Revision 28541

View differences:

trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_fr.properties
1 1
#Translations for language: fr
2
#Tue Oct 24 14:07:27 CEST 2006
2
#Fri May 08 13:23:08 CEST 2009
3 3
(escala_maxima)=(\u00e9chelle maximum)
4 4
(escala_minima)=(\u00e9chelle maximum)
5
1\:=1\:
5 6
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquettes standard)
6 7
_(Intervalos)=(Intervalles)
7 8
_(Simbolo_unico)=(Symbole unique)
8 9
_(Valores_unicos)=(Valeurs uniques)
9
__valenciano=Valenciano
10
__catalan=Valencian
10 11
__espacio_vertical=Espace vertical\:
11 12
__lineas=lignes
12 13
__proyeccion_actual=Projection actuelle\:
13 14
__redimensionar_texto_escala=Redimensionner le texte suivant l'\u00e9chelle de la vue
14 15
__seleccion_de_fuente=S\u00e9lection d'une fonte
16
__valenciano=Valenciano
15 17
A0=A0
16 18
A1=A1
17 19
A2=A2
......
19 21
A4=A4
20 22
A5=A5
21 23
A6=A6
22
a_new_view=
24
a_new_view=Nouvelle vue
23 25
abajo=Descendre
24 26
abrir=Ouvrir
25 27
Abrir=S\u00e9lectionner
26
Abrir_Geoproceso=
28
Abrir_Geoproceso=Ouvrir les outils de g\u00e9otraitement
29
abrir_gestor_de_orig_db=Ouvrir la base de donn\u00e9es
27 30
Abrir_Imagen=Ouvrir une image
28
abrir_plantilla=Ouvrir police
31
abrir_plantilla=Ouvrir un mod\u00e8le
29 32
abrir_proyecto=Ouvrir un projet
30 33
abrir_tooltip=Ouvrir un projet existant
31 34
Abrir_una_capa=Ouvrir une couche
32 35
abstract=R\u00e9sum\u00e9
33
accept_tip=
36
accept=Accepter
37
accept_tip=Traiter les points de calage, sauvegarder le g\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement. Terminer la mise en place des points de calage.
34 38
Accion_Predefinida=Action pr\u00e9d\u00e9finie
35 39
aceptar=Accepter
36 40
Aceptar=Accepter
......
38 42
activa_la_ventana=Active la fen\u00eatre
39 43
activar=Activate
40 44
activar_regla=Afficher la r\u00e8gle
41
activo=Active
45
activo=Actif
42 46
activos=Toutes actives
43 47
add=Ajouter
48
add_again_question=Ajouter \u00e0 nouveau ?
49
add_all=Ajouter tout
50
add_connection=Ajouter une connexion
51
add_delete_edit_fields=Les champs peuvent \u00eatre ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou renomm\u00e9s
44 52
add_field=Ajouter une colone
45 53
add_layer=Ajouter une couche
46
add_rows=
54
add_rows=Ajouter des lignes
47 55
add_vertex=Ajouter un sommet
48 56
addlayer=Ajouter une couche
49
address=Adre\u00e7a
57
addLayer=Ajouter une couche
58
address=Adresse
50 59
address_type=
51 60
adjust_grid=Ajuster \u00e0 la grille
52 61
adjust_transparency=Ajuster la transparence
53
advanced=
54
advanced_settings=
55
agrupacion=
56
agrupar=Grouper
62
advanced=Avanc\u00e9
63
advanced_settings=Options avanc\u00e9es
64
advertencia_nad=IMPORTANT\: La transformation s'appliquera \u00e0 l'int\u00e9rieur des limites de la grille (canevas de points g\u00e9od\u00e9siques).
65
Agregacion=Regroupement
66
Agregacion_Desc=G\u00e9otraitement permettant de regrouper plusieurs objets graphiques
67
agrupacion=Regroupement
68
agrupar=Regrouper
57 69
agrupar_capas=Grouper les couches
58
agrupar_graficos=Grouper les graphiques
59
agrupar_linea=Grouper les lignes graphiques
70
agrupar_graficos=Grouper les \u00e9lements graphiques
71
agrupar_linea=Grouper les contours des \u00e9l\u00e9ments graphiques
60 72
Ajustar_cobertura_wcs=Ajuster couverture WCS
73
ajustar_rejilla=Ajuster la grille
61 74
Ajustar_transparencia=Ajuster la transparence
62
ajustes_linea_grafica=Ajuster la ligne graphique
75
ajustes_linea_grafica=Param\u00e9trer le contour des \u00e9l\u00e9ments graphiques
63 76
Al_leer_la_leyenda=A la lecture de la l\u00e9gende
64 77
alerta=Avertissement
65 78
algoritmo=Algorithme
66 79
alias=Alias
67
align_center=
68
align_down=
69
align_left=
70
align_right=
71
align_to_layout_center=
72
align_to_layout_down=
73
align_to_layout_left=
74
align_to_layout_right=
75
align_to_layout_up=
76
align_to_layout_vertical_center=
77
align_up=
78
align_vertical_center=
80
align_center=Aligner au centre
81
align_down=Aligner sur le bas
82
align_left=Aligner \u00e0 gauche
83
align_right=Aligner \u00e0 droite
84
align_to_layout_center=Aligner sur le centre de la mise en page
85
align_to_layout_down=Aligner sur le bas de la mise en page
86
align_to_layout_left=Aligner sur la gauche de la mise en page
87
align_to_layout_right=Aligner sur la droite de la mise en page
88
align_to_layout_up=Aligner sur le haut de la mise en page
89
align_to_layout_vertical_center=Aligner sur le centre vertical de la mise en page
90
align_up=Aligner sur le haut
91
align_vertical_center=Aligner sur le centre vertical
79 92
alineamiento=Alignement
80 93
alinear=Aligner
81
alinear_graficos=Aligner les graphiques
94
alinear_graficos=Aligner les \u00e9l\u00e9ments graphiques
95
all=Tout
82 96
allWords=Tous les mots
97
alpha=Alpha
83 98
alta=Hauteur
84 99
alto=Hauteur
85 100
altura=Hauteur
86
Altura_fija_de_texto=Fixe la hauteur du texte
101
Altura_fija_de_texto=Fixe la taille du texte
87 102
ambito=Cadre
88
ampl_extent=
103
ampl_extent=Redimensionne la taille de l'image \u00e0 caler
89 104
Anadir=Ajouter
90 105
Anadir_al_conjunto=Ajouter \u00e0 la s\u00e9lection
91 106
Anadir_capa=Ajouter une couche g\u00e9ographique
92 107
Anadir_Capa=Ajouter une couche g\u00e9ographique
93
Anadir_capa_de_eventos=Ajouter une couche g\u00e9ographique de points
108
Anadir_capa_de_eventos=Cr\u00e9er une couche de points \u00e0 partir de champs XY
109
anadir_tag=Ajouter une \u00e9tiquette
94 110
Anadir_tema_de_eventos=Ajouter une couche de localisation ponctuelle
95 111
anadir_titulo=Ajouter un titre
96 112
Anadir_todos=Tout ajouter
113
Analisis=Analyses
114
Analisis_Desc=Outil de g\u00e9otraitement permettant de r\u00e9aliser des analyses th\u00e9matiques
97 115
ancho=Largeur
98
ancho_alto=Largeur X hauteur
116
ancho_alto=Largeur x Hauteur
99 117
Ancho_Contorno=Epaisseur du contour
100 118
Ancho_de_linea=Epaisseur de la ligne
119
ancho_x_alto=Largeur X hauteur
101 120
anchura=Largeur\:
102 121
angulo_rotacion=Angle de rotation\:
122
annotation=Annotations
123
annotation_preferences=Annotations
124
annotations=Annotations
125
Annotations=Annotations
103 126
anterior=Pr\u00e9c\u00e9dent
104 127
Anterior=Pr\u00e9c\u00e9dent
105 128
anyResult=La requ\u00eate n'a retoun\u00e9 aucun resultat
106 129
anyWord=Tout les mots
130
aplicar=Appliquer
107 131
Aplicar=Appliquer
132
aplicar_capa=SRC de la couche
133
aplicar_vista=SRC de la vue
108 134
apply=Appliquer
109 135
Apply=Appliquer
110
arc=
136
arc=Arc
111 137
arc_=Arc
112 138
Archivo=Fichier
113 139
Archivos_de_Disco=Fichiers sur le disque
140
arcims_properties=Propri\u00e9t\u00e9s d'ArcIMS
141
arcims_server_status_col_name=Statut
142
arcims_server_type_col_name=Type
143
area=Zone
114 144
Area_de_influencia=Zone tampon
115 145
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Zone tampon d\u00e9finie par un champ
116 146
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Zone tampon d\u00e9finie selon une distance
......
118 148
Areas_de_influencia=Zone tampon
119 149
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Zone tampon. Introduction des donn\u00e9es.
120 150
arriba=Monter
121
ascending_order=Ordre ascendant
122
ascending_order_tooltip=Classe le champs s\u00e9lectionn\u00e9 par ordre ascendant
151
ascending_order=Ordre croissant
152
ascending_order_tooltip=Classe le champs s\u00e9lectionn\u00e9 par ordre croissant
123 153
asignar_coordenadas=Affecter les coordonn\u00e9es
154
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistant de g\u00e9otraitement
124 155
aspect=Configuration de l'aspect
125 156
Atributo=Attribut
126 157
Atributos_Numericos=Attributs num\u00e9riques
127
attributeName=
158
attributeName=Nom
128 159
attributes=Attributs
129
attributeType=
160
attributeType=Type
130 161
automatico=Automatique
162
available_layers=Couches disponibles
163
available_services=Services disponibles
131 164
aviso_sin_extent_de_referencia=Pour utiliser cette option, vous devez disposer d'une couche de r\u00e9f\u00e9rence.
165
avoid_overlapping=Eviter les chevauchements
132 166
Ayuda=Aide
133 167
back=Pr\u00e9c\u00e9dent
134 168
Back=Pr\u00e9c\u00e9dent
135
background_color=Colour d'arri\u00e8re plan
169
background_color=Couleur d'arri\u00e8re plan
136 170
baja=Basse
137 171
Bajar_capa=Descendre la couche
138 172
bandas=Bandes
139 173
bands=Bandes
140
barra=Barre
174
barra=Echelle graphique
141 175
base=Base
142 176
base_datos=Base de donn\u00e9es
143 177
bd=bd
......
146 180
borra_seleccion=Effacer une s\u00e9lection
147 181
borrador=Brouillon
148 182
borrar=Supprimer
149
borrar_todos=Supprimer tous les points
150
borrar_uno=Supprimer le point s\u00e9lectionn\u00e9
183
borrar_todos=Supprimer tous les amers
184
borrar_uno=Supprimer l'amer s\u00e9lectionn\u00e9
151 185
box=rectangle
186
break=Interruption
152 187
break_=Break
153 188
brillo=Luminosit\u00e9
154
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e9 et contrate
155
browse=
156
BRX=BRX
157
BRY=BRY
189
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e9 et contraste
190
browse=Parcourir
191
browser=Parcourir
192
BRX=BRX\:
193
BRY=BRY\:
158 194
buffer=Zone tampon
159
cajetin=
195
buscar=Chercher
196
button.resolution.calculate=Calculer
197
cajetin=Tableau
160 198
calcular_errores=Calcul automatique des erreurs
161 199
Calcular_intervalos=Calculer les intervalles
200
calculated_in=Calcul\u00e9 dans
201
calendarBackOneMonth=Mois pr\u00e9c\u00e9dent
202
calendarBackOneYear=Ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente
203
calendarForwardOneMonth=Mois suivant
204
calendarForwardOneYear=Ann\u00e9e suivante
205
calendarSelectDate=S\u00e9lectionner une date
206
calendarTitle=Calendrier
162 207
calidad=Qualit\u00e9
208
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Change la hauteur des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s pour co\u00efncider avec le plus haut
209
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Change la largeur des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s pour co\u00efncider avec le plus large
210
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Change la taille des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s pour co\u00efncider avec le plus grand
163 211
Cambio_Color=Changer la couleur
164 212
Cambio_de_estilo=Changer le style
165 213
Cambio_Estilo=Changer de style
......
167 215
Cambios_de_estilo=Change le style
168 216
campo=Champ
169 217
Campo=Champ
170
campo_altura_texto=Taille du champ textuel\:
218
campo_altura_texto=Taille du champ texte\:
171 219
Campo_clasifica=Champ de classification
172
Campo_de_clasificacion=Champ de classification
220
Campo_de_clasificacion=Champ \u00e0 classer \:
173 221
campo_de_documentos_asociados=Champs de documents associ\u00e9s
174 222
Campo_de_etiquetado=Etiqueter \u00e0 partir d'un champ
175 223
Campo_para_disolver=Champ de regroupement.
......
177 225
cancel=Annuler
178 226
Cancel=Annuler
179 227
cancel_edition=Annuler l'\u00e9dition
180
cancel_tip=
228
cancel_the_application_termination=Annuler
229
cancel_tip=Annule la derni\u00e8re modification et ferme la bo\u00eete de dialogue
181 230
cancelar=Annuler
182 231
Cancelar=Annuler
232
cancelar_edicion=Abandonner l'\u00e9dition
183 233
cancelSearchButton=Annuler
184
cannotReproject=No es pot reprojectar aquest sistema de refer\u00e8ncia
234
cannotReproject=Impossible de reprojeter ce syst\u00e8me de coordonn\u00e9es
185 235
cant_connect=Impossible de se connecter
186
cant_connect_wfs=
236
cant_connect_wfs=Impossible de se connecter \u00e0 WFS
237
cant_reproject_from_any_of=Impossible de reprojeter aucun des capas\=Couche
187 238
cantLoad=Impossible de charger la couche WMS
188 239
capa=Couche g\u00e9ographique
189 240
Capa=Couche
......
191 242
capa_importada=Couche g\u00e9ographique import\u00e9e. Voulez-vous cr\u00e9er un index spatial?
192 243
capas=Couches g\u00e9ographiques
193 244
Capas=Couches g\u00e9ographiques
194
Capas_del_directorio=
245
Capas_del_directorio=Couches du r\u00e9pertoire
195 246
Capas_del_localizador=Couches de localisation
196
capas_edition_cache=
247
capas_edition_cache=Marquer les couches \u00e0 utiliser pour la capture
197 248
capaWMS=CoucheWMS
198 249
caracteres_erroneos=Caract\u00e8res erron\u00e9s dans la couche d'entr\u00e9e.
199 250
cargar=Charger
......
227 278
cathegoryTransportation=Transport
228 279
cathegoryUtilitiesCommunication=Communication et utilit\u00e9s
229 280
causa_error_desconocida=Erreur inattendue du serveur
281
centered=Centr\u00e9
282
centimeters=Centim\u00e8tres
230 283
Centimetros=Centim\u00e8tres
231 284
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrer la vue sur un point
232
centrar_punto=
285
centrar_punto=Centrer la vue sur l'amer s\u00e9lectionn\u00e9
233 286
cerrar=Fermer
234 287
Cerrar=Fermer
235
change_before=
236
change_behind=
237
change_height=
238
change_width=
288
change=Modification
289
change_before=Vers l'avant
290
change_behind=En arri\u00e8re
291
change_height=Modifier la hauteur
292
change_options_of_annotations=S\u00e9lectionner les options des annotations \:
293
change_service=Modifier le service
294
change_the_editing_colors=Modifier les couleurs
295
change_width=Modifier la largeur
296
choose_color=Choisir la couleur
297
choose_connection=Choisir une connexion
298
choose_image_format=Choisir un format d'image
299
choose_table=Choisir une table
239 300
chooseAttribute=Choisissez un attribut pour r\u00e9aliser la recherche
240 301
circle=Cercle
241 302
circle_=Cercle
242 303
circulo=Cercle
243 304
Circulo=Cercle
244 305
circumscribed=Circonscrit
245
city=
306
city=Ville
246 307
clave=Clef
308
Clean=Nettoyer
247 309
clear=Effacer
248 310
close=Fermer
249 311
close_polyline=Fermer la polyligne
......
255 317
Cobertura_para_unir=Couche \u00e0 fusionner
256 318
Coberturas=Couvertures
257 319
Coberturas_de_entrada=Couches d'entr\u00e9e
320
code_transformation=Code de transformation
321
codigo=Code
258 322
coincidir_tamano=Faire co\u00efncider la taille\:
259
coincidir_tamanyo=
260
colocar_a_margenes=Positionner par rapport aux marges.
261
colocar_alrededor_seleccionados=Positionner autour des graphiques s\u00e9lectionn\u00e9s.
262
colocar_alrededor_todos=Positionner autour de tous les graphiques.
263
colocar_delante=Avant
264
colocar_detras=Apr\u00e8s
323
coincidir_tamanyo=Changement de taille
324
colocar_a_margenes=Positionner par rapport aux marges
325
colocar_alrededor_seleccionados=Positionner autour des \u00e9l\u00e9ments graphiques s\u00e9lectionn\u00e9s.
326
colocar_alrededor_todos=Positionner autour de tous les \u00e9l\u00e9ments graphiques.
327
colocar_delante=Mettre au premier-plan
328
colocar_detras=Mettre en arri\u00e8re-plan
265 329
color=Couleur \:
266 330
Color_Contorno=Couleur du contour
267 331
Color_de_la_Linea=Couleur de la ligne
......
270 334
Color_inicial=Couleur de d\u00e9part \:
271 335
Color_inicio=Couleur de d\u00e9part
272 336
color_texto=Couleur du texte\:
337
column=Colonne
338
column_not_found=Colonne non trouv\u00e9
339
com.iver.andami.messages.Messages=Messages
273 340
comentarios=Commentaires
341
comenzar_edicion=Commencer l'\u00e9dition
342
commands=Commandes
274 343
commands_stack=Historique des commandes
344
compleja=Complexe
275 345
complex_selection=S\u00e9lection complexe
276 346
complex_selection_=S\u00e9lection complexe
277 347
compress=Compression
278 348
concordancia=Concordance
279
conectar=Connecter
349
conectar=Se connecter
350
conectar_db=Tentative de connexion \u00e0 la BD avec ces param\u00e8tres
351
conectar_jdbc=Tentative de connexion \u00e0 la BD avec ces param\u00e8tres
280 352
conection=Connexion
281 353
conexion_correcta=Connexion correcte
282 354
configuracion_andami_tooltip=Configuration Andami
283 355
configurar=Configurer
284 356
Configurar=Configurer
285 357
configurar_ANDAMI=Fen\u00eatre de configuration d'ANDAMI.
286
configurar_localizador=Configurer la vue d'ensemble
287
Configurar_localizador=Configurer la vue d'ensemble...
288
configurar_todas_las_extensiones=
358
configurar_localizador=Cartouche de localisation
359
Configurar_localizador=Cartouche de localisation
360
configurar_todas_las_extensiones=Configurer toutes les extensions
289 361
confirm_gid=Confirmer gid
362
confirm_remove=Confirmer la suppression ?
290 363
confirmacion=Confirmation
291 364
confirmar_borrar=Confirmer la suppression ?
292
connect=
293
connect_error=
365
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Une carte portant le m\u00eame nom existe d\u00e9j\u00e0 dans le projet.
366
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Une table portant le m\u00eame nom existe d\u00e9j\u00e0 dans le projet.
367
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Une vue portant le m\u00eame nom existe d\u00e9j\u00e0 dans le projet.
368
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Une table portant le m\u00eame nom existe.
369
connect=Se connecter
370
connect_error=Erreur de connexion
294 371
connectButton=Connecter
372
connected=Connect\u00e9
373
connection_error=Erreur de connexion
295 374
connection_name=Nom de la connexion
375
connection_parameters=Param\u00e8tres de connexion
376
connection_params=Param\u00e8tres de connexion
296 377
conservar_escala_visualizacion=Conserver l'\u00e9chelle de la vue
297 378
Consola=Console
379
Consola_de_jython=Console Jython
380
Consola_de_jython_tooltip=Ouvrir une console jython
298 381
consulta=Requ\u00eate
299
contact_info=
300
contact_organization=Organitzaci\u00f3
382
contact_info=Contact
383
contact_organization=Organisation
301 384
contact_person=Nom
302
contact_position=C\u00e0rrec
385
contact_position=Poste
303 386
Contengan=Contiennent
304
contiene_espacios_en_blanco=
387
contiene_espacios_en_blanco=Contient des espaces blancs
388
contrast=Contraste
305 389
contraste=Contraste
390
Conversion_de_datos=Conversion de donn\u00e9es
391
Conversion_de_datos_Desc=G\u00e9otraitement des donn\u00e9es (conversion de formats, reprojection,ect)
306 392
Convex_Hull=Convex Hull
307 393
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introduction des donn\u00e9es
308 394
coor_geograficas=Coordonn\u00e9es g\u00e9ographiques
395
coord_system=Syst\u00e8me de coordonn\u00e9es
309 396
coordenadas_vacias=Coordonn\u00e9es vides
397
coordinate_reference_systems=Syst\u00e8me de r\u00e9f\u00e9rence de coordonn\u00e9es (SRC)
310 398
coordinates=Coordonn\u00e9es
311 399
coordinatesContains=contient
312 400
coordinatesEnclose=inclus
313 401
coordinatesEqual=\u00e9gal
314 402
coordinatesFullyOutsideOf=est enti\u00e8rement en dehors de
315
copiar=
403
copiar=Copier
316 404
copy=Copier
317 405
copy_=Copier
318
cortar=
406
cortar=Couper
407
could_not_find_web_map_context_file=Impossible de trouver le fichier WMC (Web Map Context)
319 408
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
320
country=
321
coverage=
322
covered_extension=
409
country=Pays
410
coverage=Couverture
411
covered_extension=Emprise
323 412
Crear_Buffer=Cr\u00e9er une zone tampon
324 413
Crear_Indice=Cr\u00e9er un index spatial
325 414
Crear_Indice_Intro=La cr\u00e9ation d'index spatiaux peut optimiser la consultation des donn\u00e9es spatiales. 
326 415
Crear_Indice_Pregunta_1=Voulez-vous cr\u00e9er un index spatial pour cette couche ?
327 416
Crear_Indice_Pregunta_2=?
328
crear_worldfile=Cr\u00e9er le fichier de g\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement (worldfile)
329
created_with=Creat amb
417
crear_worldfile=Cr\u00e9er le fichier de g\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement
418
create_annotation_layer=Cr\u00e9er une couche d'annotations
419
created_with=Cr\u00e9\u00e9 avec
330 420
creation_date=Date de cr\u00e9ation
331 421
credentials=Authentification
422
criterio_busqueda=Crit\u00e8re de recherche
332 423
cross_circle=Intersect/Contient le cercle
333 424
cross_polygon=Intersect/Contient le polygon
425
crs_no_selected=SRC non s\u00e9lectionn\u00e9
426
crs_not_soported=SRC non disponible
427
crsview=SRC de la vue
334 428
Crucen_con=Croisent avec
335 429
Cruz=Croix
336 430
Cuadrado=Carr\u00e9
337
cuadro_no_asociado=
431
cuadro_no_asociado=L'emprise trac\u00e9e \u00e0 l'\u00e9cran n'est associ\u00e9e \u00e0 aucune couche dans la vue, l'op\u00e9ration va se terminer. Veuillez appliquer cette op\u00e9ration \u00e0 la couche requise.
338 432
cuando_activo=Quand active
433
current=Courante
434
current_scale=Echelle courante
339 435
cut=Couper
340
Dado_un_campo_de_atributos=Champs d'attributs donn\u00e9
436
Dado_un_campo_de_atributos=A partir d'un champ donn\u00e9
437
data_origin=Source de donn\u00e9es
341 438
database=Nom de la base de donn\u00e9es
439
database_connection=Connexion \u00e0 une BD
440
database_name=Nom BD
441
date_button_explanation=S\u00e9lectionner une date
442
datum=Syst. g\u00e9od\u00e9sique
443
DBManager=Gestionnaire de base de donn\u00e9es
342 444
de=de
343 445
De=de
446
de\ =de
447
de\ 0=de 0
344 448
debe_estar_activada=elle doit \u00eatre activ\u00e9
345 449
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Vous devez s\u00e9lectionner les couches pour lesquelles vous souhaitez obtenir des informations.
450
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les nouvelles vues \u00e0 coller
451
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les cartes \u00e0 coller
452
default=Par d\u00e9faut
346 453
default_name=Couche WFS
454
default_projection=Projection par d\u00e9faut
455
default_value=Valeur par d\u00e9faut
347 456
define_fields=D\u00e9finir les colonnes
348 457
define_point=D\u00e9finir le point
349
defined_by_view_extent=
350
dehacer=d\u00e9faire
458
defined_by_user=D\u00e9fini par l'utilisateur
459
defined_by_view_extent=D\u00e9finir en fonction de l'\u00e9tendue de la vue
460
dehacer=Annuler
351 461
del=Supprimer
352 462
delete_field=Supprimer une colonne
463
deleted_feature=Fonction supprim\u00e9e
464
deleteText=Effacer le texte
465
deleteText_on_filter_use_explanation=Supprimer le filtre
353 466
densityfication=Densification
354 467
Dentro=int\u00e9rieur du polygone
355 468
Dentro_y_fuera=int\u00e9rieur et exterieur du polygone
356 469
Derecha=Droite
357 470
Derecho=Droit
358
desactivar_capa=
359
desactivar_puntos=
471
desactivar_capa=Masquer l'image \u00e0 caler apr\u00e8s la saisie du premier amer d'un couple
472
desactivar_puntos=D\u00e9sactive la couche d'amers apr\u00e8s la saisie du premier
360 473
desagrupar=Dissocier
361
desagrupar_capas=
362
desagrupar_graficos=Dissocier les graphiques
363
descending_order=Ordre descendant
364
descending_order_tooltip=Classe le champs s\u00e9lectionn\u00e9 par ordre descendant
474
desagrupar_capas=D\u00e9grouper les couches
475
desagrupar_graficos=Dissocier les \u00e9l\u00e9ments graphiques
476
descending_order=Ordre d\u00e9croissant
477
descending_order_tooltip=Classe le champ s\u00e9lectionn\u00e9 par ordre d\u00e9croissant
365 478
desconectar=D\u00e9connecter
366 479
descripcion=Description
367 480
Descripcion=Description
368
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=
369
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=
481
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Pour utiliser des valeurs communes \u00e0 tous les champs de la couche, laisser les valeurs par d\u00e9faut. Sinon, pour personnaliser l'apparence des \u00e9tiquettes, s\u00e9lectionner les champs qui contiennent les valeurs.</HTML>
482
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Cet outil permet la cr\u00e9ation d'une nouvelle couche virtuelle, bas\u00e9e sur une couche d\u00e9j\u00e0 existante.<br>  Ceci am\u00e9liore la visualisation de la couche s\u00e9lectionn\u00e9e en affichant le contenu de l'un des champs dans une \u00e9tiquette.</HTML>
483
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Une nouvelle couche peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9e avec cet outil \u00e0 partir d'une couche existante afin de d\u00e9finir un \u00e9tiquetage avanc\u00e9. <br> Modifie la visualisation de la couche s\u00e9lectionn\u00e9e en affichant la valeur d'un de ses champs.</HTML>
370 484
description=Description
371
description_URL=
485
description_area=Description de la zone
486
description_URL=Description de l'URL
372 487
desde=depuis
373 488
desde_arriba=Depuis le haut\:
374 489
desde_izquierda=Depuis la gauche\:
375
desea_borrar_la_capa=
376
deshacer=d\u00e9faire
490
desea_borrar_el_documento=Etes-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le document s\u00e9lectionn\u00e9?
491
desea_borrar_la_capa=Etes-vous s\u00fbr de vouloir retirer la couche de la vue?
492
desea_continuar=Voulez-vous continuer?
493
deselect_all=Tout d\u00e9selectionner
494
deselect_all_resources=Se d\u00e9connecter de toutes les ressources
495
deshacer=Annuler
496
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers la droite
497
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers la gauche
498
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers le centre de l'axe des x
499
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers le centre de l'axe des y
500
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers le bas
501
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=D\u00e9place les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9 vers le haut
377 502
Desplazamiento=D\u00e9placer
378 503
desviacion_tipica=Ecart type
379
detalles=d\u00e9tails
504
details=D\u00e9tails
505
detalles=D\u00e9tails
380 506
Detalles=D\u00e9tails
507
Devuelvo_el_foco_a_=Recentre la vue sur
381 508
DGNFiles=Fichiers DGN
382 509
Diferencia=Diff\u00e9rence
383 510
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diff\u00e9rence. Introduction des donn\u00e9es
......
385 512
dimensiones=Dimensions
386 513
directorio=R\u00e9pertoire
387 514
directorio_extensiones=R\u00e9pertoire des extensions
388
disagregate_layers=
515
disagregate_layers=Garder la structure de la couche
516
discard_changes=Ne pas enregistrer les modifications
517
discard_changes_and_close_current_project=Ne pas enregistrer les modifications et fermer le projet
518
discard_changes_and_exit=Abandonner les modifications et quitter.
519
disconnect=Se d\u00e9connecter
389 520
Disolver=Regrouper
390 521
Disolver._Introduccion_de_datos=Regrouper. Introduction des donn\u00e9es.
391 522
Disolver_entidades=Regrouper des entit\u00e9s
392 523
distance_units=Unit\u00e9s de distance
524
distance_x=Distance X
525
distance_y=Distance Y
526
distancia_malla_incorrecta=Taille de la grille incorrect
393 527
distribuir=Distribuer \:
394
distributes_down=
395
distributes_horizontal=
396
distributes_left=
397
distributes_right=
398
distributes_to_layout_down=
399
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout
400
distributes_to_layout_right=
401
distributes_to_layout_up=
402
distributes_to_layout_vertical=
403
distributes_up=
404
distributes_vertical=
528
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments sur l'ensemble de la mise en page
529
distributes_down=R\u00e9partir vers le bas
530
distributes_horizontal=R\u00e9partir horizontalement
531
distributes_left=R\u00e9partir vers la gauche
532
distributes_right=R\u00e9partir vers la droite
533
distributes_to_layout_down=R\u00e9partir vers le bas de la mise en page
534
distributes_to_layout_horizontal=R\u00e9partir sur l'horizontale de la mise en page
535
distributes_to_layout_left=R\u00e9partir vers la gauche de la mise en page
536
distributes_to_layout_right=R\u00e9partir vers la droite de la mise en page
537
distributes_to_layout_up=R\u00e9partir vers le haut de la mise en page
538
distributes_to_layout_vertical=R\u00e9partir sur la verticale de la mise en page
539
distributes_up=R\u00e9partir vers le haut
540
distributes_vertical=R\u00e9partir verticalement
541
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=R\u00e9partir l'espace horizontalement entres les \u00e9l\u00e9ments
542
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=R\u00e9partir l'espace verticalement entres les \u00e9l\u00e9ments
543
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante du bas vers le haut
544
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante du haut vers le bas
545
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante de droite \u00e0 gauche
546
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante de gauche \u00e0 droite
547
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante et horizontale
548
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=R\u00e9partir les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de fa\u00e7on \u00e9quidistante et verticale
405 549
divisiones_izquierda=Divisions \u00e0 partir de la gauche
550
documento=Document
406 551
documentos_existentes=Documents existants
552
Dont_close=Ne pas fermer
407 553
downloadColumn=T\u00e9l\u00e9charger
408
driver=Driver
554
draw_text_only=Tracer le texte seulement
555
driver=Pilote
556
driver_error=Erreur de pilote
409 557
drivers=Drivers
558
duplicate=Contr\u00f4le des doublons
559
duplicate.none=Aucun
560
dxf=Dxf
410 561
dxf_files=Fichiers dxf
411 562
Dxffiles=Fichiers DXF
412 563
e-mail=E-mail
413
edicion=\u00e9dition
564
edicion=Edition
414 565
edit=\u00e9diter
566
edit_copy=Copier
567
edit_cut=Couper
568
edit_delete=Supprimer
569
edit_layer_properties_to_fix_them=Editer les propri\u00e9t\u00e9s de la couche pour les r\u00e9gler
570
edit_paste=Coller
571
edit_redo=R\u00e9p\u00e9ter
572
edit_select_all=Tout s\u00e9lectionner
573
edit_settings=Param\u00e8tres d'\u00e9dition
574
edit_undo=Annuler
415 575
edit_vertex=Editer les sommets
416 576
edit_vertex_=Editer les sommets
417
editable=
577
editable=Modifiable
418 578
Editar_leyenda=Editer la l\u00e9gende
419 579
editar_propiedades=Editer les propri\u00e9t\u00e9s
420
editar_vertices=\u00e9diter les sommets
580
editar_vertices=Editer les sommets
581
editing=Edition
582
editing_layer_unsaved=La couche en mode \u00e9dition n'est pas sauvegard\u00e9e
583
Edition=Edition
584
edition_properties=Propri\u00e9t\u00e9s de l'\u00e9dition
585
Edition_Properties=Propri\u00e9t\u00e9s de l'\u00e9dition
586
Ejecutando\ comando\:\ =Executr la commande
421 587
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Le nombre maximum d'intervalles pour ce champ est
422 588
Elegir_Color=Selectionner la couleur
423 589
Elegir_Fuente=Choisir la fonte
424
elemento_ya_existe=
425
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Entit\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9es de la couches
590
elementName=ElementName
591
elemento_ya_existe=L'entit\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0
592
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Entit\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9es de la couche
426 593
Elija_una_herramienta_de_analisis=Choisissez un outil d'analyse.
427 594
Eliminar=Supprimer
428
eliminar_capa=Supprimer une couche
429
eliminar_extremos=Eliminer les extr\u00eames
430
eliminar_fila=
431
eliminar_punto=Supprimer un point
432
eliminar_todos_puntos=Supprimer tous les points
595
eliminar_capa=Retirer une couche
596
eliminar_columna=Supprimer une colonne
597
eliminar_extremos=Supprimer les bouts
598
eliminar_fila=Supprimer la ligne
599
eliminar_punto=Supprimer un amer
600
eliminar_todos_puntos=Supprimer tous les amers
433 601
ellipse=Ellipse
434 602
ellipse_=Ellipse
603
en=Dans
435 604
en_el_mapa=Dans la carte\:
436 605
En_metros=En m\u00e8tres
437 606
En_pixels=En pixels
438
en_unidades=
439
Encuadre=Zooms
607
en_unidades=En unit\u00e9
608
Encuadre=Zoom sur une position
440 609
Encuadre_Vista=D\u00e9placer
441 610
end=Terminer
442 611
end_polygon=Terminer le polygone
......
447 616
Enlazar_a_fichero_de_texto=Lier \u00e0 un fichier texte
448 617
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Lier \u00e0 un fichier image
449 618
enter_layer_name=Donner un nom \u00e0 la couche
619
enter_new_layer_name=Saisir le nom de la couche
450 620
enter_path_to_file=Donner le chemin du fichier
621
envelope=Extension
622
EPSG=EPSG
451 623
equal_intervals=Intervalles \u00e9gaux
452 624
equidistance=Equidistance
453
error=Error
625
error=Erreur
626
error_abriendo_el_documento=Probl\u00e8me d'ouverture du document
454 627
Error_abriendo_el_fichero=Erreur d'ouverture du fichier
455 628
Error_accediendo_a_los_datos=Erreur d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es
456 629
Error_atributo_no_numerico=Les valeurs doivent \u00eatre de format num\u00e9rique.
457
error_capa_puntos=Erreur au chargement des couches. 
458
Error_capa_vacia=
630
error_capa_puntos=Erreur au chargement de la couche. La couche contenant l'image \u00e0 caler n'est peut \u00eatre pas active.
631
Error_capa_vacia=La couche de destination est vide\nVeuillez v\u00e9rifier qu'il n'y a pas d'erreur
459 632
Error_chequeando_precondiciones=Les conditions ne sont pas remplies.
460 633
Error_chequeo_tipo_geometria=Erreur au niveau de la g\u00e9om\u00e9trie.
634
error_coding_filter_query=Erreur de codification dans la requ\u00eate du filtre
461 635
error_comunicacion_servidor=Il s'est produit une erreur de communication avec le serveur
462 636
error_conexion=Erreur de connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es.
463 637
Error_distancia_buffer=Vous devez saisir une distance pour la zone tampon.
......
465 639
Error_entrada_datos=Erreur au niveau des donn\u00e9es
466 640
error_escritura=Impossible d'\u00e9crire le fichier
467 641
Error_escritura_resultados=Erreur lors de l'\u00e9criture du r\u00e9sultat.
468
Error_exportando_SLD=
642
Error_exportando_SLD=Erreur en exportant le SLD (system level definition)
469 643
Error_fallo_geoproceso=Erreur lors du g\u00e9otraitement.
470 644
error_file_exists=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0. Voulez-vous continuer ?
471 645
error_file_not_writable=Impossible d'\u00e9crire le fichier de sortie.
472 646
Error_guardando_la_leyenda=Erreur en sauvegardant la l\u00e9gende
473
Error_guardando_la_plantilla=
647
Error_guardando_la_plantilla=Erreur lors de la sauvegarde du mod\u00e8le
474 648
error_lectura=Impossible de lire le fichier
649
error_opening_the_document=Erreur lors de l'ouverture du document
650
error_parsing_comboscale_elements=Erreur lors de l'analyse des \u00e9l\u00e9ments de l'\u00e9chelle
651
error_parsing_comboscale_value=Erreur lors de l'analyse de la valeur d'\u00e9chelle
475 652
Error_preparar_escritura_resultados=Erreur lors de l'\u00e9criture des donn\u00e9es.
476
Error_seleccionar_gp=
477
Error_seleccionar_gp_desc=
653
Error_proyecciones_iguales=Erreur \: les projections source et cible sont identiques
654
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erreur de lecture du fichier andami-config.xml lors de la cr\u00e9ation d'un nouveau fichier. Une copie de sauvegarde \u00e0 \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e sur
655
Error_reading_isocodes_file=Erreur lors de la lecture du fichier de code ISO des param\u00e8tres de langues 
656
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erreur de lecture du fichier plugin-persistence.xml lors de la cr\u00e9ation d'un nouveau fichier. Une copie de sauvegarde \u00e0 \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e sur
657
error_saving_table=Probl\u00e8me de sauvegarde de la table
658
Error_seleccionar_capas_merge=Vous devez s\u00e9lectionner les couches \u00e0 fusionner
659
Error_seleccionar_esquema_merge=Erreur de s\u00e9lection du sch\u00e9ma de fusion
660
Error_seleccionar_gp=Vous devez s\u00e9lectionner un g\u00e9otraitement dans l'arborescence.
661
Error_seleccionar_gp_desc=Vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 l'ent\u00eate d'un groupe. Ouvrez le groupe et cliquez sur le g\u00e9otraitement pour le lancer.
478 662
Error_seleccionar_resultado=Vous devez sp\u00e9cifier un fichier de resultat.
479 663
Error_spjoinmn_sin_funcion=Vous devez s\u00e9lectionner une fonction d'aggr\u00e9gation pour les attributs num\u00e9riques.
480
error_writting_file=
664
error_validating_sql_filter_query=Il y a un probl\u00e8me pour vallider la requ\u00eate SQL.
665
error_writting_file=Erreur lors de l'\u00e9criture du fichier
481 666
errores=Erreurs
482
errores_csv=
667
errores_csv=Inclure les erreurs dans le fichier .csv
483 668
errorFENotSupported=
484 669
errorGetRecords=Erreur \u00e0 l'issue de l'instruction getRecords
485 670
errorIsASRWServer=Il s'agit d'un serveur SRW\!
671
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuration du comportement incorrecte
486 672
errorNotCSWSupportedProtocol=Serveur trouv\u00e9, cependant le protocol CSW n'est pas support\u00e9.
487 673
errorNotParsedReply=Erreur lors de l'analyse de la reponse. Le serveur a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 mais il ne supporte pas le protocole sp\u00e9cifi\u00e9.
488 674
errorNotSupportedCapabilities=Erreur avec l'instruction GetCapabilities. Cette erreur peut avoir deux causes \: Ou une erreurs'est produite dans l'op\u00e9ration  ou le serveur ne supporte pas le protocole indiqu\u00e9
......
493 679
errorSOAPProtocol=Erreur avec le protocole SOAP.
494 680
escala=Echelle
495 681
Escala=Echelle
682
escala_desconocida=Echelle inconnue
496 683
escala_maxima=Echelle maximum
497 684
Escala_Maxima=Echelle maximum
498
escala_minima=echelle minimum
685
escala_minima=Echelle minimum
499 686
Escala_Minima=Echelle minimum
500 687
escala_usuario=Echelle d\u00e9finie par l'utilisateur
501 688
Escoger_Fun_Resumen=<-
......
503 690
espaciado_vertical=Pas vertical de la grille
504 691
espacio=Espace\:
505 692
espere=Patientez s.v.p.
693
ESRI=ESRI
506 694
estadisticas=Statistiques
507
este_por_debajo_de_=Soit en dessous de
508
este_por_encima_de=Soit au dessus de
509
Esten_contenidos_en=Sont contenus dans
695
este_por_debajo_de_=est en dessous de
696
este_por_encima_de=est au dessus de
697
Esten_contenidos_en=Sont contenues dans
510 698
Estilo=Style\:
511 699
estilos=Styles
512 700
Etiqueta=Etiquette
......
518 706
examinar=Examiner
519 707
Examinar=Parcourir
520 708
exploit=S\u00e9parer
521
exploit_=
709
exploit_=Exploiter
522 710
export=Exporter
523
export_to=
711
export_to=Exporter en...
712
export_to_map_context=Exporter vers un Map Context
713
export_to_raster=Exporter en raster
524 714
exportando_features=Export des fonctionalit\u00e9s
525 715
exportar=Exporter
526 716
exportar_a=Exporter vers...
527 717
exportar_ascii=Exporter en ASCII
528 718
exportar_pdf=Exporter en pdf
529
exportar_ps=Exportar a ps
530
exporting_=Export
719
exportar_ps=Exportar en ps
720
exporting_=En cours d'exportation
721
exportJOP2Title=Exporter vers JOP2T
722
expresion=Expression
723
expresion_error=Erreur d'expression
531 724
extend=Etendre
532
extend_=
725
extend_=Etendre
533 726
extension=Extension
534 727
extension_activada=Extension activ\u00e9e.
535
extensiones=
536
Extent=Extension
537
extents_no_coincidentes=Les dimmensions de l'image selectionn\u00e9e ne co\u00efncident pas avec celles de l'image d'origine.
728
extensiones=Extensions
729
Extent=Emprise
730
extents_no_coincidentes=L'\u00e9tendue de l'image s\u00e9lectionn\u00e9e ne co\u00efncide pas avec l'image d'origine
538 731
factor=Facteur
732
factor_zoom_incorrecto=Facteur de zoom incorrect
539 733
fallo_capas=Erreurs d'acc\u00e8s aux couches. Les couches suivantes seront supprim\u00e9es du projet.
540 734
fallo_crear_conexion=Echec lors de la cr\u00e9ation de la connexion
541 735
fallo_crear_pool=Echec lors de la cr\u00e9ation du Pool de connexion
......
543 737
fallo_obtener_tablas=Echec pour obtenir les tables de la base de donn\u00e9es
544 738
fallo_realizar_consulta=Echec pour r\u00e9aliser une requ\u00eate
545 739
fallo_registrar_conexion=Echec enregistrement connexion
546
fax=Fax
740
family=Famille
741
fax=T\u00e9l\u00e9copie
547 742
feature=Couches
548
features_desea_continuar=
743
features_desea_continuar=Features, voulez-vous continuer ?
744
fichero=Fichier
549 745
Fichero=Fichier
550
fichero_existe=Le fichier selectionn\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0
746
fichero_existe=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0 en tant que bande d'une couche
551 747
fichero_incorrecto=Fichier incorrect
552
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=
748
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0, \u00eates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
553 749
Ficheros_de_cartografia=Fichiers de donn\u00e9es cartographiques.
554 750
Ficheros_SHP=Fichiers SHP.
555 751
field=Colonne
752
field_already_exists=Le champ existe d\u00e9j\u00e0
753
field_decimal_count=Nombre de d\u00e9cimales
754
field_default_value=Valeur par d\u00e9faut
755
field_length=Longueur
756
field_manager=Editeur de champ
757
field_name=Nom du champ
758
field_type=Type de champ
556 759
fields=Champs
557 760
file=Fichier
558 761
file_exists=Le fichier existe. Voulez-vous l'\u00e9craser ?
559
file_name=Nom de fichier 
560
file_version=
762
file_name=Fichier
763
file_version=Version du fichier
764
fill=Remplir
765
fill_name=Saisir un nom
766
filter=Filtre
767
filterOnALayer=Filtre sur une couche
768
filterOnAWFSLayer=Filtre sur une couche WFS
561 769
filtro=Filtre
562
final_point=
563
finalizar=Finaliser
770
final_point=Dernier point
771
finalizar=Terminer
564 772
finish=Finaliser
565
fit_WCS_layer=
566
fit_WFS_layer=
567
fit_WMS_layer=Ajuster \u00e0 la couche WMS
773
fit_ArcIms_layer=Param\u00e8trer une couche ArcIMS
774
fit_WCS_layer=Param\u00e8trer une couche ArcIMS
775
fit_WFS_layer=Param\u00e8trer une couche ArcIMS
776
fit_WMS_layer=Config couche WMS
777
Flatness=Aplat
568 778
Font=Fonte
779
fontcolor=Couleur des caract\u00e8res
780
fontheight=Taille des caract\u00e8res
781
fontrotate=Rotation des caract\u00e8res
782
fontstyle=Style des caract\u00e8res
783
fonttext=Texte
784
fonttype=Type de caract\u00e8res
569 785
format=Format
570 786
formato=Format
571 787
Formato=Format
572
Formato_de_numero_erroneo=
788
Formato_de_numero_erroneo=Format num\u00e9rique incorrect
573 789
formato_de_numero_incorrecto=Format incorrect
574 790
formato_incorrecto=Format incorrect
575 791
formatos=Formats
......
577 793
fuente=Fonte
578 794
Fuente=Fonte
579 795
Fuera=exterieur du polygon
580
fuera_de_extent=Le point s\u00e9lectionn\u00e9 est en dehors de la zone d'extension de l'image
796
fuera_de_extent=L'amer a \u00e9t\u00e9 saisi en dehors de l'emprise de l'image
581 797
Funciones_Sumarizacion=Fonctions d'aggr\u00e9gation.
582 798
gazetteer_connect=Localisation par toponymes
583 799
gazetteer_search=Localisation par toponymes
800
GC=G\u00e9om\u00e9trie statistique
801
GC_Desc=Outil de G\u00e9otraitement li\u00e9es \u00e0 des op\u00e9rations de g\u00e9om\u00e9trie statistique
802
gcps_exist=Un fichier d'amers existe d\u00e9j\u00e0. Voulez-vous le remplacer?
584 803
general=G\u00e9n\u00e9ral
585 804
General=G\u00e9n\u00e9ral
586 805
Generar_Intervalos=Calculer les intervalles
806
geo_field=Champ de g\u00e9om\u00e9trie
807
geo_field_error=Erreur dans le champ de g\u00e9om\u00e9trie
808
geo_field_not_available=Champ de g\u00e9om\u00e9trie non disponible
809
geodb_connections=Connexion \u00e0 une BD g\u00e9ographique
810
geogcs=SC Geog.
587 811
geometry=G\u00e9om\u00e9trie
588
Geoprocesos=
812
Geometry_types=Types spatiaux
813
Geoprocesos=G\u00e9otraitement
589 814
georaster=G\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement
590 815
georef=G\u00e9or\u00e9f\u00e9rencer
591
georef_file=
592
georeferenciado=
593
georreferenciar=G\u00e9or\u00e9f\u00e9rencer
594
gestion_encuadre=Gestionnaire de positionnement
595
Gestor_de_Geoprocesos=
816
georef_file=Fichier de g\u00e9or\u00e9f\u00e9rencement
817
georeferenciado=Geor\u00e9f\u00e9renc\u00e9
818
georreferenciado=G\u00e9or\u00e9f\u00e9renc\u00e9.
819
georreferenciar=G\u00e9or\u00e9f\u00e9rencer l'image
820
geounits=Unit\u00e9s
821
gestion_encuadre=Gestionnaire de positions
822
gestor_db=Connexion \u00e0 des BD g\u00e9ographiques
823
Gestor_de_Geoprocesos=Bo\u00eete \u00e0 outils de g\u00e9otraitement
824
get_view=Affichage de la vue
825
gml=GML
826
gml_files=Fichiers GML
596 827
goto=Atteindre la zone recherch\u00e9e
597
grado_polinomio=Degr\u00e9 du polynome
828
grado_polinomio=Degr\u00e9 du polyn\u00f4me
598 829
grados=Degr\u00e9es\:
599 830
Grados=Degr\u00e9es
600
Graficos=Graphiques
831
Graficos=El\u00e9ments graphiques
832
Grid=Grille
833
grids_en=Grilles en
601 834
Grosor_de_linea=Largeur de la ligne\:
602 835
grosor_linea=Largeur de la ligne
603 836
group=Grouper
604
group_graphic_line=
605
grupo=
837
group_graphic_line=Grouper les contours d'\u00e9l\u00e9ments graphiques
838
group_layers=Grouper
839
group_layers_option=Options de regroupement de couches
840
grupo=Groupe
606 841
GT2shp=GT2shp
607
guardado=Enregister sous
842
guardado=Enregist\u00e9
608 843
guardar=Enregistrer
609 844
Guardar=Enregistrer
610 845
guardar_cambios=Enregistrer les changements ?
611 846
guardar_clave=Enregistrer la clef
612 847
guardar_como=Enregistrer comme...
613
guardar_como_plantilla=Garder comme police
614
Guardar_el_zoom_actual=Enregistrer le zoom actif
848
guardar_como_plantilla=Garder comme mod\u00e8le
849
Guardar_el_zoom_actual=Enregistrer le zoom actuel
615 850
guardar_leyenda=Enregistrer une l\u00e9gende
616 851
Guardar_leyenda=Enregistrer une l\u00e9gende
617
guardar_proyecto=Enregistrer un projet
852
guardar_proyecto=Enregistrer le projet
618 853
guardar_tooltip=Enregistrer le projet
619
Habilitar_etiquetado=Etiqueter
854
Habilitar_etiquetado=Activer l'\u00e9tiquetage
620 855
hasta=jusqu'\u00e0
621 856
height=Hauteur
622 857
Herramientas=Outils
......
625 860
hide_grid=Cacher la grille
626 861
Hiperenlace=Hyperlien
627 862
horizontal=Horizontal
628
horizontal_space=
863
horizontal_space=Espace horizontal
629 864
host=Machine
630 865
hostname=Hostname
631
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nova al projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer.</HTML>
632
html_in_other_view=<HTML>Afegeix les capes a la vista que especifique de les de la llista seg\u00fcent.</HTML>
633
html_in_the_current_view=<HTML>Afegeix les capes definides pel fitxer a la actual vista activa.</HTML>
634
id=ID
866
html_in_a_new_view=<HTML>Cr\u00e9e une nouvelle vue dans le projet. La nouvelle vue contiendra toutes les couches d\u00e9finies dans le fichier.</HTML>
867
html_in_other_view=<HTML>Ajoute les couches \u00e0 la vue s\u00e9lectionn\u00e9e dans la liste.</HTML>
868
html_in_the_current_view=<HTML>Ajoute les couches d\u00e9finies dans le fichier \u00e0 la vue active courante.</HTML>
869
IAU2000=IAU2000
870
Icon_not_found_=Ic\u00f4ne non trouv\u00e9e.
871
id=Identifiant
872
id_error=Erreur d'identifiant
873
id_field=Identifiant
874
id_not_available=Erreur lors de la lecture des identifiants depuis la table
635 875
Identificar_Resultados=Identifier les r\u00e9sultats
636 876
idioma=Langue
637
Igual_que_la_impresora=Identique que l'impression
638
igual_todos_lados=Equal displacement for all sides.
877
Igual_que_la_impresora=Identique \u00e0 l'imprimante
878
igual_todos_lados=D\u00e9calage \u00e9gal sur tous les c\u00f4t\u00e9s
639 879
imagen=Image
640 880
Imagen=Image
641
imagen_no_accesible=
881
imagen_no_accesible=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 l'image
882
Implimir=Imprimer
642 883
import=Importer
643
import_from_ascii=
884
import_from_ascii=Importer une table d'amers \u00e0 partir d'un fichier .csv
644 885
import_layer=Importer la couche dans PostGIS.
645
import_map_context=Importer des cartes depuis un fichier Web Map Context de l'OGC.
886
import_map_context=Importer des cartes depuis un fichier Web Map Context (.cml) de l'OGC.
646 887
importar=Importer
647 888
importar_extent=Importer l'extension de la vue
648 889
Imprimir=Imprimer
649 890
in=\u00e0 l'int\u00e9rieur
891
inches=Pouces
892
incorrect_annotation_format=Format d'annotation incorrect.
893
incorrect_domain=Domaine incorrect
650 894
incorrect_option=Option incorrect
651
incorrect_point=
652
incorrect_value=
895
incorrect_point=Point incorrect
896
incorrect_value=Valeur incorrecte
653 897
Indexando=Indexation...
654 898
Indexando_espacialmente=Indexation spatiale de la couche g\u00e9ographique
899
indexar_campos=Indexer les champs
655 900
Inferior=Inf\u00e9rieur
656 901
info=Information
657 902
info_format_not_supported=
903
info_transformations=Info sur la transformation
658 904
infobreak=Montrer les entit\u00e9s de la couche en utilisant une couleur.
905
infocrs=Info sur le SRC
659 906
infodef=Montrer les entit\u00e9s de la couche en utilisant le m\u00eame symbole.
660
informacion=Propri\u00e9t\u00e9s de l'entit\u00e9 cliqu\u00e9e
661
Informacion=
907
informacion=Information en cliquant sur une entit\u00e9
908
Informacion=Information
662 909
infovalue=Affiche les entit\u00e9s d'une couche en utilisant un symbole pour chaque valeur
663 910
Inicializando=Initialisation
664
initial_warning=
911
initial_warning=<html><b>Attention \!</b><br>Ceci est une ersion en cours de d\u00e9veloppement.<br><br>Il est recommand\u00e9 d'utiliser la derni\u00e8re version stable de gvSIG pour un travail quotidien</html>
912
input_output_error=Erreur d'import/export
665 913
insert=Ins\u00e9rer
666 914
insert_basis_point=Ins\u00e9rer un point
667 915
insert_central_point_or_3p=Ins\u00e9rer un point central
......
679 927
insert_last_point_reference=Precise punto final recta referencia
680 928
insert_last_point_scale=Precise punto final recta escala
681 929
insert_length_or_point=Donner une longitude ou un point
682
insert_move_first_point=
683
insert_move_last_point=
930
insert_move_first_point=Ins\u00e9rer le premier point
931
insert_move_last_point=Ins\u00e9rer le point suivant
684 932
insert_next_point_arc_or_close=Ins\u00e9rer le point suivant, Arc[A] ou fermer la polyligne[C] o Terminer[T]
685 933
insert_next_point_line_or_close=Ins\u00e9rer le point suivant, Ligne[A] ou fermer la polyligne[C] o Terminer[T]
686 934
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Ins\u00e9rer le point suivant,  terminer le polygone en cours[E]
......
689 937
insert_point=Ins\u00e9rer un point
690 938
insert_point_corner_or_square=Ins\u00e9rer coin oppos\u00e9 ou un cadre[C]
691 939
insert_point_move=Ins\u00e9rer un point de d\u00e9placement
692
insert_point_or_end=
940
insert_point_or_end=Ins\u00e9rer le point suivant ou terminer [T]
693 941
insert_point_selection=Pr\u00e9ciser le point de s\u00e9lection
694 942
insert_point_selection_or_types=Precise punto o Circunf.[IC], Fuera Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fuera pol.[OP], Inter. circunf.[CC],Fuera circunf.[OC]
695 943
insert_radius=Donner le rayon(r)
......
701 949
insert_second_point_angle=Ins\u00e9rer un deuxi\u00e8me point ou un angle
702 950
insert_second_point_move=Pr\u00e9ciser le deuxi\u00e8me point de d\u00e9placement
703 951
insert_second_point_selection=Pr\u00e9ciser le deuxi\u00e8me point du rectangle de s\u00e9lection
704
insert_selection_last_point=
705
insert_selection_point=
952
insert_selection_last_point=Ins\u00e9rer le coin oppos\u00e9 du rectangle
953
insert_selection_point=Ins\u00e9rer un point
706 954
insert_third_point=Ins\u00e9rer un troisi\u00e8me point
707 955
insertar=Ins\u00e9rer
708 956
Insertar=Ins\u00e9rer
709
insertar_cajetin=insertar cajetin
957
insertar_cajetin=Ins\u00e9rer un tableau
958
insertar_capa=Ins\u00e9rer une couche
710 959
insertar_circulo=Ins\u00e9rer un cercle
960
insertar_columna=Ins\u00e9rer une colonne
961
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Souhaitez-vous ajouter cette nouvelle couche \u00e0 la vue active ?
711 962
insertar_escala=Ins\u00e9rer une \u00e9chelle
712
insertar_fila=
963
insertar_fila=Ins\u00e9rer une ligne
713 964
insertar_imagen=Ins\u00e9rer une image
714 965
insertar_leyenda=Ins\u00e9rer une l\u00e9gende
715 966
insertar_linea=Ins\u00e9rer une ligne
716
insertar_norte=Ins\u00e9rer  nord
967
insertar_localizador=Ins\u00e9rer le cartouche de localisation
968
insertar_norte=Ins\u00e9rer l'orientation
717 969
insertar_poligono=Ins\u00e9rer un polygone
718 970
insertar_polilinea=Ins\u00e9rer une polyligne
719 971
insertar_punto=Ins\u00e9rer un point
......
727 979
inteligentSearchAscii=Tous les mots de la phrase
728 980
inter_arc=Arc interne
729 981
inter_line=Ligne interne
982
internal_polygon=Polygone interne
730 983
internal_polygon_=Polygone interne
731 984
Interseccion=Intersection
732 985
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersection. Introduction des donn\u00e9es.
......
741 994
into_circle_or_circumscribed=Inscrito en el c\u00edrculo[I] o Circunscrito[C]<C>
742 995
intro_tablename=D\u00e9finir le nom de la couche \u00e0 importer. ATTENTION\: Si la table existe d\u00e9j\u00e0, elle sera supprim\u00e9e.
743 996
introduce_nombre=Nouveau type
744
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=
997
Introducir_valores_desplazamiento=Valeurs de d\u00e9calage
998
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Saisir le nom de la nouvelle couche d'annotations
745 999
introduzca_intervalo_deseado=ajouter l'intervalle d\u00e9sirer
746
is_required=\u00e9s obligatori
1000
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Indiquer un nom pour la nouvelle vue
1001
invalid_dimension_values=Valeurs de dimension non valable
1002
invalid_priority_value=Valeur de priorit\u00e9 non valable
1003
invalid_value_for_gap=Valeur d'intervalle incorrecte
1004
invert_selection=Inverser la s\u00e9lection
1005
is_required=est n\u00e9cessaire
747 1006
Italic=Italique
748 1007
Izquierda=Gauche
749 1008
Izquierdo=Gauche
750 1009
join=Joindre
751
join_=
1010
join_=Joindre
752 1011
jpg=Fichiers JPEG
753 1012
Juntar=Joindre
754 1013
Juntar._Introduccion_de_datos=Joindre. Introduction des donn\u00e9es.
1014
keep_the_order_of_values=Garder l'ordre des valeurs
755 1015
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00e8re non valide\:
756
keywords=Paraules clau
1016
keywords=Mots-clefs
757 1017
keyWords=Mots cl\u00e9s
758 1018
kilometros=Kilom\u00e8tres
759 1019
Kilometros=Kilom\u00e8tres
1020
language=Langage
760 1021
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traductions ne peuvent pas \u00eatre charg\u00e9es.
761 1022
last=Pr\u00e9c\u00e9dent
762 1023
lastUpdateDate=Derni\u00e8re actualisation
1024
lat_max=Latitude max.
1025
lat_min=Latitude min.
763 1026
latitud=Latitude
764 1027
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00e9
765 1028
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00e9
766 1029
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00e9pendance non r\u00e9solue dans le plugin
767 1030
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00e9\:
768 1031
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin
1032
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Erreur lors du chargement de classes dans la barre de contr\u00f4le
769 1033
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension
770 1034
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension
771 1035
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00e9pendances circulaires entre les plugins
772 1036
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00e9 dans le r\u00e9pertoire
773 1037
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00e9tiquettes (labelset)
774 1038
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\:
1039
Launcher.menu_without_position=Menu flottant
775 1040
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension
776 1041
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager
777 1042
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00e9der la clase mdi manager
......
785 1050
Layer=Couche
786 1051
layer_abstract=R\u00e9sum\u00e9
787 1052
layer_name=Nom de la couche
1053
layer_not_queryable=Impossible d'adresser une requ\u00eate \u00e0 cette couche
1054
layer_scale_status=Limites d'\u00e9chelle de la couche
788 1055
layer_title=Titre de la couche
789
layerName=
790
LayerName=
791
layers_in_other_view=Capes la vista que jo trie
792
layers_in_the_current_view=
793
layerType=
1056
layerName=Nom de la couche
1057
LayerName=Nom de la couche
1058
layers=Couches
1059
layers_in_other_view=Couches dans une autre vue
1060
layers_in_the_current_view=Couche dans la vue courante
1061
layerType=Type de formes
794 1062
length=Longueur
1063
length_of_field=Longueur de champ
795 1064
leyenda=L\u00e9gende
796 1065
Leyenda=L\u00e9gende
797
leyenda_campo_unido=Un champs d'une table en jointure est utilis\u00e9  dans la l\u00e9gende (et /ou l'\u00e9tiquetage). Changez la l\u00e9gende avant d'enlever la jointure svp.
1066
leyenda_campo_unido=Un champ d'une table jointe est utilis\u00e9  dans la l\u00e9gende (et /ou l'\u00e9tiquetage). Changez la l\u00e9gende avant d'enlever la jointure svp.
798 1067
Leyenda_Por_Defecto=L\u00e9gende par d\u00e9faut
799
line=
1068
line=Ligne
800 1069
line_=LIGNE
801 1070
line_type=Type de ligne
802 1071
linea=Ligne
803 1072
Linea=Ligne
804
linea_grafica=Ligne graphique
1073
linea_grafica=Contour d'\u00e9l\u00e9ments graphiques
805 1074
lineal_directo=Lin\u00e9aire direct
806 1075
linf_der=Inf. droite
807 1076
link=Lien
......
811 1080
linkLoad=Cargement du web service
812 1081
load_from_xml=Charger \u00e0 partir d'un fichier XML (.rmf)
813 1082
loadWMS=Chargement du WMS
814
localizador=Localisateur
1083
localizador=Cartouche de localisation
1084
Localizador=Cartouche de localisation
815 1085
Localizador_por_atributo=Localisation par attribut
816 1086
localize=Localiser
817
logo_URL=URL logotip
1087
locked_element=Element verrouill\u00e9
1088
locked_element_it_cannot_be_deleted=Ne peut \u00eatre supprim\u00e9
1089
locked_element_it_cannot_be_renamed=Ne peut \u00eatre renomm\u00e9
1090
login_exit=Quitter
1091
login_invalid_user=Nom d'utilisateur incorrect
1092
login_name=Nom
1093
login_ok=Ok
1094
login_password=Mot de passe
1095
logo_URL=Logo de l'URL
1096
long_max=Longitude max.
1097
long_min=Longitude min.
818 1098
longitud=Longitude
1099
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Les modifications apport\u00e9es sur ces valeurs prendront effet apr\u00e8s avoir red\u00e9marr\u00e9 l'application
819 1100
lowerCoordinates=Inf\u00e9rieures
820 1101
lppp=ppp
821 1102
lsup_izq=Sup. gauche
822
m/pixel=metros/pixel
1103
m/pixel=m\u00e8tres/pixel
823 1104
malla_activada=Activer la grille
1105
manage_fields=Gestionnaire de champs
824 1106
mantainold=Supprimer toutes les recherches
825 1107
mantener_intervalo=Maintenir l'intervalle
826
map_context_file_error=
827
map_extent=Extension
828
map_size_in_pixels=Tamany del mapa (p\u00edxels)
1108
map_context_file_error=Erreur du fichier Web Map Context
1109
map_extent=Emprise
1110
map_size_in_pixels=Taille de la carte(pixels)
829 1111
map_units=Unit\u00e9s de la carte
830 1112
mapa=carte
831 1113
Mapa=Carte
......
834 1116
marco_vista=Espace de travail de la vue
835 1117
margenes=Marges\:
836 1118
Mas_100=L\u00e9gende limit\u00e9e \u00e0 100 enregistrements
837
mas_de_100_simbolos=Plus de 100  symboles n'apportent plus d'information dans un plan
838
maxFeatures_aviso=
1119
mas_de_100_simbolos=Plus de 100 symboles n'apportent plus d'information dans un plan
1120
max_features=Valeurs maxi du nombre de fonctions
1121
max_length_is=La langueur max. est
1122
max_no_of_pixels=Nombre de pixels maximum
1123
max_scale=Echelle maxi
1124
maxFeatures_aviso=Le nombre maximum de rep\u00e8res allou\u00e9s est atteint. Vous pouvez\naugmenter cette valeur en modifiant les param\u00e8tres de "Buffer".
1125
MaxFeaturesEditionCache=Valeur maxi du cache d'\u00e9dition
839 1126
maximo=Maximum
840 1127
Maximo=Maximum
1128
maximun_name_size=Longueur de nom maximum
841 1129
maxx=max.x
842 1130
maxy=max.y
843 1131
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00e9e par l'utilisateur
......
871 1159
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcul des diff\u00e9rences entre A et B...
872 1160
Mensaje_union=G\u00e9otraitement...
873 1161
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
1162
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Aucune traduction trouv\u00e9e pour
874 1163
metadata_catalog=Recherche de g\u00e9odonn\u00e9es - Connexion
875 1164
metadata_tree=Arbre des metadonn\u00e9es
876
metadatos=Metadatos
1165
metadatos=M\u00e9tadonn\u00e9es
1166
meters=M\u00e8tres
877 1167
metros=M\u00e8tres
878 1168
Metros=M\u00e8tres
879 1169
Milimetros=Millim\u00e8tres
880 1170
Millas=Miles
1171
min_scale=Echelle mini
881 1172
minimo=Minimum
882 1173
Minimo=Minimum
1174
minimum_size_of_line_incorrect=Longueur minimale de la ligne incorrecte
883 1175
minx=min.x
884 1176
miny=min.y
885
modificar=
1177
modificar=Modifier
886 1178
modification_date=Date de modification
887
modify=
888
mosaico_tooltip=info bulle
1179
Modified_project_=Projet modifi\u00e9\:
1180
modify=Modifier
1181
modify_annotation=Modifier l'annotation
1182
mosaico_tooltip=Info bulle de la mosa\u00efque
889 1183
Mostrar_Contorno=Activer le contour
890 1184
mostrar_descripcion=Montrer description
891
mostrar_puntos=Afficher les points
892
Mostrar_siempre=Tout afficher
1185
mostrar_escala_numerica=Afficher l'\u00e9chelle num\u00e9rique
1186
mostrar_puntos=Afficher le num\u00e9ro des amers
1187
mostrar_rejilla=Afficher la grille
1188
Mostrar_siempre=Toujours afficher
893 1189
mostrar_unidades=Montrer unit\u00e9s
894 1190
move=D\u00e9placer
895 1191
move_=DEPLACEMENT
896
move_elements=
1192
move_elements=D\u00e9placer les \u00e9l\u00e9ments
897 1193
Move_from_view=D\u00e9placer les points depuis la vue.
898
move_handlers=
899
move_layer_down=Moure avall
900
move_layer_up=Moure amunt
901
Mover_geo=D\u00e9placer l'image \u00e0 g\u00e9or\u00e9f\u00e9rencer
1194
move_handlers=D\u00e9placer les points d'accroche
1195
move_layer_down=D\u00e9placer vers le bas
1196
move_layer_up=D\u00e9placer vers le haut
1197
Mover_geo=D\u00e9place l'image \u00e0 caler
902 1198
msg_save_raster=L'op\u00e9ration va \u00eatre annul\u00e9e ?
903 1199
mtspixel=Mts/pixel
904 1200
muestra=\u00e9chantillon
905
Muestra_atributos=Afficher les attributs de la couche s\u00e9lectionn\u00e9e.
1201
Muestra_atributos=Affiche les attributs de la couche s\u00e9lectionn\u00e9e.
906 1202
muestra_consola_tooltip=Montrer la console
907 1203
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Afficher les attributs de la couche s\u00e9lectionn\u00e9e.
908
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Afficher les \u00e9l\u00e9ments de la couche en utilisant un symbole pour chaque valeur unique
909
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Afficher les \u00e9l\u00e9ments de la couche en utilisant une gamme de couleurs en fonction de la valeur d'un champs d'attributs d\u00e9termin\u00e9
910
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Afficher tous les \u00e9l\u00e9ments d'une couche en utilisant le m\u00eame symbole
1204
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=affiche les \u00e9l\u00e9ments de la couche en utilisant un figur\u00e9 par valeur
1205
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=afficher les \u00e9l\u00e9ments de la couche en utilisant un d\u00e9grad\u00e9 de couleurs en fonction de la valeur d'un champ d\u00e9termin\u00e9
1206
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Affiche tous les \u00e9l\u00e9ments d'une couche en utilisant le m\u00eame figur\u00e9
911 1207
multi_type=Type multiple
912 1208
multiple_value=Valeur multiple
913 1209
multiples_intervalos=intervalles multiples
914
multipoint=
915
multipoint_=
1210
multipoint=Multipoint
1211
multipoint_=MULTIPOINT
916 1212
multipoint_type=Type multipoint
917
must_specify_a_file=
1213
MultiPointPropertyType=Multipoint
1214
must_specify_a_file=Vous devez sp\u00e9cifier un fichier de destination.
1215
nadfile_bad_format=Format de grille non reconnu
1216
nadfile_not_found=Grille non trouv\u00e9e
1217
nadgrids=Grilles
1218
nadgrids_file=Grille
918 1219
name=Nom
919
natural_intervals=Intervalles naturels
1220
name_transformation=Nom de la transformation
1221
natural_intervals=Seuils naturels
920 1222
navegacion=Navigation
921
navegacion_vista=Navigation vue
1223
navegacion_vista=Navigation
1224
nearest_point=Point le plus proche
922 1225
necesita_un_tema_activo=N\u00e9cessite un th\u00e8me actif
923 1226
necesita_un_tema_vectorial_activo=N\u00e9cessite un th\u00e8me vectoriel actif
924 1227
necesita_una_capa_activa=N\u00e9cessite une couche g\u00e9ographique active
925 1228
necesita_una_capa_vectorial_activa=N\u00e9cessite une couche g\u00e9ographique vectorielle active
926 1229
new_dxf=Nouveau DXF
927 1230
new_field=Nouvelle colonne
1231
new_field_properties=Propri\u00e9t\u00e9s du nouveau champ
928 1232
new_layer=Nouvelle couche
1233
new_layer_name=Nouveau nom de la couche
929 1234
new_postgis=Nouveau Postgis
930 1235
new_shp=Nouveau SHP
931 1236
next=Suivant
932 1237
Next=Suivant
933 1238
next_point_or_end=Point suivant ou terminer[E]
934 1239
next_previous_add_del_cancel=Point, Sommet suivant[S], Pr\u00e9c\u00e9dent[A], Ajouter[I] o Supprimer[E]
1240
ninguna_capa_seleccionada=Aucune couche s\u00e9lectionn\u00e9e
935 1241
ninguna_impresora_configurada=Aucune imprimante configur\u00e9e
936 1242
Nivel_de_transparencia=Niveau de transparence
937 1243
no=Non
1244
NO=NON
1245
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Aucune liste de pr\u00e9f\u00e9rences du langage initialis\u00e9e.
938 1246
no_activos=Toutes inactives
939 1247
no_adjust_grid=Ne pas ajuster \u00e0 la grille
940 1248
No_de_intervalos=Nombre d'intervalles
1249
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Il est impossible d'appliquer une l\u00e9gende vide.
1250
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Il n'y a pas d'\u00e9diteur pour ce format ou vous n'avez pas de permissions d'\u00e9criture. Voulez-vous continuer ?
1251
No_extension_associated_with_this_event_=Pas d'extension associ\u00e9 \u00e0 cet \u00e9v\u00e8nement
1252
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Aucun filtre ne sera appliqu\u00e9 lors du chargement de cette couche
1253
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossible de r\u00e9aliser l'op\u00e9ration
1254
no_hay_campo_seleccionado=Aucun champ n'est s\u00e9lectionn\u00e9
941 1255
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Impossible de trouver la liste des langues pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es. Vous avez peut-\u00eatre oubli\u00e9 d'installer la classe.
942
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=
1256
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Aucune couche s\u00e9lectionn\u00e9e
943 1257
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=Aucune couche de s\u00e9lectionn\u00e9e
1258
no_layers_found=Aucune couche trouv\u00e9e.
944 1259
No_mostrar=Ne pas afficher la couche lorsque l'\u00e9chelle est
945 1260
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Ne pas afficher la couche lorsque l'\u00e9chelle
946
no_puede_continuar=
1261
no_puede_continuar=Impossible de continuer.
947 1262
No_reconocido=Non reconnu
1263
no_results=Aucun r\u00e9sultat
948 1264
No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour
1265
no_se_pegaran_las_tablas=Aucune table ne sera coll\u00e9e
1266
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Les vues ayant un conflit ne seront pas coll\u00e9es
949 1267
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossible d'obtenir la table de la couche g\u00e9ographiqueS
1268
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Impossible de retirer une couche en session d'\u00e9dition
950 1269
No_Shape=Cette couche n'est pas de type Shape
951 1270
No_usar_buffer_redondeado=Ne pas utiliser les zones tampons dupliqu\u00e9es.
952 1271
no_visibles=Toutes invisibles
1272
node_count=Comptage des noeuds
953 1273
nombre=Nom
954 1274
Nombre=Nom
955 1275
nombre_capa=Nom de la couche
956 1276
nombre_cobertura=Nom de la couverture
957 1277
nombre_feature=Nom de la couche
958
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom pour le zoom
1278
nombre_no_valido=Nom non valable
1279
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom pour la position
959 1280
nombre_sesion=Nom du projet
960 1281
Nombres=Noms
961
none_selected=Aucune selection
1282
none=Aucun
1283
none2=Aucun
1284
none_selected=Aucun s\u00e9lectionn\u00e9
962 1285
normal=Normal
963
north=Nord
964
not_available=No disponible
1286
north=Orientation
1287
not_available=Non disponible
1288
not_valid_token=Jeton non valide
965 1289
Nueva_tabla=Nouvelle table
966
nuevo=Nouveau
1290
nuevo=Nouvel amer
967 1291
Nuevo_conjunto=Nouvelle s\u00e9lection
1292
nuevo_crs=Nouveau SRC
1293
nuevo_nombre_para_el_mapa=Indiquer un nom \u00e0 la nouvelle carte
968 1294
nuevo_proyecto=Nouveau projet
969 1295
nuevo_tamano_fuente=Nouvelle taille de fonte\:
970 1296
nuevo_tooltip=Cr\u00e9er un nouveau projet
971
num_bandas=Nombre de bandes
1297
num_bandas=Comptage de bandes
972 1298
num_columnas=Nombre de colonnes
973 1299
num_filas=Nombres de lignes
974
Num_intervalos=
1300
Num_intervalos=Nombre d'intervalles
1301
num_lados_insuficiente=Valeur insuffisante
1302
numeric_format=Ce champ ne peut contenir que des valeurs num\u00e9riques
975 1303
Numero_anillos_concentricos=Nombre de points concentriques.
976 1304
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'\u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s.
977 1305
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Nombre de segments par quadrant.
978
numero_incorrecto=
1306
numero_decimales_mostrar=Nombre de d\u00e9cimales
1307
numero_incorrecto=Nombre incorrect
979 1308
N\u00fam_intervalos=Nombre d'intervalles
980 1309
Obtener_mas_proximo=Utiliser le plus proche.
981 1310
of=de
982
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1311
offline=D\u00e9connect\u00e9
1312
ogc_mapcontext_file=Web Map Context de l'OGC
983 1313
ok=Accepter
984 1314
Ok=Accepter
1315
online=Connect\u00e9
985 1316
onSharpening=Am\u00e9liorer la r\u00e9solution planim\u00e9trique
986 1317
opacidad=Opacit\u00e9
987 1318
opciones=Options
988 1319
open_first_time=Ouvrir avec la vue
989
open_layers_as=
1320
open_layers_as=Ouvrir les couches comme
1321
operacion_cancelada=Op\u00e9ration annul\u00e9e
990 1322
Operacion_de_overlay=Op\u00e9rations de superposition.
991 1323
Operaciones_adicionales=Op\u00e9rations additionnelles.
992
optinos.network.click_to_test_connection=
1324
operator_and_explanation=Op\u00e9rateur ET
1325
operator_distinct_explanation=Op\u00e9rateur DIFFERENT DE
1326
operator_equal_explanation=Op\u00e9rateur EGAL
1327
operator_equal_greater_explanation=Op\u00e9rateur SUPERIEUR OU EGAL
1328
operator_equal_smaller_explanation=Op\u00e9rateur INFERIEUR OU EGAL
1329
operator_greater_explanation=Op\u00e9rateur PLUS GRAND QUE
1330
operator_not_explanation=Op\u00e9rateur NUL
1331
operator_or_explanation=Op\u00e9rateur OU
1332
operator_smaller_explanation=Op\u00e9rateur PLUS PETIT QUE
1333
optinos.network.click_to_test_connection=Cliquer sur le bouton pour v\u00e9rifier la connexion
993 1334
options=Options
994
options.firewall.http.enabled=
995
options.firewall.http.host=
996
options.firewall.http.incorrect_host=
997
options.firewall.http.nonProxy=
998
options.firewall.http.password=
999
options.firewall.http.port=
1000
options.firewall.http.user=
1001
options.firewall.socks.enabled=
1002
options.firewall.socks.host=
1003
options.firewall.socks.incorrect_host=
1004
options.firewall.socks.port=
1005
options.general.select_theme=
1006
options.network.status=
1335
options.configuration.screen=Configuration de l'affichage
1336
options.editing.default_axis_references_color=Axes de r\u00e9f\u00e9rences
1337
options.editing.default_handler_color=Poign\u00e9es d'accroche
1338
options.editing.default_rectangle_selection_color=S\u00e9lection des objets
1339
options.editing.default_selection_color=Couleur de s\u00e9lection
1340
options.firewall.http.enabled=Utiliser un serveur http proxy
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff