pt / text_es.properties @ 10730

History | View | Annotate | Download (39.9 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Tue Mar 13 13:27:33 CET 2007
3
1\:=1
4
a_new_view=Vista nueva
5
Abrir_Geoproceso=Abrir geoproceso
6
accept_tip=Procesa los GCP's y salva la georreferenciaci\u00f3n. Da por terminada la introducci\u00f3n de GCP's.
7
activo=Activo
8
add_delete_edit_fields=Puede a\u00f1adir, borrar o renombrar los campos
9
add_field=A\u00f1adir campo
10
add_rows=A\u00f1adir filas
11
add_vertex=A\u00f1adir v\u00e9rtice
12
advanced=Avanzada
13
advanced_settings=Opciones avanzadas
14
Agregacion=Agregaci\u00f3n
15
Agregacion_Desc=Geoprocesos que transforman datos de entrada, de mayor detalle, en datos resumidos.
16
agrupacion=Agrupaci\u00f3n
17
ajustar_rejilla=Ajustar rejilla
18
algoritmo=Algoritmo
19
align_center=Alinear centro
20
align_down=Alinear bajo
21
align_left=Alinear izquierda
22
align_right=Alinear derecha
23
align_to_layout_center=Alinear centro del layout
24
align_to_layout_down=Alinear bajo del layout
25
align_to_layout_left=Alinear izquierda del layout
26
align_to_layout_right=Alinear derecha del layout
27
align_to_layout_up=Alinear arriba del layout
28
align_to_layout_vertical_center=Alinear centro del layout verticalmente
29
align_up=Alinear arriba
30
align_vertical_center=Alinear centro de la vertical
31
ampl_extent=Variar la extensi\u00f3n de la imagen a georreferenciar
32
Anadir_capa_de_eventos=A\u00f1adir capa de eventos
33
anadir_tag=A\u00f1adir etiqueta
34
Analisis=An\u00e1lisis
35
Analisis_Desc=Geoprocesos que permiten extraer nueva informaci\u00f3n de
36
arc=Arco
37
arcims_load=Carga de ArcIms
38
arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS
39
area=\u00c1rea
40
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c1rea de influencia definida por un campo
41
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influencia definida por una distancia
42
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influencia. Introducci\u00f3n de datos
43
Asistente_de_geoprocesamiento=Asistente de geoprocesamiento
44
Atributos_Numericos=Atributos num\u00e9ricos
45
attributeName=Nombre
46
attributeType=Tipo
47
Block_Size_=Tama\u00f1o de bloque\:
48
borrar_todos=Borrar todos los puntos
49
borrar_uno=Borrar punto seleccionado
50
box=Cajet\u00edn
51
break=Romper
52
brillo_y_contraste=Brillo y Contraste
53
browse=Examinar
54
button.resolution.calculate=Calcula resoluci\u00f3n
55
cajetin=Cajet\u00edn
56
calendarBackOneMonth=Retrocede un mes
57
calendarBackOneYear=Retrocede un a\u00f1o
58
calendarForwardOneMonth=Avanza un mes
59
calendarForwardOneYear=Avanza un a\u00f1o
60
calendarSelectDate=Seleccione una fecha.
61
calendarTitle=Calendario
62
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Cambiar el alto de los elementos seleccionados hasta coincidir con el m\u00e1s alto.
63
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Cambiar el ancho de los elementos seleccionados hasta coincidir con el m\u00e1s ancho.
64
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Cambiar el tama\u00f1o de los elementos seleccionados hasta coincidir con el m\u00e1s grande.
65
Campo_para_disolver=Campo para disolver
66
cancel_tip=Cierra el dialogo deshaciendo los \u00faltimos cambios. Puede volver a editarse para georreferenciar.
67
cancelar_edicion=Cancelar edici\u00f3n
68
cant_reproject_from_any_of=No se puede reproyectar desde ning\u00fan
69
Capas_del_directorio=Capas del directorio
70
capas_edition_cache=Por favor, marque las capas que va a usar para hacer snapping.
71
cargar=Cargar
72
centimeters=Cent\u00edmetros
73
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punto
74
centrar_punto=Centrar punto seleccionado en la vista
75
change=Cambiar
76
change_before=Posicionar delante
77
change_behind=Posicionar detr\u00e1s
78
change_height=Cambiar altura
79
change_width=Cambiar anchura
80
circle=C\u00edrculo
81
circle_=C\u00cdRCULO
82
circumscribed=Circunscrito
83
city=Ciudad
84
Clean=Limpiar
85
Cobertura_de_datos=Capa de datos
86
Cobertura_de_entrada=Capa de entrada
87
Cobertura_de_recorte=Capa de recorte
88
Cobertura_de_salida=Capa de salida
89
Coberturas_de_entrada=Capas de entrada
90
coincidir_tamanyo=Coincidir tama\u00f1o
91
column=Columna
92
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje
93
comenzar_edicion=Comenzar edici\u00f3n
94
compleja=Compleja
95
complex_selection=Selecci\u00f3n compleja
96
complex_selection_=SELECCI\u00d3N COMPLEJA
97
Compression_=Compresi\u00f3n\:
98
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas las extensiones
99
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
100
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Se est\u00e1 intentando pegar mapas cuyos nombres ya existen en el proyecto actual
101
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Se est\u00e1 intentando pegar tablas cuyos nombres ya existen en el proyecto actual
102
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Se est\u00e1 intentando pegar vistas cuyos nombres ya existen en el proyecto actual
103
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicto de nombres de tablas al pegar
104
Consola_de_jython=Consola de Jython
105
Consola_de_jython_tooltip=Abre una consola de Jython
106
contact_info=Informaci\u00f3n de contacto
107
contiene_espacios_en_blanco=Contiene espacios en blanco
108
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3n de datos.
109
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocesos encargados de transformar datos (cambio de formato, proyecci\u00f3n, etc.)
110
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3n de datos
111
coordenadas_vacias=Coordenadas vac\u00edas
112
copiar=Copiar
113
copy=Copiar
114
copy_=COPIAR
115
cortar=Cortar
116
could_not_find_web_map_context_file=No se pudo encontrar el archivo web map context
117
country=Pa\u00eds
118
coverage=Cobertura
119
Crear_Buffer=Crear \u00e1rea de influencia
120
Crear_Indice_Pregunta_1=\u00bfDesea crear un \u00edndice espacial para la capa?
121
created_with=Creado con
122
cross_circle=Intersecta/contiene la circunferencia
123
cross_polygon=Intersecta/contiene el pol\u00edgono
124
cuadro_no_asociado=El cuadro de georreferenciaci\u00f3n no est\u00e1 asociado a ninguna capa sobre la vista, \u00e9ste se cerrar\u00e1. Por favor, abra el di\u00e1logo asociado a la capa que necesite.
125
cut=Cortar
126
database_connection=Conexi\u00f3n a base de datos
127
date_button_explanation=Permite seleccionar una fecha.
128
date_format=
129
datum=Datum
130
DBManager=Gestor de Base de datos
131
de\ =de
132
de\ 0=de 0
133
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Debe seleccionar las capas de las que quiera obtener informaci\u00f3n.
134
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Deber\u00e1 introducir nombres nuevos para las vistas
135
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Deber\u00e1 introducir nombres nuevos para los mapas
136
default_projection=Proyecci\u00f3n por defecto
137
default_value=Valor por defecto
138
define_fields=Define los campos
139
define_point=Defina el punto
140
defined_by_view_extent=Usar extensi\u00f3n de la vista
141
dehacer=Deshacer
142
del=Eliminar
143
delete_field=Borrar campo
144
deleted_feature=Feature borrada
145
deleteText=Borrar texto
146
deleteText_on_filter_use_explanation=Borra la sentencia de filtrado.
147
Dentro_y_fuera=Dentro y fuera del pol\u00edgono
148
desactivar_capa=Oculta la capa despu\u00e9s del primer punto.
149
desactivar_puntos=Desactiva capa de puntos despu\u00e9s del primer punto.
150
desagrupar_capas=Desagrupar capas
151
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Si desea utilizar valores comunes a todos los atributos de la capa deje los valores por defecto. Si desea personalizar como se muestran la etiquetas seleccione los campos que almacenan los valores.</HTML>
152
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con esta herramienta puede crear una capa virtual basada en una capa ya existente que le permita realizar un etiquetado avanzado. Cambia la visualizaci\u00f3n de la capa seleccionada mostrando el valor<br> de uno de sus campos.</HTML>
153
description_URL=URL descripci\u00f3n
154
desea_borrar_el_documento=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea borrar los documentos seleccionados?
155
desea_borrar_la_capa=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea borrar las capas activas?
156
desea_continuar=\u00bfDesea continuar?
157
deshacer=Deshacer
158
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Desplaza los elementos seleccionados a la derecha.
159
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Desplaza los elementos seleccionados a la izquierda.
160
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Desplaza los elementos seleccionados al centro por el eje X.
161
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Desplaza los elementos seleccionados al centro por el eje Y.
162
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Desplaza los elementos seleccionados hacia abajo.
163
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Desplaza los elementos seleccionados hacia arriba.
164
Devuelvo_el_foco_a_=Devuelvo el foco a
165
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferencia. Introducci\u00f3n de datos
166
disagregate_layers=Conservar estructura de capas
167
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolver. Introducci\u00f3n de datos
168
Disolver_entidades=Disolver entidades
169
distance_x=Distancia X
170
distance_y=Distancia Y
171
distancia_malla_incorrecta=Distancia de malla incorrecta
172
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir los elementos sobre todo el layout.
173
distributes_down=Distribuye desde abajo
174
distributes_horizontal=Distribuye horizontalmente
175
distributes_left=Distribuye a la izquierda
176
distributes_right=Distribuye a la derecha
177
distributes_to_layout_down=Distribuye desde abajo del layout
178
distributes_to_layout_horizontal=Distribuye layout horizontalmente
179
distributes_to_layout_right=Distribuye derecha del layout
180
distributes_to_layout_up=Distribuye desde arriba del layout
181
distributes_to_layout_vertical=Distribuye layout verticalmente
182
distributes_up=Distribuye desde arriba
183
distributes_vertical=Distribuye verticalmente
184
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuye el espacio entre los elementos en horizontal.
185
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuye el espacio entre los elementos en vertical.
186
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante de abajo hacia arriba.
187
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante de arriba hacia abajo.
188
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante de derecha a izquierda.
189
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante de izquierda a derecha.
190
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante y horizontal.
191
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuye los elementos seleccionados de forma equidistante y vertical.
192
documento=Documento
193
draw_text_only=Dibujar s\u00f3lo el texto
194
driver_error=Error en los drivers.
195
dxf=dxf
196
edicion=Edici\u00f3n
197
edit_copy=Copiar
198
edit_cut=Cortar
199
edit_delete=Eliminar
200
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar las propiedades de la capa para corregirlas
201
edit_paste=Pegar
202
edit_redo=Rehacer
203
edit_select_all=Seleccionar todo
204
edit_undo=Deshacer
205
edit_vertex=Editar v\u00e9rtice
206
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE
207
editar_vertices=Editar v\u00e9rtices
208
Edition=Edici\u00f3n
209
Edition_Properties=Propiedades de edici\u00f3n
210
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
211
elemento_ya_existe=El elemento ya existe
212
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elija una herramienta de an\u00e1lisis
213
eliminar_columna=Eliminar columna
214
eliminar_fila=Eliminar fila
215
eliminar_punto=Eliminar punto
216
eliminar_todos_puntos=Eliminar todos los puntos
217
en=en
218
en_unidades=en unidades
219
end=Terminar
220
end_polygon=Finalizar pol\u00edgono
221
endinfo=Estadisticas de finalizaci\u00f3n
222
Enlace_espacial=Enlace espacial
223
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlace espacial. Introducci\u00f3n de datos
224
enter_layer_name=Introducir nombre de la capa
225
enter_path_to_file=Introducir la ruta del fichero
226
Error_atributo_no_numerico=Atributo para distancia de buffer no num\u00e9rico
227
error_capa_puntos=Error al cargar la capa. Puede que la capa de Georreferenciaci\u00f3n no est\u00e9 activa.
228
Error_capa_vacia=La capa de resultados no tiene ning\u00fan registro.\nEs posible que se haya producido alg\u00fan error.
229
Error_chequeando_precondiciones=Error verificando precondiciones
230
Error_chequeo_tipo_geometria=Error al chequear el tipo de geometria
231
error_coding_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: error codificando
232
Error_distancia_buffer=Debe introducir una distancia de buffer
233
Error_ejecucion=Error de ejecuci\u00f3n
234
Error_entrada_datos=Error de entrada de datos
235
Error_escritura_resultados=Error de escritura de resultados
236
Error_exportando_SLD=Error exportando SLD
237
Error_fallo_geoproceso=Se ha producido un fallo durante la ejecuci\u00f3n del geoproceso
238
error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
239
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida.
240
Error_guardando_la_plantilla=Error guardando la plantilla
241
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale
242
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale
243
Error_preparar_escritura_resultados=Se ha producido un error al preparar la capa de resultados
244
Error_proyecciones_iguales=Error. Las proyecciones de origen y destino son iguales.
245
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en 
246
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma
247
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en 
248
Error_seleccionar_capas_merge=Debe seleccionar las capas a juntar.
249
Error_seleccionar_esquema_merge=Error al seleccionar el esquema merge
250
Error_seleccionar_gp=Debe seleccionar un geoproceso
251
Error_seleccionar_gp_desc="Ha seleccionado un paquete.\nLos paquetes son agrupaciones l\u00f3gicas de geoprocesos. Para ejectuar el geoproceso sigua expandiendo el arbol y seleccione un geoproceso.
252
Error_seleccionar_resultado=Es necesario especificar un fichero de resultados
253
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionado ninguna funci\u00f3n resumen para los atributos num\u00e9ricos
254
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: error validando la consulta SQL
255
error_writting_file=Error escribiendo el archivo
256
errores_csv=Incluir los errores en fichero CSV.
257
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3n del comportamiento inv\u00e1lida.
258
escala_desconocida=Escala desconocida
259
Escoger_Fun_Resumen=<-
260
exploit=Explotar
261
exploit_=EXPLOTAR
262
export_to=Exportar a ...
263
export_to_map_context=Exportar a Map Context
264
exportando_features=Exportando funcionalidades
265
exporting_=Exportando
266
exportJOP2Title=Exportar a JOP2T
267
expresion_error=Error en la expresi\u00f3n
268
extend=Alargar
269
extend_=ALARGAR
270
extensiones=Extensiones
271
factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecto.
272
family=Familia
273
features_desea_continuar=features, \u00bfdesea continuar?
274
fichero=Archivo
275
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fichero ya existe, \u00bfdesea continuar?
276
Ficheros_de_cartografia=Ficheros de datos cartogr\u00e1ficos
277
Ficheros_SHP=Ficheros SHP
278
field=Campo
279
field_already_exists=El campo ya existe
280
field_decimal_count=Precisi\u00f3n decimal
281
field_default_value=Valor por defecto
282
field_length=Tama\u00f1o
283
field_manager=Editor de campos
284
field_name=Nombre del campo
285
field_type=Tipo
286
file=Archivo
287
file_name=Archivo
288
file_version=Versi\u00f3n del fichero
289
filter=Filtro
290
filterOnALayer=Filtro sobre una capa
291
filterOnAWFSLayer=Filtro sobre una capa WFS
292
final_point=Punto final
293
fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS
294
fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS
295
fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS
296
Flatness=Flatness
297
Formato_de_numero_erroneo=Formato de n\u00famero incorrecto
298
formato_de_numero_incorrecto=Formato de n\u00famero incorrecto.
299
Fuera=Fuera del pol\u00edgono
300
fuera_de_extent=El punto seleccionado est\u00e1 fuera del extent de la imagen
301
Funciones_Sumarizacion=Funciones de agrupamiento
302
GC=Geometria computacional
303
GC_Desc=Geoprocesos que realizan tareas de geometria computacional.
304
gcps_exist="Ya existen puntos de control asociados al raster. \u00bfDesea sobreescribirlos?"
305
Generate_Tfw_=Generar Tfw\:
306
Geoprocesos=Geoprocesos
307
georaster=Georreferenciaci\u00f3n
308
georef=Georreferenciar
309
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n
310
georeferenciado=Georeferenciado
311
georreferenciar=Georreferenciar
312
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocesos
313
gml=GML
314
gml_files=Ficheros gml
315
grado_polinomio=Grado del polinomio
316
Grid=Rejilla
317
group_graphic_line=Agrupar l\u00ednea gr\u00e1fica
318
grupo=grupo
319
guardar=Guardar
320
height=Alto
321
Herramientas_de_analisis=Herramientas de an\u00e1lisis
322
horizontal_space=Espacio horizontal
323
html_in_other_view=<HTML>A\u00f1ade las capas en la vista que especifique de la lista siguiente\:</HTML>
324
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono
325
imagen_no_accesible=No ha sido posible acceder a la imagen.
326
Implimir=Imprimir
327
import=Importar
328
import_from_ascii=Importar la tabla de puntos desde fichero .csv.
329
import_map_context=Importar mapas desde un fichero Web Map Context de OGC
330
inches=Pulgadas
331
incorrect=
332
incorrect_option=Opci\u00f3n incorrecta
333
incorrect_point=Punto incorrecto
334
incorrect_value=Valor incorrecto
335
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente la capa
336
indexar_campos=Indexar campos
337
initial_warning=<html><b>\u00a1ATENCI\u00d3N\!</b><br>Versi\u00f3n en desarrollo. Puede contener errores importantes e incluso provocar da\u00f1os en los ficheros editados.<br><br>Si desea trabajar de forma normal con gvSIG, le recomendamos que utilice la \u00faltima versi\u00f3n estable.</html>
338
input_output_error=Error de entrada/salida.
339
insert=Insertar
340
insert_basis_point=Precise punto base
341
insert_central_point_or_3p=Insertar punto central o [3P]
342
insert_central_point_polygon=Insertar punto central del pol\u00edgono
343
insert_destination_point=Precise punto destino
344
insert_distance_another_axis=Insertar distancia al otro eje
345
insert_factor_or_reference=Precise factor de escala<2> o Referencia[R]
346
insert_first_point=Insertar primer punto
347
insert_first_point_corner=Insertar primer punto de esquina
348
insert_first_point_scale=Precise punto origen recta escala
349
insert_initial_point_axis=Insertar punto inicial de eje de elipse
350
insert_last_point=Insertar \u00faltimo punto
351
insert_last_point_axis=Insertar punto final de eje de elipse
352
insert_last_point_reference=Precise punto final recta referencia
353
insert_last_point_scale=Precise punto final recta escala
354
insert_length_or_point=Insertar longitud o punto
355
insert_move_first_point=Insertar el primer punto de movimiento
356
insert_move_last_point=Insertar el segundo punto de movimiento
357
insert_next_point_arc_or_close=Insertar siguiente punto, Arco[A] o Cerrar polil\u00ednea[C] o Terminar[T]
358
insert_next_point_line_or_close=Insertar punto siguiente, Linea[N], Cerrar polil\u00ednea[C] o Terminar[T]
359
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Insertar siguiente punto o finalizar pol\u00edgono de selecci\u00f3n[E]
360
insert_number_sides=Insertar n\u00famero de lados
361
insert_opposited_corner=Insertar esquina opuesta
362
insert_point=Insertar punto
363
insert_point_corner_or_square=Insertar punto de esquina opuesta o Cuadrado[C]
364
insert_point_move=Insertar punto de desplazamiento
365
insert_point_or_end=Insertar punto o finalizar geometr\u00eda [E]
366
insert_point_selection=Precise punto de selecci\u00f3n
367
insert_point_selection_or_types=Precise punto o Circunf.[IC], Fuera Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fuera pol.[OP], Inter. circunf.[CC],Fuera circunf.[OC]
368
insert_radius_or_second_point=Insertar radio o segundo punto
369
insert_reference_point_or_factor=Precise punto origen recta referencia o Factor de escala[F]
370
insert_rotation_angle=Precise \u00e1ngulo de rotaci\u00f3n
371
insert_row=Insertar fila
372
insert_second_point=Insertar segundo punto
373
insert_second_point_angle=Insertar segundo punto o \u00e1ngulo
374
insert_second_point_move=Precisar segundo punto del desplazamiento
375
insert_second_point_selection=Precise segundo punto del rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n
376
insert_selection_last_point=Insertar esquina opuesta del rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n
377
insert_selection_point=Insertar punto de selecci\u00f3n
378
insert_third_point=Insertar tercer punto
379
insertar_cajetin=Insertar cajet\u00edn
380
insertar_capa=Insertar capa
381
insertar_columna=Insertar columna
382
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=\u00bfDesea insertar en la vista la capa creada?
383
insertar_fila=Insertar fila
384
insertar_localizador=
385
insertar_polilinea=Insertar polil\u00ednea
386
inside_circle=Dentro de la circunferencia
387
inside_polygon=Dentro del pol\u00edgono
388
inter_arc=Arco interno
389
inter_line=L\u00ednea interna
390
Interleave_=Entrelazado\:
391
internal_polygon=Pol\u00edgono interno
392
internal_polygon_=Pol\u00edgono interno
393
Interseccion=Intersecci\u00f3n
394
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
395
into_circle=Inscrito
396
into_circle_or_circumscribed=Inscrito en el c\u00edrculo[I] o Circunscrito[C]<C>
397
Introducir_valores_desplazamiento=Valores de desplazamiento.
398
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introduzca el nombre para la nueva capa de anotaciones
399
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introduzca el nuevo nombre para la vista
400
invalid_dimension_values=Valores de dimensi\u00f3n inv\u00e1lidos
401
invalid_priority_value=Valor de prioridad inv\u00e1lido
402
invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e1lido para el intervalo
403
invert_selection=Invertir selecci\u00f3n
404
isnt_a_field_of_layer=
405
join_=UNIR
406
Juntar=Juntar
407
Juntar._Introduccion_de_datos=Juntar. Introducci\u00f3n de datos
408
keep_the_order_of_values=Mantener ordenados los valores.
409
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Las traducciones no pudieron ser cargadas
410
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado
411
layer_not_queryable=no acepta este tipo de peticiones
412
layerName=Nombre de la capa
413
LayerName=Nombre de la capa
414
layers_in_other_view=Capas en la vista que yo elija
415
layers_in_the_current_view=Capas en la vista actual
416
layerType=Tipo de geometr\u00eda
417
length=Tama\u00f1o
418
length_of_field=Longitud de campo
419
line=L\u00ednea
420
line_=L\u00cdNEA
421
line_type=Tipo l\u00ednea
422
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf)
423
Localizador=
424
locked_element=Elemento bloqueado
425
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloqueado.\nNo puede ser borrado.
426
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloqueado.\nNo puede ser renombrado.
427
login_exit=Salida
428
login_invalid_user=Usuario no v\u00e1lido
429
login_name=Nombre
430
login_ok=Ok
431
login_password=Contrase\u00f1a
432
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Los cambios efectuados sobre estos valores se aplicar\u00e1n al reiniciar la aplicaci\u00f3n
433
manage_fields=Modificar estructura de tabla
434
map_context_file_error=Error en el archivo Web Map Context
435
max_features=M\u00e1x. features
436
max_length_is=La longitud m\u00e1xima es
437
maxFeatures_aviso=Se ha recuperado un numero de Features igual al m\u00e1ximo \n numero de Features permitido. Puede aumentar el n\u00famero de \nFeatures recuperadas modificando el par\u00e1metro "Buffer"
438
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e1ximo n\u00famero de entidades en memoria.
439
Maximo=M\u00e1ximo
440
maximun_name_size=Tama\u00f1o m\u00e1ximo del nombre
441
Media=Media
442
Mensaje_buffer=Calculando \u00e1reas de influencia...
443
Mensaje_clip=Geoproceso recortar...
444
Mensaje_convexhull=Geoproceso convex hull...
445
Mensaje_difference=Geoproceso diferencia...
446
Mensaje_dissolve=Geoproceso dissolve....
447
Mensaje_enlace_espacial=Geoproceso enlace espacial...
448
Mensaje_interseccion=Geoproceso intersecci\u00f3n...
449
Mensaje_juntar=Geoproceso juntar...
450
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersecciones...
451
Mensaje_procesando_buffer=Generando buffers...
452
Mensaje_procesando_buffer2=Disolviendo buffers...
453
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00edgono de recorte
454
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias
455
Mensaje_procesando_convexhull=Calculando convex hull...
456
Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferencias...
457
Mensaje_procesando_dissolves=Dissolviendo geometrias...
458
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Enlazando elementos...
459
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersecciones...
460
Mensaje_procesando_juntar=Juntando geometrias...
461
Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferencias entre A-B...
462
Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferencias entre B-A...
463
Mensaje_union=Geoproceso union...
464
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
465
Minimo=M\u00ednimo
466
minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednea es incorrecta.
467
modificar=modificar
468
modify=Modificar
469
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e9rica
470
mostrar_rejilla=Mostrar rejilla
471
move=Desplazamiento
472
move_=DESPLAZAMIENTO
473
move_elements=Desplazar elementos
474
move_handlers=Desplazar handlers
475
Mover_geo=Mover imagen a georreferenciar
476
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar?
477
multi_type=Tipo m\u00faltiple
478
multipoint=Multipunto
479
multipoint_=MULTIPUNTO
480
multipoint_type=Tipo multipunto
481
must_specify_a_file=Debe especificar un fichero de destino.
482
nearest_point=Punto m\u00e1s cercano
483
necesita_una_capa_activa=Necesita una capa activa
484
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necesita una capa vectorial activa
485
new_dxf=Nuevo DXF
486
new_field=Nuevo campo
487
new_field_properties=Propiedades del campo nuevo
488
new_layer=Nueva capa
489
new_postgis=Nuevo postgis
490
new_shp=Nuevo SHP
491
next_point_or_end=Siguiente punto o finalizar[E]
492
next_previous_add_del_cancel=Punto, Siguiente v\u00e9rtice[S], Anterior[A], A\u00f1adir[I] o Eliminar[E]
493
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=No hay lista de idiomas preferidos. Quiza olvido inicializar la clase
494
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No es posible aplicar la leyenda vac\u00eda.
495
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No existe writer para este formato de capa o no tiene permisos de escritura. Los datos no se guardaran. \u00bfDesea continuar?.
496
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento
497
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No se aplicar\u00e1 ning\u00fan filtro en la carga de la capa
498
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sido posible realizar la operaci\u00f3n
499
no_hay_campo_seleccionado=No hay ning\u00fan campo de clasificaci\u00f3n seleccionado
500
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No hay lista de idiomas preferidos. Quiz\u00e1 olvid\u00f3 inicializar la clase.
501
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=No hay ninguna capa seleccionada
502
no_puede_continuar=No puede continuar.
503
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
504
no_se_pegaran_las_tablas=No se pegar\u00e1 ninguna tabla
505
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No se pegar\u00e1n las vistas con conflicto
506
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No se pudo obtener la tabla de la capa
507
No_usar_buffer_redondeado=No usar borde redondeado
508
nombre_no_valido=Nombre no v\u00e1lido
509
none=None
510
not_valid_token=Token no v\u00e1lido
511
nuevo_nombre_para_el_mapa=Introduzca el nuevo nombre para la capa
512
num_columnas=N\u00famero de columnas
513
num_filas=N\u00famero de filas
514
Num_intervalos=N\u00famero de intervalos
515
num_lados_insuficiente=N\u00famero de lados insuficiente
516
Numero_anillos_concentricos=N\u00famero de anillos conc\u00e9ntricos
517
Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00famero de elementos seleccionados
518
numero_decimales_mostrar=N\u00famero decimales
519
numero_incorrecto=N\u00famero incorrecto
520
Obtener_mas_proximo=Usar el mas pr\u00f3ximo
521
offline=Desconectado
522
online=Conectado
523
open_layers_as=Abrir las capas como
524
operacion_cancelada=Operaci\u00f3n cancelada
525
Operacion_de_overlay=Operaciones de solape
526
operator_and_explanation=Operador Y (Act\u00faa como una Intersecci\u00f3n en conjuntos; como operador l\u00f3gico, da cierto si ambos operandos son ciertos).
527
operator_distinct_explanation=Operador DISTINTO DE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos que no coinciden entre ambos conjuntos).
528
operator_equal_explanation=Operador IGUAL. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos que coinciden entre ambos conjuntos).
529
operator_equal_greater_explanation=Operador MAYOR O IGUAL QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen mayor o igual valor que el de su derecha).
530
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen menor o igual valor que el de su derecha).
531
operator_greater_explanation=Operador MAYOR QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen mayor valor que el de su derecha).
532
operator_not_explanation=Operador NO (Act\u00faa como un Complementario en conjuntos; como operador l\u00f3gico, cambia cierto por falso o viceversa).
533
operator_or_explanation=Operador O (Act\u00faa como una Uni\u00f3n en conjuntos; como operador l\u00f3gico, da falso si ambos operandos son falsos).
534
operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen menor valor que el de su derecha).
535
optinos.network.click_to_test_connection=Pulse el bot\u00f3n para comprobar la conexi\u00f3n
536
options.configuration.screen=Configuraci\u00f3n de pantalla
537
options.firewall.http.enabled=Usar servidor proxy HTTP
538
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
539
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecto
540
options.firewall.http.nonProxy=Conectar directamente a
541
options.firewall.http.password=Contrase\u00f1a
542
options.firewall.http.port=Puerto proxy HTTP
543
options.firewall.http.user=Nombre de usuario
544
options.firewall.socks.enabled=Usar servidor proxy SOCKS
545
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS
546
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecto
547
options.firewall.socks.port=Puerto proxy SOCKS
548
options.foldering.data_folder=Carpeta de datos geogr\u00e1ficos
549
options.foldering.projects_folder=Carpeta de proyectos
550
options.foldering.template_folder=Carpeta de plantillas
551
options.foldering.title=Carpetas
552
options.general.remember_windows_pos=Recordar la posici\u00f3n de las ventanas.
553
options.general.remember_windows_size=Recordar el tama\u00f1o de las ventanas.
554
options.general.select_theme=Usar apariencia (requiere reiniciar)
555
options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisado
556
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3n del papel
557
options.layout.paper_properties.portrait=Normal
558
options.layout.paper_properties.title=Propiedades y tama\u00f1o del papel
559
options.network.click_to_test_connection=Pulse el bot\u00f3n para comprobar la conexi\u00f3n
560
options.network.status=Estado de la conexi\u00f3n
561
options.view.default_map_overview_back_color=Color de fondo del localizador por defecto
562
options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3n por defecto
563
options.view.default_view_back_color=Color de fondo de la vista por defecto
564
options.view.invisible_new_layers=A\u00f1adir nuevas capas en modo invisible
565
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantener escala al redimensionar
566
out_circle=Fuera de la cincunferencia
567
out_polygon=Fuera del pol\u00edgono
568
out_rectangle=Fuera del rect\u00e1ngulo
569
Overlay=Solape
570
Overlay_Desc=Geoprocesos que extraen nueva informaci\u00f3n bas\u00e1ndose en la superposici\u00f3n de dos capas.
571
parenthesis_explanation=A\u00f1ade los par\u00e9ntesis () (\u00datil para agrupar operaciones).
572
parse_expresion_error=Error al evaluar la expresi\u00f3n.
573
parte1=Parte 1
574
parte2=Parte 2
575
paste_elements=Pegar elementos
576
pdf=Pdf
577
pegar=Pegar
578
pegar_mapas=Pegar mapas
579
pegar_vistas=Pegar vistas
580
personalizar_margenes=Personalizar m\u00e1rgenes
581
Photometric_=Fotom\u00e9trica\:
582
pila_de_comandos=Pila de comandos
583
pixel_point=Punto de pixel
584
Plain=Normal
585
plantilla=plantilla
586
please_insert_new_field_name=Por favor inserte nuevo nombre de campo.
587
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n
588
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salga de la aplicaci\u00f3n.
589
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00f3n.
590
point=Punto
591
point_=PUNTO
592
point_type=Tipo punto
593
poligono=Pol\u00edgono
594
polilinea=polil\u00ednea
595
polygon=Pol\u00edgono
596
polygon_=POL\u00cdGONO
597
polygon_type=Tipo Pol\u00edgono
598
polyline=Polil\u00ednea
599
polyline_=POLIL\u00cdNEA
600
poner_capas_a=Poner capas a ...
601
Por_favor_active_la_capa=Por favor active la capa
602
postcode=C\u00f3digo postal
603
postgis=PostGIS
604
precision=Precisi\u00f3n
605
pref.appearance=Apariencia
606
pref.general=General
607
pref.network=Red
608
pref.network.firewall=Firewall/Proxy
609
Preferences=Preferencias
610
preferencias=Preferencias
611
Preferencias=Preferencias
612
previous=Anterior
613
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
614
primero=Primero
615
problems_encountered_while_importing=Se encontraron problemas al importar
616
procesar=Procesar
617
process_tip=Procesa los GCP's y asigna un extent temporal a la imagen.
618
Progressive_=Progresivo\:
619
projection=Proyecci\u00f3n
620
propiedad=Propiedad
621
propiedades_cajetin=Propiedades del cajet\u00edn
622
propiedades_capa=Propiedades de la capa
623
propiedades_de_la_capa=Propiedades de la capa
624
propiedades_marco_localizador=
625
props=Propiedades
626
Proximidad=Proximidad
627
Proximidad_Desc=Geoprocesos que realizan an\u00e1lisis de proximidad o corredor.
628
Proyeccion_Actual=Proyecci\u00f3n Actual
629
Proyeccion_Destino=Proyecci\u00f3n Destino
630
Proyecciones=Proyecciones
631
ps=Ps
632
puntos=Puntos
633
queryIsNull=Consulta nula
634
realces=Realces
635
realmente_desea_guardar=\u00bfRealmente desea guardar?
636
realmente_desea_guardar_la_capa=\u00bfDesea guardar la capa
637
recargar=Recargar
638
Recortar._Introduccion_de_datos=Recortar. Introducci\u00f3n de datos
639
rectangle=Rect\u00e1ngulo
640
rectangle_=RECT\u00c1NGULO
641
Recursos\ Disponibles=Recursos Disponibles
642
redo=Rehacer
643
redo_error=Error accediendo a los Drivers para rehacer un comando
644
reference=Referencia
645
reference_system=Sistema de Referencia
646
rehacer=Rehacer
647
remove_elements=Borrar elementos
648
remove_fields=Borrar campos
649
remove_geometry=Borrar geometr\u00eda
650
remove_row=Elimina fila
651
remove_rows=Elimina filas
652
rename_field=Renombrar Campo
653
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reproyecci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
654
Reproyectar=Reproyectar
655
resolution=Resoluci\u00f3n
656
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto
657
restore_palette=Restaurar paleta
658
rotate=Rotar
659
rotate_=ROTAR
660
rotation_field=Campo de rotaci\u00f3n
661
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto.
662
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf)
663
scale_=ESCALAR
664
script_sep=
665
Scripting=Scripting
666
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Se han encontrado varias capas erroneas en
667
se_van_a_guardar_=Se van a guardar,
668
seleccion_compleja=Selecci\u00f3n compleja
669
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3n por capa
670
selecciona_sistema_de_referencia=Selecciona sistema de referencia
671
seleccionar=Seleccionar
672
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
673
Seleccionar_Directorio=Carpeta con capas...
674
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero
675
seleccionar_por_poligono=Seleccionar por pol\u00edgono
676
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el campo donde se almacenar\u00e1 el \u00e1ngulo con el que se mostrar\u00e1 el texto de la etiqueta</HTML>
677
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione el campo donde se almacenar\u00e1 el color con el que se mostrar\u00e1 la etiqueta</HTML>
678
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Seleccione el campo de texto que desea que se utilice para mostrar en la nueva capa virtual.</HTML>
679
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione el campo donde se almacenar\u00e1 la fuente con el que se mostrar\u00e1 de la etiqueta</HTML>
680
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione el campo donde se almacenar\u00e1 el alto con el que se mostrar\u00e1 la etiqueta</HTML>
681
select=Seleccionar
682
select_area=Selecciona el \u00e1rea de b\u00fasqueda
683
select_charset_for_writing=Seleccione juego de caracteres para escribir
684
select_coordinates_manually=Selecciona las coordenadas manualmente
685
select_coordinates_using_view=Selecciona las coordenadas en la vista
686
select_driver=Seleccione el driver
687
select_from_point=Seleccionar a partir de un punto
688
select_geometry=Seleccione una geometr\u00eda
689
select_geometry_to_extend=Seleccionar geometr\u00eda a extender
690
select_geometry_type=Seleccione el tipo de geometr\u00eda
691
select_handlers=Seleccionar handlers
692
select_other_geometry_or_end=Seleccione otra geometr\u00eda o finalizar[E]
693
Selected=Capa seleccionada
694
selected_layer=Capa seleccionada
695
selected_parameters=Par\u00e1metros seleccionados
696
selectfromview=Seleccionar punto desde la vista
697
selection=Seleccionar
698
selection_=SELECCIONAR
699
selection_up=Mover arriba la selecci\u00f3n
700
semantic_expresion_error=Error sem\u00e1ntico en la expresi\u00f3n.
701
separator=Separador
702
settings=Ajustes
703
Show\ Errors=Error
704
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e1logo la pr\u00f3xima vez
705
shp=SHP
706
si=s\u00ed
707
siempre=Siempre
708
simbolo=S\u00edmbolo
709
simplificar_leyenda=Simplificar leyenda
710
simplify=Simplificar
711
size=Tama\u00f1o
712
Sobreescribir_fichero=Sobreescribir archivo
713
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=El archivo seleccionado ya existe
714
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=\u00bfDesea sobreescribirlo?
715
Solo_disolver_adyacentes=S\u00f3lo disolver adyacentes.
716
sorter=Ordenado
717
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica el tama\u00f1o m\u00ednimo de las l\u00edneas que formar\u00e1n las curvas.
718
square=Esquina
719
start_edition=Comenzar edici\u00f3n
720
state_or_province=Estado/Provincia
721
stop_edition=Terminar edici\u00f3n
722
stretch=Estirar
723
stretch_=ESTIRAR
724
suprimir_objetos_origen=\u00bfSuprimir objetos de origen?Si[S] o No[N] |N|
725
symbol_selector=Selector de simbolog\u00eda
726
symmetry=Simetr\u00eda
727
symmetry_=SIMETR\u00cdA
728
tamanyo_pagina=Tama\u00f1o de p\u00e1gina
729
tamPixX=Tama\u00f1o p\u00edxel X
730
tamPixY=Tama\u00f1o p\u00edxel Y
731
terminar=Terminar
732
Terminar=Terminar
733
terminar_edicion=Terminar edici\u00f3n
734
test_measure=Medida de prueba
735
test_now=Comprobar ahora
736
text_preview_text=Vista previa
737
the_field_name_is_required=Se requiere el nombre del campo
738
the_length_of_the_line_above_is=La longitud de la linea de arriba es
739
the_token=
740
this_layer_is_not_self_editable=La capa no tiene permiso de escritura. Podr\u00e1 exportar los datos editados, pero no podr\u00e1 guardarlos sobre la misma capa.
741
this_table_is_not_self_editable=La tabla no tiene permiso de escritura.
742
time=Tiempo
743
to_annotation=Transformar a capa de anotaciones
744
to_palette=Cambiar a paleta
745
tolerancia_incorrecta=Tolerancia incorrecta
746
too_large_border=Borde demasiado grande
747
too_long_name=Nombre demasiado largo
748
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapeles
749
tooltip_cortar_al_portapapeles=Cortar al cortapapeles
750
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Pegar desde el cortapapeles
751
Topology=Topolog\u00eda
752
total=Total
753
transparencia_pixel=Transparencia por pixel
754
Triangulation=Triangulaci\u00f3n
755
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e1s campos con el mismo nombre
756
ultimo=\u00daltimo
757
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono
758
undo=Deshacer
759
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
760
unknown_response_format=Formato de respuesta desconocido
761
unsupported_crs=CRS no soportado
762
unsupported_map_context_version=Versi\u00f3n de Web Map Context no soportada
763
url=url
764
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciaci\u00f3n de la imagen
765
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar los campos de la capa
766
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solamente los elementos seleccionados
767
use_custom_size=Tama\u00f1o personalizado
768
use_full_extent=Usar extensi\u00f3n total
769
use_interpolation_method=Usar metodo de interpolaci\u00f3n
770
use_view_size=Tama\u00f1o de la vista
771
values=Valores
772
ver_error_capa=Ver errores
773
ver_tags=Ver
774
vertical_space=Espacio vertical
775
warning=Aviso
776
warning_title=Warning
777
wcs_cant_connect=No se puede realizar la conexi\u00f3n al WCS
778
wcs_server_error=Error en el servidor WCS
779
wcs_server_timeout=Tiempo de espera agotado
780
web_map_context=Web Map Context
781
web_map_context_settings=Propiedades Web Map Context
782
wfs_properties=Propiedades WFS
783
wfs_server_error=Error del servidor wfs
784
WFSLayer=Capa WFS
785
where_clause=Cl\u00e1usula where
786
will_be_truncated=ser\u00e1 truncado
787
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
788
xOffset=Desplazamiento en X
789
XYShift=Traslaci\u00f3n 2D
790
XYShift._Introduccion_de_datos=Traslaci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
791
XYShift._Progress_Message=Aplicando desplazamiento...
792
y_en=y en
793
yes=S\u00ed
794
yOffset=Desplazamiento en Y
795
zone=Huso
796
Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa
797
zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e1s
798
zoom_out_factor=Factor zoom menos
799
Zoom_previo=Extensi\u00f3n anterior
800
Zoom_sgte=Extensi\u00f3n siguiente