#Translations for language: de #Wed Jan 21 13:46:06 CET 2009 (escala_maxima)=(gr\u00f6\u00dfter Ma\u00dfstab) (escala_minima)=(kleinster Ma\u00dfstab) 1\:=1 _(Etiquetas_estandar)=(Standard-Etiketten) _(Intervalos)=(Intervalle) _(Simbolo_unico)=(Einmaliges Symbol) _(Valores_unicos)=(Einmalige werte) __valenciano=Valencianisch __espacio_vertical=Vertikaler abstand\: __lineas=linien __proyeccion_actual=Aktuelle Projektion\: __redimensionar_texto_escala=Textgr\u00f6\u00dfe an den Ansichtsma\u00dfstab anpassen __seleccion_de_fuente=Auswahl der Schriftart _split_geometry=Geometrie teilen A0=A0 A1=A1 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 a_new_view=Neue Ansicht abajo=Nach unten above=oberhalb abrir=\u00d6ffnen Abrir=W\u00e4hlen Abrir_Geoproceso=Geoprozess \u00f6ffnen abrir_gestor_de_orig_db=DB- Verwaltung \u00f6ffnen Abrir_Imagen=Bild \u00f6ffnen abrir_plantilla=Vorlage \u00f6ffnen abrir_proyecto=Projekt \u00f6ffnen abrir_tooltip=Vorhandenes Projekt \u00f6ffnen Abrir_una_capa=Layer \u00f6ffnen abstract=Zusammenfassung accept=OK accept_tip=Setzen der Passpunkte(GCPs) und Georeferenzierung speichern. GCPs Einf\u00fchrung abschliessen. accessing_file_structure=Auf das Dateiverzeichnis zugreifen Accion_Predefinida=Vordefinierte Funktion aceptar=OK Aceptar=OK acerca_de=\u00dcber... activa_la_ventana=Aktiviert das Fenster activar=Aktivieren activar_regla=Lineal aktivieren activo=Aktiv activos=aktiv add=Hinzuf\u00fcgen add_again_question=Nocheinmal hinzuf\u00fcgen? add_all=Alle hinzuf\u00fcgen add_class=Klasse hinzuf\u00fcgen add_connection=Verbindung hinzuf\u00fcgen add_delete_edit_fields=Felder k\u00f6nnen hinzugef\u00fcgt, gel\u00f6scht oder umbenannt werden add_field=Feld hinzuf\u00fcgen add_layer=Layer hinzuf\u00fcgen add_rows=Zeilen hinzuf\u00fcgen add_text_area=Textfeld hinzuf\u00fcgen add_vertex=Vertex hinzuf\u00fcgen addlayer=Layer hinzuf\u00fcgen addLayer=Layer hinzuf\u00fcgen address=Adresse address_type= adjust_grid= adjust_transparency=Transparenz anpassen advanced=Erweitert advanced_settings=Erweiterte Optionen advertencia_nad=WICHTIG\: Die Transformation wird innerhalb der Grenzen des Grids ausgef\u00fchrt. Agregacion=Zusammenf\u00fchren Agregacion_Desc=Prozesse zum zusammenf\u00fchren von Daten agrupacion=Gruppierung agrupar=Gruppieren agrupar_capas=Layer gruppieren agrupar_graficos=Grafiken gruppieren agrupar_linea=Linie mit Grafik gruppieren Ajustar_cobertura_wcs=WCS-Cover anpassen ajustar_rejilla=am Gitter ausrichten Ajustar_transparencia=Transparenz anpassen ajustes_linea_grafica=Anordnung der Linie Al_leer_la_leyenda=Beim Lesen der Legende alerta=Achtung algoritmo=Algorithmus alias=Alias align_center=zentriert ausrichten align_down=unten ausrichten align_left=links ausrichten align_right=Rechts ausrichten align_to_layout_center=Ausrichtung im Layout zentriert align_to_layout_down=Unten am Layout ausrichten align_to_layout_left=Links am Layout ausrichten align_to_layout_right=rechts am Layout ausrichten align_to_layout_up=Oben am Layout ausrichten align_to_layout_vertical_center=Vertikal am Layout ausrichten align_up=oben ausrichten align_vertical_center=senkrecht zentriert ausrichten alineamiento=Ausrichtung\: alinear=Ausrichten alinear_graficos=Grafiken ausrichten all=Alles all_features=Alle Elemente all_supported_background_image_formats=Alle unterst\u00fctzten Formate von Hintergrundbildern allow_label_overlapping=\u00dcberlappungen zulassen allWords=Alle Worte almacenar_sc_de_vista=Koordinatensystem des aktuellen Views in Tabelle speichern alpha=Alpha alta=hoch alto=H\u00f6he altura=H\u00f6he\: Altura_fija_de_texto=Fixe Texth\u00f6he always_horizontal=waagrecht always_straight=angepasst ambito=Bereich ampl_extent=Ausdehnung des zu georeferenzierenden Bildes \u00e4ndern Anadir=Hinzuf\u00fcgen Anadir_al_conjunto=Zum Datensatz hinzuf\u00fcgen Anadir_capa=Layer hinzuf\u00fcgen Anadir_Capa=Layer hinzuf\u00fcgen Anadir_capa_de_eventos=F\u00fcge Ereignislayer hinzu anadir_tag=Markierung hinzuf\u00fcgen Anadir_tema_de_eventos=Ereignis-Thema anadir_titulo= Anadir_todos=Alle hinzuf\u00fcgen Analisis=Analysen Analisis_Desc=Prozessverarbeitung, zur Auswertung von Geodaten ancho=Breite ancho_alto=Breite x H\u00f6he Ancho_Contorno=Konturbreite Ancho_de_linea=Linienbreite anchura=Breite\: angulo_rotacion=Drehwinkel\: annotation=Beschriftung Annotation_layer=Beschriftung-Layer Annotation_layer_not_valid=Beschriftung-Layer nicht g\u00fcltig Annotation_layers=Beschriftung-Layer annotation_preferences=Einstellungen zur Objektbeschriftung annotation_tools=Beschriftungswerkzeuge annotations=Beschriftungen Annotations=Beschriftungen anterior=Zur\u00fcck Anterior=zur\u00fcck anyResult=Es wurden keine Ergebnisse gefunden anyWord=Beliebiges Wort Aplicar=Anwenden aplicar_capa=Raumbezugssystem (CRS) des Layers aplicar_vista=Raumbezugssystem (CRS) der Ansicht apply=Anwenden Apply=Anwenden arc=Bogen arc_=BOGEN Archivo=Datei Archivos_de_Disco=Disketten-Dateien arcims_catalog_error=Fehler beim Abrufen des ArcIMS Katalogs arcims_extent_error=Fehler beim Abrufen des ArcIMS Servicebereichs arcims_image_resource=ArcIMS Bild arcims_legend_error=Fehler beim Laden der Legende arcims_load=L\u00e4dt ArcIMS arcims_no_features=keine Geometrien vorhanden arcims_no_server=kein g\u00fcltiger ArcIMS Server arcims_properties=ArcIMS Eigenschaften arcims_remote_not_found=Fernzugriff nicht gefunden arcims_server_error=ArcIMS Server-Fehler arcims_server_status_col_name=Status arcims_server_timeout=ArcIMS Server Timeout arcims_server_type_col_name=Typ arcims_vect_resource=ArcIMS-Vektorelement area=Fl\u00e4che Area_de_influencia=Pufferzone Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Pufferbreite festgelegt durch einen Feldwert Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Pufferbreite festgelegt durch einen gegebenen Abstand area_trabajo=Arbeitsbereich Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Puffer\: Eingabelayer kann Punkt-, Linien- und Polygonelemente beinhalten. array_error=Fehler bei L\u00e4nge von Arrays arriba=nach oben ascending_order=Sortierung aufsteigend ascending_order_tooltip=Sortierung des ausgew\u00e4hlten Feldes in aufsteigender Reihenfolge asignar_coordenadas= Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent zur Geoverarbeitung aspect=Aspekt-Konfiguration at_begin=Anfang at_best=optimale Lage at_end=Ende Atributo=Attribut Atributos_Numericos=Numerische Attribute attributeName=Name attributes=Attribute attributeType=Typ automatico=automatisch available_layers=Vorhandene Layer available_services=Vorhandene Dienste aviso_sin_extent_de_referencia=F\u00fcr diese Option wird mindestens ein bereits hinzugef\u00fcgter Layer als Referenz ben\u00f6tigt. avoid_overlapping=\u00dcberlappungen vermeiden Ayuda=Hilfe back=Zur\u00fcck Back=Zur\u00fcck background_color=Hintergrundfarbe background_style=Anzeige Hintergrund baja=nach unten Bajar_capa=Layer nach unten bandas=Farbstreifen bands=Kan\u00e4le barra=Balken\: base=Basis base_datos=Datenbank bd=db below=unterhalb block_size=Block-Gr\u00f6\u00dfe\: bmp=BMP- Dateien Bold=Fett boolean_value=Boolscher Wert borra_seleccion=Auswahl aufheben borrador=Entwurf borrar=L\u00f6schen borrar_todos=Alles l\u00f6schen borrar_uno=Ausgew\u00e4hlten Punkt l\u00f6schen box=Gitternetz break=Abbruch break_=Abbruch brillo=Helligkeit brillo_y_contraste=Helligkeit und Kontrast browse=Durchsuchen browser=Browser BRX=BRX\: BRY=BRY\: buffer=Puffer buscar=Suchen button.resolution.calculate=Aufl\u00f6sung berechnen cad.or=oder cajetin=Gitternetz calcular_errores= Calcular_intervalos=Intervalle berechnen calculate_expresion=Ausdruck auswerten calculated_in=Berechnet in calendarBackOneMonth=Einen Monat zur\u00fcck calendarBackOneYear=Ein Jahr zur\u00fcck calendarForwardOneMonth=Einen Monat vor calendarForwardOneYear=Ein Jahr vor calendarSelectDate=Datum ausw\u00e4hlen calendarTitle=Kalender calidad=Qualit\u00e4t cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Anpassung der H\u00f6he selektierter Elemente, damit diese mit dem h\u00f6chsten Element \u00fcbereinstimmen. \n cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Anpassung der Breite selektierter Elemente, damit diese mit dem breitesten Element \u00fcbereinstimmen. cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Anpassung der Gr\u00f6\u00dfe selektierter Elemente, damit diese mit dem gr\u00f6\u00dften Element \u00fcbereinstimmen. \n Cambio_Color=Farbe \u00e4ndern Cambio_de_estilo=Stil \u00e4ndern Cambio_Estilo=Stil \u00e4ndern cambio_nombre=Umbenennen Cambios_de_estilo=Stil \u00e4ndern campo=Feld Campo=Feld campo_altura_texto=H\u00f6he Textfeld\: Campo_clasifica=Klassifikationsfeld Campo_de_clasificacion=Klassifikationsfeld campo_de_documentos_asociados=Feld der verbundenen dokumente Campo_de_etiquetado=Beschriftungsfeld Campo_para_disolver=Zu aggregierendes Attribut Campos=Felder cancel=Abbrechen Cancel=Abbrechen cancel_edition= cancel_the_application_termination=Schlie\u00dfen abbrechen cancel_tip=Letzte \u00c4nderungen r\u00fcckg\u00e4ngig machen und den Dialog schlie\u00dfen. cancelar=Abbrechen Cancelar=Abbrechen cancelar_edicion=Bearbeitung abbrechen cancelSearchButton=Abbrechen cannot_be_null=Darf nicht Null sein cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Es d\u00fcrfen keine Beschriftungen mit gleichem Namen vorkommen cannot_install_labeling_method=Diese Beschriftungsmethode kann nicht verwendet werden cannotReproject=Koordinatensystem kann nicht umprojiziert werden cant_connect=Verbindung konnte nicht hergestellt werden cant_connect_wfs=Es konnte keine Verbindung zum WFS hergestellt werden. cant_draw_preview=Vorschau kann nicht erstellt werden cant_reproject_from_any_of=Neu Projektion nicht m\u00f6glich von cantLoad=Der WFS Layer konnte nicht geladen werden capa= Capa=Layer capa_exportada= capa_importada=Layer wurde importiert. Wollen sie den r\u00e4umlichen Index einrichten? capas=Layer Capas=Layer Capas_del_directorio=alle Layer des Verzeichnisses Capas_del_localizador=Layer der \u00dcbersicht capas_edition_cache=Layer zum Einfangen von Punkten w\u00e4hlen capaWMS=WMS-Layer caracteres_erroneos= cargar=laden cargar_fichero= cargar_leyenda=Legende laden cargar_sin_georef= cartografico=kartografisch Cascada=Fenster \u00fcberlappen cascada_enable=Es muss mindestens ein Fenster ge\u00f6ffnet sein. cascada_tooltip=ordnet Fenster \u00fcberlappend an catalog_search=Suche nach Geodaten cathegory=Kategorie cathegoryAny=Jede cathegoryBiota=Flora und Fauna cathegoryBoundaries=Grenzen cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Klimatologie, Meteorologie und Atmosph\u00e4re cathegoryEconomy=Wirtschaft cathegoryElevation=Gel\u00e4ndeh\u00f6hen cathegoryEnvironment=Umwelt cathegoryFarming=Landwirtschaft cathegoryGeoscientificInformation=Geowissenschaftliche Information cathegoryHealth=Gesundheit cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Bilddaten, Basiskarten, Landbedeckung cathegoryInlandWaters=Binnengew\u00e4sser cathegoryIntelligenceMilitary=Geheimdienst und Milit\u00e4r cathegoryLocation=Ortsbestimmung cathegoryOceans=Ozeane cathegoryPlanningCadastre=Kataster cathegorySociety=Gesellschaft cathegoryStructure=Strukturen cathegoryTransportation=Verkehr cathegoryUtilitiesCommunication=Versorgung und Kommunikation causa_error_desconocida=Unerwarteter Server-Fehler centered=Zentriert centimeters=Zentimeter Centimetros=Zentimeter Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=View auf Koordinate zentrieren centrar_punto=Mittelpunkt der Ansicht neu setzen cerrar=schlie\u00dfen Cerrar=schlie\u00dfen change=\u00c4ndern change_before=Positionierung davor change_behind=Positionierung dahinter change_height=H\u00f6he \u00e4ndern change_location=\u00c4nderung der Position change_options_of_annotations=Einstellungen f\u00fcr Beschriftungen \u00e4ndern change_server=Serverwechsel change_service=Service wechseln change_the_editing_colors=Farben im Bearbeitungsmodus \u00e4ndern. change_width=Breite \u00e4ndern charging_operators=Ladezeit Operator choose_color=Farbe w\u00e4hlen choose_connection=Verbindung ausw\u00e4hlen choose_image_format=Bild Format ausw\u00e4hlen choose_table=Tabelle w\u00e4hlen chooseAttribute=Ein Attribut f\u00fcr die Suche ausw\u00e4hlen circle=Kreis circle_=KREIS circulo=Kreis Circulo=Kreis circumscribed=Begrenzt city=Ort class=Klasse classes=Klassen clave=Passwort Clean=Leer clear=L\u00f6schen clear_expresion=Ausdruck l\u00f6schen close=Schlie\u00dfen close_polyline=Polylinie schlie\u00dfen Cobertura_de_datos=Datenlayer Cobertura_de_entrada=Eingabelayer Cobertura_de_interseccion= Cobertura_de_recorte=Auszuschneidender Layer Cobertura_de_salida=Ausgabelayer Cobertura_para_unir= Coberturas= Coberturas_de_entrada=Eingabelayer code_transformation=Transformations-Code codigo=Code coincidir_tamano=Gr\u00f6\u00dfe angleichen\: coincidir_tamanyo=Gr\u00f6\u00dfe \u00fcbernehmen colocar_a_margenes=an R\u00e4ndern anpassen colocar_alrededor_seleccionados=an ausgew\u00e4hlte Grafik anpassen colocar_alrededor_todos=an alle Grafiken anpassen colocar_delante=Nach vorne colocar_detras=Nach hinten color=Farbe\: Color_Contorno=Konturfarbe\: Color_de_la_Linea=Strichfarbe\: Color_de_Relleno=F\u00fcllfarbe\: color_field=Farbfeld Color_final=Endfarbe\: Color_inicial=Anfangsfarbe\: Color_inicio=Anfangsfarbe color_texto=Textfarbe\: column=Spalte column_not_found=Zeile konnte nicht gefunden werden com.iver.andami.messages.Messages=Nachrichten comentarios=Kommentare comenzar_edicion=Editiermodus starten comma=Komma commands=Kommandos commands_stack=Befehlsliste compleja=komplex complex_selection=Mehrfachauswahl complex_selection_=MEHRFACHAUSWAHL ComplexSelectionCADTool.end=E compress=Kompression compression=Kompression\: concordancia=Vereinbarung conectar=Verbinden conectar_db=DB verbinden conectar_jdbc=Versuche zu verbinden conection=Verbindung conexion_correcta=Verbindung korrekt configuracion_andami_tooltip=Konfiguration Andami configurar=Konfigurieren Configurar=Konfigurieren configurar_ANDAMI=ANDAMI-Konfigurationsdialog configurar_localizador=\u00dcbersicht konfigurieren Configurar_localizador=\u00dcbersicht konfigurieren ... configurar_todas_las_extensiones=alle Erweiterungen konfigurieren confirm_gid= confirm_remove=Sind Sie sicher, dass Sie l\u00f6schen wollen? confirmacion=Best\u00e4tigung confirmar_borrar=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element l\u00f6schen wollen? confirmation_dialog=Best\u00e4tigungsdialog conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Sie versuchen eine Karte einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Sie versuchen eine Tabelle einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Sie versuchen eine Ansicht einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Konflikt mit Tabellenname beim Einf\u00fcgen\n connect=Verbinden connect_error=Verbindungsfehler connectButton=Verbinden connected=Verbindung ok connection_error=Verbindungsfehler connection_name=Name der Verbindung connection_parameters=Verbindungsparameter connection_params=Verbindungsparameter conservar_escala_visualizacion=Darstellungsma\u00dfstab beibehalten Consola=Informations-Konsole Consola_de_jython=Jython Konsole Consola_de_jython_tooltip=\u00d6ffnet eine Jython Konsole consulta=Abfrage contact_info=Kontaktinformationen contact_organization=Organisation contact_person=Name contact_position=Position Contengan=beinhaltet contiene_espacios_en_blanco=Zwischenraum vorhanden continue?=Fortfahren? contraste=Kontrast Conversion_de_datos=Umwandlung der Daten Conversion_de_datos_Desc=Geodatenprozesse zur Datenumwandlung (Konvertierung, Verschiebung, Format\u00e4nderungen, etc.) Convex_Hull=umschliessende H\u00fclle Convex_Hull._Introduccion_de_datos=umschliessende H\u00fclle\: Errechnet Polygon um die Eingabeelemente coor_geograficas=Geografische Koordinaten coord_system=Koordinatensystem coordenadas_vacias=Leere Koordinaten coordinate_reference_systems=Coordinate Reference System (Raumbezugssystem) coordinates=Koordinaten coordinatesContains=enthalten coordinatesEnclose=einschlie\u00dfen coordinatesEqual=gleich coordinatesFullyOutsideOf=ist vollst\u00e4ndig ausserhalb copiar=Kopieren copy=kopieren copy_=KOPIEREN cortar=ausschneiden could_not_find_web_map_context_file=Es konnte kein Web Map Context gefunden werden could_not_restore_color_field=Die Farbe konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_rotation_field=Die Rotation konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_text_field=Das Textfeld konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_text_height_field=Die Texth\u00f6he konnte nicht hergestellt werden countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe country=Land coverage=Coverage covered_extension=Bedeckter Bereich Crear_Buffer=Puffer erzeugen ... Crear_Indice=r\u00e4umlichen Index erzeugen ... Crear_Indice_Intro= Crear_Indice_Pregunta_1=Soll ein r\u00e4umlicher Index f\u00fcr den Layer erzeugt werden Crear_Indice_Pregunta_2=? crear_worldfile=Worldfile erstellen create_annotation_layer=Beschriftungslayer erzeugen Create_Open_layer=Layer hinzuf\u00fcgen/\u00f6ffnen created_with=Erstellt mit creation_date=Erstellungsdatum credentials=Autentication criterio_busqueda=Suchkriterium cross_circle=Kreis schneiden/beinhalten cross_polygon=Polygon schneiden/beinhalten crs_no_selected=Raumbezugssystem (CRS) nicht ausgew\u00e4hlt crs_not_soported=Raumbezugssystem (CRS) nicht unterst\u00fctzt crsview=CRS- View Crucen_con=sich kreuzen mit Cruz=Kreuz Cuadrado=Quadrat cuadro_no_asociado=Der Georeferenzierung Dialog ist keinem Layer der aktuellen Ansicht zugeordnet, dieser wird geschlossen. Bitte den zum Layer entsprechendem Dialog \u00f6ffnen. cuando_activo=wenn aktiv current=aktuell current_scale=Aktueller Ma\u00dfstab cut=ausschneiden Dado_un_campo_de_atributos=Vorgegebenes Attributfeld\: data_origin=Datenquelle database=Datenbankname database_connection=Datenbank-Verbindung database_name=Datenbankname date=Datum date_button_explanation=Erm\u00f6glicht die Eingabe eines Datums date_value=Datums-Wert datum=Datum DBManager=Datenbank Manager de=von De=von de\ =von de\ 0=von 0 debe_estar_activada=Sollte aktiviert sein. debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=W\u00e4hlen Sie die Ebenen aus, von denen Sie Informationen bekommen wollen debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Es muss ein neuer Name f\u00fcr die Ansicht vergeben werden debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Es m\u00fcssen neue Namen f\u00fcr die Karten vergeben werden decimal_degrees=Dezimalgrad default=Voreinstellung default_name=WFS Layer default_projection=Standard-Projektion default_value=Standard-Wert define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definition von Objektklassen und eigene Beschriftung je Klasse define_fields=Felder definieren define_point=Punkt definieren Define_the_labeling_expression_=Ausdruck f\u00fcr die Beschriftung definieren defined_by_user=benutzerdefiniert defined_by_view_extent=\u00dcber den Ausschnitt der Ansicht definiert dehacer=r\u00fcckg\u00e4ngig del=L\u00f6schen delete=L\u00f6schen delete_class=Klasse l\u00f6schen delete_field=Feld l\u00f6schen deleted_feature=Feature gel\u00f6scht deleteText=Text l\u00f6schen deleteText_on_filter_use_explanation=Filterergebnisse l\u00f6schen densityfication=Verdichtung Dentro=innerhalb des Polygons Dentro_y_fuera=innerhalb und ausserhalb des Polygons Derecha=Rechts Derecho=Rechts desactivar_capa=Ebene nach dem ersten Punkt ausblenden. desactivar_puntos=Punktlayer nach dem ersten Punkt deaktivieren desagrupar=Gruppierung aufl\u00f6sen desagrupar_capas=Layergruppierung aufl\u00f6sen desagrupar_graficos=Gruppierung aufl\u00f6sen descending_order=Sortierung absteigend descending_order_tooltip=Sortierung des ausgew\u00e4hlten Feldes in absteigender Anordnung. desconectar=Verbindung aufl\u00f6sen descripcion=Beschreibung Descripcion=Beschreibung descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=Wenn Sie gemeinsame Werte f\u00fcr alle Attribute des Layers verwenden wollen, lassen Sie die Standard- Werte eingestellt. F\u00fcr eine individuelle Einstellung selektieren Sie die Felder, deren Werte Sie darstellen m\u00f6chten. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=Ein neuer virtueller Layer wird mit diesem Werkzeug erzeugt, der basierend auf einem bereits existierenden Layers erweiterte Beschriftungsm\u00f6glichkeit bereitstellt. Die Anzeige des
selektierten Layers \u00e4ndert sich, indem der Wert eines Feldes angezeigt wird. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=Hier kann ein neuer Beschriftungslayer erzeugt werden. Bei einem bereits bestehenden Beschriftungslayer kann dieses Werkzeug verwendet werden um erneuten oder neue Felder zu vergebn. Dies ver\u00e4ndert die Ansicht des ausgew\u00e4hlten Layers. description=Beschreibung description_area=Beschreibung des Bereichs description_URL=URL Bechreibung desde=von desde_arriba=Von oben\: desde_izquierda=Von links\: desea_borrar_el_documento=Wollen Sie die ausgew\u00e4hlten Dokumente l\u00f6schen? desea_borrar_la_capa=Wollen Sie die aktiven Layer l\u00f6schen? desea_continuar=Fortfahren? deselect_all=Auswahl l\u00f6schen deselect_all_resources=Auswahl aufheben deshacer=Schritt zur\u00fcck desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Ausgew\u00e4hlte Elemente rechts ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Ausgew\u00e4hlte Elemente links ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Ausgew\u00e4hlte Elemente in X-Richtung ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Ausgew\u00e4hlte Elemente in Y-Richtung ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Ausgew\u00e4hlte Elemente nach unten verschieben desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Ausgew\u00e4hlte Elemente nach oben verschieben Desplazamiento=Verschieben desviacion_tipica=Standardabweichung details=Details detalles=Details Detalles=Details Devuelvo_el_foco_a_=Zentrum zur\u00fcckgeben DGNFiles=DGN-Datei Diferencia=Differenz Diferencia_Introduccion_de_datos=Differenz\: Unterschiede zwischen Layern werden errechnet dimension=Dimension dimensiones=Dimensionen directorio=Verzeichnis directorio_extensiones=Verzeichnis f\u00fcr Erweiterungen disagregate_layers=Layer Struktur beibehalten discard_changes=\u00c4nderungen verwerfen discard_changes_and_close_current_project=\u00c4nderungen verwerfen und aktuelles Projekt schlie\u00dfen discard_changes_and_exit=Ver\u00e4nderungen verwerfen und Beenden disconnect=Trennen Disolver=Vereinfachen Disolver._Introduccion_de_datos=Vereinfachen\: Ein Eingabelayer vom Typ Polygon ist erforderlich. Disolver_entidades=berechnete Gebilde vereinfachen distance_units=Ma\u00dfeinheiten distance_x=Abstand (x) distance_y=Abstand (y) distancia_malla_incorrecta=Ung\u00fcltiger Gitterabstand distribuir=Anordnung\: distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Anordnung der Elemente in gesamtem Layout distributes_down=Anordnung unten distributes_horizontal=Anordnung horizontal distributes_left=Anordnung links distributes_right=Anordnung rechts distributes_to_layout_down=Anordnung in Layout unten distributes_to_layout_horizontal=Layout horizontal aussrichten distributes_to_layout_left=Layout links ausrichten distributes_to_layout_right=Layout rechts ausrichten distributes_to_layout_up=Layout oben ausrichten distributes_to_layout_vertical=Layout vertikal ausrichten distributes_up=Anordnung oben distributes_vertical=Anordnung vertikal distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Abstand zwischen Elementen horizontal verteilen. distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Abstand zwischen Elementen vertikal verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Selektierte Elemente von unten nach oben gleichm\u00e4ssig verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Selektierte Elemente von oben nach unten gleichm\u00e4ssig verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Selektierte Elemente von rechts nach links gleichm\u00e4ssig verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Selektierte Elemente von links nach rechts gleichm\u00e4ssig verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Selektierte Elemente gleichm\u00e4ssig und horizontal verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Selektierte Elemente gleichm\u00e4ssig und vertical verteilen. divisiones_izquierda=Einteilungen linke Seite documento=Dokument documentos_existentes=Dokumente vorhanden Dont_close=Nicht schlie\u00dfen dont_show_labels_when_zoomed=Beschriftung im Ma\u00dfstabsbereich nicht darstellen downloadColumn=Download draw_text_only=nur Text zeichnen driver=Treiber driver_error=Treiber-Fehler drivers=Treiber duplicate=Duplikate zulassen duplicate.none=Keine Duplikate duplicate_labels=Mehrfach- Beschriftungen dxf=DXF dxf_files=DXF Dateien Dxffiles=DXF- Dateien e-mail=E-mail edicion=Editierung edit= edit_copy=Kopieren edit_cut=Ausschneiden edit_delete=L\u00f6schen edit_layer_properties_to_fix_them=Zur Fehlerkorrektur Ebenen Eigenschaften neu eingeben edit_paste=Einf\u00fcgen edit_redo=Wiederholen edit_select_all=Alles ausw\u00e4hlen edit_settings=Bearbeitungs-Einstellungen edit_undo=Zur\u00fccksetzen edit_vertex=Vertex bearbeiten edit_vertex_=VERTEX BEARBEITEN editable=editierbar Editar_leyenda=Legende editieren editar_propiedades=Eigenschaften editieren editar_vertices=Knotenpunkt editieren editing=Bearbeiten editing_layer_unsaved=Nicht gespeicherter Bearbeitungs-Layer Edition=Bearbeitung edition_properties=Bearbeitungs-Eigenschaften Edition_Properties=Bearbeitungs-Eigenschaften Ejecutando\ comando\:\ =Kommando ausf\u00fchren el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Die maximale Anzahl an Intervallen f\u00fcr dieses Feld ist Elegir_Color=Farbe ausw\u00e4hlen Elegir_Fuente=Schriftart ausw\u00e4hlen elementName=ElementName elemento_ya_existe=Element bereits vorhanden Elementos_seleccionados_de_la_capa=Gew\u00e4hlte Elemente des layers Elija_una_herramienta_de_analisis=W\u00e4hle Analysewerkzeug Eliminar=L\u00f6schen eliminar_capa=Layer entfernen eliminar_columna=Spalte entfernen eliminar_extremos=Eckpunkte l\u00f6schen eliminar_fila=Zeile entfernen eliminar_punto=Punkt entfernen eliminar_todos_puntos=Alle Punkte entfernen ellipse=Ellipse ellipse_=ELLIPSE en=in en_el_mapa=In der Karte\: en_language=Englisch En_metros=In Metern En_pixels=In Pixeln en_unidades=in Einheiten enable_labeling=Beschriftung an Encuadre=Bildausschnitt verschieben Encuadre_Vista=Ansicht im Bildausschnitt verschieben end=Ende end_polygon=Polygon schlie\u00dfen endinfo=Zusammenfassung Enlace_espacial=R\u00e4umliche Vereinigung (Spatial Join) Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Vereinigen\: Dateneingabe ... enlace_vivo=Aktiver Link Enlazar_a_fichero_de_texto=Link zu Textdateien Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Link zu Bilddateien enter_layer_name=Layername eingeben enter_new_layer_name=Neuen Layer Namen eingeben enter_new_name=Neuen Namen eingeben enter_path_to_file=Speicherort angeben envelope=Ausdehnung EPSG=EPSG equal_intervals=Gleiche Intervalle equidistance= error=Fehler error_abriendo_el_documento=Fehler beim \u00d6ffnen des Dokuments Error_abriendo_el_fichero=Fehler bei \u00d6ffnen der datei Error_accediendo_a_los_datos=Fehler beim Datenzugriff Error_atributo_no_numerico=Fehler\: Nicht numerisches Feld f\u00fcr Pufferbreite\! error_capa_puntos=Fehler beim Laden des Layers. M\u00f6glicherweise ist der Georeferenzierungslayer nicht aktiv Error_capa_vacia=Fehler\: Ergebnislayer ist leer\!\nSuche nach m\u00f6glichen Fehlern. Error_chequeando_precondiciones=Fehler beim Pr\u00fcfen der Vorbedingungen Error_chequeo_tipo_geometria=Fehler beim Pr\u00fcfen des Geometrietyps error_coding_filter_query=Filter im falschen Format\: Verschl\u00fcsselungsfehler error_comunicacion_servidor=Verbindungsfehler mit dem Server error_conexion=Fehler bei der Verbindung zur Datenbank Error_creating_annotation_layer=Fehler beim Erzeugen des Beschriftung-Layers Error_distancia_buffer=Pufferbreite muss eingegeben werden Error_ejecucion=Fehler bei der Ausf\u00fchrung Error_entrada_datos=Fehlerhafte Eingabedaten error_escritura=Das Projekt konnte nicht gespeichert werden Error_escritura_resultados=Fehler beim Schreiben von Daten Error_evaluationg_expression=Fehler im Ausdruck Error_exportando_SLD=Fehler beim SLD-Export error_expresion=Der Ausdruck ist fehlerhaft Error_fallo_geoproceso=Fehler\: Geoprozess fehlgeschlagen error_file_exists=Die Datei existiert bereits. Soll sie \u00fcberschrieben werden? error_file_not_writable=Output Datei konnte nicht erstellt werden Error_getting_table_fields=Fehler beim Versuch, Felder zu erhalten Error_guardando_la_leyenda=Fehler beim Speichern der Legende Error_guardando_la_plantilla=Fehler beim Speichern der Vorlage error_lectura=Das Projekt konnte nicht ge\u00f6ffnet werden Error_loading_driver=Fehler beim Laden des Treibers Error_offset_no_numerico=Fehler. Ung\u00fcltige Versatzwerte Error_opening_annotation_layer=Fehler beim \u00d6ffnen des Beschriftungs-Layers error_opening_the_document=Fehler beim Versuch das Dokument zu \u00f6ffnen error_parsing_comboscale_elements=Fehler beim Parsen der Ma\u00dftabs-Elemente error_parsing_comboscale_value=Fehler beim Parsen der Ma\u00dftabswerte Error_preparar_escritura_resultados=Fehler beim Erstellen des Ergebnislayers Error_proyecciones_iguales=Fehler\: Quell- und Zielprojektion sind gleich\! Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Fehler beim Lesen von andami-config.xml. Eine neue Datei wird angelegt. Eine Sicherungskopie wurde erstellt in Error_reading_from_the_driver=Fehler beim Lesen des Treibers Error_reading_isocodes_file=Fehler beim Lesen der ISO-Sprachdateien Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Fehler beim Lesen von plugin-persistence.xml. Eine neue Datei wird angelegt. Eine Sicherungskopie wurde erstellt in error_saving_table=Fehler beim Speichern der Tabelle Error_seleccionar_capas_merge=zu verschmelzende Layer ausw\u00e4hlen Error_seleccionar_esquema_merge=Fehler bei der Auswahl des Schemas Error_seleccionar_gp=Ein Geoprozess aus der Baumstruktur muss gew\u00e4hlt werden Error_seleccionar_gp_desc=Ein Paket wurde ausgew\u00e4hhlt.\nPakete sind logische Gruppierungen von Geoprozessen. Erweitere die Baumstruktur und markiere einen Geoprozess\! Error_seleccionar_resultado=Eine Ausgabedatei muss angegeben werden Error_spjoinmn_sin_funcion=Bei einer r\u00e4umlichen Vereinigung 1-N m\u00fcssen Summierfunktionen angegeben werden error_validating_sql_filter_query=Filter im falschen Format\: Fehler bei der Auswertung der SQL-Abfrage error_writting_file=Fehler beim Schreiben der Datei errores=Fehler errores_csv=Fehler in CSV Datei erfassen errorFENotSupported=gvSIG unterst\u00fctzt nur Abfragen in der Filter Encoding-Sprache die nicht vom Server unterst\u00fctzt wird errorGetRecords=Fehler beim Laden der Datens\u00e4tze errorIsASRWServer=Es handelt sich um einen SRW-Server errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Fehlerhaftes Verhalten der Konfiguration. errorNotCSWSupportedProtocol=Server gefunden. Das CSW-Protokoll wird jedoch nicht unterst\u00fctzt. errorNotParsedReply=Fehler beim Parsen der Antwort. Der Server wurde gefunden, unterst\u00fctzt aber m\u00f6glicherweise das angegebene Protokoll nicht. errorNotSupportedCapabilities=GetCapabilities-Fehler. Entweder trat ein Fehler w\u00e4hrend des Vorgangs auf oder der Server unterst\u00fctzte das angegebene Protokoll nicht. errorNotSupportedProtocol=Der Server unterst\u00fctzte das angegebene Protokoll nicht. errorNotThesaurusSelected=Das WFS-Protokoll ben\u00f6tigt ein Thesaurus-Element. errorServerException=Der Server meldete einen Fehler errorServerNotFound=Der Server wurde nicht gefunden errorSOAPProtocol=SOAP-Fehler es_country=Spanien es_language=spanisch escala=Ma\u00dfstab Escala=Ma\u00dfstab escala_desconocida=Ma\u00dfstab unbekannt escala_maxima=Maximalma\u00dfstab Escala_Maxima=Gr\u00f6\u00dfter Ma\u00dfstab escala_minima=Minimalma\u00dfstab Escala_Minima=Kleinster Ma\u00dfstab escala_usuario=Benutzerdefinierter Ma\u00dfstab Escoger_Fun_Resumen=<- espaciado_horizontal=Horizontaler Raster- Abstand espaciado_vertical=Vertikaler Raster- Abstand espacio=Leerzeichen\: espere=Warten sie bitte. ESRI=ESRI estadisticas=Statistik Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Von dieser Datei kann kein Kommentar Layer abgeleitet werden este_por_debajo_de_=Kleiner als este_por_encima_de=Gr\u00f6\u00dfer als Esten_contenidos_en=Enthalten in Estilo=Stil\: estilos=Styles Etiqueta=Label Etiquetado=Etikettierung Etiquetados=Beschriftung etiquetas=Labels\: Etiquetas_estandar=Standard- Label eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Der Ausdruck wird nun mit den aktuellen Feldwerten der Tabelle berechnet evaluate=Auswerten evaluate_expresion_with_errors=Ausgewertete Ausdr\u00fccke mit Fehlern exactSentence=Genaue Wortgruppe examinar=Untersuchen Examinar=Suchen exploit=Ausnutzen exploit_=AUSNUTZEN explorer=Durchsuchen export=Exportieren export_to=Exportieren nach... export_to_map_context=Als Map Context exportieren export_to_raster=Als Raster exportieren exportando_features=Exportiert Features exportar=Exportieren exportar_a=Exportieren nach... exportar_pdf=Export als PDF exportar_ps=Export als PS exporting_=Exportiert exportJOP2Title=Als JOP2T exportieren expresion=Ausdruck expresion_error=Fehler in Ausdehnung expresions=Ausdr\u00fccke expresions_from_file=Ausdruck aus Datei extend=Erweitern extend_=ERWEITERN extension=Ausdehnung extension_activada=Erweiterung aktiviert extensiones=Erweiterungen Extent=Bildbereich extents_no_coincidentes=Ausma\u00dfe des ausgew\u00e4hlten Bildes stimmen nicht mit dem Originalbild \u00fcberein. factor=Faktor factor_zoom_incorrecto=Falscher Zoomfaktor failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Die Beschriftung entlang der Linie konnte nicht gesetzt werden. Die Standardeinstellung wird verwendet. fallo_capas=Fehler beim Zugriff auf die Layer. Die folgenden Layer werden aus dem Projekt entfernt. fallo_crear_conexion=Verbindungsfehler fallo_crear_pool=Fehler beim Herstellen des Verbindungspools fallo_obtener_conexion_existente=Fehler beim Laden einer bestehenden Verbindung fallo_obtener_tablas=Fehler beim Laden der Tabellen von der Datenbank fallo_realizar_consulta=Abfragefehler fallo_registrar_conexion=Fehler bei der Verbindungsregistrierung family=Familie fax=Fax feature=Layers featureclass=Feature Class features=Objekte features_desea_continuar=Objekte, fortfahren? featureserver=Feature Server feet=Fu\u00df fichero=Datei Fichero=Datei fichero_creado_en=Datei erstellt in fichero_creado_en_formato=Datei im Format erstellt fichero_existe=Die ausgew\u00e4hlte Datei besteht bereits als Layer fichero_incorrecto=Ung\u00fcltige Datei fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Diese Datei existiert bereits. Soll sie \u00fcberschrieben werden? Ficheros_csv=\ .csv- Dateien Ficheros_dbf=\ .dbf- Dateien Ficheros_de_cartografia=Geodateien Ficheros_SHP=SHP Dateien field=Feld field_already_exists=Feld existiert bereits field_decimal_count=Dezimalstellen field_default_value=Standardwert field_length=Feldl\u00e4nge field_manager=Feld-Manager field_name=Feldname Field_name_=Feldname\: field_number=Feldnummer Field_prefix_=Feldprefix\: field_to_be_labeled=Feld f\u00fcr die Beschriftung field_type=Feld- Typ fields=Felder file=Datei file_exists= file_name=Datei file_version=Datei Version fill=F\u00fcllung fill_name=Name ausf\u00fcllen filter=Filter filtered_features=Ausgew\u00e4hlte Objekte filterOnALayer=Filter auf einen Layer erzeugen filterOnAWFSLayer=Filter auf einen WFS Layer erzeugen filtro=Filter final_point=Endpunkt finalizar=Abschlie\u00dfen finish=Beenden fit_ArcIms_layer=ArcIMS Layer Einstellungen fit_inside_polygon=angepasst innerhalb eines Polygons fit_on_text_area=angepasst an das Textfeld fit_WCS_layer=WCS Layer anpassen fit_WFS_layer=FS Layer anpassen fit_WMS_layer=WMS-Layer konfigurieren fixed_color=feste Farbgebung fixed_height=fixe H\u00f6he fixed_text_size=Textgr\u00f6\u00dfe Flatness=Ebenheit following_line=der Linie folgend font=Schrift Font=Schriftart fontcolor=Schriftfarbe fontheight=Schriftgr\u00f6\u00dfe fontrotate=Schriftrichtung fontstyle=Schriftdarstellung fonttext=Schrifttext fonttype=Schrifttyp format=Format formato=Format Formato=Format Formato_de_numero_erroneo=Zahlen- Format inkorrekt formato_de_numero_incorrecto=Ung\u00fcltiges Zahlenformat formato_del_campo_incorrecto=Feld- Format nicht korrekt formato_incorrecto=Format inkorrekt formatos=Formate from=Von fuente=Schrift Fuente=Schriftart Fuera=au\u00dferhalb des Polygons fuera_de_extent=Der ausgew\u00e4hlte Punkt befindet sich au\u00dferhalb des Bildausschnittes Funciones_Sumarizacion=Aufgrund von Funktionen zusammenfassen gazetteer_connect=Lokalisierung \u00fcber Namensverzeichnis gazetteer_search=Suche \u00fcber Namensverzeichnis GC=Berechnung von Geometrien GC_Desc=Geoprozesse zum Berechnen von Geometrien gcps_exist=gcps bereits vorhanden. Diese \u00fcberschreiben? general=Allgemein General=Allgemein Generar_Intervalos=Intervalle erzeugen geo_field=Geo- Feld geo_field_error=Fehler in Geo- Feld geo_field_not_available=Geo-Feld nicht verf\u00fcgbar geodb_connections=GeoDB-Verbindungen geogcs=GeoGCS geometries=Geometrien geometry=Geometrie Geometry_types=Geometrietypen GeometryPropertyType=Geometrie Geoprocesos=Geoprozesse georaster=Georeferenzierung georef=Georeferenzieren georef_file=Georeferenzierungs-Datei georeferenciado=Georeferenziert georreferenciado=georeferenziert georreferenciar=georeferenziert geounits=Karteneinheiten gestion_encuadre=Verwaltung der Bildausschnitte gestor_db=DB- Verwaltung Gestor_de_Geoprocesos=Geoprozessmanager get_view=Ansicht beibehalten gml=GML gml_files=GML-Dateien goto=Gehe zu grado_polinomio=Polynomgrad grados=Grad\: Grados=Grad Graficos=Grafiken Grid=Gitter grids_en=Grids in Grosor_de_linea=Strichst\u00e4rke grosor_linea=Strichst\u00e4rke group=Gruppieren group_graphic_line=Grafiklinien gruppieren group_layers=Gruppenlayer group_layers_option=Gruppierungsopionen des Layers grupo=Gruppe GT2shp=GT2shp guardado=Gespeichert in guardar=Speichern Guardar=Speichern guardar_cambios=\u00c4nderungen speichern? guardar_clave=Passwort speichern guardar_como=Speichern unter ... guardar_como_plantilla=als Vorlage speichern Guardar_el_zoom_actual=Aktuellen Bildausschnitt speichern guardar_leyenda=Legende speichern Guardar_leyenda=Legende speichern guardar_proyecto=Projekt speichern guardar_tooltip=Speichert die \u00c4nderungen des Projekts Habilitar_etiquetado=Beschriftung aktivieren hasta=bis height=H\u00f6he Herramientas=Werkzeuge Herramientas_de_analisis=Analysewerkzeuge Herramientas_vista=Ansichtswerkzeuge hide_grid= Hiperenlace=Hyperlink horizontal=Horizontal horizontal_space=horizontaler Abstand host=Host hostname=Hostname html_in_a_new_view= Erstellt eine neue Ansicht f\u00fcr das Projekt. Die neue Ansicht wird alle in der Datei definierten Ebenen enthalten. html_in_other_view= Layer zur Ansicht aus folgender Liste hinzuf\u00fcgen\: html_in_the_current_view= F\u00fcgt die in der Datei definierten Layer zur aktuellen Ansicht IAU2000=IAU2000 Icon_not_found_=Icon konnte nicht gefunden werden id=ID id_error=Fehlerhafte ID id_field=ID- Feld id_not_available=ID nicht verf\u00fcgbar Identificar_Resultados=Ergebnisse identifizieren idioma=Sprache Igual_que_la_impresora=wie Drucker igual_todos_lados=Einheitliches Verschieben in alle Richtungen image=Bilddaten imagen=Bild Imagen=Bild imagen_no_accesible=Bild konnte nicht gefunden werden imageserver=Raster Service Implimir=implementieren import=Importieren import_from_ascii=Tabelle aus einer CSV (.csv) Datei importieren import_layer=Layer in PostGIS speichern import_map_context=Karten aus einem OGC Web Map Context (.cml) importieren importar=Importieren importar_extent=Aktuellen Ansichtsbereich importieren. Imprimir=Drucken in=in in_beyond=Max.Ma\u00dfstabsbereich in_the_middle=Mitte in_the_world=originalgetreu inches=Zoll incorrect_annotation_format=Falsches Beschriftungsformat incorrect_domain=Falsche Domain incorrect_file=Ung\u00fcltige Datei incorrect_option=Ung\u00fcltige Option incorrect_point=Ung\u00fcltiger Punkt incorrect_value=Ung\u00fcltiger Wert Indexando=Indizieren... Indexando_espacialmente=R\u00e4umliche Layer- Indizierung indexar_campos=Felder indizieren Inferior=Unter info=Information info_format_not_supported= info_transformations=Transformations-Information infobreak=Zeigt die Elemente des Layers mit der gleichen farbpalette. infocrs=CRS Information infodef=Zeigt alle Elemente des Layers mit dem gleichen symbol. informacion=Information Informacion=Information information=Information infovalue=Zeigt elemente des layers mit je einem symbol pro wert. Inicializando=Initialisiert initial_warning=WARNUNG\!
Version in Entwicklung. Es k\u00f6nnen Fehler Probleme bei der Bearbeitung von Layern auftreten.

Die letzte stabile Version von gvSIG ist f\u00fcr die t\u00e4gliche Arbeit zu empfehlen. input_output_error=Input/Output-Fehler insert=Einf\u00fcgen insert_basis_point=Ausgangspunkt\: insert_central_point_or_3p=Mittelpunkt oder 3 Punkte\: insert_central_point_polygon=Polygonmittelpunkt\: insert_column= insert_destination_point=Zielpunkt\: insert_distance_another_axis=Abstand zur Achse\: insert_factor_or_reference=Skalierungsfaktor |2| oder Referenz [R]\: insert_first_point=Anfangspunkt\: insert_first_point_corner=Erster Eckpunkt\: insert_first_point_scale=Ursprung der Skalierungs-Linie\: insert_initial_point_axis=Anfangspunkt f\u00fcr Ellipsen-Achse\: insert_last_point=Endpunkt\: insert_last_point_axis=Endpunkt f\u00fcr Ellipsen-Achse\: insert_last_point_reference=Ende der Referenz-Linie\: insert_last_point_scale=Ende der Skalierungs-Linie\: insert_length_or_point=L\u00e4nge oder Punkt\: insert_more_points_or_finish=Weitere Punkte eingeben oder beenden insert_move_first_point=Erster Punkt zum Verschieben\: insert_move_last_point=Zweiter Punkt zum Verschieben\: insert_next_point=N\u00e4chsten Punkt eingeben insert_next_point_arc_or_close=N\u00e4chster Punkt, Bogen[A] oder Schlie\u00dfen[C] insert_next_point_line_or_close=N\u00e4chster Punkt, n\u00e4chste Linie [N] oder Schlie\u00dfen[C] insert_next_point_selection_or_end_polygon=N\u00e4chster Punkt, oder Polygon mit [E] schlie\u00dfen insert_number_sides=Seitenanzahl\: insert_opposited_corner=Gegen\u00fcberliegender Eckpunkt\: insert_point=Punkt einf\u00fcgen insert_point_corner_or_square=Gegen\u00fcberliegenden Eckpunkt angeben oder Quadrat [C] insert_point_move=Zu verschiebender Punkt\: insert_point_or_end=Punkt einf\u00fcgen oder Geometrie schlie\u00dfen [E] insert_point_selection=Punkt f\u00fcr Auswahl insert_point_selection_or_types=Punkt, Kreis[IC], \u00c4u\u00dferes Rechteck[OR], Polyg.[IP], Intern. Pol.[CP], \u00c4u\u00dferes Polyg. [OP], Innerer Kreis [CC], \u00c4u\u00dferer Kreis[OC]\: insert_radius=Radius[R]\: insert_radius_or_second_point=Radius oder zweiten Punkt angeben insert_reference_point_or_factor=Ursprung, Bezugslinie oder Faktor[F]\: insert_rotation_angle=Drehwinkel\: insert_row=Zeile einf\u00fcgen insert_second_point=Zweiter Punkt\: insert_second_point_angle=Zweiter Punkt oder Winkel\: insert_second_point_move=Zweiter Punkt zum Verschieben\: insert_second_point_selection=Zweiter Punkt des Auswahlrechtecks\: insert_selection_last_point=Gegen\u00fcberliegender Punkt des Auswahlrechteckes\: insert_selection_point=Auswahlpunkt\: insert_third_point=Dritter Punkt\: insertar= Insertar=Einf\u00fcgen insertar_cajetin=Gitternetz einf\u00fcgen insertar_capa=Layer hinzuf\u00fcgen insertar_circulo=Kreis einf\u00fcgen insertar_columna=Spalte einf\u00fcgen insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Layer zur aktuellen Ansicht hinzuf\u00fcgen insertar_escala=Ma\u00dfstab einf\u00fcgen insertar_fila=Zeile einf\u00fcgen insertar_imagen=Bild einf\u00fcgen insertar_leyenda=Legende einf\u00fcgen insertar_linea=Linie einf\u00fcgen insertar_localizador=\u00dcbersicht einf\u00fcgen insertar_norte=Nordpfeil einf\u00fcgen insertar_poligono=Polygon einf\u00fcgen insertar_polilinea=Polylinien einf\u00fcgen insertar_punto=Punkt einf\u00fcgen insertar_recta=Gerade einf\u00fcgen insertar_rectangulo=Rechteck einf\u00fcgen insertar_texto=Text einf\u00fcgen insertar_vista=Ansicht einf\u00fcgen inside_circle=Kreis innerhalb inside_polygon=Polygon innerhalb inteligentSearch=Intelligente Suche inteligentSearchAscii=Alle Wortformen inter_arc=Innerer Bogen inter_line=Innere Linie interleave=Interpolieren\: internal_polygon=Inneres Polygon internal_polygon_=Inneres Polygon InternalPolygonCADTool.end=E Interseccion=Verschneidung (Intersect) Interseccion._Introduccion_de_datos=Verschneidung\: Eingabedaten ... Intersecten_con=\u00dcberschneidet sich mit interval=Intervall intervalo=Intervall Intervalo=Intervall Intervalos=Intervalle Intervalos_equidistantes=Gleichwertige IIntervalle Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalle durch nat\u00fcrliche brechungen into_circle=In den Kreis into_circle_or_circumscribed=In den Kreis [I] o um den Kreis herum [C] im Kreis |C| intro_tablename=Name der Tabelle eingeben. introduce_nombre=Geben Sie den neuen Namen ein. Introducir_valores_desplazamiento=Versatzwerte introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Eingabe Name f\u00fcr den neuen Beschriftungs- Layer introduzca_intervalo_deseado=Angabe des gew\u00fcnschten Intervalls introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Eingabe neuen Namen der Ansicht invalid_dimension_values=Ung\u00fcltige Dimensionswerte invalid_priority_value=ung\u00fcltiger Priorit\u00e4t-Wert invalid_value_for_gap=Falscher Wert f\u00fcr den Abstand invert_selection=Auswahl umkehren is_required=ist erforderlich it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Zeilen- Limit wurde erreicht in den Eigenschaften, dieser Schritt kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngi gemacht werden. Wollen Sie fortfahren? Italic=kursiv Izquierda=Links Izquierdo=Links join=Verbindung join_=VERBINDUNG Join_parameters_are_incomplete=Parameter f\u00fcr JOIN unvollst\u00e4ndig JoinCADTool.end=E jp2=JPEG2000- Datei jpg=JPEG- Datei Juntar=Zusammenf\u00fchren (Merge) Juntar._Introduccion_de_datos=Zusammenf\u00fchrung\: Eingabedaten ... keep_the_order_of_values=Reihenfolge der Werte beibehalten. KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\: keywords=Schl\u00fcsselw\u00f6rter keyWords=Schl\u00fcsselworte kilometros=Kilometer Kilometros=Kilometer label-point-priority-help=Priorit\u00e4t\: 0 \= normale, 1 \= h\u00f6here, 3 \= geringere label_attributes_defined_in_table=Beschriftung nach Attributtabelle label_class_properties=Eigenschaften zur Klasse der Beschriftung label_expression=Ausdruck der Beschriftung label_features_in_the_same_way=Einheitliche Beschriftung aller Objekte label_features_in_this_class=Objekte dieser Klasse beschriften label_only_when_selected=Selektierte Objekte beschriften label_priority=Priorit\u00e4t in der Beschriftung Label_properties=Eigenschaften Beschriftung labeling=Beschriftung language=Sprache Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=\u00dcbersetzung konnte nicht geladen werden last=Letzte lastUpdateDate=Letzte Aktualisierung lat_max=Maximale geografische Breite lat_min=Minimale geografische Breite latitud=Breite Launcher=Launcher Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden. Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet. Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Fehler beim Laden des "class loaders" in der Statusleiste Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren. Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert. Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden. Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel' stellen. Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden. Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden. Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen. Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern. Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen. Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\: Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen. layer=Layer Layer=Ebene Layer_=Layer\: layer_abstract=Kurzfassung Layer_from_active_view=Layer aus aktiver Ansicht layer_name=Layer-Name layer_not_queriable=Layer ist nicht abfragbar layer_not_queryable=Diese Art von Abfrage wird nicht akzeptiert layer_scale_status=Ma\u00dfstabsbereich Layer layer_title=Layer-Titel layer_was_already_added=Layer bereits hinzugef\u00fcgt layerName=Layername LayerName=Layername layers=Layers layers_in_other_view=Layer in anderen Ansichten layers_in_the_current_view=Layer in der aktuellen Ansicht layerType=Geometrie Typ legend=Legende length=L\u00e4nge length_of_field=Feldl\u00e4nge leyenda=Legende Leyenda=Legende leyenda_campo_unido=Es wird ein Feld aus der Legende (und/oder der Beschriftung) f\u00fcr die Verbindung ausgew\u00e4hlt. \u00c4ndern Sie die Legende, bevor die Verbindung aufgel\u00f6st wird. Leyenda_Por_Defecto=Standard Legende limit_rows_in_memory=Zeilen- Limit erreicht line=Reihe line_=LINIE line_settings=Einstellungen zur Linie line_type=Linientyp linea=Linie Linea=Linie linea_grafica=Linie lineal_directo=Direkt- Lineal lines=Linien linf_der=X-Wert unten rechts link=Link Link=Link linkColumn=Webseite linkError=Fehler beim Laden der Netzwerkressource linkLoad=Netzwerkressource laden load_from_xml=XML Datei (.rmf) einlesen loadWMS=WMS laden localizador=\u00dcbersicht Localizador=\u00dcbersicht Localizador_por_atributo=Objekt mittels Attribut suchen localize=Lokalisieren location=Standort location_along_the_lines=Platzierung entlang von Linien locked_element=Element gesperrt\n locked_element_it_cannot_be_deleted=Element gesperrt. \nEs kann nicht gel\u00f6scht werden. locked_element_it_cannot_be_renamed=Element gesperrt. \nEs kann nicht umbenannt werden. login_exit=Verlassen login_invalid_user=ung\u00fcltiger Benutzer login_name=Name login_ok=Ok login_password=Passwort logo_URL=Logo URL long_max=Maximale geographische L\u00e4nge long_min=Minimale geographische L\u00e4nge longitud= Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Die \u00c4nderungen werden bei Neustart des Programms angewendet lowerCoordinates=Untere lppp=dpi lsup_izq=X-Wert oben links m/pixel=Meter/Pixel make_tfw=TFW erzeugen\: malla_activada=Raster aktiviert manage_fields=Felder verwalten mantainold=Vorherige Suchanfragen l\u00f6schen mantener_intervalo=Intervall beibehalten map_context_file_error=Web Map Context Error map_extent=Ausdehnung map_size_in_pixels=Kartengr\u00f6\u00dfe (Pixel) map_units=Karteneinheiten mapa=Karte Mapa=Karte mapas=Karten marco=Rahmen marco_vista=Ansichtsrahmen margenes=R\u00e4nder\: Mas_100=Die Anzahl der Werte ist h\u00f6her als 100 und es ist keine Information verf\u00fcgbar. mas_de_100_simbolos=Eine Karte mit mehr als 100 Symbolen ist unlesbar. max_features=Maximale Anzahl an Objekten max_length_is=Maximale L\u00e4nge\: max_no_of_pixels=Maximale Anzahl an Pixeln max_scale=Maximaler Ma\u00dfstab maxFeatures_aviso=Maximale Anzahl an Objekten wurde erreicht. Die Anzahl der Objekte kann durch ver\u00e4ndern des "Puffer" Parameters erh\u00f6ht werden MaxFeaturesEditionCache=Speichermaximum f\u00fcr bearbeitete Elemente maximo=Maximal Maximo=Maximum maximun_name_size=Maximale Namensgr\u00f6\u00dfe maxx=max.x maxy=max.y MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? MDIFrame.salir=Beenden MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden media=Mittel Media=Durchschnitt mediante_el_separador=Charakter f\u00fcr die Teilung verwenden medir_area=Fl\u00e4che messen medir_distancias=Abst\u00e4nde messen Mensaje_buffer=Puffer berechnen ... Mensaje_clip=ausschneiden ... Mensaje_convexhull=Konvexe H\u00fclle berechnen ... Mensaje_difference=Differenz berechnen Mensaje_dissolve=vereinfachen ... Mensaje_enlace_espacial=R\u00e4umlich vereinigen ... Mensaje_interseccion=verschneiden ... Mensaje_juntar=verschmelzen ... Mensaje_primera_pasada_union=Verschneidung berechnen ... Mensaje_procesando_buffer=puffern ... Mensaje_procesando_buffer2=Puffer vereinfachen ... Mensaje_procesando_clip_primero=Auszuschneidendes Polygon berrechnen ... Mensaje_procesando_clip_segundo=Geometrien ausschneiden ... Mensaje_procesando_convexhull=Konvexe H\u00fclle berechnen ... Mensaje_procesando_diferencia=Diffenenzen berechnen ... Mensaje_procesando_dissolves=Geometrien vereinfachen ... Mensaje_procesando_enlace_espacial=Geometrien vereinigen ... Mensaje_procesando_interseccion=verschneiden ... Mensaje_procesando_juntar=verschmelzen ... Mensaje_segunda_pasada_union=Berechne Differenz A-B Mensaje_tercera_pasada_union=Berechne Differenz B-A Mensaje_union=\u00fcberlagern ... Messages=Nachricht Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Die \u00dcbersetzung f\u00fcr folgende Sprache konnte nicht gefunden werden\: metadata_catalog=Suche nach Geodaten - Verbindung metadata_tree=Metadatenbaum metadatos=Metadaten meters=Meter method=Methode metros=Meter Metros=Meter Milimetros=Millimeter Millas=Meilen min_scale=Minimaler Ma\u00dfstab minimo=Minimal Minimo=Minimum minimum_size_of_line_incorrect=ung\u00fcltiges Minimum f\u00fcr Liniengr\u00f6\u00dfe minx=min.x miny=min.y modificar=\u00e4ndern modification_date=Datum der letzten \u00c4nderung Modified_project_=ge\u00e4ndertes Projekt\: modify=\u00c4ndern modify_annotation=Beschriftung anpassen mosaico_tooltip=nebeneinander anordnen Mostrar_Contorno=Kontur zeigen mostrar_descripcion=Beschreibung anzeigen. mostrar_escala_numerica=ma\u00dfstabsabh\u00e4ngige Anzeige mostrar_puntos=Zeige Nummern mostrar_rejilla=Gitter anzeigen Mostrar_siempre=Immer anzeigen mostrar_unidades=Einheiten anzeigen move=Verschieben move_=VERSCHIEBEN move_down=Nach unten move_elements=Elemente verschieben Move_from_view= move_handlers=Anfasser zum Verschieben move_layer_down=Nach unten move_layer_up=Nach oben move_up=nach oben Mover_geo=Georeferenziertes Bild verschieben msg_save_raster=Der Vorgang wurde abgebrochen. M\u00f6chten Sie es noch einmal versuchen? mtspixel=Meter/Pixel muestra=Probe Muestra_atributos=Zeigt die Attribute des ausgew\u00e4hlten Layers muestra_consola_tooltip=Zeigt die Konsole an. Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Zeigt die Attribute der ausgew\u00e4hlten Layer. muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Anzeige aller Elemente eines Layers mit einem Symbol pro Wert Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Anzeige von Elementen in einem Intervall, abh\u00e4ngig von Werten eines Attributfeldes. Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Anzeige aller Elemente eines Layers mit gleichem Symbol multi_type=Multi-Typ MultiLineStringPropertyType=Multi-Linie multiple_value=Mehrfachwert multiples_intervalos=Mehrfachintervall multipoint=Multi-Punkt multipoint_=MULTI-PUNKT multipoint_type=Multi-Punkt-Typ MultipointCADTool.end=E MultiPointPropertyType=Multi-Punkt MultiPolygonPropertyType=Multi-Polygon must_specify_a_file=Eine Zieldatei muss angegeben werden. nadfile_bad_format=Grid Datei- Format nicht erkannt nadfile_not_found=Grid- Datei nicht gefunden nadgrids=Grids nadgrids_file=Grid- Datei name=Name name_transformation=Name der Transformation names_and_types_count_are_disctint=Anzahl der Felder und der verschiedenen Feldtypen natural_intervals=Nat\u00fcrliche Intervalle navegacion=Navigation navegacion_vista=Navigation in Ansicht nearest_point=N\u00e4chster Punkt necesita_un_tema_activo=Es wird ein aktiviertes Thema ben\u00f6tigt. necesita_un_tema_vectorial_activo=Es wird ein aktiviertes Medir \u00e1rea vektorthema ben\u00f6tigt. necesita_una_capa_activa=ben\u00f6tigt aktiven Layer necesita_una_capa_vectorial_activa=ben\u00f6tigt aktiven Vektor-Layer new_dxf=Neue DXF new_field=Neues Feld new_field_properties=Eigenschaften f\u00fcr neues Feld new_layer=Neuer Layer new_layer_name=Neuer Layer Name new_postgis=Neue PostGIS-Tabelle new_shp=Neue Shape-Datei next=N\u00e4chste Next=Weiter next_point_or_end=N\u00e4chster Punkt oder Beenden next_previous_add_del_cancel=Punkt, N\u00e4chster Vertex[S], Vorheriger Vertex[A], Hinzuf\u00fcgen [I] oder Entfernen [E] ninguna_capa_seleccionada=kein Layer ausgew\u00e4hlt ninguna_impresora_configurada=Kein Drucker konfiguriert Nivel_de_transparencia=Transparenzgrad no=Nein No=Nein NO=Nein No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Keine bevorzugte Spracheinstellung. M\u00f6glicherweise wurde die Klasse nicht korrekt eingebunden no_activos=inaktiv no_adjust_grid= No_de_intervalos=Anz. Intervalle no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Leere Legende kann nicht verwendet werden no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Es gibt keinen Exporter f\u00fcr dieses Layerformat oder es besteht keine Schreibberechtigung. No_extension_associated_with_this_event_=Keine Erweiterung f\u00fcr dieses Ereignis verf\u00fcgbar no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Beim Laden der Ebene wird kein Filter angewendet No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Vorgang konnte nicht durchgef\u00fchrt werden no_hay_campo_seleccionado=kein Klassifikationsfeld ausgew\u00e4hlt No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Keine bevorzugte Spracheinstellung. M\u00f6glicherweise wurde die Klasse nicht korrekt eingebunden no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Es wurde kein Layer ausgew\u00e4hlt no_hay_ninguna_capa_seleccionado= no_layers_found=Es konnten keine verf\u00fcgbaren Layer gefunden werden No_mostrar=Den Layer nicht zeigen, wenn der Ma\u00dfstab ... No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Layer ausblenden, wenn Ma\u00dfstab ... no_puede_continuar=Fortsetzen nicht m\u00f6glich No_reconocido=Nicht erkannt no_results=Keine Ergebnisse No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: no_se_pegaran_las_tablas=Tabelle wird nicht eingef\u00fcgt no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Konflikt\: Ansicht wird nicht eingef\u00fcgt No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Layer-Tabelle konnte nicht ge\u00f6ffnet werden no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Bearbeitbarer Layer kann nicht gel\u00f6scht werden No_Shape=Dieser Layer ist kein Shape. no_style=kein Hintergrund No_usar_buffer_redondeado=Rechteckige statt runde Puffer errechnen no_visibles=unsichtbar node_count=Zahl der Knotenpunkte nombre=Name Nombre=Name nombre_capa=Name des Layers nombre_cobertura=Name der Coverage nombre_demasiado_largo=Name ist zu lang nombre_feature= nombre_no_valido=Ung\u00fcltiger Name Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Name des Bildausschnittes nombre_sesion=Projektname Nombres=Namen none=nichts none2=keiner none_selected=Nichts ausgew\u00e4hlt normal=Normal north=Nordpfeil not_available=Nicht verf\u00fcgbar not_valid_token=Textmarke nicht g\u00fcltig not_visible=nicht sichtbar Nueva_tabla=Neue Tabelle nuevo=Neu Nuevo_conjunto=Neuer Datensatz nuevo_crs=Neues Raumbezugssystem (CRS) nuevo_nombre_para_el_mapa=neuen Layernamen vergeben nuevo_proyecto=Neues Projekt nuevo_tamano_fuente=Neue schriftgr\u00f6\u00dfe\: nuevo_tooltip=Erstellt ein neues Projekt num_bandas=Kanalzahl num_columnas=Anzahl an Spalten num_filas=Anzahl der Reihen Num_intervalos=Anzahl der Intervalle num_lados_insuficiente=Nicht genug numeric=Numerisch numeric_format=Dieses Feld akzeptiert nur numerische Eingaben. numeric_value=Numerischer Wert Numero_anillos_concentricos=Anzahl berechneter Pufferebenen Numero_de_elementos_seleccionados=Anzahl der gew\u00e4hlten Elemente Numero_de_segmentos_por_cuadrante= numero_decimales_mostrar=Anzahl an Dezimalstellen numero_incorrecto=Falsche Nummer N\u00fam_intervalos=Anzahl Intervalle Obtener_mas_proximo=n\u00e4chstgelegene Geometrie verwenden of=von offline=offline offset_label=Beschriftung verschieben offset_labels_horizontally=Verschiebung waagrecht in Bezug auf einen Punkt offset_labels_on_top_of_the_points=Verschiebung der Beschriftung auf einen Punkt ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context ok=Ok Ok=OK on_the_line=auf der Linie online=online onSharpening=Pansharpening aktivieren opacidad=Undurchsichtigkeit opciones=Optionen opciones_separacion=Optionen zum Teilen open_first_time=Mit dem View \u00f6ffnen open_layers_as=\u00d6ffne Layer als operacion_cancelada=Vorgang abgebrochen Operacion_de_overlay=\u00fcberlagern Operaciones_adicionales= operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=F\u00fcr einfache Beschriftung\: Ausf\u00fchren nicht erlaubt\! operator_and_explanation=AND (logisches UND) Operator. (Gibt die Schnittmenge wieder; ist ein logischer Operator; zeigt"wahr", wenn beide Rechengr\u00f6\u00dfen wahr sind) operator_distinct_explanation=Ungleichheit (\!\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente aus, die nicht zwischen zwei Mengen liegen) operator_equal_explanation=GLEICH (\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente aus, die mit beiden Mengen \u00fcbereinstimmen) operator_equal_greater_explanation=GROESSER GLEICH (>\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen h\u00f6heren oder gleichen Wert haben, als der Wert rechts vom Operator) operator_equal_smaller_explanation=KLEINER GLEICH (<\=)Operator.(W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen kleineren oder gleichen Wert haben, als der Wert rechts vom Operator)\t operator_greater_explanation=GROESSER ALS (>) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen h\u00f6heren Wert haben, als der Wert rechts vom Operator) operator_not_explanation=LOGISCHE NEGATION (not) Operator. (Verh\u00e4lt sich wie ein Komplement zwischen Mengen, ist ein logischer Operator, \u00e4ndert richtig in falsch und umgekehrt) operator_or_explanation=LOGISCHES ODER (||) Operator. (Vereinigung von Mengen; ist ein logischer Operator; zeigt "nicht wahr", wenn beide Rechengr\u00f6\u00dfen nicht wahr sind)\n operator_smaller_explanation=KLEINER ALS (<) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen niedrigeren Wert, als der Wert rechts vom Operator) optinos.network.click_to_test_connection=Verbindung pr\u00fcfen options=Optionen options.annotations=Kommentar-Optionen options.configuration.screen=Bildschirm kalibrieren options.editing.default_axis_references_color=Farbe f\u00fcr Bezugsachsen options.editing.default_handler_color=Farbe f\u00fcr Anfasser options.editing.default_rectangle_selection_color=Farbe f\u00fcr Geometrieauswahlrahmen options.editing.default_selection_color=Farbe f\u00fcr ausgew\u00e4hlte Elemente options.firewall.http.enabled=HTTP\: Proxy-Server verwenden options.firewall.http.host=HTTP Proxy Server options.firewall.http.incorrect_host=Ung\u00fcltiger HTTP Host options.firewall.http.nonProxy=Direkte Verbindung nach options.firewall.http.password=Passwort options.firewall.http.port=HTTP Proxy Port options.firewall.http.user=Benutzername options.firewall.socks.enabled=SOCKS\: Proxy-Server verwenden options.firewall.socks.host=SOCKS Proxy Host options.firewall.socks.incorrect_host=Ung\u00fcltiger SOCKS Host options.firewall.socks.port=SOCKS Proxy Host options.foldering.data_folder=Ordner f\u00fcr Geo-Daten options.foldering.projects_folder=Ordner f\u00fcr Projektdateien options.foldering.template_folder=tempor\u00e4rer Ordner options.foldering.title=Standard-Ordner options.general.browser.select_a_known_browser=Bekannten Browser w\u00e4hlen options.general.browser.specify_a_command=Befehl angeben options.general.remember_windows_pos=Fenster-Position merken options.general.remember_windows_size=Fenster-Gr\u00f6\u00dfe merken options.general.select_theme=gew\u00e4hltes Thema options.layout.paper_properties.landscaped=Querformat options.layout.paper_properties.paper_direction=Papierausrichtung options.layout.paper_properties.portrait=Hochformat options.layout.paper_properties.title=Eigenschaften und Papiergr\u00f6\u00dfe options.network.click_to_test_connection=VERBINDUNG TESTEN options.network.status=Internet Status options.view.default_map_overview_back_color=Standard Hintergrundfarbe der \u00dcbersicht options.view.default_selection_color=Standard Selektionsfarbe options.view.default_view_back_color=Standard Hintergrundfarbe options.view.invisible_new_layers=Neue Layer ausblenden options.view.keep_scale_on_resizing=Ma\u00dfstab beim vergr\u00f6\u00dfern beibehalten oracle_spatial=Oracle Spatial orientacion=Ausrichtung\: orientation=Ausrichtung orientation_system=Ausrichtung origen_de_datos=Datenquelle Origen_de_datos=Datenquelle Origen_de_Datos=Datenquelle\: otro_simbolo=Weiteres Symbol Otros=Andere out_beyond=Min.Ma\u00dfstabsbereich out_circle=Au\u00dferhalb des Kreises out_polygon=Au\u00dferhalb des Polygons out_rectangle=Au\u00dferhalb des Rechtecks outline=Au\u00dfenlinie over_write=\u00fcberschreiben Overlay=\u00dcberlagerung (Overlay) Overlay_Desc=Geoprozesse, die neue Daten aus der\u00dcberlagerung zweier Layer ermitteln owner=Besitzer page=Seite paint=Ergebnis zeichnen parallel=parallel parameter=Parameter parameters=Parameter parametros=Parameter Parametros=Parameter parenthesis_explanation=Klammern hinzuf\u00fcgen () (Hilfreich beim Zusammenfassen mehrerer Arbeitsabl\u00e4ufe). parse_expresion_error=Fehler bei Auswertung des Ausdrucks. parte1=Teil 1 parte2=Teil 2 password=Passwort paste=Einf\u00fcgen paste_elements=Elemente einf\u00fcgen path=Pfad pdf=PDF pegar=einf\u00fcgen pegar_mapas=Karte einf\u00fcgen pegar_vistas=Ansicht einf\u00fcgen Perimetro=Umfang period=Zeitraum Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Kartenbeschritung aufgrund von bestimmten Feldwerten perpedicular=senkrecht Personalizado=Benutzerdefiniert personalizar_margenes=R\u00e4nder anpassen photometric=Photometrie\: Pies=Fu\u00df pila_de_comandos=Befehlsliste pixel_height=Pixel H\u00f6he pixel_point=Pixel-Punkt pixel_width=Pixel Breite pixeles=Pixel pixels=Pixel place_one_label_per_feature=Beschriftung pro Objekt vergeben place_one_label_per_feature_part=Beschriftung f\u00fcr jeden Teil des Objektes vergeben placement=Platzierung placement_properties=Eigenschaften Platzierung Plain=einfach plantilla=Vorlage please_insert_new_field_name=Bitte neuen Feldnamen eingeben plegar_despl=zusammenfalten/auseinanderklappen PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \: pluginNotFound=Es fehlt die n\u00f6tige Erweiterung f\u00fcr das Laden dieser Ressource. pluginNotFoundTitle=Layer laden PluginServices=Plugins PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Fehler in Anwendung PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Schwerwiegender Fehler in der Anwendung. Bitte Schlie\u00dfen Sie die Anwendung. PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Schwerer Anwendungsfehler. Sie sollten Ihre daten speichern und die anwendung beenden. PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Schwerwiegender Fehler PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Konnte die \u00dcbersetzungsressource nicht finden. PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen. PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen. PluginServices.Procesando= png=PNG- Datei point=Punkt Point\ Shape\ Files=Punktshape point_=PUNKT point_settings=Einstellungen zum Punkt point_type=Punkt-Typ PointPropertyType=Punkt points=Punkte poligono=Polygon polilinea=Polylinien polygon=Polygon polygon_=POLYGON (VIELECK) polygon_settings=Einstellungen zum Polygon polygon_type=Polygontyp polyline=Polylinie polyline_=POLYLINIE PolylineCADTool.arc=B PolylineCADTool.close_polyline=C PolylineCADTool.end=E PolylineCADTool.line=L poner_capas_a=Layer definieren als ... poner_temas_a= por_area=Nach Bereich por_codigo=Nach Code por_debajo_de=Unter\: por_encima_de=\u00fcber\: Por_favor_active_el_tema= Por_favor_active_la_capa=Layer aktivieren, bitte por_nombre=Nach Name port=Port posicion_linea=Positionierung der Linie position=Position postcode=Postleitzahl postgis=PostGIS postgisColumn=PostGIS postgisError=Fehler beim Laden der PostGIS-Datenbank postgisLoad=PostGIS laden precision=Pr\u00e4zision pref.appearance=Aussehen/Layout pref.general=Allgemeines pref.network=Internet pref.network.firewall=Firewall/Proxy prefer_top_right_all_allowed=bevorzugt oben rechts preferences= Preferences=Eigenschaften\n preferencias=Einstellungen Preferencias=Einstellungen preparar_pagina=Seite einrichten Preparar_pagina=Seite einrichten presentacion=Pr\u00e4sentation preview=Vorschau preview_not_available=Vorschau nicht verf\u00fcgbar previous=Zur\u00fcck previsualizacion=Vorschau Previsualizacion=Vorschau Previsualizacion_de_simbolo=Symbolvorschau primem=Primem primero=Erste\t prioridad=Priorit\u00e4t problems_encountered_while_importing=Beim Importieren ist ein Problem aufgetreten procesar=Vorgang process_tip=Generiert die GCP's und vergibt eine tempor\u00e4re Ausdehnung f\u00fcr das Bild progressive=Progressiv\: projcs=Projcs projected=Projiziert projection=Projektion properties=Eigenschaften propertiesNameWindow=Eigenschaftsfenster property=Eigentum propiedad=Eigenschaft propiedades=Eigenschaften propiedades_cajetin=Eigenschaften Gitternetz propiedades_capa=Eigenschaften Layer propiedades_de_la_capa=Layereigenschaften Propiedades_de_la_Capa=Eigenschaften des layers propiedades_del_tema= Propiedades_del_Tema=Eigenschaften des themas Propiedades_escala_grafica=Eigenschaften Ma\u00dfstabsleiste propiedades_grafico=Eigenschaften Grafik propiedades_mapa=Eigenschaften Karte propiedades_marco_imagenes=Eigenschaften Bildrahmen propiedades_marco_leyenda=Eigenschaften Legenden- Rahmen propiedades_marco_localizador=Eigenschaften \u00dcbersicht propiedades_marco_vista=Eigenschaften Ansichtsrahmen propiedades_raster=Eigenschaften des Rasterbildes propiedades_sesion=Eigenschaften Projekt propiedades_tabla=Eigenschaften Tabelle propiedades_tema= Propiedades_texto=Eigenschaften Text propiedades_vista=Eigenschaften Ansicht props=Eigenschaften protocolsGroup=Protokolle provider=Provider Proximidad=unmittelbare N\u00e4he Proximidad_Desc=Geoprozess, der Nachbarschaftsanalysen durchf\u00fchrt proyeccion_actual=Aktuelle Projektion Proyeccion_Actual=Quellprojektion Proyeccion_Destino=Zielprojektion Proyecciones=Projektionen prueba_conexion=\u00fcberpr\u00fcfen der Verbindung ps=PS puerto=Port Pulgadas=Inches punto=Punkt puntos=Punkte purpose=Zweck pwd= quantile_intervals=Quantile Intervalle queryIsNull=Die Abfrage liefert kein Ergebnis quiere_continuar=Wollen Sie fortfahren? quitar=Entfernen Quitar=Entfernen Quitar_capa=Layer entfernen quitar_enlaces=Links aufl\u00f6sen Quitar_todos=Alle entfernen Quitar_Todos=Alle entfernen quitar_uniones=Verbindung aufl\u00f6sen rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich Rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich raster=Raster raster_layer=Rasterlayer Rasterfiles=Rasterungsdateien realce=Optimierung\n realces=Hervorheben realmente_desea_guardar=Wollen Sie wirklich speichern? realmente_desea_guardar_la_capa=Soll der Layer wirklich gespeichert werden? recargar=Neu laden recents_transformation=Letzte Transformationen recientes=Letzte reconnection_error=Verbindungsfehler Recortar=Ausschneiden (Clip) Recortar._Introduccion_de_datos=Ausschneiden\: Daten eingeben ... recorte=Ausschnitt recorte_colas=Zuschnitt der Randbereiche recorte_vista=Ausschneiden nach Augenma\u00df recta=Gerade rectangle=Rechteck rectangle_=RECHTECK rectangulo=Rechteck recuento=Anzahl Recuperar_leyenda=Legende laden Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Bildschirmausschnitte laden oder l\u00f6schen Recursos\ Disponibles=Verf\u00fcgbare Ressourcen redo=R\u00fcckg\u00e4ngig redo_error=Fehler beim R\u00fcckg\u00e4ngigmachen reference=Referenz reference_system=Referenzsystem refrescar=Aktualisieren refresh_capabilities=Cache auffrischen refresh_capabilities_tooltip=H\u00e4kchen setzen um lokale Daten zu \u00fcberschreiben registros=Register registros_seleccionados_total=Alle ausgew\u00e4hlten Verzeichnisse rehacer=Schritt vor rellenar_marco_vista=Ansichtsrahmen f\u00fcllen relleno=F\u00fcllung\: remane_class=Klasse umbenennen remove=Entfernen Remove=entfernen remove_all=Alles l\u00f6schen remove_annotation_overlapping=\u00dcberlappende Beschriftungen entfernen remove_column= remove_duplicate_labels=Doppelte Beschriftung entfernen remove_elements=Elemente entfernen remove_fields=Felder entfernen remove_geometry=Geometrie l\u00f6schen remove_row=Zeile entfernen remove_rows=Zeilen entfernen rename_field=Feld umbenennen renombrar=Umbenennen repeated_layer_was_not_added=Layer wurde nicht hinzugef\u00fcgt Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Umprojizieren\: Dateneingabe ... Reproyectar=Umprojizieren reproyectar_aviso=Die Layerprojektion entspricht nicht der Ansichtsprojektion. \nACHTUNG\: Bei einigen Transformationen k\u00f6nnte sie ungenau sein.\nLesen Sie bitte die Dokumentation. reproyectar_pregunta=Wollen Sie reprojizieren? resolucion=Aufl\u00f6sung resolucion_resultado=Ausgabeaufl\u00f6sung\: resolution=Aufl\u00f6sung Resource_was_not_saved=Quelle wurde nicht gespeichert resourceLinkColumn=Link resourceShowColumn=Anzeigen resourceTypeColumn=Typ respuesta_error_servidor=Konnte das Cover nicht bekommen. resto_valores=Default- Werte restore= restore_defaults=Standardeinstellungen wiederherstellen restore_palette=Statische \u00dcbersicht restrictArea=Suchbereich einschr\u00e4nken results=Ergebnisse resutsByPage=Ergebnisse pro Seite retry=erneut versuchen return=Zur\u00fcck Return_to_current_project=zur\u00fcck zum Projekt returns=Ergebnis rootName=Root rotate=Drehen rotate_=DREHEN rotation_field=Rotations- Feld rotation_height=Rotation salir=Schlie\u00dfen Salir=Schlie\u00dfen salir_tooltip=Schlie\u00dfen salvar=Speichern salvar_raster=Als Raster sichern Sample=Beispiel save_resources=Dateien speichern save_selected_resources_and_exit=Ausgew\u00e4hlte Elemente speichern und schlie\u00dfen Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Ausgew\u00e4hlte Dateien speichern und Projekt schlie\u00dfen save_to_ascii=Exportiere Punkttabelle in eine Textdatei save_to_xml=Speichern als XML (.grf) scale=Skalieren scale_=SKALIEREN scale_limits=Ma\u00dfstabsgrenzen scale_limits_status=Maximaler Ma\u00dfstabsbereich scale_range_window_title=Ma\u00dfstabsbereich scaleAny=Jeder scaleI=>1.000.000 scaleII=1.000.000 - 250.000 scaleIII=250.000 - 50.000 scaleIV=50.000 - 10.000 scaleV=10.000 - 5000 scaleVI=<5.000 schema=Schema Scripting=Scripting Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=falsche Layer gefunden Se_superponen_a=sich \u00fcberlagern \u00fcber Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=L\u00f6schen aller Register ab ... se_van_a_guardar_=Wird gespeichert, Sean_disjuntos_a=getrennt sind von Sean_iguales_a=gleich sind wie search_results=Suchergebnisse searchButton=Suche seleccion=Elemente ausw\u00e4hlen ... seleccion_campos=W\u00e4hlen sie die felder aus. seleccion_compleja=Mehrfachauswahl seleccion_de_campos=Auswahl der Felder seleccion_fuente=Schriftart w\u00e4hlen seleccion_nadgrids=Grid- Datei eingerechnet Seleccion_por_capa=Auswahl durch Layer Seleccion_por_tema=Auswahl \u00fcber thema selecciona_sistema_de_referencia=Referenzsystem ausw\u00e4hlen seleccionar=Ausw\u00e4hlen Seleccionar=ausw\u00e4hlen seleccionar_capas=Layer ausw\u00e4hlen seleccionar_capas_raster=Raster-Layer w\u00e4hlen seleccionar_coberturas=Coverages ausw\u00e4hlen seleccionar_crs=Raumbezugssystem (CRS) ausw\u00e4hlen seleccionar_CRS=CRS ausw\u00e4hlen Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=In den aktiven Layern nach Elementen suchen, die\: Seleccionar_del_conjunto=Aus dem Datensatz ausw\u00e4hlen Seleccionar_Directorio=Verzeichnis suchen ... seleccionar_fichero=Datei ausw\u00e4hlen Seleccionar_fichero=Datei ausw\u00e4hlen seleccionar_formato=Format ausw\u00e4hlen seleccionar_parametros=Parameter ausw\u00e4hlen seleccionar_por_poligono=Auswahl durch Polygon seleccionar_por_punto=Auswahl durch Klick seleccionar_por_rectangulo=Auswahl durch Rechteck seleccionar_puntos= seleccionar_srs=W\u00e4hle SRS seleccionar_tiempo=Zeitposition ausw\u00e4hlen seleccionar_todos=Alles ausw\u00e4hlen seleccione_campo_enlace=W\u00e4hlen Sie das Feld f\u00fcr die Verlinkung aus seleccione_crs_capa=Raumbezugssystem (CRS) des Layers ausw\u00e4hlen seleccione_crs_vista=Raumbezugssystem (CRS) der Ansicht ausw\u00e4hlen seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, indem der Winkel des Text-Labels gespeichert ist seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, indem die Farbe des Labels gespeichert ist seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=W\u00e4hlen sie das Beschriftungsfeld seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=W\u00e4hlen Sie das Text- Feld aus, welches f\u00fcr den neuen virtuellen Layer benutzt werden soll seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, indem die Schrift des Labels gespeichert ist seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, indem die H\u00f6he des Labels gespeichert ist seleccione_fecha=Datum ausw\u00e4hlen ... seleccione_tabla=W\u00e4hlen Sie die Tabelle aus. seleccione_tabla_a_enlazar=W\u00e4hlen Sie die Tabelle aus, die Sie verlinken wollen. seleccione_tabla_origen=W\u00e4hlen Sie die Ausgangstabelle f\u00fcr die Verbindung aus seleccione_transformacion=Transformation ausw\u00e4hlen select=Ausw\u00e4hlen select_all=Alle ausw\u00e4hlen select_all_resources=Alle Elemente ausw\u00e4hlen select_area=Fl\u00e4che suchen select_charset_for_writing=Zeichensatz zum Schreiben w\u00e4hlen select_coordinates_manually=Koordinaten manuell ausw\u00e4hlen select_coordinates_using_view=Koordinaten aus der Ansicht w\u00e4hlen select_driver=Treiber ausw\u00e4hlen select_features=Layer ausw\u00e4hlen select_fields=Ebenenfelder ausw\u00e4hlen select_formats=Formate ausw\u00e4hlen select_from_point=Durch Punkt ausw\u00e4hlen select_geom_field=W\u00e4hlen Sie das Geometriefeld aus. select_geometry=Geometrie ausw\u00e4hlen select_geometry_to_extend=Geometrie zum Erweitern ausw\u00e4hlen select_geometry_type=Geometrietyp w\u00e4hlen select_handlers=Anfasser markieren select_layers=Rasterlayer ausw\u00e4hlen select_none=Alle aus der Auswahl entfernen select_other_geometry_or_end=Andere Geometrie oder ENDE[E]\: Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Dateien ausw\u00e4hlen, die vor dem Schlie\u00dfen gespeichert werden sollen select_resources_to_save_before_exit=Vor dem Schlie\u00dfen werden die ausgew\u00e4hlten Elemente gespeichert. Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Beschriftung-Layer zur Speicherung von Beschriftungen w\u00e4hlen select_unique_field=Feld mit eindeutigem Wert ausw\u00e4hlen selectBandaRefinado=Panchromatische Bandauswahl Selected=Markiert selected_dimensions=Gew\u00e4hlte Dimension selected_from_list=Aus Liste ausw\u00e4hlen selected_layer=Ausgew\u00e4hlter Layer selected_layers=Ausgew\u00e4hlte Layer selected_parameters=Ausgew\u00e4hlte Parameter selected_themes=ausgew\u00e4hlte Themen selectfromview=W\u00e4hle einen Punkt aus der Ansicht selection=Auswahl selection_=AUSWAHL selection_color=Auswahlfarbe selection_up=Auswahl nach oben verschieben semantic_expresion_error=Semantischer Fehler im Ausdruck. semicolon=Strich- Punkt separator=Trennzeichen sepatator_info=Charakter oder Zeichenkette f\u00fcr die Teilung, die durch den Anwender definiert wurde sepatator_info_coma=Trennzeichen Komma "," sepatator_info_other=Weiterer Ausdruck oder Zeichenkette sepatator_info_semicolon=Trennzeichen Strich-Punkt ";" server=Server server_abstract=Zusammenfassung server_cant_render_layers=Dieser WMS-Server kann diese Layer nicht gemeinsam rendern.\nVersuchen Sie separate Anfragen auszuf\u00fchren, f\u00fcr jeden Layer eine. server_doesnt_support_selected_image_format=Das ausgew\u00e4hlte Bildformat wird vom Denst nicht unterst\u00fctzt server_has_no_services=Der Server stellt keine Services zur Verf\u00fcgung. server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Der Server stellt keine Referenzsysteme zur Verf\u00fcgung. Die Ma\u00dfstabsinformationen k\u00f6nnen ungenau sein. server_timeout=WMS server time out server_title=Titel server_type=Server-Typ server_url=Server-Adresse server_version=Server Version serverReply=Server-Antwort serverURL=Katalog-Server-Adresse eingeben serverURLCat=Namensverzeichnis-Server-Adresse eingeben service=Dienst service_does_not_exist=Der Service ist nicht verf\u00fcgbar service_info=Service- Info service_name=Service Name service_type=Service Typ service_type_not_supported=Der Server Typ wird vom Client nicht unterst\u00fctzt servicename_selection_mode=Selektionsmodus des Servicenamen servidor=Server Servidor=Server servidor_wcs_no_responde=Der ausgew\u00e4hlte Server reagiert nicht. set=Set set_high_precedence=H\u00f6chste Priorit\u00e4t setzen Set_labeling_expression=Ausdruck f\u00fcr die Beschriftung eingeben Set_target_layer=Ziel- Layer festlegen settings=Einstellungen settings_editor=Einstellungs- Editor shape_seleccion=Auswahl exportieren Shapefile=Shape- Datei Shapefiles=SHP-Dateien Show\ Errors=Fehler anzeigen show_grid= show_layer_ids=Zeige Layer IDs show_layer_names=Layernamen anzeigen show_this_dialog_next_startup=Dialog beim n\u00e4chsten Start anzeigen shp=SHP shp_files=SHP- Dateien si=ja siempre=Immer siguiente=Weiter Siguiente=N\u00e4chster simbolo=Symbol Simbolo=Symbolik Simbolo_unico=Einheitl. Symbolik Simbolo_Unico=Einmaliges Symbol Simbologia=Symbole simple=Einfach simplificar=Vereinfachen simplificar_leyenda=Legende vereinfachen simplify=aufl\u00f6sen sin_realce=keine Erweiterung sin_titulo=Ohne Titel sin_transformacion=Keine Transformation sincronizar_color_borde_relleno=Farbe der Linie und F\u00fclllung angleichen\: single_labeling=Einfache Beschriftung Single_labeling=Individuelle Beschriftung single_labeling_setup=Konfiguration zur einfachen Beschriftung single_value=Einzelwert SingleLabelingTool=Werkzeug Individuelle Beschriftung size=Gr\u00f6\u00dfe Size=Gr\u00f6\u00dfe sobre_la_barra=Auf der Ma\u00dfstabsleiste Sobreescribir_fichero=Datei \u00fcberschreiben Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Diese Datei gibt es bereits Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Soll sie \u00fcberschrieben werden? Solo_disolver_adyacentes=nur benachbarte Objekte vereinfachen Solo_para_capas_vectoriales=Nur f\u00fcr Vektorlayer sorter=sortieren source_crs=Raumbezugssystem (CRS) der Quelle Source_table=Original- Tabelle\: Source_table_options=Eigenschaften der Original- Tabelle specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Spezifiziert das Zeilen-Limit im Speicher, w\u00e4hrend das Programm den Ausdruck pr\u00fcft.\nDas Limit reduziert die Geschwindigkeit. specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Minimale Linienl\u00e4nge f\u00fcr Kurvenerstellung\: specify_table_settings=Tabellen- Einstellungen festlegen specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Ma\u00dfstabsbereich festlegen, indem die Beschriftung dargestellt werden soll spheroid=Sph\u00e4roid splain= SplashWindow.Iniciando=Startet... SplineCADTool.close=C SplineCADTool.end=E SQL_query=SQL Befehl sql_restriction=Beschr\u00e4nkung auf SQL square=Quadrat srs=SRS start_edition=Editiermodus starten state_or_province=Staat/Land statistics=Statistik status=Status StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet stop_edition=Editiermodus beenden stretch=Dehnen stretch_=DEHNEN string=Zeichenkette string_value=Wert der Zeichenkette style=Stil Style=Stil Subir_capa=Layer nach oben Sum=Sum suma=Summe Superior=\u00dcber suprimir_objetos_origen=Objekte in Quelle l\u00f6schen? Ja[J], Nein[N] symbol_selector=Symbol Auswahl symmetry=Spiegeln symmetry_=SPIEGELN S\u00edmbolo=Symbol Tabla=Tabelle Tabla_de_Atributos=Attributtabelle Tabla_de_prueba=Testtabelle tablas=Tabellen Tablas=Tabellen table=Tabelle table_fields=Tabellenfeld Table_Join=Tabellen verbinden tag=Markierung tamano=Gr\u00f6\u00dfe\: tamano_metros=Gr\u00f6\u00dfe in Metern tamano_pagina=Seitengr\u00f6\u00dfe\: tamano_posicion=Gr\u00f6\u00dfe und Position tamanyo_borde=Randgr\u00f6\u00dfe tamanyo_fuente=Schriftgr\u00f6\u00dfe tamanyo_pagina=Seitengr\u00f6\u00dfe tamPixX=Pixel Gr\u00f6\u00dfe X tamPixY=Pixel Gr\u00f6\u00dfe Y tarea_en_progreso=Auftrag wird bearbeitet Target_annotation_layer=Ziel-Beschriftung-Layer target_crs=Ziel CRS Target_table_=Ziel- Tabelle\: telephone=Telefon Tema=Layer terminar=Beenden Terminar=Beenden terminar_edicion=Editiermodus beenden terminate=Abbrechen test_measure=Test-Messung test_now=Jetzt testen text=Text text_field=Textfeld text_fields=Textfelder text_height_field=H\u00f6he Textfeld text_preview_text=Vorschau texto=Text tga=TGA the_field_name_is_required=Feldname ist erforderlich The_following_resource_could_not_be_saved_=Die folgenden Datenquellen konnten nicht gespeichert werden\: the_length_of_the_line_above_is=gemessene Linienl\u00e4nge the_scale=Ma\u00dfstab theme= this_layer_is_not_self_editable=Keine Schreibrechte f\u00fcr diesen Layer\! Die ge\u00e4nderten Objekte k\u00f6nnen exportiert, nicht jedoch unter diesem Layer gespeichert werden. this_layer_was_already_added=Dieser Layer wurde bereits hinzugef\u00fcgt this_table_is_not_self_editable=Tabelle nicht editierbar Tiempo=Zeit tif=TIF Dateien Tile=Nebeneinander tile_tooltip=Organisiert die Fenster als Mosaik time=Zeit timeout=Zeit\u00fcberschreitung tipo=Typ tipo_dato=Datentyp tipo_de_intervalo=Intervall-Typ Tipo_de_intervalos=Intervalltyp tipo_de_leyenda=Legendentyp Tipo_de_leyenda=Legendentyp Tipo_de_linea=Strichtyp tipo_fichero_proyecto=Projektdatei gvSIG (*.GVP) tipo_leyenda=Legendentyp-Datei (*.GVL) tipo_linea=Strichtyp\: Tipo_no_reconocido=Typ nicht erkannt tipo_relleno=F\u00fcllstil\: tipo_simbolo=Symboltyp\: tipos_de_documentos=Dokumenttyp title=Titel titulo=Projektverwalter titulo_confirmar=Best\u00e4tigung titulo_consola=Informations-Konsole titulo_fframetext=Titel Textfeld to=Bis to_annotation=In Beschriftungs- Layer umwandeln to_palette=Dynamische \u00dcbersicht toda_la_tabla=Die gesamte Tabelle todos=Alle tolerancia_incorrecta=Falsche Toleranz too_large_border=Rand zu gro\u00df too_long_name=Name zu lang Tools_Select=Auswahl des Werkzeuges tooltip_copiar_al_portapapeles=in Zwischenablage kopieren tooltip_cortar_al_portapapeles=Zwischenablage ausschneiden tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Zwischenablage einf\u00fcgen tooltips_enabled=Kurzinfo eingeschaltet Topology=Topologie Toquen=ber\u00fchren total=Gesamt transformacion_epsg=EPSG Umwandlung transformacion_manual=Manuelle Transformation transformation_code=Transformations-Code transformation_name=Name der Transformation transformations=Transformationen transparencia=Transparenz Transparencia=Transparenz transparencia_pixel=Transparenz-Pixel Triangulation=Triangulierung Triangulo=Dreieck trim= two_or_more_fields_with_the_same_name=Zwei oder mehr Felder sind gleich benannt type=Typ type_transformation=Typ der Transformation ultimo=Letzte ultimos_crs_utilizados=Zuletzt verwendetes CRS ULX=ULX\: ULY=ULY\: Un_Layer=W\u00e4hlen Sie mindestens einen layer aus. Unable_to_find_icon=Icon konnte nicht gefunden werden unable_to_findout_server_version=Server Version konnte nicht gefunden werden unable_to_findout_service_type=Servertyp nicht verf\u00fcgbar undo=R\u00fcckg\u00e4ngig undo_error= ungroup=Gruppe aufl\u00f6sen unidades=Einheiten\: Unidades=Einheiten\: Union=\u00dcberlagern (Union) Union._Introduccion_de_datos=\u00dcberlagern\: Dateneingabe ... unite_separate= units=Einheiten units_of_annotations=Einheiten f\u00fcr Beschriftungen units_p=Einheit p unknown=Unbekannt unknown_response_format=Unbekanntes Antwortformat Unnamed=Unbenannt Unnamed_new_gvsig_project_=Unbenanntes neues gvSIG-Projekt unsupported_crs=Nicht unterst\u00fctztes CRS unsupported_map_context_version=Nicht unterst\u00fctzte Web Map Context Version unsupported_version=Nicht unterst\u00fctzte Version untitled=Ohne Titel update_catalog=\u00dcberschreibe Service Liste upperCoordinates=Obere url=URL us_country=Vereinigte Staaten von Amerika usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Bild Georefrenzierung verwenden\t Usar_indice_espacial=R\u00e4umlichen Index benutzen Usar_los_campos_de_la_capa=verwende Felder des Layers usar_marco=Rahmen verwenden usar_rango=Nutzen Sie eine Richtung Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Nur markierte Elemente verwenden usar_titulo=Titel verwenden use_custom_size=Benutzerdefinierte Gr\u00f6\u00dfe use_full_extent=Volle Ausdehnung benutzen use_interpolation_method=Benutze Interpolationsmethode use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Ma\u00dfstabsbereich des Layers verwenden use_view_size=Gr\u00f6\u00dfe der Ansicht user=Benutzer user_defined_labels=benutzerdefinierte Beschriftungen username= usuario=Benutzer usupported_layer_type=Layertyp wird nicht unterst\u00fctzt utilizar_margenes_impresora=Drucker- Begrenzung verwenden vacia=leer valor=Wert Valor=Wert Valor_azul=RGB - Blauwert\n Valor_Bandas=Wert Farbstreifen valor_pixel=Pixelwert Valor_rojo=RGB - Rotwert Valor_verde=RGB - Gr\u00fcnwert Valores=Werte Valores_unicos=Einmalige Werte Valores_Unicos=Einmalige werte value=Wert value_not_found=Wert kann nicht gefunden werden values=Werte varianza=Ver\u00e4nderung vector_layer=Vektorlayer vector_type=Vektor Typ vectorial=Vektor ventana=Fenster Ventana=Fenster ventana_proyecto=Projektfenster Ver=Anzeige ver_error_capa=Fehler anzeigen ver_tabla_atributos=Attributtabelle anzeigen ver_tags=Markierung anzeigen ver_tooltip=Projektfenster anzeigen version=Version version_conflict=Versionskonflikt vertical=Vertikal vertical_space=Vertikaler Abstand vertices= view=Ansicht View_Tools_Zooms=Ansicht_Werkzeuge_Zoom visible=sichtbar visibles=sichtbar Vista=Ansicht vistas=Ansichten visualizacion=Darstellung Visualizacion=Darstellung visualizar_cuadricula=Raster darstellen visualization=Anzeigemen\u00fc warning=Achtung warning_title=Warnung\! warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters= Warnung\! Unterschied zwischen Gro\u00df- und Kleinbuchstaben angeben. warnings=Warnung wcs_cant_connect=Verbindung zum WCS kann nicht hergestellt werden wcs_properties=WCS-Eigenschaften WCS_properties=WCS Eigenschaften wcs_server_error=WCS Server Error wcs_server_timeout=Der Server antwortet nicht wcsColumn=Coverage wcsError=Fehler beim Laden der Coverage wcsLoad=WCS laden web_map_context=Web Map Context web_map_context_settings=Web Map Context Eigenschaften wfs_properties=WFS Eigenschaften wfs_server_error=WFS Server Error wfs_srs_unknown=Das Referenzsystem des Layers wird nicht unterst\u00fctzt.\nDer Layer wird ohne Projektion geladen. wfsColumn=Feature wfsError=Fehler beim Laden des Features WFSLayer=WFS Layer wfsLoad=WFS laden where_clause=Where Bedingung width=Breite will_be_truncated=Wird zugeschnitten Window=Fenster without_limit=Ohne Beschr\u00e4nkung wkt=WKT WMS=WMS wms_cant_connect=Kann nicht zu WMS-Server verbinden wms_not_queryable=Dieser Server kann nicht abgefragt werden wms_properties=WMS Eigenschaften wms_server_error=Fehler des WMS-Servers wms_transparency=Transparenz wmsColumn=Karte wmsError=Fehler beim Laden der Karte WMSLayer=WMS Layer working_area=Arbeitsbereich wrong_url=Ung\u00fcltige URL www.gvsig\#Translations=f\u00fcr Sprache (de) x_Rotation=X Rotation x_Translation=X-Verschiebung xmax=Maximaler X-Wert xmin=Minimaler X-Wert xOffset=Versatz nach Rechts (x) xrange=X Wert XYShift=Versatz (Rechts/Hoch) XYShift._Introduccion_de_datos=Verschiebung\: Verschiebema\u00ef\u00bf\u00bd nach rechts (x) und oben (y) angeben XYShift._Progress_Message=verschieben ... y_en=und in y_Rotation=Y Rotation y_Translation=Y-Verschiebung Yardas=Yards yes=Ja YES=JA ymax=Maximaler Y-Wert ymin=Minimaler Y-Wert yOffset=Versatz Hoch (Y) yrange=Y Wert z_Rotation=Z Rotation z_Translation=Z-Verschiebung zone=Bereich\t\t zoom= Zoom=Zoom Zoom_a_la_capa=Zoom auf Layer Zoom_Acercar=Heranzoomen Zoom_al_Tema=Auf den layer zoomen Zoom_Alejar=Herauszoomen Zoom_Completo=Zoom auf Gesamtkarte Zoom_Completo_Vista=Zoom auf gesamte Ansicht zoom_in_factor=Zoom in-Faktor (+) Zoom_Mas=Zoom (+) zoom_mas_vista= Zoom_Mas_Vista=Zoom in Ansicht (+) Zoom_Menos=Zoom (-) Zoom_Menos_Vista=Zoom aus der Ansicht (-) zoom_out_factor=Zoom out-Faktor (-) Zoom_pixel=Zoom zur Rasteraufl\u00f6sung Zoom_previo=Vorherige Zoomstufe Zoom_Previo=Zoom auf vorherigen Bildauschnitt Zoom_Real=Zoom 1\:1 Zoom_Select=Zoom auf Auswahl Zoom_sgte=N\u00e4chste Zoomstufe zooms=Zooms