Revision 25827

View differences:

tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/build.xml
1
<project name="_fwAndami" default="create-jar" basedir=".">
2
	<!-- set global properties for this build -->
3
	<property name="src" location="src" />
4
	<property name="src-test" location="src-test"/>
5
	<property name="build" location="bin" />
6
	<property name="build-test" location="bin-test" />
7
	<property name="dist" location="dist" />
8
	<property name="lib" location="lib" />
9
	<property name="appDir" location="gvSIG" />
10
	<property name="extensiones" location="${appDir}/extensiones" />
11
	<property name="build-doc" value="build-doc"/>
12
	<property name="jarName" value="andami.jar"/>
13
	<property name="debug" value="off" />
14
	<import file="../binaries/ant/utilities.xml"/>
15
<!--	<import file="compile-classpath.xml"/> -->
16
	<property name="webapps" location="c:\webservers\jakarta-tomcat-5.0.25\webapps\" />
17
	<property name="webdir" location="web" />
18
	<property name="keystore" location="keystore" />
19
	<property name="schemas" location="schemas" />
20

  
21
	<target name="init">
22
		<!-- Create the time stamp -->
23
		<tstamp />
24
		<echo>
25
			Compiling ${ant.project.name}...
26
		</echo>
27
	</target>
28

  
29
    <target name="batch-build"
30
    	    description="compile the sources, create the jar file for Andami framework"
31
    	    depends="init,compile,create-jar">
32
    </target>
33

  
34
    <target name="compile" description="compile the source" >
35
        <!-- Compile the Java code from ${src} to ${build} -->
36
    	<mkdir dir="${build}" />
37
		<loadEclipseClasspath project="${basedir}"/>
38
		<gvSIG-javac
39
			classpath="${eclipseClasspath}"/>
40
<!--        <javac	srcdir="${src}"
41
				destdir="${build}"
42
        		source="1.4"
43
				target="1.4"
44
				debug="${debug}"
45
				debuglevel="${debuglevel}">
46
        	<classpath refid="_fwAndami.compile-classpath"/>
47
        </javac> -->
48
    	<copy todir="${build}">
49
    		<fileset
50
    			dir="src"
51
    			excludes="**/*.java"/>
52
		</copy>
53
    </target>
54

  
55
	<!--Crea un jar con el codigo de andami-->
56
	<target name="create-jar" description="Crea el jar de la aplicacion">
57
        <copy todir="${build}/com/iver/andami/">
58
                <fileset dir="config" includes="*.properties" />
59
        </copy>
60
    	<mkdir dir="${appDir}" />
61
		<jar destfile="${jarName}" basedir="${build}" />
62
	</target>
63

  
64
	  <target name="clean" description="delete binaries and jar files" >
65
	    <!-- Delete the ${build} and ${dist} directory trees -->
66
	    <delete dir="${build}"/>
67
	    <delete dir="${dist}"/>
68
	    <delete file="${jarName}"/>
69
	    <delete dir="${appDir}"/>
70
	  </target>
71

  
72
    <target name="build-doc" depends="" description="Genera un zip con la documentación">
73
		<javadoc
74
			packagenames="com.iver.andami.*"
75
			sourcepath="src"
76
			defaultexcludes="yes"
77
			destdir="${build-doc}/andami-api"
78
			windowtitle="andami API">
79
		</javadoc>
80
	</target>
81

  
82

  
83
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
84
	<target name="generate-andami-config-classes">
85

  
86
		<delete>
87
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/config/generate/**" />
88
		</delete>
89
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
90
			<classpath>
91
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
92
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
93
			</classpath>
94
			<arg value="-i" />
95
			<arg value="${schemas}/andami-config.xsd" />
96
			<arg value="-package" />
97
			<arg value="com.iver.andami.config.generate" />
98
			<arg value="-dest" />
99
			<arg value="${src}" />
100
		</java>
101
	</target>
102

  
103
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
104
	<target name="generate-plugin-config">
105
		<delete>
106
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/plugins/config/generate/**" />
107
		</delete>
108
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
109
			<classpath>
110
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
111
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
112
			</classpath>
113
			<arg value="-i" />
114
			<arg value="${schemas}/plugin-config.xsd" />
115
			<arg value="-package" />
116
			<arg value="com.iver.andami.plugins.config.generate" />
117
			<arg value="-dest" />
118
			<arg value="${src}" />
119
		</java>
120
	</target>
121

  
122
	<!-- Genera las clases a partir de los esquemas -->
123
	<target name="generate-plugin-persistence">
124
		<delete>
125
			<fileset dir="${src}" includes="com/iver/andami/persistence/generate/**" />
126
		</delete>
127
		<java classname="org.exolab.castor.builder.SourceGenerator">
128
			<classpath>
129
				<pathelement path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar" />
130
				<pathelement path="lib/xerces_2_5_0.jar" />
131
			</classpath>
132
			<arg value="-i" />
133
			<arg value="${schemas}/plugin-persistence.xsd" />
134
			<arg value="-package" />
135
			<arg value="com.iver.andami.persistence.generate" />
136
			<arg value="-dest" />
137
			<arg value="${src}" />
138
		</java>
139

  
140
	</target>
141

  
142
	<!--Copia los jar que hay en el subdirectorio lib al directorio web-->
143
	<target name="move-jars" description="Pone todos los jar en el directorio web" depends="create-jar">
144
		<copy todir="${webdir}">
145
			<fileset dir="lib" includes="**/*" />
146
		</copy>
147
	</target>
148

  
149
	<!--Comprime las extensiones en un zip y las mete en el directorio web-->
150
	<target name="extensiones" description="Copia el directorio de extensiones">
151
		<zip zipfile="${webdir}/extensiones.zip">
152
			<fileset dir="${extensiones}" includes="**/*" excludes="CVS" excludesfile=".cvsignore" />
153
		</zip>
154
	</target>
155

  
156
	<target name="run-tests" depends="batch-build,compile-tests">
157
		<antcall target="generic-run-tests">
158
			<param name="TestSuite.Name" value="com.iver.andami.AllTests"/>
159
		</antcall>
160
	</target>
161
</project>
0 162

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/gpl.txt
1
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
		       Version 2, June 1991
3

  
4
 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
5
                       59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
6
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7
 of this license document, but changing it is not allowed.
8

  
9
			    Preamble
10

  
11
  The licenses for most software are designed to take away your
12
freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
13
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14
software--to make sure the software is free for all its users.  This
15
General Public License applies to most of the Free Software
16
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17
using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
18
the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
19
your programs, too.
20

  
21
  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22
price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24
this service if you wish), that you receive source code or can get it
25
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26
in new free programs; and that you know you can do these things.
27

  
28
  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31
distribute copies of the software, or if you modify it.
32

  
33
  For example, if you distribute copies of such a program, whether
34
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35
you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
36
source code.  And you must show them these terms so they know their
37
rights.
38

  
39
  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41
distribute and/or modify the software.
42

  
43
  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44
that everyone understands that there is no warranty for this free
45
software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
46
want its recipients to know that what they have is not the original, so
47
that any problems introduced by others will not reflect on the original
48
authors' reputations.
49

  
50
  Finally, any free program is threatened constantly by software
51
patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53
program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
54
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55

  
56
  The precise terms and conditions for copying, distribution and
57
modification follow.
58

59
		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60
   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61

  
62
  0. This License applies to any program or other work which contains
63
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64
under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
65
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66
means either the Program or any derivative work under copyright law:
67
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68
either verbatim or with modifications and/or translated into another
69
language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
70
the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
71

  
72
Activities other than copying, distribution and modification are not
73
covered by this License; they are outside its scope.  The act of
74
running the Program is not restricted, and the output from the Program
75
is covered only if its contents constitute a work based on the
76
Program (independent of having been made by running the Program).
77
Whether that is true depends on what the Program does.
78

  
79
  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80
source code as you receive it, in any medium, provided that you
81
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84
and give any other recipients of the Program a copy of this License
85
along with the Program.
86

  
87
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89

  
90
  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93
above, provided that you also meet all of these conditions:
94

  
95
    a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96
    stating that you changed the files and the date of any change.
97

  
98
    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99
    whole or in part contains or is derived from the Program or any
100
    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101
    parties under the terms of this License.
102

  
103
    c) If the modified program normally reads commands interactively
104
    when run, you must cause it, when started running for such
105
    interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106
    announcement including an appropriate copyright notice and a
107
    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108
    a warranty) and that users may redistribute the program under
109
    these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110
    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but
111
    does not normally print such an announcement, your work based on
112
    the Program is not required to print an announcement.)
113

114
These requirements apply to the modified work as a whole.  If
115
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116
and can be reasonably considered independent and separate works in
117
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118
sections when you distribute them as separate works.  But when you
119
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121
this License, whose permissions for other licensees extend to the
122
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123

  
124
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126
exercise the right to control the distribution of derivative or
127
collective works based on the Program.
128

  
129
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131
a storage or distribution medium does not bring the other work under
132
the scope of this License.
133

  
134
  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137

  
138
    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139
    source code, which must be distributed under the terms of Sections
140
    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141

  
142
    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143
    years, to give any third party, for a charge no more than your
144
    cost of physically performing source distribution, a complete
145
    machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146
    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147
    customarily used for software interchange; or,
148

  
149
    c) Accompany it with the information you received as to the offer
150
    to distribute corresponding source code.  (This alternative is
151
    allowed only for noncommercial distribution and only if you
152
    received the program in object code or executable form with such
153
    an offer, in accord with Subsection b above.)
154

  
155
The source code for a work means the preferred form of the work for
156
making modifications to it.  For an executable work, complete source
157
code means all the source code for all modules it contains, plus any
158
associated interface definition files, plus the scripts used to
159
control compilation and installation of the executable.  However, as a
160
special exception, the source code distributed need not include
161
anything that is normally distributed (in either source or binary
162
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163
operating system on which the executable runs, unless that component
164
itself accompanies the executable.
165

  
166
If distribution of executable or object code is made by offering
167
access to copy from a designated place, then offering equivalent
168
access to copy the source code from the same place counts as
169
distribution of the source code, even though third parties are not
170
compelled to copy the source along with the object code.
171

172
  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173
except as expressly provided under this License.  Any attempt
174
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175
void, and will automatically terminate your rights under this License.
176
However, parties who have received copies, or rights, from you under
177
this License will not have their licenses terminated so long as such
178
parties remain in full compliance.
179

  
180
  5. You are not required to accept this License, since you have not
181
signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
182
distribute the Program or its derivative works.  These actions are
183
prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
184
modifying or distributing the Program (or any work based on the
185
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187
the Program or works based on it.
188

  
189
  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190
Program), the recipient automatically receives a license from the
191
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192
these terms and conditions.  You may not impose any further
193
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195
this License.
196

  
197
  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201
excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
202
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204
may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
205
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207
the only way you could satisfy both it and this License would be to
208
refrain entirely from distribution of the Program.
209

  
210
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212
apply and the section as a whole is intended to apply in other
213
circumstances.
214

  
215
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216
patents or other property right claims or to contest validity of any
217
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218
integrity of the free software distribution system, which is
219
implemented by public license practices.  Many people have made
220
generous contributions to the wide range of software distributed
221
through that system in reliance on consistent application of that
222
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223
to distribute software through any other system and a licensee cannot
224
impose that choice.
225

  
226
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227
be a consequence of the rest of this License.
228

229
  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231
original copyright holder who places the Program under this License
232
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233
those countries, so that distribution is permitted only in or among
234
countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
235
the limitation as if written in the body of this License.
236

  
237
  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238
of the General Public License from time to time.  Such new versions will
239
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240
address new problems or concerns.
241

  
242
Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
243
specifies a version number of this License which applies to it and "any
244
later version", you have the option of following the terms and conditions
245
either of that version or of any later version published by the Free
246
Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
247
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248
Foundation.
249

  
250
  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251
programs whose distribution conditions are different, write to the author
252
to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
253
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254
make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
255
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256
of promoting the sharing and reuse of software generally.
257

  
258
			    NO WARRANTY
259

  
260
  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
262
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
266
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
267
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268
REPAIR OR CORRECTION.
269

  
270
  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279

  
280
		     END OF TERMS AND CONDITIONS
281

282
	    How to Apply These Terms to Your New Programs
283

  
284
  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287

  
288
  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
289
to attach them to the start of each source file to most effectively
290
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292

  
293
    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294
    Copyright (C) <year>  <name of author>
295

  
296
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
298
    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299
    (at your option) any later version.
300

  
301
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
302
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
304
    GNU General Public License for more details.
305

  
306
    You should have received a copy of the GNU General Public License
307
    along with this program; if not, write to the Free Software
308
    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
309

  
310

  
311
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
312

  
313
If the program is interactive, make it output a short notice like this
314
when it starts in an interactive mode:
315

  
316
    Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
317
    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
318
    This is free software, and you are welcome to redistribute it
319
    under certain conditions; type `show c' for details.
320

  
321
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
322
parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may
323
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
324
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
325

  
326
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
327
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
328
necessary.  Here is a sample; alter the names:
329

  
330
  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
331
  `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
332

  
333
  <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
334
  Ty Coon, President of Vice
335

  
336
This General Public License does not permit incorporating your program into
337
proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
338
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
339
library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
340
Public License instead of this License.
0 341

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/.classpath
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<classpath>
3
	<classpathentry kind="src" path="src"/>
4
	<classpathentry kind="src" output="bin-test" path="src-test"/>
5
	<classpathentry kind="con" path="org.eclipse.jdt.launching.JRE_CONTAINER"/>
6
	<classpathentry kind="lib" path="lib/castor-0.9.5.3-xml.jar"/>
7
	<classpathentry kind="lib" path="lib/log4j-1.2.8.jar"/>
8
	<classpathentry kind="lib" path="lib/javaws.jar"/>
9
	<classpathentry kind="lib" path="lib/iver-utiles.jar" sourcepath="/libIverUtiles"/>
10
	<classpathentry kind="lib" path="lib/tempFileManager.jar"/>
11
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xml-apis.jar"/>
12
	<classpathentry kind="lib" path="lib/crimson.jar"/>
13
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xerces_2_5_0.jar"/>
14
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-dbcp-1.0-dev-20020806.zip"/>
15
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-pool-1.2.zip"/>
16
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-collections-3.1.zip"/>
17
	<classpathentry kind="lib" path="lib/commons-codec-1.3.jar"/>
18
	<classpathentry kind="lib" path="lib/xmlrpc-2.0.1.jar"/>
19
	<classpathentry kind="lib" path="lib/gvsig-i18n.jar" sourcepath="/libInternationalization/src"/>
20
	<classpathentry kind="lib" path="lib/jcalendar.jar"/>
21
	<classpathentry kind="lib" path="lib/kxml2.jar"/>
22
	<classpathentry kind="lib" path="lib/JWizardComponent.jar"/>
23
	<classpathentry kind="lib" path="lib/looks-2.1.4.jar"/>
24
	<classpathentry kind="lib" path="lib/org.gvsig.ui.jar"/>
25
	<classpathentry kind="lib" path="lib/jcommon-1.0.10.jar"/>
26
	<classpathentry kind="lib" path="lib/jfreechart-1.0.6.jar"/>
27
	<classpathentry kind="lib" path="lib/jh.jar"/>
28
	<classpathentry kind="var" path="JUNIT_HOME/junit.jar"/>
29
	<classpathentry kind="lib" path="lib/org.gvsig.exceptions.jar"/>
30
	<classpathentry kind="output" path="bin"/>
31
</classpath>
0 32

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/theme/andami-theme.xml
1
<AndamiProperties>
2
	<ApplicationImages>
3
		<SplashImages>
4
			<!--Splash path="theme/logoIver.png" timer="1000"/-->
5
			<Splash path="theme/splash.png" timer="10000" version="1.9 alpha" x="270" y="240" fontsize="18" color="80,170,240"/>
6
		</SplashImages>
7
		<!--BackgroundImage path="theme/logo_es.png"/-->
8
		<!--WallpaperType value="CENTERED"/-->
9
		<Icon path="theme/icon.png"/>
10
	</ApplicationImages>
11
	<ApplicationName value="gvSIG 1.9 alpha"/>
12
</AndamiProperties>
0 13

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/src-test/com/iver/andami/AllTests.java
1
package com.iver.andami;
2

  
3
import junit.framework.Test;
4
import junit.framework.TestSuite;
5

  
6
public class AllTests {
7

  
8
	public static Test suite() {
9
		TestSuite suite = new TestSuite("Test for com.iver.andami");
10
		//$JUnit-BEGIN$
11

  
12
		//$JUnit-END$
13
		return suite;
14
	}
15

  
16
}
0 17

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_ca.properties
1
#Translations for language [ca]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Acceptar
4
cancelar=Cancel\u00b7lar
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
14
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
16
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
23
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
40
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
41
MDIFrame.salir=Eixir
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
55
Preferences=Prefer\u00e8ncies
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_pt.properties
1
#Translations for language [pt]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Aceitar
4
cancelar=Cancelar
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter inv\u00e1lido
13
Launcher.config_mal_formado=. Ficheiro "config.xml" mal formado
14
Launcher.config_no_encontrado=. Ficheiro "config.xml" n\u00e3o encontrado
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00eancia n\u00e3o resolvida com "plugin"
16
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00f5es "skin". Usaremos a \u00faltima
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin"
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00e3o
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00e3o
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existen depend\u00eancias c\u00edclicas entre os "plugins"
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o direct\u00f3rio
23
Launcher.labelset_class=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a classe das etiquetas (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=N\u00e3o foi poss\u00edvel activar o "look and feel"
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00e3o se encontrou a classe da extens\u00e3o
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o se encontrou a classe "mdi manager"
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel ter acesso \u00e0 classe "mdi manager"
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar a configura\u00e7\u00e3o de Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel instanciar a classe "mdi manager"
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00e3o se consegue ter acesso a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao guardar a configura\u00e7\u00e3o dos "plugins"
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00f5es com a mesma prioridade, s\u00f3 uma ser\u00e1 carregada.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00e7\u00e3o
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00e3o capturado pelo usu\u00e1rio
40
MDIFrame.quiere_salir=Fechar gvSIG?
41
MDIFrame.salir=Fechar
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00e3o se encontrou nenhuma extens\u00e3o "skin" entre os "plugins"
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o se encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o se encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin"
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o ficheiro\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00f3digo
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00e3o foi poss\u00edvel activar a ampulheta
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00e3o foi poss\u00edvel restaurar o cursor
55
Preferences=
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=A iniciar...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00e7\u00e3o iniciada
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_cs.properties
1
#Translations for language [cs]
2
#Mon Nov 06 09:04:31 CET 2006
3
aceptar=Budi\u017e
4
cancelar=Zru\u0161it
5
com.iver.andami.messages.Messages=com.iver.andami.messages.Messages
6
Ejecutando\ comando\:\ =Vykonej p\u0159\u00edkaz\:
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=Chyba p\u0159i rozd\u011blov\u00e1n\u00ed elementu m\u011b\u0159\u00edtka
9
error_parsing_comboscale_value=Chyba p\u0159i rozd\u011blov\u00e1n\u00ed hodnoty m\u011b\u0159\u00edtka
10
Error_reading_isocodes_file=Chyba p\u0159i \u010dten\u00ed iso k\u00f3d\u016f pro jazyky
11
Icon_not_found_=Ikona nenalezena
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Neplatn\u00fd znak
13
Launcher.config_mal_formado=. Chybn\u00fd 'config.xml'
14
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' nenalezen
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Poru\u0161en\u00e1 z\u00e1vislost z\u00e1suvn\u00e9ho modulu
16
Launcher.Dos_skin_extension=Dv\u011b extenze pro vzhled.
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Chyba v knihovn\u011b z\u00e1suvn\u00e9ho modulu
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Chyba p\u0159i zji\u0161\u0165ov\u00e1n\u00ed stavu stavov\u00e9ho \u0159\u00e1dku.
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Nelze vytvo\u0159it instanci extenze
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu extenze
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kruhov\u00e1 z\u00e1vislost z\u00e1suvn\u00e9ho modulu
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignoruji adres\u00e1\u0159
23
Launcher.labelset_class=Nelze nal\u00e9zt popisek t\u0159\u00eddy (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Nelze nastavit syst\u00e9mov\u00fd vzhled
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu extenze
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=P\u0159\u00edstup k mdi manager odm\u00edtnut
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Nelze ulo\u017eit konfiguraci Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Nelze vytvo\u0159it instanci mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Zam\u00edtnut p\u0159\u00edstup k
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Nelze ulo\u017eit konfigurace z\u00e1suvn\u00fdch modul\u016f
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dv\u011b extenze se stejnou prioritou. Bude na\u010dtena jen jedna.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dv\u011b nab\u00eddky se stejnou pozic\u00ed. Bude na\u010dtena jen jedna.
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Chyba u\u017eivatele
40
MDIFrame.quiere_salir=Ukon\u010dit gvSIG?
41
MDIFrame.salir=Konec
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Neexistuje extenze pro vzhled v z\u00e1suvn\u00e9m modulu
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Nelze nal\u00e9zt p\u0159eklad pro
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Nebyl nalezen p\u0159eklad pro
45
No_extension_associated_with_this_event_=S touto ud\u00e1losti nen\u00ed asociov\u00e1na \u017e\u00e1dn\u00e1 p\u0159\u00edpona souboru
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Nelze nal\u00e9zt p\u0159eklad pro
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dv\u011b t\u0159\u00eddy se stejn\u00fdm jm\u00e9nem
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=IO chyba\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Chyba aplikace
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Chyba
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Chyba aplikace. Doporu\u010dujeme uzav\u0159\u00edt aplikaci.
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Nelze nastavit p\u0159es\u00fdpac\u00ed hodiny
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Nelze obnovit kurzor
55
Preferences=Preference
56
restore_defaults=Obnov standardn\u00ed
57
SplashWindow.Iniciando=Spou\u0161t\u00edm...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikace spu\u0161t\u011bna
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_va.properties
1
#text_ca.properties
2
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E0cter no v\u00E0lid\:
3
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
4
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
5
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00E8ncia no resolta en el connector
6
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00FAltim
7
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
8
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00F3
9
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00F3
10
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00E8ncies circulars entre els connectors
11
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
12
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
13
Launcher.look_and_feel=No s'ha pogut posar el 'look and feel'
14
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00F3
15
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
16
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
17
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00F3 d'andami
18
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
19
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
20
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00EFt un error en guardar la configuraci\u00F3 dels connectors
21
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00E9s se'n carregar\u00E0 una.
22
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00FAs amb la mateixa posici\u00F3, nom\u00E9s se'n carregar\u00E0 un
23
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
24
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00E0 segur que vol eixir?
25
MDIFrame.salir=Eixir
26
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00F3 'skin' entre els connectors
27
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
28
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\: 
29
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
30
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Error greu de l'aplicaci\u00F3. \u00C9s convenient que guarde les dades i isca de l'aplicaci\u00F3
31
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=No s'ha trobat el recurs de traduccions
32
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00F3 per a
33
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
34
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ED
35
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
36
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3 iniciada
0 37

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_fr.properties
1
#Translations for language [fr]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Accepter
4
cancelar=Annuler
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00e8re non valide\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00e9
14
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00e9
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00e9pendance non r\u00e9solue dans le plugin
16
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00e9\:
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00e9pendances circulaires entre les plugins
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00e9 dans le r\u00e9pertoire
23
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00e9tiquettes (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\:
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00e9der la clase mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossible de conserver la configuration d'Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00eame priorit\u00e9, une seule sera charg\u00e9e.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00eame position, un seul sera charg\u00e9
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00e9e par l'utilisateur
40
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG?
41
MDIFrame.salir=Quitter
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e parmi les plugins\:
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00eame nom dans le plugin
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Absence de sablier\:
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Impossible de restaurer le curseur de la souris
55
Preferences=
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Initialisation...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application initialis\u00e9e
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_de.properties
1
#Translations for language [de]
2
#Wed Oct 08 17:44:19 CEST 2008
3
aceptar=OK
4
cancel_the_application_termination=Schlie\u00dfen abbrechen
5
cancelar=Abbrechen
6
com.iver.andami.messages.Messages=Nachrichten
7
creating_main_window=
8
deselect_all=Auswahl l\u00f6schen
9
deselect_all_resources=Auswahl aufheben
10
discard_changes=\u00c4nderungen verwerfen
11
discard_changes_and_exit=Ver\u00e4nderungen verwerfen und Beenden
12
Ejecutando\ comando\:\ =Kommando ausf\u00fchren
13
en=in
14
error_parsing_comboscale_elements=Fehler beim Parsen der Ma\u00dftabs-Elemente
15
error_parsing_comboscale_value=Fehler beim Parsen der Ma\u00dftabswerte
16
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Fehler beim Lesen von andami-config.xml. Eine neue Datei wird angelegt. Eine Sicherungskopie wurde erstellt in
17
Error_reading_isocodes_file=Fehler beim Lesen der ISO-Sprachdateien
18
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Fehler beim Lesen von plugin-persistence.xml. Eine neue Datei wird angelegt. Eine Sicherungskopie wurde erstellt in
19
Icon_not_found_=Icon konnte nicht gefunden werden
20
incorrect_color=
21
incorrect_position=
22
incorrect_size=
23
KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\:
24
Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft
25
Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden.
26
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit
27
Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet.
28
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken
29
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Fehler beim Laden des "class loaders" in der Statusleiste
30
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren.
31
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse
32
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins
33
Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert.
34
Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden.
35
Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel'  stellen.
36
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden.
37
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden.
38
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen.
39
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern.
40
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen.
41
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\:
42
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration
43
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen.
44
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen.
45
login_exit=Verlassen
46
login_invalid_user=ung\u00fcltiger Benutzer
47
login_name=Name
48
login_ok=Ok
49
login_password=Passwort
50
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler
51
MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen?
52
MDIFrame.salir=Beenden
53
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden
54
memory_usage=
55
Menu_type_not_supported_=
56
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\:
57
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Die \u00dcbersetzung f\u00fcr folgende Sprache konnte nicht gefunden werden\: 
58
No_extension_associated_with_this_event_=Keine Erweiterung f\u00fcr dieses Ereignis verf\u00fcgbar
59
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
60
No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\:
61
ok=Ok
62
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin
63
PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \:
64
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Fehler in Anwendung
65
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code
66
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
67
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Schwerwiegender Fehler in der Anwendung. Bitte Schlie\u00dfen Sie die Anwendung. 
68
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Schwerwiegender Fehler
69
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen.
70
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen.
71
Preferences=Eigenschaften\n
72
Resource_was_not_saved=Quelle wurde nicht gespeichert
73
restore_defaults=Standardeinstellungen wiederherstellen
74
save_resources=Dateien speichern
75
save_selected_resources_and_exit=Ausgew\u00e4hlte Elemente speichern und schlie\u00dfen
76
select_all=Alle ausw\u00e4hlen
77
select_all_resources=Alle Elemente ausw\u00e4hlen
78
select_resources_to_save_before_exit=Vor dem Schlie\u00dfen werden die ausgew\u00e4hlten Elemente gespeichert.
79
setting_up_event_queue=
80
SplashWindow.configuring_proxy=
81
SplashWindow.Iniciando=Startet...
82
SplashWindow.initializing_extensions=
83
SplashWindow.installing_extensions_controls=
84
SplashWindow.installing_extensions_labels=
85
SplashWindow.installing_extensions_menus=
86
SplashWindow.loading_plugin_settings=
87
SplashWindow.looking_for_a_skin=
88
SplashWindow.looking_for_updates=
89
SplashWindow.post_initializing_extensions=
90
SplashWindow.preparing_workbench=
91
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=
92
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=
93
SplashWindow.setting_up_class_loaders=
94
SplashWindow.setting_up_master_extension=
95
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=
96
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet
97
The_following_resource_could_not_be_saved_=Die folgenden Datenquellen konnten nicht gespeichert werden\:
98
Unable_to_find_icon=Icon konnte nicht gefunden werden
99
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
100
y_en=und in
0 101

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_eu.properties
1
#Translations for language [eu]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Ados
4
cancelar=Utzi
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\:
13
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago
14
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi
16
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan
23
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu
24
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\:
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da.
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea
40
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula?
41
MDIFrame.salir=Irten
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri
55
Preferences=
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Hasten...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_it.properties
1
#Translations for language [it]
2
#Tue Nov 07 12:30:01 CET 2006
3
aceptar=Accetta
4
cancelar=Cancella
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
9
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
10
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
11
Icon_not_found_=Icona non trovata
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
14
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
16
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
23
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
40
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
41
MDIFrame.salir=Uscire
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per
45
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
55
Preferences=Preferenze
56
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
57
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
59
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona
60
y_en=e in
0 61

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text.properties
1
#Translations for language [es]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Aceptar
4
cancelar=Cancelar
5
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje
6
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
7
en=en
8
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale
9
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale
10
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma
11
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado
14
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin
16
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio
23
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno
34
login_exit=Salida
35
login_invalid_user=Usuario no v\u00c3\u00a1lido
36
login_name=Nombre
37
login_ok=Ok
38
login_password=Contrase\u00c3\u00b1a
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario
40
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir?
41
MDIFrame.salir=Salir
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
45
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n.
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n.
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n
55
Preferences=Preferencias
56
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto
57
SplashWindow.Iniciando=Iniciando...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada
59
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono
60
y_en=y en
61
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No se encontr\u00f3 la extensi\u00f3n especifiacada en el par\u00e1metro 'exclusiveUI':
62
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear? un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en
63
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear? un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en
64
save_resources=Guardar recursos
65
select_resources_to_save_before_exit=Antes de salir se guardar\u00e1n los elementos que est\u00e9n seleccionados
66
deselect_all=Limpiar selecci\u00f3n
67
deselect_all_resources=Limpiar selecci\u00f3n de recursos
68
discard_changes=Descartar cambios
69
select_all_resources=Seleccionar todos los recursos
70
select_all=Seleccionar todos
71
cancel_the_application_termination=Cancelar la terminaci\u00f3n del proyecto
72
discard_changes_and_exit=Descartar cambios y salir
73
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar recursos a guardar antes de cerrar el proyecto
74
Dont_close=No cerrar
75
Unnamed=Sin nombre
76
Unnamed_new_gvsig_project_=Proyecto de gvSIG sin nombre
77
Modified_project_=Proyecto modificado
0 78

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_zh.properties
1
#Translations for language [zh]
2
#Tue Dec 12 10:59:28 GMT+01:00 2006
3
aceptar=\u786e\u5b9a
4
cancelar=\u53d6\u6d88
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=
13
Launcher.config_mal_formado=
14
Launcher.config_no_encontrado=
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=
16
Launcher.Dos_skin_extension=
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=
23
Launcher.labelset_class=
24
Launcher.look_and_feel=
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=
40
MDIFrame.quiere_salir=\u60a8\u786e\u5b9e\u8981\u9000\u51fa gvSIG \u5417?
41
MDIFrame.salir=\u9000\u51fa
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=
43
No_extension_associated_with_this_event_=
44
No_se_encontro_la_traduccion_para=
45
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=
46
PluginClassLoader.Error_reading_file=
47
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
48
PluginServices.Bug_en_el_codigo=
49
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
50
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
51
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=
52
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=
53
Preferences=
54
restore_defaults=
55
SplashWindow.Iniciando=
56
StatusBar.Aplicacion_iniciada=
57
Unable_to_find_icon=
58
y_en=
0 59

  
tags/tmp_build/frameworks/_fwAndami/config/text_en.properties
1
#Translations for language [en]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Accept
4
cancelar=Cancel
5
com.iver.andami.messages.Messages=Messages
6
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\:
7
en=In
8
error_parsing_comboscale_elements=Error parsing comboScale elements
9
error_parsing_comboscale_value=Error parsing comboScale value
10
Error_reading_isocodes_file=Error reading the isocodes file for languages
11
Icon_not_found_=Icon not found
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Invalid character
13
Launcher.config_mal_formado=. Malformed 'config.xml'
14
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' not found
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Unsatisfied plugin dependency
16
Launcher.Dos_skin_extension=Two skin-extension.
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Plugin library error
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error getting class loader for status bar
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Cannot instantiate extension
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Cannot locate extension class
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin dependencies involved in circle
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignoring the directory
23
Launcher.labelset_class=Cannot find label set class (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Cannot set system 'look and feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Cannot find extension class
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Cannot find mdi manager class
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Cannot access mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Cannot save Andami configuration
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Cannot instantiate mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Cannot access to
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Cannot save plugins configuration
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Two extensions with the same priority. Only will load one.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Two menus with the same position. Only will load one.
34
login_exit=Exit
35
login_invalid_user=Invalid user
36
login_name=Name
37
login_ok=ok
38
login_password=Password
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=User error
40
MDIFrame.quiere_salir=Exit gvSIG?
41
MDIFrame.salir=Exit
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No skin extension in the plugins
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=It hasn't been found the translation for
45
No_extension_associated_with_this_event_=No extension associated with this event
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Two classes with the same name
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=IO error\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Application bug
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Application error. It's strongly recommended to close the application.
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Fatal error
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Cannot set hour glass
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Cannot restore cursor
55
Preferences=Preferences
56
restore_defaults=Restore defaults
57
SplashWindow.Iniciando=Starting...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application started
59
Unable_to_find_icon=Unable to find icon
60
y_en=and in
61
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=It was not found the specified extension in the parameter 'exclusiveUI':
62
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error reading plugin-persistence.xml.A new file will be created.A backup file was made on
63
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error reading andami-config.xml.A new file will be created.A backup file was made on
64
save_resources=Save resources
65
select_resources_to_save_before_exit=Select resources to save before exit
66
deselect_all=Deselect all
67
deselect_all_resources=Desellect all resorces
68
discard_changes=Discard changes
69
select_all_resources=Select all resources
70
select_all=Select all
71
cancel_the_application_termination=Cancel the application termination
72
discard_changes_and_exit=Discard changes and exit
73
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Select resources to save before closing current project
74
Dont_close=Don't close
75
Unnamed=Unnamed
76
Unnamed_new_gvsig_project_=Unnamed new gvSIG project
77
Modified_project_=Modified project
0 78

  
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff