Revision 15795

View differences:

tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/build.xml
1
<project name="_fwAndami" default="create-jar" basedir=".">
2
	<!-- set global properties for this build -->
3
	<property name="src" location="src" />
4
	<property name="build" location="bin" />
5
	<property name="dist" location="dist" />
6
	<property name="lib" location="lib" />
7
	<property name="appDir" location="gvSIG" />
8
	<property name="extensiones" location="${appDir}/extensiones" />
9
	<property name="build-doc" value="build-doc"/>
10
	<property name="jarName" value="andami.jar"/>
11
	<property name="debug" value="off" />
12
	<import file="compile-classpath.xml"/>
13
	<property name="webapps" location="c:\webservers\jakarta-tomcat-5.0.25\webapps\" />
14
	<property name="webdir" location="web" />
15
	<property name="keystore" location="keystore" />
16
	<property name="schemas" location="schemas" />
17
	<property name="JavaSourceVersion" value="1.4"/>
18
	<property name="JavaTargetVersion" value="1.4"/>
19
	
20
	<target name="init">
21
		<!-- Create the time stamp -->
22
		<tstamp />
23
		<echo>
24
			Compiling ${ant.project.name}...
25
		</echo>
26
	</target>
27

  
28
    <target name="batch-build"
29
    	    description="compile the sources, create the jar file for Andami framework"
30
    	    depends="init,compile,create-jar">
31
    </target>
32
	
33
    <target name="compile" description="compile the source" >
34
        <!-- Compile the Java code from ${src} to ${build} -->
35
    	<mkdir dir="${build}" />
36
        <javac	srcdir="${src}"
37
				destdir="${build}"
38
        		source="${JavaSourceVersion}"
39
				target="${JavaTargetVersion}"
40
				debug="${debug}"
41
				debuglevel="${debuglevel}">
42
        	<classpath refid="_fwAndami.compile-classpath"/>
43
        </javac>
44
    	<copy todir="${build}">
45
    		<fileset
46
    			dir="src"
47
    			excludes="**/*.java"/>
48
		</copy>
49
    </target>	
50

  
51
	<!--Crea un jar con el codigo de andami-->
52
	<target name="create-jar" description="Crea el jar de la aplicacion">
53
        <copy todir="${build}/com/iver/andami/">
54
                <fileset dir="config" includes="*.properties" />
55
        </copy>
56
    	<mkdir dir="${appDir}" />
57
		<jar destfile="${jarName}" basedir="${build}" />
58
	</target>
59

  
60
	  <target name="clean" description="delete binaries and jar files" >
61
	    <!-- Delete the ${build} and ${dist} directory trees -->
62
	    <delete dir="${build}"/>
63
	    <delete dir="${dist}"/>
64
	    <delete file="${jarName}"/>
65
	    <delete dir="${appDir}"/>
66
	  </target>
67

  
68
    <target name="build-doc" depends="" description="Genera un zip con la documentación">
69
		<javadoc 
70
			packagenames="com.iver.andami.*"
71
			sourcepath="src"
72
			defaultexcludes="yes"
73
			destdir="${build-doc}/andami-api"
74
			windowtitle="andami API">
75
		</javadoc>
76
	</target>
77

  
78
	
79
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
80
	<target name="generate-andami-config-classes">
81
		
82
		<delete>
83
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/config/generate/**" />
84
		</delete>
85
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
86
			<classpath>
87
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
88
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
89
			</classpath>
90
			<arg value="-i" />
91
			<arg value="${schemas}/andami-config.xsd" />
92
			<arg value="-package" />
93
			<arg value="com.iver.andami.config.generate" />
94
			<arg value="-dest" />
95
			<arg value="${src}" />
96
		</java>
97
	</target>
98

  
99
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
100
	<target name="generate-plugin-config">
101
		<delete>
102
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/plugins/config/generate/**" />
103
		</delete>
104
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
105
			<classpath>
106
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
107
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
108
			</classpath>
109
			<arg value="-i" />
110
			<arg value="${schemas}/plugin-config.xsd" />
111
			<arg value="-package" />
112
			<arg value="com.iver.andami.plugins.config.generate" />
113
			<arg value="-dest" />
114
			<arg value="${src}" />
115
		</java>
116
	</target>
117

  
118
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
119
	<target name="generate-plugin-persistence">
120
		<delete>
121
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/persistence/generate/**" />
122
		</delete>
123
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
124
			<classpath>
125
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
126
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
127
			</classpath>
128
			<arg value="-i" />
129
			<arg value="${schemas}/plugin-persistence.xsd" />
130
			<arg value="-package" />
131
			<arg value="com.iver.andami.persistence.generate" />
132
			<arg value="-dest" />
133
			<arg value="${src}" />
134
		</java>
135

  
136
	</target>
137
	
138
	<!--Copia los jar que hay en el subdirectorio lib al directorio web-->
139
	<target name="move-jars" description="Pone todos los jar en el directorio web" depends="create-jar">
140
		<copy todir="${webdir}">
141
			<fileset dir="lib" includes="**/*" />
142
		</copy>
143
	</target>
144

  
145
	<!--Comprime las extensiones en un zip y las mete en el directorio web-->
146
	<target name="extensiones" description="Copia el directorio de extensiones">
147
		<zip zipfile="${webdir}/extensiones.zip">
148
			<fileset dir="${extensiones}" includes="**/*" excludes="CVS" excludesfile=".cvsignore" />
149
		</zip>
150
	</target>
151

  
152
</project>
0 153

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/.classpath
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<classpath>
3
	<classpathentry kind="src" path="src"/>
4
	<classpathentry kind="con" path="org.eclipse.jdt.launching.JRE_CONTAINER"/>
5
	<classpathentry kind="lib" path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar"/>
6
	<classpathentry kind="lib" path="lib/log4j-1.2.8.jar"/>
7
	<classpathentry kind="lib" path="lib/javaws.jar"/>
8
	<classpathentry kind="lib" path="lib/iver-utiles.jar" sourcepath="/libIverUtiles/src"/>
9
	<classpathentry kind="lib" path="lib/tempFileManager.jar"/>
10
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xml-apis.jar"/>
11
	<classpathentry kind="lib" path="lib/crimson.jar"/>
12
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xerces_2_5_0.jar"/>
13
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-dbcp-1.0-dev-20020806.zip"/>
14
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-pool-1.2.zip"/>
15
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-collections-3.1.zip"/>
16
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-codec-1.3.jar"/>
17
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xmlrpc-2.0.1.jar"/>
18
	<classpathentry kind="lib" path="lib/beans.jar" sourcepath="/libUI/src"/>
19
	<classpathentry kind="lib" path="lib/gvsig-i18n.jar" sourcepath="/libInternationalization/src"/>
20
	<classpathentry kind="lib" path="lib/looks-2.0.2.jar"/>
21
	<classpathentry exported="true" kind="lib" path="lib/JWizardComponent.jar"/>
22
	<classpathentry kind="lib" path="lib/jcalendar.jar"/>
23
	<classpathentry kind="lib" path="lib/kxml2.jar"/>
24
	<classpathentry kind="output" path="bin"/>
25
</classpath>
0 26

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/gpl.txt
1
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
		       Version 2, June 1991
3

  
4
 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
5
                       59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
6
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7
 of this license document, but changing it is not allowed.
8

  
9
			    Preamble
10

  
11
  The licenses for most software are designed to take away your
12
freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
13
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14
software--to make sure the software is free for all its users.  This
15
General Public License applies to most of the Free Software
16
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17
using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
18
the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
19
your programs, too.
20

  
21
  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22
price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24
this service if you wish), that you receive source code or can get it
25
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26
in new free programs; and that you know you can do these things.
27

  
28
  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31
distribute copies of the software, or if you modify it.
32

  
33
  For example, if you distribute copies of such a program, whether
34
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35
you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
36
source code.  And you must show them these terms so they know their
37
rights.
38

  
39
  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41
distribute and/or modify the software.
42

  
43
  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44
that everyone understands that there is no warranty for this free
45
software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
46
want its recipients to know that what they have is not the original, so
47
that any problems introduced by others will not reflect on the original
48
authors' reputations.
49

  
50
  Finally, any free program is threatened constantly by software
51
patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53
program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
54
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55

  
56
  The precise terms and conditions for copying, distribution and
57
modification follow.
58

59
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60
   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61

  
62
  0. This License applies to any program or other work which contains
63
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64
under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
65
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66
means either the Program or any derivative work under copyright law:
67
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68
either verbatim or with modifications and/or translated into another
69
language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
70
the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
71

  
72
Activities other than copying, distribution and modification are not
73
covered by this License; they are outside its scope.  The act of
74
running the Program is not restricted, and the output from the Program
75
is covered only if its contents constitute a work based on the
76
Program (independent of having been made by running the Program).
77
Whether that is true depends on what the Program does.
78

  
79
  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80
source code as you receive it, in any medium, provided that you
81
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84
and give any other recipients of the Program a copy of this License
85
along with the Program.
86

  
87
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89

  
90
  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93
above, provided that you also meet all of these conditions:
94

  
95
    a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96
    stating that you changed the files and the date of any change.
97

  
98
    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99
    whole or in part contains or is derived from the Program or any
100
    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101
    parties under the terms of this License.
102

  
103
    c) If the modified program normally reads commands interactively
104
    when run, you must cause it, when started running for such
105
    interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106
    announcement including an appropriate copyright notice and a
107
    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108
    a warranty) and that users may redistribute the program under
109
    these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110
    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but
111
    does not normally print such an announcement, your work based on
112
    the Program is not required to print an announcement.)
113

114
These requirements apply to the modified work as a whole.  If
115
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116
and can be reasonably considered independent and separate works in
117
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118
sections when you distribute them as separate works.  But when you
119
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121
this License, whose permissions for other licensees extend to the
122
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123

  
124
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126
exercise the right to control the distribution of derivative or
127
collective works based on the Program.
128

  
129
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131
a storage or distribution medium does not bring the other work under
132
the scope of this License.
133

  
134
  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137

  
138
    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139
    source code, which must be distributed under the terms of Sections
140
    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141

  
142
    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143
    years, to give any third party, for a charge no more than your
144
    cost of physically performing source distribution, a complete
145
    machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146
    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147
    customarily used for software interchange; or,
148

  
149
    c) Accompany it with the information you received as to the offer
150
    to distribute corresponding source code.  (This alternative is
151
    allowed only for noncommercial distribution and only if you
152
    received the program in object code or executable form with such
153
    an offer, in accord with Subsection b above.)
154

  
155
The source code for a work means the preferred form of the work for
156
making modifications to it.  For an executable work, complete source
157
code means all the source code for all modules it contains, plus any
158
associated interface definition files, plus the scripts used to
159
control compilation and installation of the executable.  However, as a
160
special exception, the source code distributed need not include
161
anything that is normally distributed (in either source or binary
162
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163
operating system on which the executable runs, unless that component
164
itself accompanies the executable.
165

  
166
If distribution of executable or object code is made by offering
167
access to copy from a designated place, then offering equivalent
168
access to copy the source code from the same place counts as
169
distribution of the source code, even though third parties are not
170
compelled to copy the source along with the object code.
171

172
  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173
except as expressly provided under this License.  Any attempt
174
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175
void, and will automatically terminate your rights under this License.
176
However, parties who have received copies, or rights, from you under
177
this License will not have their licenses terminated so long as such
178
parties remain in full compliance.
179

  
180
  5. You are not required to accept this License, since you have not
181
signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
182
distribute the Program or its derivative works.  These actions are
183
prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
184
modifying or distributing the Program (or any work based on the
185
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187
the Program or works based on it.
188

  
189
  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190
Program), the recipient automatically receives a license from the
191
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192
these terms and conditions.  You may not impose any further
193
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195
this License.
196

  
197
  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201
excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
202
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204
may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
205
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207
the only way you could satisfy both it and this License would be to
208
refrain entirely from distribution of the Program.
209

  
210
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212
apply and the section as a whole is intended to apply in other
213
circumstances.
214

  
215
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216
patents or other property right claims or to contest validity of any
217
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218
integrity of the free software distribution system, which is
219
implemented by public license practices.  Many people have made
220
generous contributions to the wide range of software distributed
221
through that system in reliance on consistent application of that
222
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223
to distribute software through any other system and a licensee cannot
224
impose that choice.
225

  
226
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227
be a consequence of the rest of this License.
228

229
  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231
original copyright holder who places the Program under this License
232
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233
those countries, so that distribution is permitted only in or among
234
countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
235
the limitation as if written in the body of this License.
236

  
237
  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238
of the General Public License from time to time.  Such new versions will
239
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240
address new problems or concerns.
241

  
242
Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
243
specifies a version number of this License which applies to it and "any
244
later version", you have the option of following the terms and conditions
245
either of that version or of any later version published by the Free
246
Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
247
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248
Foundation.
249

  
250
  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251
programs whose distribution conditions are different, write to the author
252
to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
253
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254
make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
255
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256
of promoting the sharing and reuse of software generally.
257

  
258
			    NO WARRANTY
259

  
260
  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
262
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
266
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
267
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268
REPAIR OR CORRECTION.
269

  
270
  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279

  
280
		     END OF TERMS AND CONDITIONS
281

282
	    How to Apply These Terms to Your New Programs
283

  
284
  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287

  
288
  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
289
to attach them to the start of each source file to most effectively
290
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292

  
293
    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294
    Copyright (C) <year>  <name of author>
295

  
296
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
298
    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299
    (at your option) any later version.
300

  
301
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
302
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
304
    GNU General Public License for more details.
305

  
306
    You should have received a copy of the GNU General Public License
307
    along with this program; if not, write to the Free Software
308
    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
309

  
310

  
311
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
312

  
313
If the program is interactive, make it output a short notice like this
314
when it starts in an interactive mode:
315

  
316
    Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
317
    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
318
    This is free software, and you are welcome to redistribute it
319
    under certain conditions; type `show c' for details.
320

  
321
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
322
parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may
323
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
324
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
325

  
326
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
327
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
328
necessary.  Here is a sample; alter the names:
329

  
330
  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
331
  `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
332

  
333
  <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
334
  Ty Coon, President of Vice
335

  
336
This General Public License does not permit incorporating your program into
337
proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
338
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
339
library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
340
Public License instead of this License.
0 341

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/theme/andami-theme.xml
1
<AndamiProperties>
2
	<ApplicationImages>
3
		<SplashImages>
4
			<!--Splash path="theme/logoIver.png" timer="1000"/-->
5
			<Splash path="theme/logo_es.png" timer="10000"/>
6
		</SplashImages>
7
		<!--BackgroundImage path="theme/logo_es.png"/-->
8
		<!--WallpaperType value="CENTERED"/-->
9
		<Icon path="theme/logoGVA.gif"/>
10
	</ApplicationImages>
11
	<ApplicationName value="gvSIG 1.1.1"/>
12
</AndamiProperties>
0 13

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_fr.properties
1
#Translations for language [fr]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=Accepter
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=Annuler
7
com.iver.andami.messages.Messages=
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =
14
en=
15
error_parsing_comboscale_elements=
16
error_parsing_comboscale_value=
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00e8re non valide\:
22
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00e9
23
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00e9
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00e9pendance non r\u00e9solue dans le plugin
25
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00e9\:
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00e9pendances circulaires entre les plugins
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00e9 dans le r\u00e9pertoire
32
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00e9tiquettes (labelset)
33
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\:
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00e9der la clase mdi manager
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossible de conserver la configuration d'Andami
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00eame priorit\u00e9, une seule sera charg\u00e9e.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00eame position, un seul sera charg\u00e9
43
login_exit=
44
login_invalid_user=
45
login_name=
46
login_ok=
47
login_password=
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00e9e par l'utilisateur
49
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG?
50
MDIFrame.salir=Quitter
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e parmi les plugins\:
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=
54
No_extension_associated_with_this_event_=
55
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
56
No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
57
ok=Accepter
58
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00eame nom dans le plugin
59
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\:
60
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code
62
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
64
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Absence de sablier\:
65
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Impossible de restaurer le curseur de la souris
66
Preferences=
67
Resource_was_not_saved=
68
restore_defaults=
69
save_resources=
70
save_selected_resources_and_exit=
71
select_all=Tout s\u00e9lectionner
72
select_all_resources=
73
select_resources_to_save_before_exit=
74
SplashWindow.Iniciando=Initialisation...
75
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application initialis\u00e9e
76
The_following_resource_could_not_be_saved_=
77
Unable_to_find_icon=
78
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
79
y_en=
0 80

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_de.properties
1
#Translations for language [de]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=OK
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=Abbrechen
7
com.iver.andami.messages.Messages=
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =
14
en=
15
error_parsing_comboscale_elements=
16
error_parsing_comboscale_value=
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\:
22
Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft
23
Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden.
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit
25
Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet.
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren.
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert.
32
Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden.
33
Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel'  stellen.
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden.
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden.
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen.
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern.
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen.
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\:
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen.
43
login_exit=
44
login_invalid_user=
45
login_name=
46
login_ok=
47
login_password=
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler
49
MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen?
50
MDIFrame.salir=Beenden
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\:
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=
54
No_extension_associated_with_this_event_=
55
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
56
No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\:
57
ok=OK
58
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin
59
PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \:
60
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code
62
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
64
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen.
65
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen.
66
Preferences=
67
Resource_was_not_saved=
68
restore_defaults=
69
save_resources=
70
save_selected_resources_and_exit=
71
select_all=Alle ausw\u00e4hlen
72
select_all_resources=
73
select_resources_to_save_before_exit=
74
SplashWindow.Iniciando=Startet...
75
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet
76
The_following_resource_could_not_be_saved_=
77
Unable_to_find_icon=
78
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
79
y_en=
0 80

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_eu.properties
1
#Translations for language [eu]
2
#Thu Sep 13 13:46:21 CEST 2007
3
aceptar=Ados
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=Utzi aplikazioaren itxiera
6
cancelar=Utzi
7
com.iver.andami.messages.Messages=Mezua
8
deselect_all=Garbitu hautapena
9
deselect_all_resources=Garbitu elementu guztien hautapena
10
discard_changes=Baztertu aldaketak
11
discard_changes_and_exit=Baztertu dauden aldaketak eta irten
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
14
en=hemen\:
15
error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean
16
error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea andami-config.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\:
18
Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea plugin-persistence.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\:
20
Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\:
22
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago
23
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi
25
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan
32
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu
33
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel'
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\:
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da.
43
login_exit=Irteera
44
login_invalid_user=Erabiltzailea ez da baliozkoa
45
login_name=Izena
46
login_ok=Ok
47
login_password=Pasahitza
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea
49
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula?
50
MDIFrame.salir=Irten
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu
54
No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik
55
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
56
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
57
ok=Ados
58
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean
59
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\:
60
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errorea aplikazioan
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean
62
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplikazioaren errore larria. Komenigarria da aplikaziotik irtetea.
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore larria aplikazioan.
64
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri
65
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri
66
Preferences=Lehentasunak
67
Resource_was_not_saved=Ez da baliabidea gorde
68
restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak
69
save_resources=Gorde baliabideak
70
save_selected_resources_and_exit=Gorde hautatutako osagaiak eta irten
71
select_all=Hautatu dena
72
select_all_resources=Hautatu osagai guztiak
73
select_resources_to_save_before_exit=Irten aurretik hautatuta dauden osagaiak gordeko dira
74
SplashWindow.Iniciando=Hasten...
75
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago
76
The_following_resource_could_not_be_saved_=Ezin izan da baliabide hau gorde\:
77
Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu
78
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
79
y_en=y en
0 80

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_nl.properties
1
#Translations for language [nl]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=OK
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=Afbreken
7
com.iver.andami.messages.Messages=
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =
14
en=
15
error_parsing_comboscale_elements=
16
error_parsing_comboscale_value=
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=
22
Launcher.config_mal_formado=
23
Launcher.config_no_encontrado=
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=
25
Launcher.Dos_skin_extension=
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=
32
Launcher.labelset_class=
33
Launcher.look_and_feel=
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=
43
login_exit=
44
login_invalid_user=
45
login_name=
46
login_ok=
47
login_password=
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=
49
MDIFrame.quiere_salir=
50
MDIFrame.salir=
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=
52
No_extension_associated_with_this_event_=
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=
55
ok=Ok
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
59
PluginServices.Bug_en_el_codigo=
60
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
61
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
62
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=
63
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=
64
Preferences=
65
Resource_was_not_saved=
66
restore_defaults=
67
save_resources=
68
save_selected_resources_and_exit=
69
select_all=Selecteer alles
70
select_all_resources=
71
select_resources_to_save_before_exit=
72
SplashWindow.Iniciando=
73
StatusBar.Aplicacion_iniciada=
74
The_following_resource_could_not_be_saved_=
75
Unable_to_find_icon=
76
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
77
y_en=
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_pl.properties
1
#Translations for language [pl]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=Akceptuj
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=Anuluj
7
com.iver.andami.messages.Messages=Komunikaty
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =Wykonaj komend\u0119\:
14
en=w
15
error_parsing_comboscale_elements=B\u0142\u0105d przy analizie element\u00f3w obiektu skala
16
error_parsing_comboscale_value=B\u0142\u0105d przy analizie warto\u015bci obiektu skala
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=B\u0142\u0105d przy odczytywaniu  pliku kod\u00f3w ISO dla j\u0119zyk\u00f3w
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=Nie znaleziony ikony
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Niew\u0142a\u015bciwy znak
22
Launcher.config_mal_formado=. Plik config.xml niepoprawnie sformatowany
23
Launcher.config_no_encontrado=Nie znaleziono pliku config.xml
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Niewystarczaj\u0105ca zale\u017cno\u015b\u0107 wtyczki
25
Launcher.Dos_skin_extension=Dwie sk\u00f3rki.
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=B\u0142\u0105d biblioteki wtyczek
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=B\u0142\u0105d za\u0142adowania klasy do pasku stanu
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Nie mo\u017cna utwo\u017cy\u0107 instancji rozsze\u017cenia
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Nie mo\u017cna zlokalizowa\u0107 klasy rozsze\u017cenia
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Zap\u0119tlenie zalo\u017cno\u015bci wtyczki
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorowanie katalogu
32
Launcher.labelset_class=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 klasy etykiet
33
Launcher.look_and_feel=Nie mo\u017cna ustawi\u0107 systemu 'look and feel'
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 klasy rozsze\u017cenia
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 klasy mdi manager
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Grak dost\u0119pu do mdi manager
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 konfiguracji Andami
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=NIe mo\u017cna utwo\u017cy\u0107 instancji mdi manager
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Brak dost\u0119pu do
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 konfiguracji wtyczek
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dwa rozszerzenia z takim samym priorytetem. Zostanie za\u0142adowane tylko jedno.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dwa menu o tej samej pozycji. Zostanie za\u0142adowane tylko jedno.
43
login_exit=Wyj\u015bcie
44
login_invalid_user=Niew\u0142a\u015bciwy u\u017cytkownik
45
login_name=Nazwa
46
login_ok=OK
47
login_password=Has\u0142o
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=B\u0142\u0105d u\u017cytkownika
49
MDIFrame.quiere_salir=Zamkn\u0105\u0107 gvSIG?
50
MDIFrame.salir=Wyj\u015bcie
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Brak sk\u00f3rek we wtyczkach
52
No_extension_associated_with_this_event_=Brak rozszerzenia powi\u0105zanego z tym zdarzeniem
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 t\u0142umaczenia dla
55
ok=Ok
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dwie klasy z t\u0105 sam\u0105 nazw\u0105
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=B\u0142\u0105d wej\u015bcia/wyj\u015bcia
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=B\u0142\u0105d aplikacji
59
PluginServices.Bug_en_el_codigo=B\u0142\u0105d kodu
60
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=B\u0142\u0105d aplikacji. Zalecane zamkni\u0119cie aplikacji
61
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Krytyczny b\u0142\u0105d
62
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Nie mo\u017cna ustawi\u0107 zegara
63
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Nie mo\u017cna przywr\u00f3ci\u0107 kursora
64
Preferences=Preferencje
65
Resource_was_not_saved=
66
restore_defaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
67
save_resources=
68
save_selected_resources_and_exit=
69
select_all=Zaznacz wszystko
70
select_all_resources=
71
select_resources_to_save_before_exit=
72
SplashWindow.Iniciando=Inicjalizowanie...
73
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikacja uruchomiana
74
The_following_resource_could_not_be_saved_=
75
Unable_to_find_icon=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 ikony
76
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
77
y_en=oraz w
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_it.properties
1
#Translations for language [it]
2
#Mon Aug 13 13:02:41 CEST 2007
3
aceptar=Accetta
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
6
cancelar=Cancella
7
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
8
deselect_all=Deseleziona tutto
9
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
10
discard_changes=Scarta modifiche
11
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
14
en=in
15
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
16
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
18
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
20
Icon_not_found_=Icona non trovata
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
22
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
23
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
25
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
32
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
33
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
43
login_exit=Uscita
44
login_invalid_user=Utente non valido
45
login_name=Nome
46
login_ok=Ok
47
login_password=Password
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
49
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
50
MDIFrame.salir=Uscire
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per
54
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
55
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
56
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
57
ok=Accetta
58
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
59
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
60
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
62
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
64
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
65
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
66
Preferences=Preferenze
67
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata
68
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
69
save_resources=Salva risorse
70
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
71
select_all=Seleziona tutto
72
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi
73
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
74
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
75
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
76
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
77
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona
78
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
79
y_en=e in
0 80

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text.properties
1
#Translations for language [es]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=Aceptar
4
cancel_the_application_termination=Cancelar el cierre de la aplicaci\u00f3n
5
cancelar=Cancelar
6
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje
7
deselect_all=Limpiar selecci\u00f3n
8
deselect_all_resources=Limpiar la selecci\u00f3n de todos los elementos
9
discard_changes=Descartar cambios
10
discard_changes_and_exit=Descartar los cambios existentes y salir
11
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
12
en=en
13
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale
14
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale
15
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en 
16
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma
17
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en 
18
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono
19
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\:
20
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado
21
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado
22
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin
23
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo
24
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin
25
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado
26
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n
27
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n
28
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins
29
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio
30
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset)
31
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel'
32
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n
33
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager
34
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager
35
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami
36
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager
37
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a
38
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins
39
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una.
40
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno
41
login_exit=Salida
42
login_invalid_user=Usuario no v\u00e1lido
43
login_name=Nombre
44
login_ok=Ok
45
login_password=Contrase\u00f1a
46
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario
47
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir?
48
MDIFrame.salir=Salir
49
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins
50
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
51
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
52
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
55
ok=Aceptar
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\:
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n
59
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo
60
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salga de la aplicaci\u00f3n.
61
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00f3n.
62
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena
63
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n
64
Preferences=Preferencias
65
Resource_was_not_saved=No se guard\u00f3 el recurso
66
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto
67
save_resources=Guardar recursos
68
save_selected_resources_and_exit=Guardar los elementos seleccionados y salir
69
select_all=Seleccionar todo
70
select_all_resources=Seleccionar todos los elementos
71
select_resources_to_save_before_exit=Antes de salir se guardar\u00e1n los elementos que est\u00e9n seleccionados
72
SplashWindow.Iniciando=Iniciando...
73
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada
74
The_following_resource_could_not_be_saved_=No se pudo guardar el recurso siguiente\:
75
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono
76
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
77
y_en=y en
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_ro.properties
1
#Translations for language [ro]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=Accepta
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=Anula
7
com.iver.andami.messages.Messages=Mesaj
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =executati comanda
14
en=in
15
error_parsing_comboscale_elements=
16
error_parsing_comboscale_value=
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=Eroare in scrierea isocodurilor
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=Obiect negasit
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caracter invalid
22
Launcher.config_mal_formado=. Lansator.configuratie cu format gresit
23
Launcher.config_no_encontrado=Lansator configuratie negasita
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Lansator dependenta nereusita
25
Launcher.Dos_skin_extension=Doi skin extensii
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Eroare la librariile plug-in
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Eroare cu datele din status
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Extensia nu poate fi lansata
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Lansator gresela localizand felul extensiei
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Exista dependente circulare
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Se ignora directoriul
32
Launcher.labelset_class=Lansator.clasa marcatorului
33
Launcher.look_and_feel=Lansator.vederesi simt
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Nu se gaseste clasa extensiei
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Nu se poate accesa la clasa mdi
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Nu se poate salva configuratia andami
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Nu se poate opri clasa mdi
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Nu se poate avea acces
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Sa produs o eroare pastrand configuratia plug-in
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Doua extensii care au aceeasi prioritate
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Doua meniuri cu aceesi pozitie
43
login_exit=Iesire
44
login_invalid_user=Utilizator invalid
45
login_name=Nume
46
login_ok=Ok
47
login_password=Parola
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Eroare utilizator
49
MDIFrame.quiere_salir=Lesire din gvSIG?
50
MDIFrame.salir=Lesire
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Nu exista extensie in plug-in
52
No_extension_associated_with_this_event_=Nu exista extensi asociate cu acest event
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=Nu sa gasit traducerea
55
ok=Accepta
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Doua clase cu aceeasi nume
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=Greseala de citire
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Aplicatia bug
59
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug
60
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplicatie gresita. E recomandabil inchiderea aplicatiei.
61
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Greseala grava
62
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Nu se poate pune ceasul de arena
63
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Nu se poate restaura cursul
64
Preferences=Preferenta
65
Resource_was_not_saved=
66
restore_defaults=Redare absenta
67
save_resources=
68
save_selected_resources_and_exit=
69
select_all=Selecta totul
70
select_all_resources=
71
select_resources_to_save_before_exit=
72
SplashWindow.Iniciando=Incepere.
73
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Inceperea aplicatiei
74
The_following_resource_could_not_be_saved_=
75
Unable_to_find_icon=Nu se poate gasi imaginea
76
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
77
y_en=si in
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_zh.properties
1
#Translations for language [zh]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=\u786e\u5b9a
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=
6
cancelar=\u53d6\u6d88
7
com.iver.andami.messages.Messages=
8
deselect_all=
9
deselect_all_resources=
10
discard_changes=
11
discard_changes_and_exit=
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =
14
en=
15
error_parsing_comboscale_elements=
16
error_parsing_comboscale_value=
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Error_reading_isocodes_file=
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
20
Icon_not_found_=
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=
22
Launcher.config_mal_formado=
23
Launcher.config_no_encontrado=
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=
25
Launcher.Dos_skin_extension=
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=
32
Launcher.labelset_class=
33
Launcher.look_and_feel=
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=
43
login_exit=
44
login_invalid_user=
45
login_name=
46
login_ok=
47
login_password=
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=
49
MDIFrame.quiere_salir=\u60a8\u786e\u5b9e\u8981\u9000\u51fa gvSIG \u5417?
50
MDIFrame.salir=\u9000\u51fa
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=
52
No_extension_associated_with_this_event_=
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=
55
ok=\u786e\u5b9a
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
59
PluginServices.Bug_en_el_codigo=
60
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
61
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
62
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=
63
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=
64
Preferences=
65
Resource_was_not_saved=
66
restore_defaults=
67
save_resources=
68
save_selected_resources_and_exit=
69
select_all=\u9009\u62e9\u5168\u90e8
70
select_all_resources=
71
select_resources_to_save_before_exit=
72
SplashWindow.Iniciando=
73
StatusBar.Aplicacion_iniciada=
74
The_following_resource_could_not_be_saved_=
75
Unable_to_find_icon=
76
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
77
y_en=
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_en.properties
1
#Translations for language [en]
2
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007
3
aceptar=Accept
4
cancel_the_application_termination=Cancel the application termination
5
cancelar=Cancel
6
com.iver.andami.messages.Messages=Messages
7
deselect_all=Clear selection
8
deselect_all_resources=Clear selection of all resources
9
discard_changes=Discard changes
10
discard_changes_and_exit=Descartar existing changes and exit
11
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
12
en=In
13
error_parsing_comboscale_elements=Error parsing comboScale elements
14
error_parsing_comboscale_value=Error parsing comboScale value
15
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
16
Error_reading_isocodes_file=Error reading the isocodes file for languages
17
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=
18
Icon_not_found_=Icon not found
19
KeyMapping.Caracter_no_valido=Invalid character
20
Launcher.config_mal_formado=. Malformed 'config.xml'
21
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' not found
22
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Unsatisfied plugin dependency
23
Launcher.Dos_skin_extension=Two skin-extension.
24
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Plugin library error
25
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error getting class loader for status bar
26
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Cannot instantiate extension
27
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Cannot locate extension class
28
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin dependencies involved in circle
29
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignoring the directory
30
Launcher.labelset_class=Cannot find label set class (labelset)
31
Launcher.look_and_feel=Cannot set system 'look and feel'
32
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Cannot find extension class
33
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Cannot find mdi manager class
34
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Cannot access mdi manager
35
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Cannot save Andami configuration
36
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Cannot instantiate mdi manager
37
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Cannot access to
38
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Cannot save plugins configuration
39
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Two extensions with the same priority. Only will load one.
40
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Two menus with the same position. Only will load one.
41
login_exit=Exit
42
login_invalid_user=Invalid user
43
login_name=Name
44
login_ok=ok
45
login_password=Password
46
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=User error
47
MDIFrame.quiere_salir=Exit gvSIG?
48
MDIFrame.salir=Exit
49
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No skin extension in the plugins
50
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for
51
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=It hasn't been found the translation for
52
No_extension_associated_with_this_event_=No extension associated with this event
53
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
54
No_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for
55
ok=Ok
56
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Two classes with the same name
57
PluginClassLoader.Error_reading_file=IO error\:
58
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Application bug
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff