svn-gvsig-desktop / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text.properties @ 28487
History | View | Annotate | Download (19.3 KB)
1 |
#Translations for language [es] |
---|---|
2 |
#Tue Jan 20 17:39:04 CET 2009 |
3 |
abrir_memoria=Abrir en memoria |
4 |
accept=Aceptar |
5 |
accumulated=Acumulado |
6 |
activar=Activar |
7 |
activar_tablas_color=Activar Tablas de color |
8 |
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData |
9 |
add-point=A\u00f1adir punto |
10 |
add_errors_csv=A\u00f1adir los errores al fichero CSV |
11 |
addband_error=No se pudo a\u00f1adir las bandas del fichero seleccionado al dataset |
12 |
addlibrary_supera_limite=El n\u00famero de cortes generados es elevado, puede tardar m\u00e1s tiempo del esperado. \u00bfRealmente desea continuar? |
13 |
adjust_to_rois=Ajustar a la extensi\u00f3n m\u00e1xima de las ROIs de la capa. |
14 |
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn |
15 |
Agudeza=Agudeza |
16 |
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmites |
17 |
algorithm=Algoritmo |
18 |
alpha=Transparencia |
19 |
alto=Alto |
20 |
anadir_filtro=A\u00f1adir Filtro |
21 |
analysisview=Vista de an\u00e1lisis |
22 |
ancho=Ancho |
23 |
ancho_alto=Ancho x Alto |
24 |
ancho_x_alto=Ancho x Alto |
25 |
aplicando_filtros=Aplicando filtros |
26 |
aplicar_capa=Aplicar en capa |
27 |
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto |
28 |
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa |
29 |
apply=Aplicar |
30 |
apply_all=Aplicar la opci\u00f3n seleccionada a todos los ficheros |
31 |
archivo=Archivo |
32 |
ask_end_georef=\u00bfDes\u00e9a finalizar la aplicaci\u00f3n de georreferenciaci\u00f3n? |
33 |
ask_for_projection=Pedir opciones de projecci\u00f3n al cargar un raster con proyecci\u00f3n distinta a la vista |
34 |
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci\u00f3n de la imagen. \u00bfDesea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci\u00f3n del fichero? |
35 |
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci\u00f3n actual del fichero.\u00bfDesea continuar? |
36 |
b_splines=B-Spline |
37 |
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior |
38 |
band=Banda |
39 |
banda=Banda |
40 |
bandas=Bandas |
41 |
bands_number=N\u00famero de bandas |
42 |
bands_panel=Bandas |
43 |
bicubico=Bic\u00fabico |
44 |
bilinear=Bilinear |
45 |
bloques_procesos=Bloques procesos |
46 |
borrar=Borrar |
47 |
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda |
48 |
boton_limpiar=Limpiar |
49 |
boton_mostrar=Mostrar todos |
50 |
brightness=Brillo |
51 |
Brightness=Brillo |
52 |
brillo=Brillo |
53 |
brillo_y_contraste=Brillo y Contraste |
54 |
byte_order=Orden de los bytes |
55 |
cache=Cache |
56 |
calculando_estadisticas=Calculando estad\u00edsticas |
57 |
calculando_histograma=Calculando histograma |
58 |
cambiar_ruta=Cambiar... |
59 |
cancel=Cancelar |
60 |
cancelando=Cancelando |
61 |
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ... |
62 |
capa=Capa |
63 |
capa_a_reproyectar=Capa a reproyectar |
64 |
capa_nueva=Capa nueva |
65 |
capa_raster=Capa Raster |
66 |
carga_capas=Carga de capas |
67 |
cargar=Cargar |
68 |
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC |
69 |
cargar_rois=Cargar ROIs de un fichero shp |
70 |
cargar_toc=\u00bfDesea cargar la capa en el TOC? |
71 |
celda=Celda |
72 |
center_raster=Centrar la capa raster en la vista |
73 |
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado. |
74 |
cerrar=Cerrar |
75 |
change_view_proj=Cambiar la proyecci\u00f3n de la vista a la del raster |
76 |
clase=Clase |
77 |
clip=Recorte |
78 |
clip_raster_again=\u00bfDes\u00e9a realizar el recorte nuevamente? |
79 |
close=Cerrar |
80 |
closeanalysisview=Cerrar vista de analisis |
81 |
cmyktorgb=CMYK->RGB |
82 |
color=Color\: |
83 |
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci\u00f3n de color por defecto para su raster. \u00bfDesea continuar? |
84 |
colorbalancecmy=Balance CMY |
85 |
colorbalancergb=Balance RGB |
86 |
colores=Ajuste de Colores |
87 |
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci\u00f3n de color. |
88 |
Compare=Compare |
89 |
compress=Compresi\u00f3n |
90 |
comprimir_paleta=La paleta se puede comprimir. \u00bfDeseas hacerlo? |
91 |
confirmacion=Confirmaci\u00f3n |
92 |
confirmar=Confirmar |
93 |
contraer=Contraer |
94 |
contrast=Contraste |
95 |
Contrast=Contraste |
96 |
contraste=Contraste |
97 |
coor_center=Centro |
98 |
coor_down=Abajo |
99 |
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas |
100 |
coor_left=Izquierda |
101 |
coor_right=Derecha |
102 |
coor_up=Arriba |
103 |
coordenadas_erroneas= |
104 |
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel |
105 |
coordenadas_reales=Coordenadas Reales |
106 |
coordenadas_recorte=Coordenadas |
107 |
corners=Esquinas |
108 |
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda |
109 |
crear_tabla=Crear Tabla |
110 |
data_type=Tipo de datos |
111 |
datatype_not_byte=\u00bfDesea un selecci\u00f3n por rango de valores? |
112 |
datos_visualizados=Datos visualizados |
113 |
de=de |
114 |
desactivado=Desactivado |
115 |
desea_borrar_librerias=\u00bfDeseas borrar las librer\u00edas seleccionadas? |
116 |
desea_guardar_cambios=\u00bfDesea guardar los cambios? |
117 |
dest_file=Fichero de destino |
118 |
dest_proj=Proyecci\u00f3n de destino |
119 |
deteccion_bordes=Detecci\u00f3n bordes |
120 |
dif_proj=La proyecci\u00f3n del raster seleccionado no coincide con la<br>de la vista. Seleccione una opci\u00f3n. |
121 |
distancia_inversa=Distancia Inversa |
122 |
dont_find_the_file=No puedo encontrar el fichero |
123 |
drawing_type=Dibujado |
124 |
duplicar_libreria=Duplicar librer\u00eda |
125 |
el_fichero=El archivo |
126 |
elementos=Elementos |
127 |
eliminar_extremos=Eliminar extremos |
128 |
eliminar_filtro=Eliminar Filtro |
129 |
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar? |
130 |
enabled=Activo |
131 |
end_georef=Finalizar georreferenciaci\u00f3n. |
132 |
endinfo=Estadisticas de finalizaci\u00f3n |
133 |
enhanced=Realce |
134 |
enhanced_rad=Realces Radiom\u00e9tricos |
135 |
equalization=Ecualizaci\u00f3n |
136 |
equidistar=Equidistar |
137 |
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo |
138 |
error_adding_filters=La aplicaci\u00f3n de filtros est\u00e1 \n causando problemas.\n La aplicaci\u00f3n de procesos no tendr\u00e1 efecto\n hasta que se solucione. |
139 |
error_aplicando_filtro=Error aplicando Filtro |
140 |
error_carga_capa=Error en la carga de la capa. |
141 |
error_cargar_capa= |
142 |
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros |
143 |
error_create_overviews=No se han podido crear las overviews |
144 |
error_creating_rois=Error creando ROISs. |
145 |
error_cutting=Se ha producido un error generando el recorte |
146 |
error_dont_exists_layer=La capa no existe. No es posible mostrar la previsualizaci\u00f3n. |
147 |
error_escritura=No se pudo guardar el proyecto |
148 |
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa. |
149 |
error_file_not_found=Fichero no encontrado. |
150 |
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido. |
151 |
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida. |
152 |
error_filtering=Se ha producido un error a\u00f1adiendo los filtros |
153 |
error_lectura=No se pudo abrir el proyecto |
154 |
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente. |
155 |
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci\u00f3n. |
156 |
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v\u00e1lido. |
157 |
error_preview_render= |
158 |
error_processing=Se ha producido un error en el proceso.\n Este no ha concluido con \u00e9xito.\n (gvSIG.log para m\u00e1s informaci\u00f3n) |
159 |
error_props_show=La capa est\u00e1 en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci\u00f3n en curso. |
160 |
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr\u00f3 por falta de pesta\u00f1as. |
161 |
error_render_preview="Error en el renderizado de la previsualizaci\u00f3n." |
162 |
error_reprojecting=Error reproyectando |
163 |
error_rois_table=Error en la tabla de ROIs. |
164 |
error_rowtable=Error a\u00f1adiendo fila a la tabla |
165 |
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf |
166 |
error_set_view=Error asignando los par\u00e1metros para cargar la vista. |
167 |
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci\u00f3n. |
168 |
error_transformacion=Error en los par\u00e1metros de transformaci\u00f3n |
169 |
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci\u00f3n inversa de alg\u00fan punto proporcionado |
170 |
error_view_not_found=Error\: vista no encontrada. |
171 |
error_write_overviews=No se han podido guardar las overviews |
172 |
escala_maxima=Escala m\u00e1xima |
173 |
escala_minima=Escala m\u00ednima |
174 |
escale=Escala |
175 |
espaciales=Funciones Espaciales |
176 |
espectrales=Funciones Espectrales |
177 |
espere=Por favor, espere |
178 |
esta_formato_desconocido=est\u00e1 en un formato no reconocido. |
179 |
estadisticas_calculadas=Estad\u00edsticas calculadas. |
180 |
expandir=Expandir |
181 |
exponential=Exponencial |
182 |
export_libreria=Exportar librer\u00eda |
183 |
exportar=Exportar |
184 |
extension_no_soportada=El formato seleccionado no est\u00e1 soportado. |
185 |
extents_no_coincidentes=Extensiones no coincidentes |
186 |
file=Archivo |
187 |
file_doesn_exists= |
188 |
file_size_in_bytes=Tama\u00f1o del fichero |
189 |
file_too_big=El raster de entrada es demasiado grande para generar un TIFF con el (> 4GB).\n El resultado de la salida al aplicar el proceso ser\u00e1 comprimido a JPEG2000. |
190 |
output_file_too_big=La imagen de salida es demasiado grande.\n Revise los par?metros. |
191 |
files=Archivos |
192 |
filter_raster_again=\u00bfDes\u00e9a aplicar el preproceso nuevamente? |
193 |
filtro_de=Filtro de |
194 |
filtros=Filtros |
195 |
first_transf=Ir a la primera transformaci\u00f3n |
196 |
formato=Formato |
197 |
freichen=Freichen |
198 |
full_view=Zoom completo |
199 |
fullExtent=Extent completo de la capa raster |
200 |
gauss=Gauss |
201 |
generacion_overviews=Generaci\u00f3n de overviews al cargar el raster |
202 |
general=General |
203 |
general_info=Informaci\u00f3n del dataset |
204 |
generando_bloque=Generando bloque |
205 |
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere |
206 |
generando_recorte=Generando recorte |
207 |
generar_fichero=Generar fichero |
208 |
generar_overviews=Generar overviews |
209 |
geo_raster=GeoRaster |
210 |
geolocation=Geolocalizaci\u00f3n |
211 |
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci\u00f3n |
212 |
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n |
213 |
georef_loading=Cargando m\u00f3dulo de georreferenciaci\u00f3n |
214 |
georef_type=Tipo de georreferenciaci\u00f3n |
215 |
georref=Georreferenciado |
216 |
georreferenciacion=Georreferenciaci\u00f3n |
217 |
global=Global |
218 |
grayconversionscale=Conversi\u00f3n B/W |
219 |
grayescaleconversion=Conversi\u00f3n a escala de grises |
220 |
grayscaleconversion=Escala de grises |
221 |
green=Verde |
222 |
guardando_capa=Guardando capa |
223 |
guardar_como_predeterminado=\u00bfRealmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero? |
224 |
guardar_en_disco=Guardar en disco autom\u00e1ticamente |
225 |
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado |
226 |
get_tool_focus=Recupera el foco de la herramienta |
227 |
guess_image_geometry= |
228 |
hasta=hasta |
229 |
header_Size=Tama\u00f1o de la cabecera |
230 |
height=Alto |
231 |
help=Ayuda |
232 |
highpassfilter=Filtro Paso alto |
233 |
histogram_error=Error calculando el histograma |
234 |
histogram_type=Tipo |
235 |
histograma=Histograma |
236 |
histograms=Histogramas |
237 |
hsltorgb=HSL->RGB |
238 |
ignore_raster_proj=Ignorar la proyecci\u00f3n del raster y cargar |
239 |
imagen_completa=Completo |
240 |
import_libreria=Importar librer\u00eda |
241 |
increase=Zoom Cursor |
242 |
increase_statistics=Incremento del calculo de estad\u00edsticas |
243 |
incremento_overview=Incremento en la generaci\u00f3n de overviews |
244 |
incremento_recorte=Porcentaje del proceso |
245 |
inf_der=Inf. Der. |
246 |
info=Informaci\u00f3n |
247 |
informacion_adicional=Informacion adicional |
248 |
input_hist=Entrada |
249 |
interpolacion=Interpolaci\u00f3n |
250 |
interpolado=Interpolado |
251 |
interpolando=Interpolando |
252 |
inversa=Inversa |
253 |
LadoVentana=Lado de la ventana |
254 |
layer=Capa |
255 |
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster. |
256 |
layer_not_selected=No hay capas seleccionadas |
257 |
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente? |
258 |
levels=Niveles |
259 |
leyendo_raster=Leyendo datos raster de entrada. \u00a1Atenci\u00f3n\!. Esta operaci\u00f3n puede tardar varios minutos. Por favor, espere ... |
260 |
libreria=Librer\u00eda |
261 |
limites=L\u00edmites |
262 |
lineal_directo=Lineal directo |
263 |
lineas=Lineas |
264 |
linf_der=Inf Der |
265 |
ll=Inferior izquierda |
266 |
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV |
267 |
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf) |
268 |
load_parameters=Cargar par\u00e1metros |
269 |
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle |
270 |
loadstretch=Cargar intervalos |
271 |
logarithmical=Logar\u00edtmica |
272 |
logaritmic=Logar\u00edtmico |
273 |
lr=Inferior derecha |
274 |
lsup_izq=Sup Izq |
275 |
luminosity=Luminosidad |
276 |
mascaras=Mascaras |
277 |
maximo=M\u00e1ximo |
278 |
maximoRGB=M\u00e1ximo RGB |
279 |
mayor_de=Mayor de |
280 |
media=Media |
281 |
media_phase=Media Mag/Phase |
282 |
median=Median |
283 |
mediana=Mediana |
284 |
menor_de=Menor de |
285 |
memoria_excedida=No hay bastante memoria para esta operaci?n.\n Pruebe a modificar los par?metros de la JVM \n o generar una imagen m?s peque?a. |
286 |
metadata=Metadatos |
287 |
metodo= |
288 |
minimo=M\u00ednimo |
289 |
minimoRGB=M\u00ednimo RGB |
290 |
moda=Moda |
291 |
modefilter=Mode Filter |
292 |
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edsticas |
293 |
move_image=Desplazamiento |
294 |
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar? |
295 |
mtspixel=Mts/pixel |
296 |
n_intervalos=N\u00famero de intervalos |
297 |
nbandas=N\u00famero de Bandas |
298 |
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n siguiente |
299 |
no=No |
300 |
no_driver_escritura=No se puede obtener el driver de escritura. El raster no ha sido salvado. |
301 |
no_existe_fichero=No existe el archivo |
302 |
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa cuando la escala sea |
303 |
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo |
304 |
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos. |
305 |
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos. |
306 |
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados. |
307 |
nodata=NoData |
308 |
nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminado de la capa raster va a ser modificado. \u00bfDesea continuar? |
309 |
nograyscale=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de conversi\u00f3n a escala de grises |
310 |
noisefilter=Filtro de Ruido |
311 |
nombre=Nombre |
312 |
nombre_capa=Nombre de la capa |
313 |
nombre_capas=Nombre de las capas |
314 |
nomedian=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de mediana |
315 |
noposterization=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de posterizaci\u00f3n |
316 |
normal=Normal |
317 |
not_load=No cargar la capa |
318 |
npixeles=N\u00famero de pixeles |
319 |
nueva_libreria=Nueva_libreria |
320 |
nueva_libreria_title=Nueva librer\u00eda |
321 |
nuevo=Nuevo |
322 |
num_clases=N\u00ba de clases |
323 |
num_overviews=N\u00ba overviews |
324 |
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edsticas |
325 |
onSharpening=Activar pansharpening |
326 |
opacidad=Opacidad |
327 |
opciones=Opciones |
328 |
open_raw_file=Abrir fichero RAW |
329 |
operation=Operaci\u00f3n |
330 |
options=Opciones |
331 |
origen=Origen |
332 |
origin=Origen |
333 |
otras_opciones=Opciones |
334 |
output_header_format=Formato de la cabecera de salida |
335 |
output_hist=Salida |
336 |
outputscale=Escala de salida |
337 |
overviews=Overviews |
338 |
overviews_generating=Generando piramide |
339 |
paginas_grupo=Paginas x Grupo |
340 |
panel_preview_not_available=Previsualizaci\u00f3n no disponible para este panel |
341 |
pansharp=Pansharp |
342 |
pasoalto=Paso alto |
343 |
pasobajo=Paso bajo |
344 |
path=Ruta |
345 |
path_not_valid=Ruta no v\u00e1lida |
346 |
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci\u00f3n |
347 |
personalizado=Personalizado |
348 |
pixeles=p\u00edxeles |
349 |
poligonos=Poligonos |
350 |
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial |
351 |
porarea=Selecci\u00f3n por \u00e1rea |
352 |
porroi=Selecci\u00f3n por regi\u00f3n de inter\u00e9s |
353 |
posterization=Posterizaci\u00f3n |
354 |
pow=Cuadrado |
355 |
preference_cache_warning=<html><center><b>ATENCI\u00d3N\: Solo tocar esta secci\u00f3n si est\u00e1 seguro de lo que est\u00e1 haciendo</b></center></html> |
356 |
preferencias=Preferencias |
357 |
prev=Anterior |
358 |
prev_zoom=Zoom anterior |
359 |
preview_not_available=Vista previa no disponible |
360 |
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n |
361 |
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom\u00e1ticamente al cambiar las propiedades de raster |
362 |
prewitt=Prewitt |
363 |
process=Procesar |
364 |
process_raster=Procesos Raster |
365 |
proj_options=Opciones de proyecci\u00f3n |
366 |
projection=Proyecci\u00f3n |
367 |
properties=Propiedades |
368 |
proporcion_overviews=Proporci\u00f3n |
369 |
props=Propiedades |
370 |
puntos=Puntos |
371 |
px=Pix X |
372 |
py=Pix Y |
373 |
radio=Radio |
374 |
radiometricos=Realces radiometricos |
375 |
rampa=Rampa |
376 |
range_wrong=Rango de valores equivocado.\n |
377 |
rango_de_escalas=Rango de escalas |
378 |
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?. |
379 |
raster_export=Exportar Raster |
380 |
rasterizando=Rasterizando |
381 |
realce=Realce |
382 |
realces=Realces |
383 |
recalc_stats=Recalcular estad\u00edsticas |
384 |
recorte=Recorte |
385 |
recorte_de_colas=Recorte de colas (%) |
386 |
red=Rojo |
387 |
regionalpha=Regiones transparentes |
388 |
regiones_interes=Regiones de Inter\u00e9s |
389 |
RemoveEnds=Eliminar extremos |
390 |
reproject=Reproyectar raster con proyecci\u00f3n de la vista |
391 |
reprojecting=Reproyectando |
392 |
reset_transf=Inicializar con la transformaci\u00f3n en disco |
393 |
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n |
394 |
resolution=Resoluci\u00f3n |
395 |
restablecer=Restablecer |
396 |
RGB= |
397 |
rgbtocmyk=RGB->CMYK |
398 |
rgbtohsl=RGB->HSL |
399 |
roberts=Roberts |
400 |
rois_needed=<html><b>Aviso\:</b> Es necesaria alguna ROI para la<BR> aplicaci\u00f3n de este filtro. Vaya al cuadro<BR> de selecci\u00f3n de \u00e1reas de inter\u00e9s y cree al<BR> menos una</html>. |
401 |
rotX=Rotaci\u00f3n en X |
402 |
rotY=Rotaci\u00f3n en Y |
403 |
ruta=Directorio |
404 |
rutas=Rutas |
405 |
rx=Rot X |
406 |
ry=Rot Y |
407 |
salvando_bloque=Salvando bloque |
408 |
salvando_imagen=Salvando imagen |
409 |
salvando_raster=Salvar a raster |
410 |
salvar=Salvar |
411 |
salvar_raster_geo=Salvar vista a raster georreferenciado |
412 |
salvar_rois=Salvar ROIs a un fichero shp |
413 |
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3n actual como predeterminada del raster |
414 |
save_parameters=Salvar par\u00e1metros |
415 |
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto. |
416 |
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf) |
417 |
saveas=Salvar Como |
418 |
scale=Escalar |
419 |
scale_panel=Escala |
420 |
seleccion_bandas=Bandas |
421 |
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster |
422 |
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio |
423 |
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero |
424 |
select=Seleccionar |
425 |
select_image_geometry=Seleccionar la Geometr\u00eda de la imagen |
426 |
select_proj=Seleccionar proyecci\u00f3n |
427 |
select_rgb=Seleccionar RGB pinchando en la vista |
428 |
select_tool=Seleccionar desde la vista |
429 |
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea |
430 |
selectarea=Selecci\u00f3n |
431 |
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado |
432 |
selectROI=Seleccionar ROI |
433 |
sharpen=Sharpen |
434 |
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente |
435 |
si=s\u00ed |
436 |
size=Tama\u00f1o |
437 |
sobel=Sobel |
438 |
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar? |
439 |
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>\u00bfDesea sobreescribirlas? |
440 |
sobreescribir_puntos=\u00bfEsta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n\u00bfDesea continuar? |
441 |
solo_visualizacion=Solo en visualizaci\u00f3n |
442 |
source_too_big=La capa fuente es demasiado grande.\n\u00bfDesea continuar? |
443 |
square_root=Ra\u00edz cuadrada |
444 |
src_proj=Proyecci\u00f3n de origen |
445 |
start_save=Puede comenzar la selecci\u00f3n de un \u00e1rea sobre la vista. |
446 |
statistics_generation=Generando estad\u00edsticas |
447 |
stats=Estad\u00edsticas |
448 |
stretch=Estirar |
449 |
suavizado=Suavizado |
450 |
sup_izq=Sub. Izq. |
451 |
tabinterpolated_color=Color |
452 |
tabla=Tabla |
453 |
tabla_actual=Tabla actual |
454 |
tabla_color=Tabla de color |
455 |
tablas_color=Tablas de color |
456 |
table_not_initialize=Tabla no inicializada |
457 |
TailTrim=Recorte de colas (%) |
458 |
tamano_intervalo=Tama\u00f1o de intervalo |
459 |
tamanyo=Tama\u00f1o |
460 |
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda |
461 |
tamanyo_pagina=Tama\u00f1o de p\u00e1gina |
462 |
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X |
463 |
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y |
464 |
tarea_en_progreso=Tarea En progreso |
465 |
temporales=Temporales |
466 |
tfw_load=Cargar georreferenciaci\u00f3n desde fichero tfw |
467 |
threshold=Umbral |
468 |
time=Tiempo |
469 |
tipo=Tipo |
470 |
tipo_dato=Tipo dato |
471 |
toc_reproject=Reproyectar capa |
472 |
todos_soportados=Todos los soportados |
473 |
tolumsa=Balance HSL |
474 |
transf=Transformaci\u00f3n |
475 |
transformaciones_geograficas=Transformaciones geogr\u00e1ficas |
476 |
transp_by_pixel=Transparencia por pixel |
477 |
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n |
478 |
transparencia=Transparencia |
479 |
transparente=Transparente |
480 |
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes |
481 |
type_of_interleaving=Tipo de entrelazado |
482 |
ul=Superior izquierda |
483 |
Umbral=Umbral |
484 |
ur=Superior derecha |
485 |
ux=X |
486 |
uy=Y |
487 |
valor=Valor |
488 |
valor_general=Valor general |
489 |
value=Valor |
490 |
value_not_valid=Valor de la celda no v\u00e1lido. |
491 |
varianza=Varianza |
492 |
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1s pr\u00f3ximo |
493 |
vecino_cercano=Vecino + cercano |
494 |
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa |
495 |
vectinside=Nodata en todos los valores exteriores a las regiones |
496 |
vector_generation=Generaci\u00f3n de vectores |
497 |
vectorization=Vectorizaci\u00f3n |
498 |
view_not_found=No se puede localizar la vista |
499 |
vista_datasource=Extensi\u00f3n de la vista |
500 |
vista_previa=Vista previa |
501 |
width=Ancho |
502 |
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia |
503 |
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia |
504 |
yes=Si |
505 |
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom |
506 |
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom |
507 |
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3n del r\u00e1ster |