Revision 28541 trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_it.properties

View differences:

text_it.properties
1 1
#Translations for language: it
2
#Wed Nov 08 12:55:49 CET 2006
2
#Fri May 08 13:23:08 CEST 2009
3 3
(escala_maxima)=(scala massima)
4 4
(escala_minima)=(scala minima)
5
1\:=1
5 6
_(Etiquetas_estandar)=(Etichette standard)
6 7
_(Intervalos)=(Intervalli)
7 8
_(Simbolo_unico)=(Simbolo unico)
8 9
_(Valores_unicos)=(Valore unico)
9
__valenciano=Valenziano
10
__catalan=Valenziano
10 11
__espacio_vertical=Spazio verticale\:
11 12
__lineas=linee
12 13
__proyeccion_actual=Proiezione attuale\:
13 14
__redimensionar_texto_escala=Ridimensiona il testo alla scala della vista
14 15
__seleccion_de_fuente=Seleziona carattere
16
__valenciano=Valenziano
15 17
A0=A0
16 18
A1=A1
17 19
A2=A2
......
24 26
abrir=Apri
25 27
Abrir=Seleziona
26 28
Abrir_Geoproceso=Apri Geoprocesso
29
abrir_gestor_de_orig_db=Apri il gestore database
27 30
Abrir_Imagen=Apri Immagine
28 31
abrir_plantilla=Apri Tavola
29 32
abrir_proyecto=Apri Progetto
......
38 41
activa_la_ventana=Attiva la finestra
39 42
activar=Attiva
40 43
activar_regla=Attiva regola
41
activo=
44
activo=Attivo
42 45
activos=Attivi
43 46
add=Aggiungi
44 47
add_again_question=Aggiungere di nuovo?
45 48
add_all=Aggiungi tutto
49
add_connection=Aggiungi connessione
46 50
add_delete_edit_fields=I campi possono essere aggiunti, cancellati o rinominati.
47 51
add_field=Agguingi campo
48 52
add_layer=Aggiungi Layer
......
86 90
alineamiento=Allineamento
87 91
alinear=Allinea
88 92
alinear_graficos=Allinea grafici
93
all=Tutti
89 94
allWords=Tutte le parole
95
alpha=Alfa
90 96
alta=Alta
91 97
alto=Alto
92 98
altura=Altezza\:
......
103 109
anadir_titulo=
104 110
Anadir_todos=Aggiungi tutto
105 111
Analisis=Analisi
112
Analisis_Desc=Geoprocessi che permettono di estrarre nuove informazioni dai dati
106 113
ancho=Larghezza\:
107 114
ancho_alto=Larghezza X Altezza
108 115
Ancho_Contorno=Spessore contorno
109 116
Ancho_de_linea=Spessore linea
110 117
anchura=Larghezza\:
111 118
angulo_rotacion=Angolo di rotazione\:
119
annotation=Annotazione
120
annotation_preferences=Preferenze di annotazione
121
annotations=Annotazioni
112 122
anterior=Precedente
113 123
Anterior=Precedente
114 124
anyResult=La ricerca non ha prodotto alcun risultato
115 125
anyWord=Qualunque parola
126
aplicar=Applica
116 127
Aplicar=Applica
117 128
apply=Applica
118 129
Apply=Applica
......
125 136
arcims_server_error=Errore del server ArcIMS
126 137
arcims_server_status_col_name=Stato
127 138
arcims_server_type_col_name=Tipo
139
area=Area
128 140
Area_de_influencia=Area di influenza (buffer)
129 141
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Area di influenza definita per un campo
130 142
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Area di influenza definita per una distanza
......
146 158
available_layers=Layers disponibili
147 159
available_services=Servizi disponibili
148 160
aviso_sin_extent_de_referencia=Per usare questa opzione \u00e9 necessario avere come minimo un layer gi\u00e0 aperto che serva da riferimento
161
avoid_overlapping=Evita sovrapposizione
149 162
Ayuda=Aiuto
150 163
back=Precedente
151 164
Back=Precedente
......
161 174
Block_Size_=Dimensioni blocco\:
162 175
bmp=BMP files
163 176
Bold=Grasseto
177
boolean_value=Valore boleano
164 178
borra_seleccion=Annulla/Elimina selezione
165 179
borrador=Bozza
166 180
borrar=Rimuovi
......
172 186
brillo=Luminosit\u00e1
173 187
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
174 188
browse=Sfoglia
189
browser=Web browser
175 190
BRX=BRX\:
176 191
BRY=BRY\:
177 192
buffer=Buffer
193
button.resolution.calculate=Calcola risoluzione
178 194
cajetin=Riquadro
179 195
calcular_errores=
180 196
Calcular_intervalos=Calcola intervalli
197
calculate_expresion=Calcola espressione
181 198
calidad=Qualit\u00e1
182 199
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Adatta altezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 alto.
183 200
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Adatta larghezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 largo.
......
199 216
cancel=Cancella
200 217
Cancel=Cancella
201 218
cancel_edition=
219
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
202 220
cancel_tip=Annulla le ultime modifiche e chiude la finestra. La georeferenziazione pu\u00f2 essere modificata in seguito.
203 221
cancelar=Cancella
204 222
Cancelar=Cancella
......
251 269
cathegoryTransportation=Trasporti
252 270
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicazione e utilit\u00e1
253 271
causa_error_desconocida=Causa dell'errore sconosciuta
272
centered=Centrato
273
centimeters=Centimetri
254 274
Centimetros=Centimetri
255 275
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
256 276
centrar_punto=Centra punto selezionato nella visuale
......
260 280
change_before=Porta avanti
261 281
change_behind=Porta indietro
262 282
change_height=Modifica altezza
283
change_options_of_annotations=Cambio opzioni di annotazione
263 284
change_service=Cambia servizio
285
change_the_editing_colors=Cambio dei colori di editing
264 286
change_width=Modifica larghezza
287
charging_operators=Caricamento operatori
288
choose_color=Seleziona colore
289
choose_connection=Seleziona connessione
265 290
choose_image_format=Scegli formato immagine
291
choose_table=Seleziona tabella
266 292
chooseAttribute=Scegli un attributo per effettuare la ricerca
267 293
circle=Cerchio
268 294
circle_=CERCHIO
......
271 297
circumscribed=Circoscritto
272 298
city=Citt\u00e0
273 299
clave=Password
300
Clean=Pulisci
274 301
clear=Pulisci
302
clear_expresion=Cancella espressione
275 303
close=Chiudi
276 304
close_polyline=Polilinea chiusa
277 305
Cobertura_de_datos=Layer dei dati
......
297 325
Color_inicial=Colore iniziale\:
298 326
Color_inicio=Colore iniziale
299 327
color_texto=Colore testo\:
328
column=Colonna
300 329
column_not_found=Colonna non trovata
330
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
301 331
comentarios=Commenti
302 332
comenzar_edicion=Inizia modifica
333
commands=Comandi
303 334
commands_stack=Lista dei comandi
335
compleja=Complessa
304 336
complex_selection=Selezione complessa
305 337
complex_selection_=SELEZIONE COMPLESSA
306 338
compress=Compressione
339
compression=Compressione\:
307 340
Compression_=Compressione
308 341
concordancia=Concordanza
309 342
conectar=Connetti
343
conectar_db=Tentativo di connessione al Database i cui parametri sono
344
conectar_jdbc=Tentativo di connessione al DataBase con i seguenti parametri
310 345
conection=Connessione
311 346
conexion_correcta=Connessione corretta
312 347
configuracion_andami_tooltip=Configurazione Andami
......
317 352
Configurar_localizador=Configura localizzatore ...
318 353
configurar_todas_las_extensiones=Configura tutte le estensioni
319 354
confirm_gid=
355
confirm_remove=Procedere all'eliminazione?
320 356
confirmacion=Conferma
321 357
confirmar_borrar=Gli elementi saranno rimossi. Sei sicuro?
322 358
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Si sta tentando di incollare mappe i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
......
325 361
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia.
326 362
connect=Conettere
327 363
connect_error=Errore di connessione
328
connectButton=Connetti
364
connectButton=Conettere
365
connected=Connesso
366
connection_error=Errore di connessione
329 367
connection_name=Nome della connessione
368
connection_parameters=Parametri di connessione
369
connection_params=Parametri di connessione
330 370
conservar_escala_visualizacion=Mantieni scala di visualizzazione
331 371
Consola=Console di informazione
332 372
Consola_de_jython=Console di Jython
......
338 378
contact_position=Cargo
339 379
Contengan=Contengono
340 380
contiene_espacios_en_blanco=Contiene spazi bianchi
381
continue?=Continuare?
382
contrast=Contrasto
341 383
contraste=Contrasto
342 384
Conversion_de_datos=Conversione dei dati.
343 385
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessi per la trasformazione dei dati (conversione del formato, reproiezione, etc.)
......
355 397
copy=Copia
356 398
copy_=COPIA
357 399
cortar=Taglia
400
could_not_find_web_map_context_file=Impossibile trovare il file web map context
358 401
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
359 402
country=Paese
360 403
coverage=Copertura
......
365 408
Crear_Indice_Pregunta_1=Creare un indice spaziale per il layer?
366 409
Crear_Indice_Pregunta_2=?
367 410
crear_worldfile=Crea file di georeferenziazione (worldfile)
411
create_annotation_layer=Crea layer di annotazioni
368 412
created_with=Creato con
369 413
creation_date=Data creazione
370 414
credentials=
371 415
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza
372 416
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono
417
crsview=CrsView
373 418
Crucen_con=Si incrociano con
374 419
Cruz=Croce
375 420
Cuadrado=Quadrato
......
381 426
data_origin=Origine dati
382 427
database=Nome del database
383 428
database_connection=Connessione Database
429
database_name=Nome del DataBase
430
date=Data
431
date_value=Valore della data
384 432
datum=Datum
385 433
DBManager=Gestore dei Database
386 434
de=di
......
420 468
Descripcion=Descrizione
421 469
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Per utilizzare valori comuni per tutti i campi del layer lasciare i valori di default. Per personalizzare l'aspetto delle etichette selezionare i campi che contengono i valori corrispondenti.</HTML>
422 470
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con questo strumento \u00e8 possibile creare un layer virtuale basato su un layer esistente che permetta di realizzare un'etichettatura avanzata. Modifica la visualizzazione del layer mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
471
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Un nuovo layer pu\u00f2 essere creato utilizzando questo strumento, basato su un layer preesistente che permette di operare etichettature avanzate. <br>Modifica la visualizzazione del layer selezionato mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
423 472
description=Descrizione
424 473
description_URL=URL descrittiva
425 474
desde=Da
......
428 477
desea_borrar_el_documento=Eliminare i domumenti selezionati?
429 478
desea_borrar_la_capa=Eliminare i layers attivi?
430 479
desea_continuar=Continuare?
480
deselect_all=Deseleziona tutto
481
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
431 482
deshacer=Annulla
432 483
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Sposta gli elementi selezionati a destra.
433 484
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Sposta gli elementi selezionati a sinistra.
......
439 490
desviacion_tipica=Deviazione standard
440 491
detalles=Dettagli
441 492
Detalles=Dettagli
493
Devuelvo_el_foco_a_=Riporta il focus a
442 494
DGNFiles=DGNFiles
443 495
Diferencia=Differenza
444 496
Diferencia_Introduccion_de_datos=Differenza. Inserimento dati
......
447 499
directorio=Cartella
448 500
directorio_extensiones=Cartella delle estensioni
449 501
disagregate_layers=Conserva la struttura dei layers
502
discard_changes=Scarta modifiche
503
discard_changes_and_close_current_project=Scarta le modifiche esistenti e chiude il progetto corrente
504
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce
505
disconnect=Disconnetti
450 506
Disolver=Dissolve
451 507
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolve. Inserimento dati
452 508
Disolver_entidades=Dissolvi entit\u00e0
......
477 533
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in orizzontale.
478 534
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in verticale.
479 535
divisiones_izquierda=Separazioni a sinistra
536
documento=Documento
480 537
documentos_existentes=Documento esistente
538
Dont_close=Non chiudere
481 539
downloadColumn=Scarica
482 540
draw_text_only=Disegna il solo testo
483 541
driver=Driver
542
driver_error=Errore nel driver.
484 543
drivers=Drivers
544
duplicate=Controllo dei duplicati
545
duplicate.none=Nessuno
485 546
dxf=dxf
486 547
dxf_files=DXF files
487 548
Dxffiles=DXF Files
......
495 556
edit_paste=Incolla
496 557
edit_redo=Ripeti
497 558
edit_select_all=Seleziona tutto
559
edit_settings=Modifica
498 560
edit_undo=Annulla
499 561
edit_vertex=Modifica vertice
500 562
edit_vertex_=MODIFICA VERTICE
......
502 564
Editar_leyenda=Modifica legenda
503 565
editar_propiedades=Modifica proprieta'
504 566
editar_vertices=Modifica vertici
567
editing=Editing
568
editing_layer_unsaved=Layer non salvato in editing
505 569
Edition=Modifica
506 570
edition_properties=Propriet\u00e0 di modifica
507 571
Edition_Properties=Propriet\u00e0 di modifica
......
521 585
eliminar_todos_puntos=Elimina tutti i punti
522 586
ellipse=Ellisse
523 587
ellipse_=ELLISSE
588
en=in
524 589
en_el_mapa=Nella mappa\:
525 590
En_metros=In metri
526 591
En_pixels=In pixels
......
542 607
equal_intervals=Intevalli uguali
543 608
equidistance=
544 609
error=Errore
610
error_abriendo_el_documento=Errore nell'apertura del documento
545 611
Error_abriendo_el_fichero=Errore aprendo il file
546 612
Error_accediendo_a_los_datos=Errore accedendo ai dati
547 613
Error_atributo_no_numerico=Campo di buffer non numerico
......
549 615
Error_capa_vacia=Il layer dei risultati \u00e8 vuoto.\nControllare la produzione di eventuali errori.
550 616
Error_chequeando_precondiciones=Errore di controllo delle precondizioni
551 617
Error_chequeo_tipo_geometria=Errore nel controllo della geometria
618
error_coding_filter_query=Filtro con formato errato\: errore di codifica
552 619
error_comunicacion_servidor=Si \u00e9 prodotto un errore comunicando con il server
553 620
error_conexion=Errore nel connettersi al database
554 621
Error_distancia_buffer=Inserire un'ampiezza di buffer
......
557 624
error_escritura=Non puoi scrivere il file
558 625
Error_escritura_resultados=Errore nella scrittura dei risultati
559 626
Error_exportando_SLD=Errore d'esportazione SLD
627
error_expresion=Errore nell'espressione
560 628
Error_fallo_geoproceso=Errore durante l'esecuzione del geoprocesso
561 629
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
562 630
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
......
564 632
Error_guardando_la_plantilla=Errore nel salvare la tavola
565 633
error_lectura=Non puoi leggere il file
566 634
Error_offset_no_numerico=Errore. Valori di offset non validi.
635
error_opening_the_document=Errore nell'apertura del documento
567 636
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
568 637
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
569 638
Error_preparar_escritura_resultados=Errore durante la preparazione del layer dei risultati
570 639
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono.
640
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
571 641
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
642
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
643
error_saving_table=Errore durante il salvataggio della tabella
572 644
Error_seleccionar_capas_merge=Selezionare i layers da unire
645
Error_seleccionar_esquema_merge=Errore durante il merge dello schema
573 646
Error_seleccionar_gp=Selezionare un geoprocesso dalla lista
574 647
Error_seleccionar_gp_desc="E' stato selezionato un pacchetto.\nI pacchetti sono raggruppamenti logici di geoprocessi. Per eseguire un geoprocesso selezionarlo dopo aver espanso la lista ad albero.
575 648
Error_seleccionar_resultado=Specificare un file dei risultati
576 649
Error_spjoinmn_sin_funcion=Nella connessione spaziale 1-N \u00e8 necessario specificare una funzione di sommarizzazione
650
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
577 651
error_writting_file=Errore nella scrittura del file
578 652
errores=Errori
579 653
errores_csv=Includi errori nel file CSV.
......
613 687
Etiquetados=Etichettati
614 688
etiquetas=Etichette\:
615 689
Etiquetas_estandar=Etichette standard
690
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
691
evaluate=Processa
692
evaluate_expresion_with_errors=Espressione processata con errori
616 693
exactSentence=Frase esatta
617 694
examinar=Esamina
618 695
Examinar=Cerca...
619 696
exploit=Esplodi
620 697
exploit_=ESPLODI
698
explorer=Esplorare
621 699
export=Esporta
622 700
export_to=Esporta...
623 701
export_to_map_context=Esporta in Map Context
702
export_to_raster=Salva raster
624 703
exportando_features=Esportando elementi
625 704
exportar=Esporta
626 705
exportar_a=Esporta a...
627 706
exportar_pdf=Esporta come pdf
628 707
exportar_ps=Exporta come ps
629 708
exporting_=Esportando
709
expresion=Espressione
710
expresion_error=Errore nell'espressione
711
expresions=Espressioni
712
expresions_from_file=Espressioni da un file
630 713
extend=Estende
631 714
extend_=ESTENDE
632 715
extension=Estensione
......
643 726
fallo_obtener_tablas=Errore nell'ottenere le tavole della base dati
644 727
fallo_realizar_consulta=Errore nel realizzare una ricerca
645 728
fallo_registrar_conexion=Errore nel registrare una connessione
729
family=Familia
646 730
fax=Fax
647 731
feature=Layers
648 732
features_desea_continuar=elementi, continuare?
......
666 750
file_exists=
667 751
file_name=File
668 752
file_version=Versione del file
753
fill=Riempi
754
filter=Filtro
669 755
filtro=Filtro
670 756
final_point=Punto finale
671 757
finalizar=Finalizza
......
676 762
fit_WMS_layer=Adatta layer WMS
677 763
Flatness=Planarit\u00e0
678 764
Font=Font
765
fontcolor=Colore testo
766
fontheight=Altezza testo
767
fontrotate=Rotazione testo
768
fontstyle=Stile testo
769
fonttext=Testo
770
fonttype=Tipo carattere
679 771
format=Formato
680 772
formato=Formato
681 773
Formato=Formato
......
693 785
gazetteer_search=Cerca per toponimi
694 786
GC=Geometria computazionale
695 787
GC_Desc=Geoprocessi che realizzano operazioni di geometria computazionale.
788
gcps_exist=Esistono gi\u00e0 punti di controllo associati al raster. Desideri sovrascriverli?
696 789
general=Generale
697 790
General=Generale
698 791
Generar_Intervalos=Crea intervallo
699 792
Generate_Tfw_=Genera Tfw\:
793
geo_field=Campo geometrico
794
geo_field_error=Errore nei campi geometrici
795
geo_field_not_available=Problema nell'ottenere campi con geometrie valide
796
geodb_connections=Connessione a geo-DB
700 797
geometry=Geometria
798
Geometry_types=Tipo di geometria
701 799
GeometryPropertyType=Geometria
702 800
Geoprocesos=Geoprocessi
703 801
georaster=Georeferenziazione
704 802
georef=Georeferenziare
705 803
georef_file=File di georeferenziazione
706 804
georeferenciado=Georeferenziando
805
georreferenciado=Georeferenziato
707 806
georreferenciar=Georeferenzia immagine
807
geounits=Unit\u00e0 geografiche
708 808
gestion_encuadre=Gestione zoom
809
gestor_db=Gestore di connessione a geo-DB
709 810
Gestor_de_Geoprocesos=Gestore dei processi
811
get_view=Cattura vista
710 812
gml=GML
711 813
gml_files=File GML
712 814
goto=Effettua zoom a quanto cercato
......
752 854
html_in_the_current_view=<HTML>Aggiunge i Layers nel file alla vista attiva.</HTML>
753 855
Icon_not_found_=Icona non trovata
754 856
id=ID
857
id_error=Errore di ID
858
id_field=Campo con ID
859
id_not_available=ID non disponibile
755 860
Identificar_Resultados=Identifica risultati
756 861
idioma=Lingua
757 862
Igual_que_la_impresora=Uguale alla stampante
......
759 864
imagen=Immagine
760 865
Imagen=Immagine
761 866
imagen_no_accesible=Impossibile accedere all'immagine
867
Implimir=Stampa
762 868
import=Importa
763 869
import_from_ascii=Importa tabella da file CSV (.csv).
764 870
import_layer=Salva layer in PostGIS
......
767 873
importar_extent=Importare l'estensione attuale della vista
768 874
Imprimir=Stampa
769 875
in=in
876
inches=Pollici
877
incorrect_annotation_format=Formato di annotazione errato
878
incorrect_file=File incorretto
770 879
incorrect_option=Opzione errata
771 880
incorrect_point=Punto errato
772 881
incorrect_value=Valore errato
......
780 889
infodef=Mostra gli elementi del layer usando lo stesso simbolo.
781 890
informacion=Informazione
782 891
Informacion=Informazione
892
information=Informazione
783 893
infovalue=Mostra gli elementi del layer usando un simbolo per ogni valore.
784 894
Inicializando=Inizializzando
785 895
initial_warning=<html><b>ATTENZIONE\!</b><br>Versione in via di sviluppo. Pu\u00f2 contenere errori significativi e provocare la corruzione dei file modificati.<br><br>Si consiglia l'uso di una versione stabile di gvSIG per il lavoro quotidiano.</html>
896
input_output_error=Errore di Input/Output
786 897
insert=Inserisci
787 898
insert_basis_point=Inserisci punto base
788 899
insert_central_point_or_3p=Inserisci punto centrale o [3P]
......
837 948
insertar_imagen=Inserisci Immagine
838 949
insertar_leyenda=Inserisci Legenda
839 950
insertar_linea=Inserisci Linea
951
insertar_localizador=Inserisci localizzatore
840 952
insertar_norte=Inserire Nord
841 953
insertar_poligono=Inserisci Poligono
842 954
insertar_polilinea=Inserisci polilinea
......
873 985
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserire il nuovo nome della vista
874 986
invalid_dimension_values=Valori di dimensione errati
875 987
invalid_priority_value=Valore di priorit\u00e0 errato
988
invalid_value_for_gap=Valore errato per l'intervallo
876 989
invert_selection=Inverti selezione
877 990
is_required=\u00e9 obligatorio
991
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=E' stato stabilito un limite di righe nelle preferenze, non sar\u00e0 possibile annullare l'operazione. Proseguire?
878 992
Italic=Corsivo
879 993
Izquierda=Sinistra
880 994
Izquierdo=Sinistro
......
883 997
jpg=JPEG files
884 998
Juntar=Unione
885 999
Juntar._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati.
1000
keep_the_order_of_values=Mantenere ordinati i valori.
886 1001
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
887 1002
keywords=Parole chiavi
888 1003
keyWords=Parole chiave
......
904 1019
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
905 1020
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
906 1021
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
1022
Launcher.menu_without_position=Menu senza posizione assegnata
907 1023
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
908 1024
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
909 1025
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
......
917 1033
Layer=Livello
918 1034
layer_abstract=Riassunto del Layer
919 1035
layer_name=Nome del layer
1036
layer_not_queryable=non accetta questo tipo di interogazione
920 1037
layer_scale_status=Stato limiti di scala
921 1038
layer_title=Titolo del layer
922 1039
layerName=Nome del layer
......
931 1048
Leyenda=Legenda
932 1049
leyenda_campo_unido=Si sta utilizzando un campo dell'unione nella legenda (e/o etichettato). Cambia le legenda prima di togliere l'unione.
933 1050
Leyenda_Por_Defecto=Legenda standard
1051
limit_rows_in_memory=Limite di righe in memoria
934 1052
line=Linea
935 1053
line_=LINEA
936 1054
line_type=Tipo di linea
......
947 1065
load_from_xml=Carica da file XML (.rmf).
948 1066
loadWMS=Caricamento di WMS
949 1067
localizador=Localizzatore
1068
Localizador=Localizzatore
950 1069
Localizador_por_atributo=Localizza per attributo
951 1070
localize=Localizza
952 1071
locked_element=Elemento bloccato
953 1072
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere eliminato.
954 1073
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere rimosso.
1074
login_exit=Uscita
1075
login_invalid_user=Utente non valido
1076
login_name=Nome
1077
login_ok=Ok
1078
login_password=Password
955 1079
logo_URL=URL logotipo
956 1080
longitud=Longitudine
1081
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=I cambiamenti effettuati a questi valori verranno applicati al riavvio dell'applicazione
957 1082
lowerCoordinates=Inferiori
958 1083
lppp=ppp
959 1084
lsup_izq=X in alto a sinistra
......
982 1107
MaxFeaturesEditionCache=Numero massimo di elementi in memoria.
983 1108
maximo=Massimo
984 1109
Maximo=Massimo
1110
maximun_name_size=Dimensione massima del nome
985 1111
maxx=max.x
986 1112
maxy=max.y
987 1113
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
......
1021 1147
metadata_catalog=Ricerca di Geodati - Connessione
1022 1148
metadata_tree=Albero di Metadati
1023 1149
metadatos=Metadati
1150
meters=Metri
1024 1151
metros=Metri
1025 1152
Metros=Metri
1026 1153
Milimetros=Millimetri
......
1033 1160
miny=min.y
1034 1161
modificar=Modifica
1035 1162
modification_date=Modifica dati
1163
Modified_project_=Progetto modificato\:
1036 1164
modify=Modifica
1165
modify_annotation=Modifica annotazione
1037 1166
mosaico_tooltip=Mosaico
1038 1167
Mostrar_Contorno=Mostra contorno
1039 1168
mostrar_descripcion=Mostra descrizione
......
1089 1218
Next=Seguente
1090 1219
next_point_or_end=Punto successivo o finalizza [E]
1091 1220
next_previous_add_del_cancel=Punto, vertice successivo [S], precedente [A], aggiungi [I] o elimina [E]
1221
ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
1092 1222
ninguna_impresora_configurada=Nessuna stampante individuata
1093 1223
Nivel_de_transparencia=Livello di trasparenza
1094 1224
no=No
......
1096 1226
no_activos=Non attivi
1097 1227
no_adjust_grid=
1098 1228
No_de_intervalos=No intervalli
1229
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Impossibile applicare una legenda vuota.
1230
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Writer inesistente per il formato del layer selezionato o non si \u00e8 in possesso dei permessi di scrittura. I dati non verranno salvati. Continuare?
1099 1231
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
1232
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non verr\u00e0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
1100 1233
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossibile terminare l'operazione
1234
no_hay_campo_seleccionado=Non \u00e8 stato selezionato alcun campo di classificazione
1101 1235
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
1102 1236
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=
1103 1237
no_layers_found=Non ci sono layer disponibili
......
1109 1243
no_se_pegaran_las_tablas=Non verr\u00e0 incollata alcuna tabella
1110 1244
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Le viste in conflitto nonsaranno incollate
1111 1245
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossibile ottenere la tabella dal layer
1246
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Non \u00e8 possibile eliminare un layer in fase di editing
1112 1247
No_Shape=Questo Layer non e' del tipo Shape
1113 1248
No_usar_buffer_redondeado=Non arrotondare bordo agli estremi
1114 1249
no_visibles=Non visibili
......
1121 1256
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome per lo zoom
1122 1257
nombre_sesion=Nome sessione
1123 1258
Nombres=Nomi
1259
none=Nessuno
1260
none2=Nessuno
1124 1261
none_selected=Nessuna selezione
1125 1262
normal=Normale
1126 1263
north=Nord
1127 1264
not_available=Non disponible
1265
not_valid_token=Token non valido
1128 1266
Nueva_tabla=Nuova tabella
1129 1267
nuevo=Nuovo
1130 1268
Nuevo_conjunto=Nuovo insieme
......
1137 1275
num_filas=Numero di righe
1138 1276
Num_intervalos=Numero di intervalli
1139 1277
num_lados_insuficiente=Numero dei lati insufficiente
1278
numeric=Numerico
1279
numeric_value=Valore numerico
1140 1280
Numero_anillos_concentricos=Numero di anelli concentrici
1141 1281
Numero_de_elementos_seleccionados=Numero degli elementi selezionati
1142 1282
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
......
1160 1300
Operaciones_adicionales=
1161 1301
optinos.network.click_to_test_connection=Premere il pulsante per verificare la connessione
1162 1302
options=Opzioni
1303
options.configuration.screen=Configurazione dello schermo
1304
options.editing.default_axis_references_color=Colore degli assi di riferimento
1305
options.editing.default_handler_color=Colore dell'handler di selezione.
1306
options.editing.default_rectangle_selection_color=Colore di geometria selezionata.
1307
options.editing.default_selection_color=Colore di selezione
1163 1308
options.firewall.http.enabled=Usa proxy HTTP
1164 1309
options.firewall.http.host=Server proxy HTTP
1165 1310
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP invalido
......
1175 1320
options.foldering.projects_folder=Cartella progetti
1176 1321
options.foldering.template_folder=Cartella tavole
1177 1322
options.foldering.title=Cartelle
1323
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleziona un browser noto
1324
options.general.browser.specify_a_command=<html>Eseguire un proprio comando.<br>Es.\: firefox %url <br>(dove %url \u00e8 l'URL da caricare)</html>.
1178 1325
options.general.remember_windows_pos=Ricorda posizione finestre
1179 1326
options.general.remember_windows_size=Ricorda dimensione finestre
1180 1327
options.general.select_theme=Applica tema (necessario riavvio)
1328
options.layout.paper_properties.landscaped=Panorama
1329
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientamento carta
1330
options.layout.paper_properties.portrait=Ritratto
1331
options.layout.paper_properties.title=Propiet\u00e0
1332
options.network.click_to_test_connection=Premere il bottone per testare la connessione
1181 1333
options.network.status=Stato della rete
1334
options.view.default_map_overview_back_color=Colore di fondo standard per il localizzatore
1335
options.view.default_selection_color=Colore standard della selezione
1336
options.view.default_view_back_color=Colore di fondo standard per la vista
1337
options.view.invisible_new_layers=Aggiungi nuovi layer in modo invisibile
1338
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantiene la scala durante il ridimensionamento della finestra
1182 1339
orientacion=Orientamento\:
1183 1340
origen_de_datos=Origine dei dati
1184 1341
Origen_de_datos=Origine dei dati
......
1187 1344
out_circle=Fuori dal cerchio
1188 1345
out_polygon=Fuori dal poligono
1189 1346
out_rectangle=Fuori dal rettangolo
1347
outline=Bordo
1348
over_write=Sovrascrivi
1190 1349
Overlay=Sovrapposizione
1191 1350
Overlay_Desc=Geoprocessi che estraggono nuove informazioni dalla sovrapposizione di due layer.
1192 1351
owner=Proprietario
1193 1352
page=Pagina
1194 1353
paint=Mostra risultato
1354
parameter=Parametro
1195 1355
parameters=Parametri
1196 1356
parametros=Parametri
1197 1357
Parametros=Parametri
1358
parse_expresion_error=Errore nell'elaborare l'espressione
1359
parte1=Parte 1
1360
parte2=Parte 2
1198 1361
password=Password
1199 1362
paste=Incolla
1200 1363
paste_elements=Inolla elementi
1201 1364
path=Percorso
1365
pdf=Pdf
1202 1366
pegar=Incolla
1203 1367
pegar_mapas=Incolla mappe
1204 1368
pegar_vistas=Incolla viste
......
1210 1374
Photometric_=Fotometrica\:
1211 1375
Pies=Piedi
1212 1376
pila_de_comandos=Lista dei comandi
1377
pixel_height=Altezza del pixel
1378
pixel_point=Punto del Pixel
1379
pixel_width=Larghezza del pixel
1213 1380
pixeles=Pixels
1214 1381
pixels=Pixels
1215 1382
Plain=Normale
......
1222 1389
pluginNotFoundTitle=Caricamento di layers
1223 1390
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
1224 1391
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
1392
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
1225 1393
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. \u00c9 conveniente salvare i dati ed uscire dall'applicazione
1226 1394
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
1227 1395
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non si \u00e9 incontrata la risorsa traduzione
......
1247 1415
por_encima_de=dall'alto\:
1248 1416
Por_favor_active_el_tema=Per favore attiva il layer
1249 1417
Por_favor_active_la_capa=Attivare il layer
1418
port=Porta
1250 1419
posicion_linea=Posiziona della linea
1251 1420
postcode=Codice postale
1252 1421
postgis=PostGIS
......
1292 1461
propiedades_mapa=Propriet\u00e1 della mappa
1293 1462
propiedades_marco_imagenes=Propriet\u00e1 del bordo dell'Immagine
1294 1463
propiedades_marco_leyenda=Propriet\u00e1 del bordo della legenda
1464
propiedades_marco_localizador=Propriet\u00e0 del riquadro del localizzatore
1295 1465
propiedades_marco_vista=Propriet\u00e1 del bordo della vista
1296 1466
propiedades_raster=Propriet\u00e1 del raster
1297 1467
propiedades_sesion=Propriet\u00e1 di sessione
......
1302 1472
props=Propriet\u00e0
1303 1473
protocolsGroup=Protocolli
1304 1474
provider=Provider
1475
Proximidad=Prossimit\u00e0
1476
Proximidad_Desc=Geoprocessi che effettuano analisi di prossimit\u00e0
1305 1477
Proyeccion_Actual=Proiezione attuale
1306 1478
Proyeccion_Destino=Proiezione di destinazione
1307 1479
Proyecciones=Proiezioni
1308 1480
prueba_conexion=Prova della connessione
1481
ps=Ps
1309 1482
puerto=Porta
1310 1483
Pulgadas=Pollici
1311 1484
punto=Punto
......
1313 1486
purpose=Proposito
1314 1487
pwd=
1315 1488
quantile_intervals=Intervalli quantili
1489
queryIsNull=Interrogazione nulla
1316 1490
quiere_continuar=Sei sicuro di voler continuare?
1317 1491
quitar=Rimuovi
1318 1492
Quitar=Rimuovi
......
1330 1504
realmente_desea_guardar=Si vuole salvare realmente?
1331 1505
realmente_desea_guardar_la_capa=Si vuole salvare realmente il layer?
1332 1506
recargar=Ricarica
1507
reconnection_error=Errore durante il tentativo di riconnessione
1333 1508
Recortar=Ritaglia
1334 1509
Recortar._Introduccion_de_datos=Ritaglia. Inserimento dati
1335 1510
recorte=Ritaglio
......
1356 1531
rellenar_marco_vista=Riempi il bordo della vista
1357 1532
relleno=Riempi\:
1358 1533
remove=Rimuovi
1534
Remove=Rimuovi
1359 1535
remove_all=Rimuovi tutto
1536
remove_annotation_overlapping=Rimuovi annotazioni sovrapposte
1360 1537
remove_column=
1361 1538
remove_elements=Rimuovi elementi
1362 1539
remove_fields=Rimuovi campi
......
1372 1549
resolucion=Risoluzione
1373 1550
resolucion_resultado=Qualit\u00e1 di stampa\:
1374 1551
resolution=Risoluzione
1552
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata
1375 1553
resourceLinkColumn=Collega
1376 1554
resourceShowColumn=Ver
1377 1555
resourceTypeColumn=Tipo
......
1384 1562
results=Risultati
1385 1563
resutsByPage=Risultati per pagina
1386 1564
return=Torna
1565
Return_to_current_project=Torna al progetto corrente
1566
returns=Torna
1387 1567
rootName=Radice
1388 1568
rotate=Ruota
1389 1569
rotate_=RUOTA
......
1391 1571
salir=Esci
1392 1572
Salir=Esci
1393 1573
salir_tooltip=Esci
1394
salvar=
1574
salvar=Salva
1395 1575
salvar_raster=Salva raster
1396 1576
Sample=Esempio
1577
save_resources=Salva risorse
1578
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
1579
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salva risorse selezionate e chiudi il progetto corrente
1397 1580
save_to_ascii=Esporta tabella dei punti in un file di testo.
1398 1581
save_to_xml=Salva su file XLM (.grf)
1399 1582
scale=Scala
......
1407 1590
scaleIV=50.000 - 10.000
1408 1591
scaleV=10.000 - 5000
1409 1592
scaleVI=<5.000
1593
schema=Schema
1594
Scripting=Scripting
1595
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Riscontrati diversi layers corrotti
1410 1596
Se_superponen_a=Si sovrappongono a
1411 1597
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Cancella i registri da
1412 1598
se_van_a_guardar_=Saranno salvati,
......
1445 1631
seleccione_campo_enlace=Seleziona il campo da collegare
1446 1632
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore d'inclinazione per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1447 1633
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di colore per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1634
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleziona il campo da etichettare.</HTML>
1448 1635
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selezionare il campo contenente il testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1449 1636
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il font per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1450 1637
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di dimensione del testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
......
1454 1641
seleccione_tabla_origen=Seleziona la tabella di origine della unione
1455 1642
select=Seleziona
1456 1643
select_all=Seleziona tutto
1644
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi
1645
select_area=Selezionare l'area di ricerca
1646
select_charset_for_writing=Selezionare l'insieme dei caratteri per la scrittura
1647
select_coordinates_manually=Seleziona le coordinate manualmente
1648
select_coordinates_using_view=Seleziona le coordinate nella vista
1457 1649
select_driver=Seleziona driver
1458 1650
select_features=Seleziona i layers
1459 1651
select_fields=Seleziona i campi del layer
......
1467 1659
select_layers=Seleziona Layers
1468 1660
select_none=Togli tutto
1469 1661
select_other_geometry_or_end=Seleziona altre geometrie o termina [E]
1662
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto corrente
1663
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
1470 1664
select_unique_field=Seleziona campo unico
1471 1665
selectBandaRefinado=Selettore Bande Pancromatica
1472 1666
Selected=Selezionato
......
1481 1675
selection_=SELEZIONA
1482 1676
selection_color=Seleziona colore
1483 1677
selection_up=Sposta selezione in alto
1678
semantic_expresion_error=Errore di sintassi nell'espressione
1484 1679
separator=Separatore
1485 1680
server=Server
1486 1681
server_abstract=Sommario del Server
......
1491 1686
server_timeout=Tempo massimo di attesa di risposta WMS terminato
1492 1687
server_title=Nome del Server
1493 1688
server_type=Tipo di Server
1689
server_url=URL del server
1494 1690
server_version=Versione del Server
1495 1691
serverReply=Risposta del Server
1496 1692
serverURL=URL di collegamento al Server di catalogo
......
1510 1706
shape_seleccion=Esporta quanto selezionato
1511 1707
Shapefile=Shapefile
1512 1708
Shapefiles=Shapefiles
1709
Show\ Errors=Mostra errori
1513 1710
show_grid=
1514 1711
show_layer_ids=Mostra ID dei layers
1515 1712
show_layer_names=Mostra i nomi dei layers
......
1541 1738
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Sovrascriverlo?
1542 1739
Solo_disolver_adyacentes=Dissolvi solo adiacenti
1543 1740
Solo_para_capas_vectoriales=Solo per layers vettoriali
1741
sorter=Ordinato
1742
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Specifica il numero di righe \n in memoria quando viene processata un'espressione,\n riducendo drasticamente il tempo di esecuzione\n quando viene diminuito.
1544 1743
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Specificare la dimensione minima delle linee che formeranno le curve.
1744
specify_table_settings=Specifiche del layer
1545 1745
splain=
1546 1746
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
1747
sql_restriction=Limitazioni SQL
1547 1748
square=Angolo
1548 1749
srs=Srs
1549 1750
start_edition=Inizia Editing
......
1554 1755
stop_edition=Termina Editing
1555 1756
stretch=Stira
1556 1757
stretch_=STIRA
1758
string=Stringa
1759
string_value=Valore stringa
1557 1760
style=Stile
1558 1761
Style=Stile
1559 1762
Subir_capa=Layer s\u00fa
......
1561 1764
suma=Somma
1562 1765
Superior=Superiore
1563 1766
suprimir_objetos_origen=Rimuovere gli oggetti di origine? Si [Y], No  [N]
1767
symbol_selector=Selettore dei simboli
1564 1768
symmetry=Simmetria
1565 1769
symmetry_=SIMMETRIA
1566 1770
S\u00edmbolo=Simbolo
......
1570 1774
tablas=Tabelle
1571 1775
Tablas=Tabelle
1572 1776
table=Tabella
1777
table_fields=Colonne della tabella
1573 1778
tag=Tag
1574 1779
tamano=Dimensione\:
1575 1780
tamano_metros=Dimensione in metri
......
1587 1792
Terminar=Termina
1588 1793
terminar_edicion=Termina Editing
1589 1794
terminate=Termina
1795
test_measure=Misura di prova
1590 1796
test_now=Prova ora
1797
text=Testo
1591 1798
texto=Testo
1799
tga=Formato TGA
1800
the_field_name_is_required=E' richiesto il nome del campo
1801
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
1802
the_length_of_the_line_above_is=La lunghezza della linea qui sopra \u00e8
1592 1803
the_scale=Scala
1593 1804
theme=
1594 1805
this_layer_is_not_self_editable=Questo layer non possiede permessi di scrittura. Sar\u00e0 possibile esportare i dati modificati, ma non nello stesso layer.
1595 1806
this_layer_was_already_added=Questo layer \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto
1596 1807
this_table_is_not_self_editable=Tabella non modificabile
1597 1808
Tiempo=Tempo
1809
tif=Formato TIF
1598 1810
Tile=Titolo
1599 1811
tile_tooltip=Organizza le finestre a mosaico
1600 1812
time=Tempo
......
1623 1835
toda_la_tabla=Tutta la tabella
1624 1836
todos=Tutti
1625 1837
tolerancia_incorrecta=Tolleranza errata
1838
too_large_border=Bordo troppo largo
1839
too_long_name=Nome troppo lungo
1626 1840
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copia nella clipboard
1627 1841
tooltip_cortar_al_portapapeles=Taglia nella clipboard
1628 1842
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Incolla dalla clipboard
1843
Topology=Topologia
1629 1844
Toquen=Toccano
1630 1845
total=Totale
1631 1846
transparencia=Transparenza
1632 1847
Transparencia=Transparenza
1633 1848
transparencia_pixel=Trasparenza per pixel
1849
Triangulation=Triangolazione
1634 1850
Triangulo=Triangolo
1635 1851
trim=
1636 1852
two_or_more_fields_with_the_same_name=Due o pi\u00f9 campi con lo stesso nome
......
1646 1862
ungroup=Separa
1647 1863
unidades=Unit\u00e1\:
1648 1864
Unidades=Unita'
1865
unidades_area=Unit\u00e0 Area
1649 1866
Union=Unione
1650 1867
Union._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati
1651 1868
unite_separate=
1652 1869
units=Unit\u00e0
1870
units_of_annotations=Unit\u00e0 delle annotazioni
1653 1871
unknown=Sconosciuto
1654 1872
unknown_response_format=Formato di risposta sconosciuto
1873
Unnamed=Senza nome
1874
Unnamed_new_gvsig_project_=Nuovo progetto di gvSIG senza nome
1655 1875
unsupported_crs=CRS non supportato
1656 1876
unsupported_map_context_version=Versione di Web Map Context non supportata
1657 1877
unsupported_version=Versione non supportata
......
1659 1879
update_catalog=Aggiorna la lista dei servizi
1660 1880
upperCoordinates=Superiori
1661 1881
url=url
1882
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Utilizzare la georeferenziazione dell'immagine
1662 1883
Usar_indice_espacial=Usa indice spaziale
1663 1884
Usar_los_campos_de_la_capa=Usa i campi del layer
1664 1885
usar_marco=Usa margine
......
1669 1890
use_full_extent=Usa estensione totale
1670 1891
use_interpolation_method=Usa metodo di interpolazione
1671 1892
use_view_size=Dimensione della vista
1893
user=Utente
1672 1894
username=
1673 1895
usuario=Utente
1674 1896
utilizar_margenes_impresora=Utilizza i margini della stampante.
......
1692 1914
Ventana=Finestra
1693 1915
ventana_proyecto=Finestra di progetto
1694 1916
Ver=Mostra
1917
ver_error_capa=Mostra errori
1695 1918
ver_tabla_atributos=Mostra tabella degli attributi
1696 1919
ver_tags=Mostra tags
1697 1920
ver_tooltip=Mostra la finestra di progetto
......
1709 1932
Visualizacion=Visualizza
1710 1933
visualizar_cuadricula=Visualizza maglia
1711 1934
warning=Attenzione
1935
warning_title=Attenzione
1936
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Attenzione\: inserire il nome esatto (Case Sensitive - Maiuscole/minuscole).</html>
1712 1937
warnings=Avvisi
1713 1938
wcs_cant_connect=Impossibile connettersi al WCS
1714 1939
wcs_properties=Propriet\u00e1 WCS
......
1722 1947
web_map_context_settings=Propriet\u00e0 Web Map Context
1723 1948
wfs_properties=Propriet\u00e0 WFS
1724 1949
wfs_server_error=Errore col server WFS
1950
wfs_srs_unknown=Layer CRS non supportato.\nIl layer verr\u00e0 caricato senza riproiezione.
1725 1951
wfsColumn=FEATURE
1726 1952
wfsError=Errore nel caricare la FEATURE
1727 1953
WFSLayer=Layer WFS
1728 1954
wfsLoad=Caricamento di WFS
1955
wfst_layer_cant_be_locked=Impossibile iniziare una sezione WFST.\nE' possibile che il layer sia bloccato da un altro utente.
1956
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo per l'editing \u00e8 terminato. E' possibile proseguire nell'edit\ndel layer ed esportarlo ma non salvare i cambiamenti sul server.
1957
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
1958
wfst_minutes_to_expiry=Minuti per l'editing
1959
wfst_srs_based_on_XML=SRS basato su XML
1960
wfst_start_editing=Inizia editing WFST
1961
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editing del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, i cambiamenti \napportati non verranno salvati.
1962
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco delle features
1963
wfst_transaction_error=Errore nella transazione
1964
where_clause=clausola dove
1729 1965
width=Larghezza
1966
will_be_truncated=sar\u00e0 troncato
1730 1967
Window=Finestra
1968
without_limit=Senza limite
1731 1969
WMS=WMS
1732 1970
wms_cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WMS
1733 1971
wms_not_queryable=Il server non accetta query di questo tipo
......
1737 1975
wmsColumn=Mappa
1738 1976
wmsError=Errore nel caricare la mappa
1739 1977
WMSLayer=WMS layer
1978
working_area=Area di lavoro
1740 1979
wrong_url=URL errata
1741 1980
xmax=X massima
1742 1981
xmin=X minima

Also available in: Unified diff