Revision 11490 branches/v10/frameworks/_fwAndami/config/text_it.properties

View differences:

text_it.properties
1 1
#Translations for language [it]
2
#Mon Feb 26 16:06:24 CET 2007
2
#Tue May 08 12:19:37 CEST 2007
3 3
aceptar=Accetta
4 4
cancelar=Cancella
5
com.iver.andami.messages.Messages=
5
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
6 6
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
7
en=
7
en=in
8 8
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
9 9
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
10
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
10
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
11 11
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
12
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
12
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
13 13
Icon_not_found_=Icona non trovata
14 14
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
15 15
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
......
33 33
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
34 34
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
35 35
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
36
login_exit=
37
login_invalid_user=
38
login_name=
39
login_ok=
40
login_password=
36
login_exit=Uscita
37
login_invalid_user=Utente non valido
38
login_name=Nome
39
login_ok=Ok
40
login_password=Password
41 41
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
42 42
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
43 43
MDIFrame.salir=Uscire
......
51 51
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
52 52
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
53 53
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
54
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
54
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
55 55
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
56 56
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
57 57
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse

Also available in: Unified diff