Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_pt_br.properties @ 28636

History | View | Annotate | Download (79.9 KB)

1
#Translations for language: pt_br
2
#Tue May 12 10:57:39 CEST 2009
3
(escala_maxima)=(escala m\u00e1xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
1\:=1
6
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbolo \u00fanico)
7
__catalan=Valenciano
8
__proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual\:
9
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto de acordo com a escala do Bloco
10
__seleccion_de_fuente=Selec\u00e7\u00e3o da fonte
11
__valenciano=valenciano
12
A0=A0
13
A1=A1
14
A2=A2
15
A3=A3
16
A4=A4
17
a_new_view=Nova Bloco
18
abajo=Abaixo
19
abrir=Abrir
20
Abrir=Abrir
21
Abrir_Geoproceso=Abrir geoprocesso
22
abrir_gestor_de_orig_db=Abrir banco de dados
23
abrir_plantilla=Abrir molde
24
abrir_proyecto=Abrir projeto
25
abrir_tooltip=Abrir um projeto existente
26
Abrir_una_capa=Abrir uma camada
27
abstract=Resumo
28
accept=Aceitar
29
accept_tip=Processa os PCT e guarda a georreferencia\u00e7\u00e3o. D\u00e1 por terminada a introdu\u00e7\u00e3o do PCT.
30
Accion_Predefinida=Ac\u00e7\u00e3o predefinida
31
aceptar=Aceitar
32
Aceptar=Aceitar
33
acerca_de=Sobre...
34
activa_la_ventana=Ativa a janela
35
activar=Ativar
36
activar_regla=Ativar r\u00e9gua
37
activo=Ativo
38
activos=Ativos
39
acumulado=Acumulado
40
add=Adicionar
41
add_again_question=Adicionar novamente?
42
add_all=Adicionar todos
43
add_connection=Adicionar liga\u00e7\u00e3o
44
add_delete_edit_fields=Os campos podem ser adicionados, eliminados ou renomeados
45
add_field=Adicionar campo
46
add_layer=Adicionar camada
47
add_rows=Adicionar linhas
48
add_vertex=Adicionar v\u00e9rtice
49
addLayer=Adicionar camada
50
address=Endere\u00e7o
51
adjust_transparency=Configurar transpar\u00eancia
52
advanced=Avan\u00e7ado
53
advanced_settings=Op\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
54
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00e7\u00e3o ir\u00e1 ser aplicada dentro dos limites do grid.
55
Agregacion=Agrega\u00e7\u00e3o
56
Agregacion_Desc=Geoprocessamento que permite o resumo de dados detalhados
57
agrupacion=Agrupamento
58
agrupar=Agrupar
59
agrupar_capas=Agrupar camadas
60
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e1ficos
61
agrupar_linea=Agrupar linha gr\u00e1fica com gr\u00e1ficos
62
ajustar_rejilla=Ajustar grelha
63
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00eancia
64
ajustes_linea_grafica=Ajustes de linha gr\u00e1fica
65
Al_leer_la_leyenda=Ao ler a legenda
66
algoritmo=Algoritmo
67
alias=Ali\u00e1s
68
align_center=Alinhar ao centro
69
align_down=Alinhar em baixo
70
align_left=Alinhar \u00e0\u00a0 esquerda
71
align_right=Alinhar \u00e0\u00a0 direita
72
align_to_layout_center=Alinhar no centro do mapa
73
align_to_layout_down=Alinhar em baixo do mapa
74
align_to_layout_left=Alinhar \u00e0\u00a0 esquerda do mapa
75
align_to_layout_right=Alinhar \u00e0\u00a0 direita do mapa
76
align_to_layout_up=Alinhar acima do mapa
77
align_to_layout_vertical_center=Alinhar no centro vertical do mapa
78
align_up=Alinhar em cima
79
align_vertical_center=Alinhar no centro vertical
80
alineamiento=Alinhamento\:
81
alinear=Alinhar
82
alinear_graficos=Alinhar gr\u00e1ficos
83
all=Tudo
84
alpha=Transpar\u00eancia
85
alta=Alta
86
alto=Alto
87
altura=Altura\:
88
Altura_fija_de_texto=Tamanho fixo de texto
89
ambito=\u00c2mbito
90
ampl_extent=Mudar a extens\u00e3o da imagem para georeferenciar
91
Anadir=Adicionar
92
Anadir_al_conjunto=Adicionar ao conjunto
93
Anadir_capa=Adicionar camada
94
Anadir_Capa=Adicionar camada
95
Anadir_capa_de_eventos=Adicionar tema de eventos
96
anadir_tag=Adicionar etiqueta
97
Anadir_todos=Adicionar todos
98
Analisis=An\u00e1lise
99
Analisis_Desc=Geoprocessos que permitem extrair nova informa\u00e7\u00e3o a partir dos dados
100
ancho=Largura
101
ancho_alto=Largura X altura
102
ancho_x_alto=Largura por altura
103
anchura=Grossura\:
104
annotation=Anota\u00e7\u00e3o
105
annotation_preferences=Prefer\u00eancias das anota\u00e7\u00f5es
106
annotations=Anota\u00e7\u00f5es
107
Annotations=Anota\u00e7\u00f5es
108
anterior=Anterior
109
Anterior=Anterior
110
aplicar=Aplicar
111
Aplicar=Aplicar
112
aplicar_capa=CRS da camada
113
aplicar_vista=CRS do Bloco
114
apply=Aplicar
115
Apply=Aplicar
116
arc=Arco
117
arc_=ARC
118
Archivo=Arquivo
119
arcims_properties=Propriedades do ArcIMS
120
arcims_server_status_col_name=Estado
121
arcims_server_type_col_name=Tipo
122
area=\u00c1rea
123
Area_de_influencia=Buffer
124
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c1rea de influ\u00eancia definida por um campo
125
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influ\u00eancia definida por uma dist\u00e2ncia
126
area_trabajo=\u00c1rea de trabalho
127
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influ\u00eancia. Introdu\u00e7\u00e3o de dados
128
arriba=Acima
129
ascending_order=Ordem ascendente
130
ascending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado por ordem ascendente
131
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistente de geoprocessamento
132
Atributo=Atributo
133
Atributos_Numericos=Atributos n\u00famericos
134
attributeName=Nome
135
attributes=Atributos
136
attributeType=Tipo
137
automatico=Autom\u00e1tico
138
available_layers=Temas dispon\u00edveis
139
available_services=Servi\u00e7os dispon\u00edveis
140
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta op\u00e7\u00e3o necessita ter como m\u00ednimo uma camada j\u00e1 adicionada que sirva de referencia.
141
avoid_overlapping=Evitar sobreposi\u00e7\u00e3o
142
Ayuda=Ajuda
143
b_splines=Splines
144
back=Anterior
145
background_color=Cor de fundo
146
baja=Baixa
147
Bajar_capa=Mover camada para baixo
148
banda=Banda
149
bandas=Bandas
150
bands=Bandas
151
barra=Barra\:
152
base=base
153
base_datos=banco de dados
154
bd=bd
155
bicubico=Bicubico
156
bilinear=Bilinear
157
bmp=Arquivos do tipo bmp
158
Bold=Negrito
159
borra_seleccion=Apagar selec\u00e7\u00e3o
160
borrador=Rascunho
161
borrar=Apagar
162
borrar_todos=Eliminar todos
163
borrar_uno=Eliminar ponto selecionado
164
box=Caixa
165
break=Quebrar
166
break_=Break
167
brightness=Brilho
168
brillo=Brightness
169
brillo_y_contraste=Brilho e contraste
170
browse=Procurar
171
browser=Navegador de Internet
172
buffer=Area de influ\u00eancia
173
buscar=Buscar
174
button.resolution.calculate=Calcular
175
cajetin=Caixa
176
calculando\ =Calculando...
177
calculando.\ =Calculando...
178
Calcular_intervalos=Calcular intervalos
179
calculated_in=Calculado em
180
calendarBackOneMonth=Retrocede um m\u00eas
181
calendarBackOneYear=Retrocede um ano
182
calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a um m\u00eas
183
calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a um ano
184
calendarSelectDate=Selecionar data
185
calendarTitle=Calend\u00e1rio
186
calidad=Qualidade
187
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Mudar a altura dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os mais altos.
188
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Mudar a largura dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os mais largos.
189
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Mudar o tamanho dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os maior.
190
Cambio_Color=Mudar de cor
191
cambio_nombre=Mudar de nome
192
campo=Campo
193
Campo=Campo
194
campo_altura_texto=Altura do campo de texto\:
195
Campo_de_clasificacion=Campo de classifica\u00e7\u00e3o
196
Campo_de_etiquetado=Campo da etiqueta
197
Campo_para_disolver=Campo para dissolver
198
Campos=Campos
199
cancel=Cancelar
200
Cancel=Cancelar
201
cancel_the_application_exit=Cancelar o encerramento da aplica\u00e7\u00e3o
202
cancel_the_application_termination=Cancelar o encerramento da aplica\u00e7\u00e3o
203
cancel_tip=Anular as \u00faltimas altera\u00e7\u00f5es. Pode-se editar novamente para georreferenciar
204
cancelar=Cancelar
205
Cancelar=Cancelar
206
cancelar_edicion=Cancelar edi\u00e7\u00e3o
207
cannotReproject=N\u00e3o se pode reprojetar este sistema de coordenadas
208
cant_connect=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o
209
cant_connect_wfs=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o com WFS
210
cant_get_view\ =N\u00e3o pode obter Bloco
211
cant_reproject_from_any_of=Imposs\u00edvel reprojetar de nenhuma
212
cantLoad=N\u00e3o pode carregar a camada WFS
213
Capa=Camada
214
capa_importada=Camada importada. Deseja criar o \u00edndice espacial?
215
capas=camadas
216
Capas=Camadas
217
Capas_del_directorio=Camadas no diret\u00f3rio
218
Capas_del_localizador=Localizador de camadas
219
capas_edition_cache=Marque os temas que pretende utilizar para snapping
220
cargar=Carregar
221
Cascada=Cascata
222
cascada_enable=Deve existir ao menos um quadro vis\u00edvel
223
cascada_tooltip=Organizar janelas em cascata
224
catalog_search=Pesquisa de geodados
225
celda=C\u00e9lula
226
centered=Centrado
227
centimeters=Cent\u00edmetros
228
Centimetros=Cent\u00edmetros
229
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar Bloco no ponto
230
centrar_punto=Centrar Bloco no ponto selecionado
231
cerrar=Fechar
232
Cerrar=Fechar
233
change=Alterar
234
change_before=Enviar para a frente
235
change_behind=Enviar para tr\u00e1s
236
change_height=Alterar altura
237
change_options_of_annotations=Alterar as op\u00e7\u00f5es das anota\u00e7\u00f5es
238
change_service=Alterar servi\u00e7o
239
change_the_editing_colors=Alterar as cores de edi\u00e7\u00e3o
240
change_width=Alterar largura
241
choose_color=Escolher cor
242
choose_connection=Escolher liga\u00e7\u00e3o
243
choose_image_format=Alterar o formato de imagem
244
choose_table=Escolher tabela
245
circle=C\u00edrculo
246
circle_=C\u00cdRCULO
247
circulo=C\u00edrculo
248
circumscribed=Circunscrito
249
city=Cidade
250
clase=Classe
251
clave=Senha
252
Clean=Limpar
253
clear=Limpar
254
close=Fechar
255
close_polyline=Fechar poligono
256
Cobertura_de_datos=Tema de dados
257
Cobertura_de_entrada=Tema de entrada
258
Cobertura_de_recorte=Tema de corte
259
Cobertura_de_salida=Tema resultante
260
Coberturas_de_entrada=Temas de entrada
261
code_transformation=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o
262
codigo=C\u00f3digo
263
coincidir_tamanyo=Coincidir tamanho
264
colocar_a_margenes=Colocar com referencia \u00e0s margens
265
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00e1ficos selecionados.
266
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de todos os gr\u00e1ficos.
267
colocar_delante=Colocar \u00e0 frente
268
colocar_detras=Colocar atr\u00e1s
269
color=Cor\:
270
Color_final=Cor final\:
271
Color_inicio=Cor inicial
272
color_texto=Cor do texto\:
273
column=Coluna
274
column_not_found=Coluna n\u00e3o encontrada
275
com.iver.andami.messages.Messages=Mensagem
276
comentarios=Coment\u00e1rios
277
comenzar_edicion=Iniciar edi\u00e7\u00e3o
278
commands_stack=Pilha de comandos
279
comparativo=Diferen\u00e7as
280
compleja=Complexo
281
complex_selection=Sele\u00e7\u00e3o complexa
282
complex_selection_=SELE\u00c7\u00c3O COMPLEXA
283
compress=Compre\u00e7\u00e3o
284
compute_minmax=Calcula min. e max.
285
conectar=Conectar
286
conectar_db=Tentando conectar ao banco de dados utilizando estes par\u00e2metros
287
conectar_jdbc=Tentando conectar ao banco de dados utilizando estes par\u00e2metros
288
conection=Conex\u00e3o
289
configurar=Configurar
290
Configurar=Configurar
291
configurar_ANDAMI=Di\u00e1logo de configura\u00e7\u00e3o do ANDAMI.
292
configurar_localizador=Configurar localizador
293
Configurar_localizador=Configurar localizador ...
294
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extens\u00f5es
295
confirm_remove=Tem certeza que pretende remover?
296
confirmacion=Confirmar
297
confirmar_borrar=Aceita apagar ?
298
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar mapas cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
299
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar tabelas cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
300
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar Blocos cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
301
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflito de nome das tabelas ao colar
302
connect=Conectar
303
connect_error=Erro ao conectar
304
connected=Ligado
305
connection_error=Erro de liga\u00e7\u00e3o
306
connection_name=Nome da conex\u00e3o
307
connection_parameters=Par\u00e2metros de liga\u00e7\u00e3o
308
connection_params=Defini\u00e7\u00f5es de liga\u00e7\u00e3o
309
conservar_escala_visualizacion=Manter escala de Bloco
310
Consola=Console
311
Consola_de_jython=Linha de comandos Jython
312
Consola_de_jython_tooltip=Abrir linha de comandos Jython
313
consulta=Consulta
314
contact_info=Informa\u00e7\u00e3o de contato
315
contact_organization=Organiza\u00e7\u00e3o de contato
316
contact_person=Nome
317
contact_position=Posi\u00e7\u00e3o
318
Contengan=Contenham
319
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9m espa\u00e7os em branco
320
contrast=Contraste
321
contraste=Contrast
322
Conversion_de_datos=Convers\u00e3o de dados
323
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocesso de transforma\u00e7\u00e3o de dados (mudan\u00e7a de formato, proje\u00e7\u00e3o, etc.)
324
Convex_Hull=Convex Hull
325
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Pol\u00edgono convexo. Dados de entrada.
326
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas
327
coord_system=Sistema de coordenadas
328
coordenadas_erroneas=Coordenadas err\u00f3neas
329
coordenadas_pixel=Coordenadas de pixel
330
coordenadas_reales=Coordenadas reais
331
coordenadas_vacias=Sem coordenadas
332
coordinate_reference_systems=Sistemas de Refer\u00eancias de Coordenadas\:
333
copiar=Copiar
334
copy=Copiar
335
copy_=COPIAR
336
cortar=Cortar
337
could_not_find_web_map_context_file=N\u00e3o se encontra o Arquivo "web map context".
338
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
339
country=Pa\u00eds
340
coverage=Raster
341
covered_extension=Extens\u00e3o
342
crear_1_capa_por_banda=Criar um raster por cada banda
343
Crear_Buffer=Criar \u00e1rea de influ\u00eancia
344
Crear_Indice=Criando indices espaciais...
345
Crear_Indice_Pregunta_1=Criar \u00edndice espacial para o tema?
346
Crear_Indice_Pregunta_2=?
347
crear_tabla=Criar tabela
348
crear_worldfile=Crear arquivo de georreferenciaci\u00f3n (worldfile)
349
create_annotation_layer=Criar tema de anota\u00e7\u00f5es
350
created_with=Criar com
351
creation_date=Data de cria\u00e7\u00e3o
352
criterio_busqueda=Crit\u00e9rio de busca
353
cross_circle=Interse\u00e7\u00e3o da circunfer\u00eancia
354
cross_polygon=Interse\u00e7\u00e3o do pol\u00edgono
355
crs_no_selected=CRS n\u00e3o selecionado
356
crs_not_soported=CRS n\u00e3o suportado
357
crsview=CrsView
358
Crucen_con=Cruzem com
359
cuadratico=Quadr\u00e1tico
360
cuadricula=Quadricula
361
cuadro_no_asociado=A tabela de georreferencia\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 associada a nenhum tema, e ser\u00e1 fechada. Por favor abra a caixa de di\u00e1logo associado ao tema.
362
cuando_activo=Quando ativo
363
current_scale=Escala atual
364
cut=Cortar
365
Dado_un_campo_de_atributos=Dado de um campo de atributos
366
data_origin=Origem dos dados
367
database_connection=Liga\u00e7\u00e3o \u00e0 banco de dados
368
database_name=Nome do banco de dados
369
date_button_explanation=Permite selecionar uma data.
370
date_format=Formato da data
371
datos_visualizados=Dados visualizados
372
datum=Datum
373
DBManager=Gestor de banco de dados
374
de=of
375
De=of
376
de\ =de
377
de\ 0=de 0
378
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selecione os temas dos quais quer receber informa\u00e7\u00e3o.
379
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Dever\u00e1 inserir novos nomes para os Blocos
380
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Dever\u00e1 inserir novos nomes para os mapas
381
default=Por padr\u00e3o
382
default_name=Nome padr\u00e3o
383
default_projection=Proje\u00e7\u00e3o padr\u00e3o
384
default_value=Valor padr\u00e3o
385
define_fields=Definir campos
386
define_point=Definir ponto
387
defined_by_user=Definido pelo usuario
388
defined_by_view_extent=Usar extens\u00e3o do Bloco
389
dehacer=Anular
390
del=Eliminar
391
delete_field=Eliminar campo
392
deleted_feature=Eliminar elemento
393
deleteText=Eliminar texto
394
deleteText_on_filter_use_explanation=Eliminar a express\u00e3o de filtro
395
densityfication=Flatness
396
Dentro=Dentro
397
Dentro_y_fuera=Dentro e fora do pol\u00edgono
398
Derecha=Direita
399
Derecho=Direito
400
desactivar_capa=Ocultar o tema ap\u00f3s o primeiro ponto
401
desactivar_puntos=Desativar o tema de pontos ap\u00f3s o primeiro ponto
402
desagrupar=Desagrupar
403
desagrupar_capas=Desagrupar os temas
404
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e1ficos
405
descending_order=Ordem descendente
406
descending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado por ordem descendente
407
descripcion=Descri\u00e7\u00e3o
408
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Se deseja utilizar valores comuns a todos os atributos do tema, deixe os valores por padr\u00e3o. Se deseja personalizar como se mostram as etiquetas, selecione os campos que armazenam os valores. </HTML>
409
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Com esta ferramenta pode-se criar um tema virtual baseado num tema j\u00e1 existente que permita realizar etiquetagem avan\u00e7ada. Modifica a visualiza\u00e7\u00e3o do tema selecionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
410
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Usando esta ferramenta \u00e9 poss\u00edvel criar um novo tema baseado num j\u00e1 existente que permite realizar etiquetagem avan\u00e7ada. Modifica a visualiza\u00e7\u00e3o de um tema selecionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
411
description=Descri\u00e7\u00e3o
412
description_area=Descri\u00e7\u00e3o da \u00c1rea
413
description_URL=Descri\u00e7\u00e3o da URL
414
desde_arriba=Desde cima\:
415
desde_izquierda=Desde a esquerda\:
416
desea_borrar_el_documento=Deseja realmente eliminar os documentos selecionados?
417
desea_borrar_la_capa=Deseja realmente eliminar os temas activos?
418
desea_continuar=Deseja continuar?
419
deselect_all=Limpar sele\u00e7\u00e3o
420
deselect_all_resources=Limpar sele\u00e7\u00e3o de todos os elementos
421
deshacer=Anular
422
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Move os temas selecionados para a direita
423
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Move os temas selecionados para a esquerda
424
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Move os elementos selecionados para o centro do eixo X.
425
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Move os elementos seleciondos para o centro do eixo Y.
426
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Move os elementos selecionados para a parte mais abaixa.
427
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Move os elementos selecionados para o topo.
428
Desplazamiento=Movimenta\u00e7\u00e3o
429
desviacion_tipica=Desvio t\u00edpico
430
details=Detalhes
431
detalles=Detalhes
432
Devuelvo_el_foco_a_=Devolve o foco a 
433
Diferencia=Diferencia
434
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferen\u00e7a. Dados de entrada
435
dimension=Dimens\u00e3o
436
dimensiones=Dimens\u00f5es
437
directorio=Diret\u00f3rio
438
directorio_extensiones=Diret\u00f3rio de extens\u00f5es
439
disagregate_layers=Manter a estrutura do tema
440
discard_changes=Descartar as altera\u00e7\u00f5es
441
discard_changes_and_close_current_project=Descartar as altera\u00e7\u00f5es feitas e fechar o projeto atual
442
discard_changes_and_exit=Descartar as modifica\u00e7\u00f5es existentes e sair
443
disconnect=Desconectar
444
Disolver=Dissolve
445
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolver. Dados de entrada
446
Disolver_entidades=Dissolver entidades
447
distance_area=Dist\u00e2ncia area
448
distance_units=Unidades de medida
449
distance_x=Dist\u00e2ncia X
450
distance_y=Dist\u00e2ncia Y
451
distancia_inversa=Dist\u00e2ncia inversa
452
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e2ncia da grelha incorreta
453
distribuir=Distribuir\:
454
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o mapa
455
distributes_down=Distribuir a partir da parte de baixo
456
distributes_horizontal=Distribuir os elementos horizontalmente
457
distributes_left=Distribuir a partir da esquerda
458
distributes_right=Distribuir a partir da direita
459
distributes_to_layout_down=Distribuir a partir da parte de baixo do mapa
460
distributes_to_layout_horizontal=Distribuir o mapa horizontalmente
461
distributes_to_layout_left=Distribuir a esquerda do mapa
462
distributes_to_layout_right=Distribuir a partir da direita do mapa
463
distributes_to_layout_up=Distribuir a partir do topo do mapa
464
distributes_to_layout_vertical=Distribuir o mapa verticalmente
465
distributes_up=Distribuir a partir do topo
466
distributes_vertical=Distribuir verticalmente
467
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuir horizontalmente o espa\u00e7o entre os elementos.
468
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuir verticalmente o espa\u00e7o entre os elementos.
469
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da parte mais abaixo at\u00e9 o topo.
470
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir do topo at\u00e9 a parte mais abaixa.
471
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da direita para a esquerda
472
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da esquerda para a direita
473
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuir horizontalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
474
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuir verticalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
475
divisiones_izquierda=Divis\u00f5es para a esquerda
476
documento=Documento
477
documentos_existentes=Documentos existentes
478
Dont_close=N\u00e3o feche
479
dont_exit=Cancelar saida
480
draw_text_only=Desenhar apenas o texto
481
driver=Driver
482
driver_error=Erros nos "drivers"
483
duplicate=Controle dos duplicados
484
duplicate.none=Nenhum
485
dxf=dxf
486
dxf_files=DXF files
487
Dxffiles=Arquivos dxf
488
e-mail=E-mail
489
edicion=Edi\u00e7\u00e3o
490
edit_copy=Copiar
491
edit_cut=Cortar
492
edit_delete=Deletar
493
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propriedades do tema para corrigi-las
494
edit_paste=Colar
495
edit_redo=Refazer
496
edit_select_all=Selecionar tudo
497
edit_settings=Modificar
498
edit_undo=Anular
499
edit_vertex=Editar v\u00e9rtice
500
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE
501
editable=Editav\u00e9l
502
Editar_leyenda=Editar legenda
503
editar_vertices=Editar v\u00e9rtices
504
editing=Editando
505
editing_layer_unsaved=Edi\u00e7\u00e3o de tema sem salvar altera\u00e7\u00f5es
506
editing_table_unsaved=Edi\u00e7\u00e3o de tabela sem salvar altera\u00e7\u00f5es
507
Edition=Edi\u00e7\u00e3o
508
Edition_Properties=Edi\u00e7\u00e3o de propriedades
509
Ejecutando\ comando\:\ =Executar comando
510
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00famero m\u00e1ximo de intervalos para este campo s\u00e3o
511
Elegir_Color=Selecionar cor
512
Elegir_Fuente=Selecionar fonte
513
elemento_ya_existe=O elemento j\u00e1 existe
514
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos selecionados da camada
515
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolha uma ferramenta de an\u00e1lise
516
Eliminar=Remover
517
eliminar_capa=Remover camada
518
eliminar_columna=Eliminar coluna
519
eliminar_extremos=Remover extremos
520
eliminar_fila=Eliminar linha
521
eliminar_punto=Eliminar ponto
522
eliminar_todos_puntos=Eliminar todos os pontos
523
ellipse=Elipse
524
ellipse_=ELIPSE
525
en=em
526
en_el_mapa=No mapa\:
527
En_metros=Em metros
528
En_pixels=Em pixels
529
en_unidades=em unidades
530
Encuadre=Enquadrar
531
Encuadre_Vista=Enquadrar Bloco
532
end=Terminar
533
end_polygon=Terminar pol\u00edgono
534
endinfo=Estat\u00edsticas finais
535
enhancement=Realce
536
Enlace_espacial=Uni\u00e3o espacial
537
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Uni\u00e3o espacial. Dados de entrada
538
enlace_vivo=Hiperliga\u00e7\u00e3o viva
539
Enlazar_a_fichero_de_texto=Hiperliga\u00e7\u00e3o para Arquivos de texto
540
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Hiperliga\u00e7\u00e3o para Arquivos de imagem
541
enter_layer_name=Introduzir o nome do tema
542
enter_new_layer_name=Introduzir o nome do novo tema
543
enter_path_to_file=Introduzir o caminho do arquivo
544
envelope=Extens\u00e3o
545
EPSG=EPSG
546
equal_intervals=Intervalos iguais
547
error=Erro
548
error_abriendo_el_documento=Erro ao abrir o documento
549
Error_accediendo_a_los_datos=Erro ao aceder aos dados
550
Error_atributo_no_numerico=Atributo para dist\u00e2ncia de buffer n\u00e3o num\u00e9rico
551
error_capa_puntos=Erro ao carregar o tema. Talvez o tema de georreferenciamento n\u00e3o est\u00e1 ativo.
552
Error_capa_vacia=Tema resultante est\u00e1 vazio. Verifique um poss\u00edvel erro.
553
Error_chequeando_precondiciones=Erro ao vereficar pr\u00e9-condi\u00e7\u00f5es
554
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao verificar o tipo de geometria
555
error_coding_filter_query=Formato do filtro incorreto, erro codificando
556
error_conexion=Erro ao conectar o banco de dados.
557
Error_distancia_buffer=Entre com uma dist\u00e2ncia do buffer
558
Error_ejecucion=Erro de execu\u00e7\u00e3o
559
Error_entrada_datos=Erro de entrada de dados
560
Error_escritura_resultados=Erro de escritura de resultados
561
Error_exportando_SLD=Erro ao exportar o SLD
562
Error_fallo_geoproceso=Erro ao executar geoprocesso
563
error_file_exists=O arquivo j\u00e1 existe. Deseja sobrescreve-lo?
564
error_file_not_writable=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar o arquivo de sa\u00edda.
565
Error_guardando_la_leyenda=Erro ao salvar a legenda
566
Error_guardando_la_plantilla=Erro salvando modelo
567
error_opening_the_document=Erro ao abrir o documento
568
error_parsing_comboscale_elements=Erro identificando os elementos do "comboScale"
569
error_parsing_comboscale_value=Erro identificando o valor do "comboScale"
570
Error_preparar_escritura_resultados=Erro ao preparar o tema de saida
571
Error_proyecciones_iguales=Erro. As proje\u00e7\u00f5es de origem e destino s\u00e3o iguais
572
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "andami-config.xml". Criar um Arquivo novo. Foi feita uma copia de seguran\u00e7a em
573
Error_reading_isocodes_file=Erro ao ler Arquivo com os c\u00f3digos ISO de idioma
574
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "plugin-persistence.xml". Criar um Arquivo novo. Foi feita uma copia de seguran\u00e7a em
575
error_saving_table=Erro ao salvar tabela
576
Error_seleccionar_capas_merge=Deve-se selecionar os temas para juntar.
577
Error_seleccionar_esquema_merge=Erro ao selecionar o esquema Juntar
578
Error_seleccionar_gp=Deve selecionar um geoprocesso
579
Error_seleccionar_gp_desc=Selecionou um pacote. Os pacotes s\u00e3o grupos l\u00f3gicos de geoprocessos. Para executar o geoprocesso expanda a \u00e1rvore e selecione um geoprocesso.
580
Error_seleccionar_resultado=\u00c9 necess\u00e1rio especificar um Arquivo de resultado
581
Error_spjoinmn_sin_funcion=N\u00e3o selecinou nenhuma fun\u00e7\u00e3o resumo para os atributos num\u00e9ricos
582
error_validating_sql_filter_query=Filtro com formato inv\u00e1lido\: erro ao validar a consulta SQL
583
error_writting_file=Erro ao escrever o Arquivo
584
errores=Erro
585
errores_csv=Incluir erros num Arquivo CSV.
586
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configura\u00e7\u00e3o do comportamento inv\u00e1lido.
587
escala=Escala
588
Escala=Escala
589
escala_desconocida=Escala desconhecida
590
escala_maxima=Escala m\u00e1xima
591
Escala_Maxima=Escala m\u00e1xima
592
escala_minima=Escala m\u00ednima
593
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
594
escala_usuario=Escala especificada pelo usu\u00e1rio
595
Escoger_Fun_Resumen=<-
596
espaciado_horizontal=Espa\u00e7o horizontal da malha
597
espaciado_vertical=Espa\u00e7o vertical da malha
598
espacio=Espa\u00e7o\:
599
espere=Por favor, espere
600
ESRI=ESRI
601
estadisticas=Estat\u00edsticas
602
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=N\u00e3o \u00e9 possivel abrir este arquivo como tema de anota\u00e7\u00f5es
603
este_por_debajo_de_=Esteja por debaixo de
604
este_por_encima_de=Esteja por em cima de
605
Esten_contenidos_en=Estejam dentro de
606
estilos=Estilos
607
Etiqueta=Etiqueta
608
Etiquetados=Etiquetas
609
etiquetas=Etiquetas\:
610
Etiquetas_estandar=Etiquetas padr\u00e3o
611
examinar=Examinar
612
Examinar=Procurar
613
expandir=expandir
614
exploit=Explodir
615
exploit_=EXPLODIR
616
export=Exportar
617
export_to=Exportar para...
618
export_to_map_context=Exportar um "Map Context"
619
export_to_raster=Exportar para raster
620
exportando_features=Exportando funcionalidades
621
exportar=Exportar
622
exportar_pdf=Exportar o pdf
623
exportar_ps=Exportar o ps
624
exporting_=Exportando
625
exportJOP2Title=Exportar para JOP2T
626
expresion_error=Erro na express\u00e3o
627
extend=Estender
628
extend_=ESTENDER
629
extension=Extens\u00e3o
630
extension_activada=Extens\u00e3o ativa.
631
extensiones=Extens\u00f5es
632
Extent=Extens\u00e3o
633
extents_no_coincidentes=A extens\u00e3o da imagem selecionada n\u00e3o coincide com a imagem de origem.
634
factor=Fator
635
factor_zoom_incorrecto=Fator de zoom incorreto
636
failed_restoring_online_resource_values=Erro ao restaurar valores
637
fallo_capas=Erro ao aceder \u00e0s camadas. As siguientes camadas v\u00e3o ser eliminadas do projeto
638
family=Fam\u00edlia
639
fax=Fax
640
feature=Camadas
641
features_desea_continuar=Caracteristicas, deseja continuar?
642
fichero=arquivo
643
Fichero=Arquivo
644
fichero_existe=O arquivo selecionado j\u00e1 existe como banda da camada
645
fichero_incorrecto=Arquivo incorreto
646
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=O Arquivo j\u00e1 existe, deseja continuar?
647
Ficheros_de_cartografia=Arquivos de dados geogr\u00e1ficos
648
Ficheros_SHP=Arquivos shp
649
field=Campo
650
field_already_exists=O campo j\u00e1 existe
651
field_decimal_count=Precis\u00e3o decimal
652
field_default_value=Valor por defeito
653
field_length=Comprimento
654
field_manager=Editor de campos
655
field_name=Nome do campo
656
field_type=Tipo
657
file=Arquivo
658
file_name=Arquivo
659
file_not_found\ =arquivo n\u00e3o encontrado
660
file_version=Vers\u00e3o do arquivo
661
fill=Preencher
662
fill_name=Preencher o nome
663
filter=Filtro
664
filterOnALayer=Filtro sobre um tema
665
filterOnAWFSLayer=Filtro sobre um tema WFS
666
filtro=Filtro
667
final_point=Ponto final
668
finalizar=Finalizar
669
finish=Terminar
670
fit_ArcIms_layer=Ajustar tema ArcIMS
671
fit_WCS_layer=Ajustar tema WCS
672
fit_WFS_layer=Ajustar tema WFS
673
fit_WMS_layer=Ajustar tema WMS
674
Flatness=Flatness
675
Font=Fonte
676
fontcolor=Cor do texto
677
fontheight=Altura do texto
678
fontrotate=Rota\u00e7\u00e3o do texto
679
fontstyle=Estilo do texto
680
fonttext=Texto
681
fonttype=Tipo de fonte
682
format=Formato
683
formato=Formato
684
Formato_de_numero_erroneo=Formato do n\u00famero incorreto
685
formato_de_numero_incorrecto=Formato do n\u00famero incorreto.
686
formato_incorrecto=Formato incorreto
687
formatos=Formatos
688
fuente=Fonte
689
Fuera=Fora do pol\u00edgono
690
fuera_de_extent=O ponto selecionado encontra-se fora da imagem
691
fullExtent=Toda a extens\u00e3o
692
Funciones_Sumarizacion=Fun\u00e7\u00f5es de agrupamento
693
gazetteer_connect=Localizar por "Nomencl\u00e1tor"
694
gazetteer_search=Localizar por "Nomencl\u00e1tor"
695
GC=Geometria computacional
696
GC_Desc=Geoprocessos que realizam tarefas computacionais.
697
gcps_exist=J\u00e1 existem pontos de controle associados ao raster. Deseja reescreve-los?
698
general=Geral
699
General=Geral
700
geo_field=Campo geom\u00e9trico
701
geo_field_error=Erro nos campos geom\u00e9tricos
702
geo_field_not_available=Existe um problema ao obter os campos geometria v\u00e1lida
703
geodb_connections=Conex\u00e3o a bancos de dados espaciais
704
geogcs=Geogcs
705
geometry=Geometria
706
Geometry_types=Tipo de geometria
707
Geoprocesos=Geoprocessos
708
georaster=Georreferencia\u00e7\u00e3o
709
georef=Georreferenciar
710
georef_file=Arquivo de Georreferencia\u00e7\u00e3o
711
georeferenciado=Georreferenciado
712
georreferenciado=Georreferenciado
713
georreferenciar=Georreferenciar imagem
714
geounits=Unidades geogr\u00e1ficas
715
gestion_encuadre=Gest\u00e3o de enfoque
716
gestor_db=Gestor de conex\u00f5es de banco de dados espaciais
717
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
718
get_view=Capturar Bloco
719
gml=GML
720
gml_files=Arquivos gml
721
grado_polinomio=Grau do polin\u00f3mio
722
grados=Graus\:
723
Grados=Graus
724
Graficos=Gr\u00e1ficos
725
Grid=Grelha
726
grids_en=Grelhas em
727
grosor_linea=Grossura da linha\:
728
group=Agrupar
729
group_graphic_line=Agrupar linha gr\u00e1fica
730
group_layers=Agrupar temas
731
group_layers_option=Op\u00e7\u00f5es de agrupa\u00e7\u00e3o de temas
732
grupo=Grupo
733
guardado=Salvando em
734
guardar=salvar
735
Guardar=Salvar
736
guardar_cambios=Salvar as altera\u00e7\u00f5es?
737
guardar_como=Salvar como...
738
guardar_como_plantilla=Salvar como molde
739
Guardar_el_zoom_actual=Salvar zoom atual
740
Guardar_leyenda=Salvar legenda
741
guardar_proyecto=Salvar projeto
742
guardar_tooltip=Salvar as altera\u00e7\u00f5es do projeto
743
Habilitar_etiquetado=Ativar etiquetas
744
height=Altura
745
Herramientas_de_analisis=Ferramentas de an\u00e1lise
746
Hiperenlace=Hiperliga\u00e7\u00e3o
747
horizontal=Horizontal
748
horizontal_space=Espa\u00e7o horizontal
749
host=M\u00e1quina
750
html_in_a_new_view=<HTML>Cria um Bloco novo ao projeto. O novo Bloco contem todos os arquivos definidos.</HTML>
751
html_in_other_view=<HTML>Adicionar temas \u00e0 Bloco que especifique a lista siguinte\:</HTML>
752
html_in_the_current_view=<HTML>Adiscionar os arquivos ao Bloco atualmente ativo.</HTML>
753
IAU2000=IAU2000
754
Icon_not_found_=N\u00e3o encontra o \u00edcone
755
id=ID
756
id_error=Erro com ID
757
id_field=Campo ID
758
id_not_available=ID n\u00e3o dispon\u00edvel
759
Identificar_Resultados=Identificar resultados
760
idioma=Idioma
761
Igual_que_la_impresora=Igual \u00e0 impressora
762
igual_todos_lados=Igual em todos os lados.
763
imagen=Imagem
764
imagen_completa=Imagem completa
765
imagen_no_accesible=N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar \u00e0 imagem
766
Implimir=Imprimir
767
import=Importar
768
import_from_ascii=Importar tabela de pontos de um Arquivo csv.
769
import_map_context=Importar mapas de um Arquivo Web Map Context de OGC.
770
importar=Importar
771
importar_extent=Importar a extens\u00e3o atual da Bloco
772
Imprimir=Imprimir
773
in=em
774
inches=Polegadas
775
incorrect=Incorreto
776
incorrect_annotation_format=Formato incorreto de anota\u00e7\u00f5es
777
incorrect_domain=Dom\u00ednio Incorreto
778
incorrect_option=Op\u00e7\u00e3o incorrecta
779
incorrect_point=Ponto incorreto
780
incorrect_value=Valor incorreto
781
Indexando=Indexando...
782
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente a camada
783
indexar_campos=Indexar os campos
784
inf_der=Inferior direito
785
Inferior=Inferior
786
info=Informa\u00e7\u00e3o
787
info_transformations=Informa\u00e7\u00e3o da transforma\u00e7\u00e3o
788
infocrs=Informa\u00e7\u00e3o CRS
789
informacion=informa\u00e7\u00e3o
790
Informacion=Informa\u00e7\u00e3o
791
Inicializando=Iniciando
792
initial_warning=<html><b>Aten\u00e7\u00e3o\!</b><br>Vers\u00e3o em desenvolvimento. Pode conter erros importantes e inclusive provocar danos nos arquivos editados.<br><br>Se deseja trabalhar de forma normal com gvSIG, recomendamos que utilize a ultima vers\u00e3o est\u00e1vel.</html>
793
input_output_error=Erro de entrada/sa\u00edda.
794
insert=Inserir
795
insert_basis_point=Inserir ponto base
796
insert_central_point_or_3p=Inserir ponto central ou [3P]
797
insert_central_point_polygon=Inserir ponto central do pol\u00edgono
798
insert_destination_point=Inserir ponto de destino
799
insert_distance_another_axis=Inserir distancia ao outro eixo
800
insert_factor_or_reference=Inserir fator de escala [2] ou Referenciar [R]
801
insert_first_point=Inserir primeiro ponto
802
insert_first_point_corner=Inserir primeiro ponto de esquina
803
insert_first_point_scale=Inserir ponto inicial da escala
804
insert_initial_point_axis=Inserir ponto inicial do eixo da elipse
805
insert_last_point=Inserir ultimo ponto
806
insert_last_point_axis=Inserir ponto final do eixo da elipse
807
insert_last_point_reference=Inserir ponto final da reta de referencia
808
insert_last_point_scale=Inserir ponto final da escala
809
insert_length_or_point=Inserir longitude ou ponto
810
insert_move_first_point=Inserir primeiro ponto de movimento
811
insert_move_last_point=Inserir segundo ponto de movimento
812
insert_next_point_arc_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
813
insert_next_point_line_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
814
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir siguinte ponto ou terminar pol\u00edgono de sele\u00e7\u00e3o [E]
815
insert_number_sides=Inserir n\u00famero de lados
816
insert_opposited_corner=Inserir esquina oposta
817
insert_point=Inserir ponto
818
insert_point_corner_or_square=Inserir ponto de esquina oposta ao quadrado [C]
819
insert_point_move=Inserir ponto de movimento
820
insert_point_or_end=Inserir ponto ou terminar geometria [E]
821
insert_point_selection=Inserir ponto de sele\u00e7\u00e3o
822
insert_point_selection_or_types=Inserir ponto ou Circunferencia [IC], Fora Rect. [OR], Polig. [IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circunf.[CC],Fora circunf.[OC]
823
insert_radius=Inserir raio [R]
824
insert_radius_or_second_point=Inserir raio ou segundo ponto
825
insert_reference_point_or_factor=Inserir ponto de origem reta referencia ou Fator de escala [F]
826
insert_rotation_angle=Inserir \u00e2ngulo de rota\u00e7\u00e3o
827
insert_row=Inserir fila
828
insert_second_point=Inserir segundo ponto
829
insert_second_point_angle=Inserir segundo ponto ou \u00e2ngulo
830
insert_second_point_move=Inserir segundo ponto de movimento
831
insert_second_point_selection=Inserir segundo ponto do ret\u00e2ngulo de sele\u00e7\u00e3o
832
insert_selection_last_point=Inserir esquina oposta do rect\u00e2ngilo de sele\u00e7\u00e3o
833
insert_selection_point=Inserir ponto de sele\u00e7\u00e3o
834
insert_third_point=Inserir terceiro ponto
835
Insertar=Inserir
836
insertar_cajetin=Inserir grelha
837
insertar_capa=Inserir tema
838
insertar_circulo=Inserir c\u00edrculo
839
insertar_columna=Inserir campo
840
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Deseja adicionar o Bloco ao tema criado?
841
insertar_escala=Inserir escala
842
insertar_fila=Inserir fila
843
insertar_imagen=Inserir imagem
844
insertar_leyenda=Inserir legenda
845
insertar_linea=Inserir linha
846
insertar_localizador=Inserir localizador
847
insertar_norte=Inserir rosa-dos-ventos
848
insertar_poligono=Inserir pol\u00edgono
849
insertar_polilinea=Inserir polilinha
850
insertar_punto=Inserir ponto
851
insertar_rectangulo=Inserir ret\u00e2ngulo
852
insertar_texto=Inserir texto
853
insertar_vista=Inserir Bloco
854
inside_circle=Dentro da circunfer\u00eancia
855
inside_polygon=Dentro do pol\u00edgono
856
inter_arc=Arco interno
857
inter_line=Linha interna
858
internal_polygon=Pol\u00edgono interno
859
internal_polygon_=Pol\u00edgono interno
860
interpolar=Interpolar
861
Interseccion=Interse\u00e7\u00e3o
862
Interseccion._Introduccion_de_datos=Interse\u00e7\u00e3o. Entrada de dados
863
Intersecten_con=Intersetam com
864
interval=Intervalo
865
Intervalo=Intervalo
866
Intervalos=Intervalos
867
into_circle=Inscrito
868
into_circle_or_circumscribed=Inscrito [I] na circunferencia ou Circunscrito [C]
869
intro_tablename=Introduza o nome da tabela. AVISO\: Se existe a tabela, vai ser sobrescrita.
870
introduce_nombre=Introduzir novo nome
871
Introducir_valores_desplazamiento=Valores de desloca\u00e7\u00e3o
872
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserir o nome do tema de anota\u00e7\u00f5es
873
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserir o nome da Bloco
874
invalid_dimension_values=Valores de dimens\u00e3o inv\u00e1lido
875
invalid_priority_value=Valores de prioridade inv\u00e1lidos
876
invalid_value_for_gap=Valores de intervalo inv\u00e1lidos
877
invert_selection=Inserir sele\u00e7\u00e3o
878
is_required=Necessario
879
isnt_a_field_of_layer=N\u00e3o \u00e9 um campo do tema
880
Italic=It\u00e1lico
881
Izquierda=Esquerda
882
Izquierdo=Esquerdo
883
join=Uni\u00e3o
884
join_=UNIR
885
jpg=Arquivos jpeg
886
Juntar=Juntar
887
Juntar._Introduccion_de_datos=Juntar. Entrada de dados
888
keep_the_order_of_values=Manter os valores ordenados
889
kernel_size=Tamanho do kernel
890
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter inv\u00e1lido
891
keywords=palavras chave
892
kilometros=Quil\u00f3metros
893
Kilometros=Quil\u00f3metros
894
language=Idioma
895
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As tradu\u00e7\u00f5es n\u00e3o poderam ser carregadas
896
lat_max=Latitude m\u00e1xima
897
lat_min=Latitude m\u00ednima
898
latitud=Latitude
899
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo "config.xml" mal formado
900
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo "config.xml" n\u00e3o encontrado
901
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00eancia n\u00e3o resolvida com "plugin"
902
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00f5es "skin". Usaremos a \u00faltima
903
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin"
904
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Erro ao obter o carregador de classes da barra de estado
905
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00e3o
906
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00e3o
907
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existem depend\u00eancias c\u00edclicas entre os "plugins"
908
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o diret\u00f3rio
909
Launcher.labelset_class=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a classe das etiquetas (labelset)
910
Launcher.look_and_feel=N\u00e3o foi poss\u00edvel ativar o "look and feel"
911
Launcher.menu_without_position=Menu sem posi\u00e7\u00e3o definida
912
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00e3o se encontrou a classe da extens\u00e3o
913
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o se encontrou a classe "mdi manager"
914
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel ter acesso \u00e0 classe "mdi manager"
915
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar a configura\u00e7\u00e3o de Andami
916
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel instanciar a classe "mdi manager"
917
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00e3o se consegue ter acesso a
918
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao salvar a configura\u00e7\u00e3o dos "plugins"
919
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00f5es com a mesma prioridade, s\u00f3 uma ser\u00e1 carregada.
920
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00e7\u00e3o
921
layer=camada
922
Layer=Camada
923
layer_abstract=Resumo
924
layer_name=Nome da camada
925
layer_not_queryable=n\u00e3o aceita este tipo de consultas
926
layer_scale_status=Estado dos limites de escala
927
layer_title=Titulo da camada
928
layerName=nome do tema
929
LayerName=Nome do tema
930
layers=camadas
931
layers_in_other_view=Camadas no Bloco \u00e0 minha escolha
932
layers_in_the_current_view=Camadas no Bloco atual
933
layerType=Tipo de geometria
934
length=Tamanho
935
length_of_field=Longitude do campo
936
leyenda=legenda
937
Leyenda=Legenda
938
leyenda_campo_unido=Caso utilizar um campo da uni\u00e3o na legenda (e/ou etiquetas). Mude a legenda antes de retirar a uni\u00e3o.
939
Leyenda_Por_Defecto=Legenda padr\u00e3o
940
limpiar=Limpar
941
line=Linha
942
line_=LINHA
943
line_type=Tipo de linha
944
linea=Linha
945
linea_grafica=Linha gr\u00e1fica
946
lineal_directo=Linear direito
947
lineas=Linhas
948
linf_der=Inf. dir.  X
949
link=Hiperliga\u00e7\u00e3o
950
Link=Hiperliga\u00e7\u00e3o
951
linkError=Erro ao carregar a hiperliga\u00e7\u00e3o
952
linkLoad=Carregando um recurso web
953
load_from_xml=Carregar apartir 
954
loadWMS=Carregar de WMS
955
localizador=localizador
956
Localizador=Localizador
957
Localizador_por_atributo=Localizador por atributo
958
locked_element=Elemento bloqueado
959
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloqueado. N\u00e3o pode ser eliminado.
960
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloqueado. N\u00e3o pode ser renomeado.
961
login_exit=Sair
962
login_invalid_user=Utilizador inv\u00e1lido
963
login_name=Nome
964
login_ok=Login Ok
965
login_password=Senha
966
logo_URL=URL logotip
967
long_max=Longitude m\u00e1xima 
968
long_min=Longitude m\u00ednima
969
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=As mudan\u00e7asser\u00e3o efetuadas quando reiniciar a aplica\u00e7\u00e3o
970
lsup_izq=Sup. esq. X
971
m/pixel=metros/pixel
972
malla_activada=Malha ativada
973
manage_fields=Modificar a estrutura da tabela
974
mantainold=Eliminar as pesquisas anteriores
975
mantener_intervalo=Manter intervalo
976
map_context_file_error=Erro no arquivo "Web Map Context"
977
map_extent=Extens\u00e3o
978
map_size_in_pixels=Tamanho do mapa em p\u00edxels
979
map_units=Unidades do mapa
980
mapa=mapa
981
Mapa=Mapa
982
mapas=mapas
983
marco=Marco
984
marco_vista=Marco do Bloco
985
margenes=Margens\:
986
mas_de_100_simbolos=Mais de 100 s\u00edmbolos n\u00e3o contribuem para uma clara informa\u00e7\u00e3o de um mapa.
987
max_features=N\u00famero m\u00e1ximo de elementos
988
max_length_is=Longitude m\u00e1xima \u00e9
989
max_no_of_pixels=N\u00famero m\u00e1ximo de pixels \u00e9
990
max_scale=Valor m\u00e1ximo da escala
991
maxFeatures_aviso=Recuperou o n\u00famero m\u00e1ximo de elementos permitido. Pode alterar este valor no par\u00e2metro "Buffer".
992
MaxFeaturesEditionCache=N\u00famero m\u00e1ximo de elementos em memoria para edi\u00e7\u00e3o.
993
maximo=m\u00e1ximo
994
Maximo=M\u00e1ximo
995
maximun_name_size=Longitude m\u00e1xima do nome
996
maxx=max.x
997
maxy=max.y
998
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00e3o capturado pelo usu\u00e1rio
999
MDIFrame.quiere_salir=Chega de trabalhar por hoje?
1000
MDIFrame.salir=Fechar
1001
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00e3o encontrou nenhuma extens\u00e3o "skin" entre os "plugins"
1002
media=M\u00e9dia
1003
Media=M\u00e9dia
1004
mediana=Mediana
1005
medir_area=Medir \u00e1rea
1006
medir_distancias=Medir dist\u00e2ncias
1007
Mensaje_buffer=Calculando \u00e1reas de influ\u00eancia...
1008
Mensaje_clip=Geoprocesso recortar...
1009
Mensaje_convexhull=Geoprocesso pol\u00edgono convexo...
1010
Mensaje_difference=Geoprocesso diferen\u00e7a...
1011
Mensaje_dissolve=Geoprocesso dissolve...
1012
Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso uni\u00e3o espacial...
1013
Mensaje_interseccion=Geoprocesso intersec\u00e7\u00e3o...
1014
Mensaje_juntar=Geoprocesso juntar...
1015
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersec\u00e7\u00f5es
1016
Mensaje_procesando_buffer=Gerando \u00e1rea de influ\u00eancia...
1017
Mensaje_procesando_buffer2=Dissolvendo \u00e1rea de influ\u00eancia...
1018
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00edgono de recorte...
1019
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias...
1020
Mensaje_procesando_convexpol\u00edgono=convexo\=Calculando pol\u00edgono convexo...
1021
Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferan\u00e7a...
1022
Mensaje_procesando_dissolves=Dissolvendo geometrias...
1023
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Unindo elementos...
1024
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersec\u00e7\u00f5es...
1025
Mensaje_procesando_juntar=Juntando geometrias...
1026
Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferen\u00e7as entre A e B...
1027
Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferen\u00e7as entre B e A...
1028
Mensaje_union=Geoprocesso uni\u00e3o...
1029
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
1030
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o para
1031
metadata_catalog=Pesquisa de geodados - Conex\u00e3o
1032
metadata_tree=\u00c1rvore de metadados
1033
metadatos=Metadatos
1034
meters=metros
1035
metros=metros
1036
Metros=Metros
1037
Milimetros=Mil\u00edmetros
1038
Millas=Milhas
1039
min_scale=Valor m\u00ednimo da escala
1040
minimo=M\u00ednimo
1041
Minimo=M\u00ednimo
1042
minimum_size_of_line_incorrect=Longitude m\u00ednima incorreta.
1043
minx=min.x
1044
miny=min.y
1045
modificar=Modificar
1046
modification_date=Data de modifica\u00e7\u00e3o
1047
Modified_project_=projeto modificado
1048
modify=Modificar
1049
modify_annotation=Modificar anota\u00e7\u00f5es
1050
mosaico_tooltip=Mosaico
1051
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e9rica
1052
mostrar_puntos=Mostrar pontos
1053
mostrar_rejilla=Mostrar grelha
1054
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1055
mostrar_unidades=Mostrar unidades
1056
move=Mover
1057
move_=MOVER
1058
move_elements=Mover elementos
1059
move_handlers=Mover manejadores
1060
move_layer_down=Mover para baixo
1061
move_layer_up=Mover para cima
1062
Mover_geo=Mover imagem para georreferenciar
1063
msg_save_raster=A opera\u00e7\u00e3o vai ser cancelada. Deseja continuar?
1064
mtspixel=Mts/pixel
1065
Muestra_atributos=Mostrar atributos das camadas selecionadas.
1066
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra os elementos da camada usando um s\u00edmbolo por cada valor \u00fanico
1067
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra os elementos da camada usando uma gama de cores em fun\u00e7\u00e3o do valor de um determinado campo de atributos
1068
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra todos os elementos de uma camada usando o mesmo s\u00edmbolo
1069
multi_type=Tipo m\u00faltiplo
1070
multiple_value=Valor m\u00faltiplo
1071
multipoint=Multiponto
1072
multipoint_=MULTIPONTO
1073
multipoint_type=Tipo multiponto
1074
must_specify_a_file=Deve indicar o Arquivo de destino.
1075
nadfile_bad_format=Formato do arquivo Grid n\u00e3o reconhecido.
1076
nadfile_not_found=Arquivo Grid n\u00e3o encontrado.
1077
nadgrids=Grids
1078
nadgrids_file=Arquivo de Grids
1079
name=Nome
1080
name_transformation=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o
1081
natural_intervals=Intervalos naturais
1082
navegacion=Navega\u00e7\u00e3o
1083
navegacion_vista=Bloco modo navega\u00e7\u00e3o
1084
nearest_point=Ponto mais pr\u00f3ximo
1085
necesita_una_capa_activa=Necessita uma camada ativa
1086
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita uma camada vetorial ativa
1087
new_dxf=Novo dxf
1088
new_field=Novo campo
1089
new_field_properties=Propriedades do novo campo
1090
new_layer=Nova camada
1091
new_layer_name=Nome da nova camada
1092
new_postgis=Nova conex\u00e3o PostGIS
1093
new_shp=Novo shp
1094
next=Seguinte
1095
next_point_or_end=Inserir seguinte ponto ou terminar [E]
1096
next_previous_add_del_cancel=Ponto, seguinte v\u00e9rtice [S], Anterior [A], Adicionar [I] ou Eliminar [E]
1097
ninguna_capa_seleccionada=N\u00e3o existem camadas selecionados
1098
ninguna_impresora_configurada=Nenhuma impressora configurada
1099
Nivel_de_transparencia=N\u00edvel de transpar\u00eancia
1100
no=N\u00e3o
1101
NO=N\u00c3O
1102
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=N\u00e3o existe uma lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00e3o tenha sido iniciada.
1103
no_activos=N\u00e3o ativos
1104
no_acumulado=N\u00e3o acumulado
1105
No_de_intervalos=N\u00ba de intervalos
1106
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel inserir uma legenda vazia.
1107
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=N\u00e3o "writer" para este formato de tema ou n\u00e3o tem permiss\u00f5es de escritura. os dados n\u00e3o ser\u00e3o salvos. Deseja continuar?
1108
No_extension_associated_with_this_event_=N\u00e3o existe nenhuma estens\u00e3o associada a este evento
1109
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00e3o aplicar\u00e1 nenhum filtro ao carregar a camada
1110
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a opera\u00e7\u00e3o
1111
no_hay_campo_seleccionado=N\u00e3o existe um campo de classifica\u00e7\u00e3o selecionado
1112
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=N\u00e3o existe uma lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00e3o tenha sido iniciada.
1113
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=N\u00e3o existe um tema selecionado
1114
no_layers_found=N\u00e3o existem camadas dispon\u00edveis
1115
No_mostrar=N\u00e3o mostrar a camada quando a escala
1116
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=N\u00e3o mostrar a camada quando a escala
1117
no_puede_continuar=N\u00e3o pode continuar.
1118
no_results=Sem resultados
1119
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=N\u00e3o encontra a extens\u00e3o especificada no par\u00e2metro
1120
No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
1121
no_se_pegaran_las_tablas=N\u00e3o pode colar a tabela
1122
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=N\u00e3o pode colar as Bloco com conflito
1123
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=N\u00e3o pode obter a camada em edi\u00e7\u00e3o
1124
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=N\u00e3o pode eliminar uma camada em edi\u00e7\u00e3o
1125
No_usar_buffer_redondeado=N\u00e3o usar buffer arredondada
1126
no_visibles=N\u00e3o vis\u00edvel
1127
node_count=N\u00famero de n\u00f3s
1128
nombre=nome
1129
Nombre=Nome
1130
nombre_capa=Nome da camada
1131
nombre_cobertura=Nome da cobertura
1132
nombre_no_valido=Nome inv\u00e1lido
1133
nombre_paleta=Nome do modelo
1134
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome para o zoom
1135
nombre_sesion=Nome da sess\u00e3o
1136
none=Nenhum
1137
none2=Nenhum
1138
none_selected=Nada selecionado
1139
normal=Normal
1140
north=Norte
1141
not_available=N\u00e3o dispon\u00edvel
1142
not_valid_token=Simbolo inv\u00e1lido
1143
npixeles=N\u00famero de pixels
1144
Nueva_tabla=Nova tabela
1145
nuevo=Novo
1146
Nuevo_conjunto=Novo conjunto
1147
nuevo_crs=Novo CRS
1148
nuevo_nombre_para_el_mapa=Insira o novo nome da camada
1149
nuevo_proyecto=Novo projeto
1150
nuevo_tooltip=Criar novo projeto
1151
num_bandas=N\u00famero de bandas
1152
num_columnas=N\u00famero de campos
1153
num_filas=N\u00famero de filas
1154
Num_intervalos=N\u00famero de intervalos
1155
num_lados_insuficiente=N\u00famero de lados insuficiente
1156
numeric_format=Este campo s\u00f3 aceita caracteres num\u00e9ricos
1157
Numero_anillos_concentricos=N\u00famero de an\u00e9is conc\u00eantricos
1158
Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00famero de elementos selecionados
1159
numero_decimales_mostrar=N\u00famero de decimais
1160
numero_incorrecto=N\u00famero inv\u00e1lido
1161
Obtener_mas_proximo=Usar o mais pr\u00f3ximo
1162
offline=Desligado
1163
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1164
ok=Aceitar
1165
Ok=Aceitar
1166
online=Ligado
1167
onSharpening=Ativar "pansharpening"
1168
opacidad=Opacidade
1169
opciones=Op\u00e7\u00f5es
1170
open_first_time=Abrir com o Bloco
1171
open_layers_as=Abrir as camadas como
1172
operacion_cancelada=Opera\u00e7\u00e3o cancelada
1173
Operacion_de_overlay=Opera\u00e7\u00f5es sobrepostas
1174
operator_and_explanation=Operador E (Interseta os conjuntos como operador l\u00f3gico, d\u00e1 certo se ambos operandos s\u00e3o certos).
1175
operator_distinct_explanation=Operador DIFERENTE (Seleciona os elementos que nao coincidam entre ambos os conjuntos).
1176
operator_equal_explanation=Operador IGUAL (Seleciona os elementos que coincidam entre ambos os conjuntos).
1177
operator_equal_greater_explanation=Operador MAIOR OU IGUAL (Seleciona os elementos \u00e0 esquerda do operador que tem maior ou igual valor).
1178
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR OU IGUAL (Seleciona os elementos \u00e0 direita do operador que tem menor ou igual valor).
1179
operator_greater_explanation=Operador MAIOR (Seleciona os elementos \u00e0 esquerda do operador).
1180
operator_not_explanation=Operador N\u00c3O (Complemento para conjuntos como operador l\u00f3gico, muda certo por falso ou vice-versa).
1181
operator_or_explanation=Operador OU (Uni\u00e3o em conjuntos como operador l\u00f3gico, d\u00e1 falso se ambos operadores s\u00e3o falsos).
1182
operator_smaller_explanation=Operador MENOR (Seleciona os elementos \u00e0 direita do operador).
1183
optinos.network.click_to_test_connection=Pressione o bot\u00e3o para comprovar a conex\u00e3o
1184
options=Op\u00e7\u00f5es
1185
options.configuration.screen=Configura\u00e7\u00e3o do ecr\u00e3
1186
options.editing.default_axis_references_color=Cor do eixo de referencia
1187
options.editing.default_handler_color=Cor do "handler" de sele\u00e7\u00e3o
1188
options.editing.default_rectangle_selection_color=Cor da geometria selecionada
1189
options.editing.default_selection_color=Cor da sele\u00e7\u00e3o
1190
options.firewall.http.enabled=Usar servidor proxy HTTP
1191
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
1192
options.firewall.http.incorrect_host=Servidor HTTP inv\u00e1lido
1193
options.firewall.http.nonProxy=Ligar diretamente a 
1194
options.firewall.http.password=Senha
1195
options.firewall.http.port=Porta proxy HTTP
1196
options.firewall.http.user=Nome do usuario
1197
options.firewall.socks.enabled=Usar servidor proxy SOKS
1198
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOKS
1199
options.firewall.socks.incorrect_host=Servidor SOKS inv\u00e1lido
1200
options.firewall.socks.port=Porta proxy SOKS
1201
options.foldering.data_folder=Pasta de dados geogr\u00e1ficos
1202
options.foldering.projects_folder=Pasta de projetos
1203
options.foldering.template_folder=Pasta de modelos
1204
options.foldering.title=Pastas
1205
options.general.browser.select_a_known_browser=Selecionar um navegador conhecido.
1206
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar um comando propio.<br>Ex.\: firefox %url <br>(onde %url \u00e9 a URL a carregar)</html>.
1207
options.general.remember_windows_pos=Recordar a posi\u00e7\u00e3o das janelas.
1208
options.general.remember_windows_size=Recordar o tamanho das janelas.
1209
options.general.select_theme=Usar apar\u00eancia (requer reiniciar).
1210
options.layout.paper_properties.landscaped=Orienta\u00e7\u00e3o horizontal
1211
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orienta\u00e7\u00e3o do papel
1212
options.layout.paper_properties.portrait=Orienta\u00e7\u00e3o vertical
1213
options.layout.paper_properties.title=Propriedades do tamanho do papel
1214
options.network.click_to_test_connection=Precione o bot\u00e3o para comprovar a conex\u00e3o
1215
options.network.status=Estado da conex\u00e3o
1216
options.view.default_map_overview_back_color=Cor de fundo do localizador padr\u00e3o
1217
options.view.default_selection_color=Cor da sele\u00e7\u00e3o padr\u00e3o
1218
options.view.default_view_back_color=Cor de fundo da Bloco padr\u00e3o
1219
options.view.invisible_new_layers=Adicionar novas camadas em modo vis\u00edvel
1220
options.view.keep_scale_on_resizing=Manter a escala ao redimensionar
1221
orientacion=Orienta\u00e7\u00e3o\:
1222
origen=Origem
1223
origen_de_datos=Origem de dados
1224
Origen_de_datos=Origem dos dados
1225
Origen_de_Datos=Origem dos dados\:
1226
out_circle=Fora da circunfer\u00eancia
1227
out_polygon=Fora do pol\u00edgono
1228
out_rectangle=Fora do ret\u00e2ngulo
1229
outline=Borda
1230
over_write=Reescrever
1231
Overlay=Sobrepor
1232
Overlay_Desc=Geoprocessos que extraem nova informa\u00e7\u00e3o baseando-se na sobreposi\u00e7\u00e3o de temas.
1233
owner=Propriet\u00e1rio
1234
parameters=Par\u00e2metros
1235
parenthesis_explanation=Adicionar os par\u00eanteses () (utilidade para agrupar opera\u00e7\u00f5es)
1236
parse_expresion_error=Erro na evalua\u00e7\u00e3o da express\u00e3o
1237
parte1=Parte 1
1238
parte2=Parte 2
1239
password=Senha
1240
paste=Colar
1241
paste_elements=Colar elementos
1242
path=Rota
1243
pdf=pdf
1244
pegar=Colar
1245
pegar_mapas=Colar maps
1246
pegar_vistas=Colar Blocos
1247
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite etiquetar os elementos do mapa com o valor de um determinado campo
1248
Personalizado=Personalizado
1249
personalizar_margenes=Personalizar margens
1250
Pies=P\u00e9s
1251
pila_de_comandos=Pilha de comandos
1252
pixel_height=Altura do pixel
1253
pixel_point=Ponto do pixel
1254
pixel_width=Largura do pixel
1255
pixeles=pixels
1256
pixels=pixels
1257
Plain=Normal
1258
plantilla=Modelo
1259
please_insert_new_field_name=Por favor insira o novo nome do campo
1260
plegar_despl=Plegar/Desplegar
1261
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin"
1262
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o arquivo\:
1263
pluginNotFound=N\u00e3o tem nenhuma extens\u00e3o para carregar recursos deste tipo
1264
pluginNotFoundTitle=Carga da camadas
1265
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Erro da aplica\u00e7\u00e3o
1266
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00f3digo
1267
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o. \u00c9 recomend\u00e1vel que feche a aplica\u00e7\u00e3o.
1268
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o. N\u00e3o \u00e9 recomend\u00e1vel que feche a aplica\u00e7\u00e3o.
1269
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o
1270
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00e3o foi poss\u00edvel ativar a ampulheta
1271
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00e3o foi poss\u00edvel restaurar o cursor
1272
png=Arquivos png
1273
point=Ponto
1274
Point\ Shape\ Files=Tema de pontos
1275
point_=PONTO
1276
point_type=Tipo de ponto
1277
poligono=Pol\u00edgono
1278
polilinea=Polilinha
1279
polygon=Pol\u00edgono
1280
polygon_=POL\u00cdGONO
1281
polygon_type=Tipo pol\u00edgono
1282
polyline=Polilinha
1283
polyline_=POLILINHA
1284
poner_capas_a=P\u00f4r temas a...
1285
por_area=Por \u00e1rea
1286
por_codigo=Por c\u00f3digo
1287
por_debajo_de=Por debaixo de\:
1288
por_encima_de=Por em cima de\:
1289
Por_favor_active_la_capa=Por favor ative o tema
1290
por_nombre=Por nome
1291
port=Porta
1292
posicion_linea=Posi\u00e7\u00e3o da linha
1293
postcode=C\u00f3digo postal
1294
postgis=PostGIS
1295
postgisError=Erro ao carregar o banco de dados
1296
postgisLoad=Carregar PostGIS
1297
precision=Precis\u00e3o
1298
predefinidas=Predifinidas
1299
pref.appearance=Apar\u00eancia
1300
pref.general=Geral
1301
pref.network=Rede
1302
pref.network.firewall=Firewell/Proxy
1303
Preferences=Prefer\u00eancias
1304
preferencias=Prefer\u00eancias
1305
Preferencias=Prefer\u00eancias
1306
preparar_pagina=Preparar p\u00e1gina
1307
Preparar_pagina=Preparar p\u00e1gina
1308
presentacion=Apresenta\u00e7\u00e3o
1309
previous=Anterior
1310
previsualizacion=Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o
1311
Previsualizacion=Pr\u00e9-visualizar
1312
Previsualizacion_de_simbolo=Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o do s\u00edmbolo
1313
primem=Primem
1314
primero=Primeiro
1315
prioridad=Prioridade
1316
problems_encountered_while_importing=Foram encontrados problemas na importa\u00e7\u00e3o
1317
procesar=Processar
1318
process_tip=Processa os GCP's e atribui uma extens\u00e3o temporal \u00e0 imagem
1319
projcs=Projcs
1320
projected=Proje\u00e7\u00e3o
1321
projection=Proje\u00e7\u00e3o
1322
properties=Propriedades
1323
property=Propriedade
1324
propiedad=Propriedade
1325
propiedades=Propriedades
1326
propiedades_cajetin=Propriedades da caixa
1327
propiedades_capa=Propriedades da camada
1328
propiedades_de_la_capa=Propriedades da camada
1329
Propiedades_escala_grafica=Propriedades da escala
1330
propiedades_grafico=Propriedades gr\u00e1ficas
1331
propiedades_mapa=Propriedades do mapa
1332
propiedades_marco_imagenes=Propriedades do marco das imagens
1333
propiedades_marco_leyenda=Propriedades do marco da legenda
1334
propiedades_marco_localizador=Propriedades do marco localizador
1335
propiedades_marco_vista=Propriedades do marco da Bloco
1336
propiedades_raster=Propriedades da cobertura
1337
propiedades_sesion=Propriedades da sess\u00e3o
1338
propiedades_tabla=Propriedades de tabela
1339
Propiedades_texto=Propriedades do texto
1340
propiedades_vista=Propriedades da Bloco
1341
props=Propriedades
1342
Proximidad=Proximidade
1343
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realizam an\u00e1lises de proximidade.
1344
proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual
1345
Proyeccion_Actual=Proje\u00e7\u00e3o atual
1346
Proyeccion_Destino=Proje\u00e7\u00e3o de destino
1347
Proyecciones=Projec\u00e7\u00f5es
1348
ps=Ps
1349
puerto=Porta
1350
Pulgadas=Polegadas
1351
punto=Ponto
1352
puntos=Pontos
1353
quantile_intervals=Intervalos quartis
1354
queryIsNull=Consulta nula
1355
quiere_continuar=Tem certeza de que quer continuar?
1356
Quitar=Remover
1357
Quitar_capa=Remover camada
1358
quitar_enlaces=Remover hiperliga\u00e7\u00f5es
1359
Quitar_todos=Remover todos
1360
quitar_uniones=Remover uni\u00f5es
1361
rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1362
Rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1363
raster=Raster
1364
realce=Realce
1365
realces=Realce
1366
realmente_desea_guardar=Realmente deseja salvar?
1367
realmente_desea_guardar_la_capa=Realmente deseja salvar a camada?
1368
recargar=Recarregar
1369
recents_transformation=Transforma\u00e7\u00f5es Recentes
1370
recientes=Recentes
1371
reconnection_error=Erro ao tentar reestablecer a liga\u00e7\u00e3o
1372
Recortar=Clip
1373
Recortar._Introduccion_de_datos=Recorte. Introduzir dados
1374
recorte_colas=Recorte de filas
1375
recorte_vista=Recortar o Bloco
1376
rectangle=Ret\u00e2ngulo
1377
rectangle_=RET\u00c2NGULO
1378
rectangulo=Ret\u00e2ngulo
1379
recuento=Recontar
1380
Recuperar_leyenda=Recuperar legenda
1381
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar e eliminar outros zooms
1382
redo=Refazer
1383
redo_error=Erro ao aceder aos "drivers" para refazer um comando
1384
reference=Refer\u00eancia
1385
reference_system=Sistema de Refer\u00eancia
1386
refrescar=atualizar
1387
refresh_capabilities=atualizar cache
1388
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta op\u00e7\u00e3o para reescrever os dados anteriores.
1389
registros_seleccionados_total=Total de registos selecionados
1390
rehacer=Refazer
1391
rellenar_marco_vista=Preencher espa\u00e7o do Bloco
1392
relleno=Preencher\:
1393
remove=Remover
1394
Remove=Remover
1395
remove_all=Remover todos
1396
remove_annotation_overlapping=Eliminar anota\u00e7\u00f5es sobrepostas
1397
remove_elements=Eliminar elementos
1398
remove_fields=Eliminar campos
1399
remove_geometry=Eliminar geometria
1400
remove_row=Eliminar fila
1401
remove_rows=Eliminar filas
1402
rename_field=Renomear campo
1403
renombrar=Mudar de nome
1404
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reprojetar. Introduzir dados
1405
Reproyectar=Reprojetar
1406
reproyectar_aviso=A Proje\u00e7\u00e3o da camada n\u00e3o \u00e9 a mesma usada no Bloco.\nAVISO\: Isto pode gerar imprecis\u00e3o com algumas transforma\u00e7\u00f5es.\nPor favor, leia a documenta\u00e7\u00e3o
1407
reproyectar_pregunta=Deseja voltar a projetar?
1408
resolucion_espacial=Resolu\u00e7\u00e3o espacial
1409
resolucion_resultado=Resolu\u00e7\u00e3o do resultado\:
1410
resolution=Resolu\u00e7\u00e3o
1411
Resource_was_not_saved=Os recursos nao foram salvos
1412
resto_valores=Resto de valores
1413
restore_defaults=Restaurar as op\u00e7\u00f5es padr\u00f5es
1414
restore_palette=Restaurar paleta
1415
Return_to_current_project=Voltar ao projeto atual
1416
rotate=Rodar
1417
rotate_=RODAR
1418
rotation_field=Campo de rota\u00e7\u00e3o
1419
salir=Fechar
1420
Salir=Fechar
1421
salir_tooltip=Fechar
1422
salvar=Salvar
1423
salvar_como=Salvar como
1424
salvar_raster=Salvar como raster
1425
Sample=Exemplo
1426
save_resources=Salvar recursos
1427
save_selected_resources_and_exit=Salvar os elementos selecionados e fechar
1428
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salvar os recursos selecionados e fechar o projeto atual
1429
save_to_ascii=Exportar tabela de pontos num arquivo de pontos
1430
save_to_xml=Salvar num Arquivo xml (.grf)
1431
scale=Escala
1432
scale_=ESCALAR
1433
scale_limits=Limites de escala
1434
scale_limits_status=Estado dos limites de escala
1435
schema=Esquema
1436
Scripting=Scripting
1437
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Encontraram v\u00e1rias camadas erradas em
1438
Se_superponen_a=Se sobrep\u00f5em a
1439
se_van_a_guardar_=V\u00e3o salvar,
1440
Sean_disjuntos_a=sejam disjuntos a
1441
Sean_iguales_a=sejam iguais a
1442
search_results=Resultados da pesquisa
1443
selec=Selecionar
1444
seleccion=Sele\u00e7\u00e3o
1445
seleccion_bandas=Selecionar bandas
1446
seleccion_compleja=Sele\u00e7\u00e3o complexa
1447
seleccion_de_campos=Sele\u00e7\u00e3o de campos
1448
seleccion_fuente=Sele\u00e7\u00e3o de fonte
1449
seleccion_nadgrids=Arquivo Grid calculado em
1450
Seleccion_por_capa=Sele\u00e7\u00e3o por camada
1451
selecciona_sistema_de_referencia=Selecione o Sistema de Refer\u00eancia\:
1452
seleccionar=Selecionar
1453
Seleccionar=Selecionar
1454
seleccionar_capas=Selecionar camadas
1455
seleccionar_capas_raster=Selecionar temas raster
1456
seleccionar_coberturas=Selecionar coberturas
1457
seleccionar_crs=Selecionar CRS
1458
seleccionar_CRS=Selecionar CRS
1459
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Selecionar as camadas ativas dos elementos que\:
1460
Seleccionar_del_conjunto=Selecionar o conjunto
1461
seleccionar_directorio=Selecionar pasta
1462
Seleccionar_Directorio=Pasta com temas
1463
seleccionar_fichero=Selecionar arquivo
1464
Seleccionar_fichero=Selecionar arquivo
1465
seleccionar_formato=Selecionar formato
1466
seleccionar_parametros=Selecionar os par\u00e2metros
1467
seleccionar_por_poligono=Selecionar por pol\u00edgono
1468
seleccionar_por_punto=Selecionar por ponto
1469
seleccionar_por_rectangulo=Selecioar por rect\u00e2ngulo
1470
seleccionar_srs=Selecionar SRS
1471
seleccionar_tiempo=Selecionar a posi\u00e7\u00e3o para o tempo
1472
seleccionar_todos=Selecionar todos
1473
seleccione_campo_enlace=Selecione o campo a juntar
1474
seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada
1475
seleccione_crs_vista=Selecione o CRS do Bloco\:
1476
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar o \u00e2ngulo da etiqueta</HTML>
1477
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar a cor da etiqueta</HTML>
1478
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Selecione o campo da etiqueta</HTML>
1479
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selecione o campo de texto que deseja que seja utilizado na nova camada virtual</HTML>
1480
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar o estilo de texto</HTML>
1481
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar a altura da etiqueta</HTML>
1482
seleccione_fecha=Selecionar uma data...
1483
seleccione_tabla=Seleciona a tabela
1484
seleccione_tabla_a_enlazar=Selecione a tabela a juntar
1485
seleccione_tabla_origen=Selecione a tabela de origem do join
1486
seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00e7\u00e3o
1487
select=Selecionar
1488
select_all=Selecionar todos
1489
select_all_resources=Selecionar todos os elementos
1490
select_area=Selecionar a \u00e1rea de pesquiza
1491
select_charset_for_writing=Selecione as pastas para escrever
1492
select_coordinates_manually=Selecionar as coordenadas manualmente
1493
select_coordinates_using_view=Selecionar as coordenadas no Bloco
1494
select_driver=Selecione o "driver"
1495
select_features=Selecione as camadas
1496
select_fields=Selecionar campos da camada
1497
select_formats=Selecionar formatos
1498
select_from_point=Selecionar a partir de um ponto
1499
select_geom_field=Seleciona o campo que leva a geometria
1500
select_geometry=Selecione uma geometria
1501
select_geometry_to_extend=Selecionar geometria a expandir
1502
select_geometry_type=Selecione o tipo de geometria
1503
select_handlers=Selecionar "handlers"
1504
select_layers=Selecionar camadas
1505
select_none=Remover todos
1506
select_other_geometry_or_end=Selecionar outra geometria ou Terminar[E]
1507
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Selecione os recursos a serem salvos antes de fechar o projeto
1508
select_resources_to_save_before_exit=Antes de sair v\u00e3o ser salvos os elementos que est\u00e3o selecionados
1509
select_tool=Ferramenta de sele\u00e7\u00e3o
1510
select_unique_field=Selecione o campo \u00fanico
1511
selectBandaRefinado=Selecionador de bandas de refinado
1512
Selected=Tema selecionado
1513
selected_dimensions=Dimens\u00f5es selecionadas
1514
selected_from_list=Sele\u00e7\u00e3o da lista
1515
selected_layer=Camada selecionada
1516
selected_layers=camadas selecionadas
1517
selected_parameters=Par\u00e2metros selecionados
1518
selectfromview=Selecionar um posto no Bloco
1519
selection=Selecionar
1520
selection_=SELECIONAR
1521
selection_color=Cor de sele\u00e7\u00e3o
1522
selection_up=Mover a sele\u00e7\u00e3o para cima
1523
semantic_expresion_error=Erro sem\u00e2ntico na express\u00e3o
1524
separator=Separador
1525
server=Servidor
1526
server_abstract=Sumario
1527
server_cant_render_layers=Este servidor n\u00e3o pode "renderizar" estas camadas juntas. Tenta fazer peti\u00e7\u00f5es separadas para cada camada.
1528
server_doesnt_support_selected_image_format=O servi\u00e7o n\u00e3o proporciona imagens no formato selecionado
1529
server_has_no_services=O servidor n\u00e3o oferece nenhum servi\u00e7o
1530
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=O servidor n\u00e3o proporciona  sistema de coordenadas. A informa\u00e7\u00e3o informa\u00e7\u00e3o sobre a escala pode ser errada.
1531
server_timeout=Alcan\u00e7ado m\u00e1ximo tempo de espera de resposta do WMS
1532
server_title=Titulo
1533
server_type=Tipo de servidor
1534
server_url=URL do servidor
1535
server_version=Vers\u00e3o do servidor
1536
service=Servi\u00e7o
1537
service_does_not_exist=Servi\u00e7o dispon\u00edvel
1538
service_info=Informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o
1539
service_name=Nome do servi\u00e7o
1540
service_type=Tipo de servi\u00e7o
1541
service_type_not_supported=Tipo de servi\u00e7o n\u00e3o suportado pelo cliente
1542
Servidor=Servidor
1543
set=Establecer
1544
settings=Defini\u00e7\u00f5es
1545
settings_editor=Editor de ajustes
1546
Shapefile=Arquivo shp
1547
Show\ Errors=Erro
1548
show_layer_ids=Mostrar ID das camadas
1549
show_layer_names=Mostrar nomes
1550
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este dialogo na pr\u00f3xima vez
1551
shp=SHP
1552
shp_files=arquivos SHP
1553
si=Sim
1554
siempre=Sempre
1555
siguiente=Seguinte
1556
Siguiente=Seguinte
1557
simbolo=S\u00edmbolo
1558
Simbolo=S\u00edmbolo
1559
Simbolo_unico=S\u00edmbolo \u00fanico
1560
Simbologia=Simbologia
1561
simple=Simples
1562
simplificar_leyenda=Simplificar legenda
1563
simplify=Simplificar
1564
sin_titulo=Sem t\u00edtulo
1565
sin_transformacion=Sem transforma\u00e7\u00e3o
1566
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizar a cor da borda com a de preenchimento\:
1567
single_value=Valor simples
1568
size=Tamanho
1569
Size=Tamanho
1570
sobre_la_barra=Sobre a barra
1571
Sobreescribir_fichero=Sobrescrever arquivo
1572
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=O Arquivo selecconado j\u00e1 existe
1573
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Deseja sobrescrever-lo?
1574
Solo_disolver_adyacentes=Apenas dissolver os adjacentes.
1575
Solo_para_capas_vectoriales=S\u00f3 para camadas (vectoriais)
1576
sorter=Ordenado
1577
source_crs=CRS fonte
1578
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica o tamanho m\u00ednimo das linhas que formam as curvas
1579
specify_table_settings=Especifica\u00e7\u00e3o do tema
1580
spheroid=Esfer\u00f3ide
1581
SplashWindow.Iniciando=Iniciando...
1582
sql_restriction=Restri\u00e7\u00e3o SQL
1583
square=Esquina
1584
srs=Srs
1585
start_edition=Come\u00e7ar edi\u00e7\u00e3o
1586
state_or_province=Estado/Distrito
1587
statistics=Estat\u00edsticas
1588
status=Estado
1589
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00e7\u00e3o iniciada
1590
stop_edition=Terminar edi\u00e7\u00e3o
1591
stretch=Esticar
1592
stretch_=ESTICAR
1593
style=Estilo
1594
Style=Estilo
1595
Subir_capa=Mover camada para cima
1596
Sum=Sumatoria
1597
suma=Soma
1598
sup_izq=Superior esquerda
1599
Superior=Superior
1600
suprimir_objetos_origen=Eliminar objetos de origem? Sim[S] ou N\u00e3o[N]
1601
symbol=S\u00edmbolo
1602
symbol_selector=Selecionar simbologia
1603
symmetry=Simetria
1604
symmetry_=SIMETRIA
1605
Tabla=Tabela
1606
Tabla_de_Atributos=Tabela de atributos
1607
tablas=Tabelas
1608
Tablas=Tabelas
1609
table=Tabela
1610
table_fields=Campos da tabela
1611
tag=tag
1612
tamano=Tamanho\:
1613
tamano_metros=Tamanho em metros
1614
tamano_pagina=Tamanho da p\u00e1gina
1615
tamano_posicion=Tamanho e posi\u00e7\u00e3o
1616
tamanyo_borde=Tamanho da borda
1617
tamanyo_celda=Tamanho do pixel
1618
tamanyo_fuente=Tamanho da fonte
1619
tamanyo_pagina=Tamanho da p\u00e1gina
1620
tamPixX=Tamanho do pixel em X
1621
tamPixY=Tamanho do pixel em Y
1622
tarea_en_progreso=Tarefa em progresso
1623
target_crs=CRS destino
1624
telephone=Telefone
1625
terminar=Terminar
1626
Terminar=Terminar
1627
terminar_edicion=Terminar edi\u00e7\u00e3o
1628
terminate=Terminado
1629
test_measure=Medida de teste
1630
test_now=Verificar agora
1631
text=Texto
1632
text_preview_text=Pr\u00e9-visualizar
1633
texto=Texto
1634
tga=Formato tga
1635
the_field_name_is_required=\u00c9 necess\u00e1rio o nome do campo
1636
The_following_resource_could_not_be_saved_=N\u00e3o pode salvar o seguinte recurso\:
1637
the_length_of_the_line_above_is=O comprimento da linha de cima \u00e9
1638
the_scale=Escala
1639
this_layer_is_not_self_editable=N\u00e3o tem permiss\u00f5es de escrita sobre os arquivos desta camada. Poder\u00e1 exportar os dados editados para uma nova camada.
1640
this_layer_was_already_added=Esta camada j\u00e1 foi adicionada
1641
this_table_is_not_self_editable=Esta tabela n\u00e3o tem permiss\u00f5es de escrita.
1642
tif=Formato tif
1643
Tile=Lado a Lado
1644
tile_tooltip=Arranjar a janela Lado a Lado
1645
time=Tempo
1646
timeout=O tempo terminou
1647
tipo=Tipo
1648
tipo_calculo=Tipo de c\u00e1lculo
1649
tipo_dato=Tipo de dado
1650
tipo_de_intervalo=Tipo de intervalo
1651
tipo_de_leyenda=Tipo de legenda
1652
tipo_fichero_proyecto=Arquivos de projeto gvSIG (*.gvp)
1653
tipo_linea=Tipo de linha\:
1654
tipo_relleno=Tipo de preenchimento\:
1655
tipo_simbolo=Tipo de s\u00edmbolo\:
1656
tipos_de_documentos=Tipos de documentos
1657
title=T\u00edtulo
1658
titulo=Gestor de projetos
1659
titulo_consola=Informa\u00e7\u00e3o de console
1660
titulo_fframetext=T\u00edtulo do campo de texto
1661
to=At\u00e9
1662
to_annotation=Transformar a camada de anota\u00e7\u00f5es
1663
to_palette=Mudar a paleta
1664
todas=Todas
1665
todos=Todos
1666
tolerancia_incorrecta=Toler\u00e2ncia incorreta
1667
too_large_border=Fronteira muito grande
1668
too_long_name=Nome muito grande
1669
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar
1670
tooltip_cortar_al_portapapeles=Cortar
1671
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Colar
1672
Topology=Topologia
1673
Toquen=toquem
1674
total=Total
1675
transformacion_epsg=Transforma\u00e7\u00e3o EPSG
1676
transformacion_manual=Transforma\u00e7\u00e3o Manual
1677
transformation_code=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o
1678
transformation_name=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o
1679
transformations=Transforma\u00e7\u00f5es
1680
transparencia=Transpar\u00eancia
1681
Transparencia=Transpar\u00eancia
1682
transparencia_pixel=Transpar\u00eancia por pixel
1683
transparency=Tranpar\u00eancia
1684
Triangulation=Triangula\u00e7\u00e3o
1685
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dois ou mais campos com o mesmo nome
1686
type=Tipo
1687
type_transformation=Tipo de Transforma\u00e7\u00e3o
1688
ultimo=Ultimo
1689
ultimos_crs_utilizados=\u00daltimos CRSs utilizados
1690
Unable_to_find_icon=\u00cdcone n\u00e3o encontrado
1691
unable_to_findout_server_version=N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar a vers\u00e3o do servidor
1692
undo=Anular
1693
ungroup=Desagrupar
1694
unidades=Unidades\:
1695
Unidades=Unidades\:
1696
unidades_area=Unidades de \u00e1rea
1697
Union=Uni\u00e3o
1698
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00e3o. Introduc\u00e7\u00e3o de dados
1699
units=Unidades
1700
units_of_annotations=Unidades das anota\u00e7\u00f5es
1701
units_p=Unidades_p
1702
unknown_response_format=Formato de resposta desconhecido
1703
Unnamed=Sem nome
1704
Unnamed_new_gvsig_project_=Novo projeto gvSIG sem nome
1705
unsupported_crs=CRS n\u00e3o suportado
1706
unsupported_map_context_version=Vers\u00e3o de "Web Map Context" n\u00e3o suportada
1707
unsupported_version=Vers\u00e3o n\u00e3o suportada
1708
untitled=Sem t\u00edtulo
1709
update_catalog=Atualizar a lista de servi\u00e7os
1710
url=URL
1711
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferencia\u00e7\u00e3o da imagem
1712
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndice espacial
1713
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar os campos da camada
1714
usar_marco=Usar marco
1715
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar apenas os elementos selecionados
1716
usar_titulo=Usar t\u00edtulo
1717
use_custom_size=Tamanho personalizado
1718
use_full_extent=Usar toda a extens\u00e3o
1719
use_interpolation_method=Usar m\u00e9todo de interpola\u00e7\u00e3o
1720
use_view_size=Tamanho do Bloco
1721
user=Usu\u00e1rio
1722
usuario=Usu\u00e1rio
1723
utilizar_margenes_impresora=Utilizar m\u00e1rgens da impressora.
1724
vacia=Vazia
1725
valor=Valor
1726
Valor=Valor
1727
Valores=Valores
1728
Valores_unicos=Valores \u00fanicos
1729
value=Valor
1730
value_not_found=Valor n\u00e3o encontrado
1731
values=Valores
1732
varianza=Varia\u00e7\u00e3o
1733
vecino_+_proximo=Vizinho mais pr\u00f3ximo
1734
vector_type=Tipo vetorial
1735
vectorial=Vetorial
1736
ventana=Janela
1737
Ventana=Janela
1738
ventana_proyecto=Janela do projeto
1739
Ver=Ver
1740
ver_error_capa=Ver erros
1741
ver_tabla_atributos=Ver tabela do atributos
1742
ver_tags=Ver
1743
ver_tooltip=Ver janela do projeto
1744
version=Vers\u00e7\u00e3o
1745
version_conflict=Conflito de vers\u00f5es
1746
vertical=Vertical
1747
vertical_space=Espa\u00e7o vertical
1748
view=Bloco
1749
visible=Vis\u00edvel
1750
visibles=Vis\u00edveis
1751
vista=Bloco
1752
Vista=Bloco
1753
vista_datasource=Fonte de dados do Bloco
1754
vistas=Blocos
1755
visualizacion=Visualiza\u00e7\u00e3o
1756
Visualizacion=Visualiza\u00e7\u00e3o
1757
visualizar_cuadricula=Visualizar malha
1758
warning=Aviso
1759
warning_title=Aviso
1760
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Aten\u00e7\u00e3o\: Insira o nome exato (distinguir entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas).</html>
1761
warnings=Aviso
1762
wcs_cant_connect=N\u00e3o pode realizar a conex\u00e3o
1763
wcs_properties=Propriedades WCS
1764
WCS_properties=Propriedades do WCS
1765
wcs_server_error=Erro com servidor WCS
1766
wcs_server_timeout=Tempo de espera esgotado
1767
wcsError=Erro ao carregar a cobertura
1768
wcsLoad=Carregar WCS
1769
web_map_context=Web Map Context
1770
web_map_context_settings=Propriedades de Web Map Context
1771
wfs_properties=Propriedades de WFS
1772
wfs_server_error=Erro com servidor WFS
1773
wfs_srs_unknown=O sistema de refer\u00eancia da camada n\u00e3o est\u00e1 suportado.\nO tema vai ser adicionado sem reprojetar
1774
wfsError=Erro ao carregar a camada
1775
WFSLayer=Tema WFS
1776
wfsLoad=Carregar WFS
1777
wfst_layer_cant_be_locked=imposs\u00edvel iniciar uma sess\u00e3o WFST.\n\u00c9 poss\u00edvel que a camada esteja bloqueada por outro usuario. 
1778
wfst_layer_cant_be_saved_message=O tempo de edi\u00e7\u00e3o terminou. Pode continuar a edi\u00e7\u00e3o\ne depois exportar o tema mas n\u00e3o pode salvar as altera\u00e7\u00f5es no servidor.
1779
wfst_layer_cant_be_saved_window=Tempo esgotado
1780
wfst_minutes_to_expiry=Minutos para editar
1781
wfst_srs_based_on_XML=SRS baseado em xml
1782
wfst_start_editing=Come\u00e7ar a edi\u00e7\u00e3o em WFST
1783
wfst_start_editing_warning=Tem de selecionar o tempo que necessita para editar a camada.\nCaso n\u00e3o termine a edi\u00e7\u00e3o antes desse tempo perder\u00e1 as altera\u00e7\u00f5es feitas.
1784
wfst_support_lockfeature=O servidor suporta bloqueio de elementos
1785
wfst_transaction_error=Erro na transac\u00e7\u00e3o
1786
where_clause=Cl\u00e1usula "WHERE"
1787
width=Ampl\u00e0ria
1788
will_be_truncated=ser\u00e1 truncado
1789
Window=Janela
1790
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=As propriedades da janela n\u00e3o foram salvas corretamente. O estado da janela n\u00e3o ser\u00e1 restaurado.
1791
wkt=WKT
1792
wms_cant_connect=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o com WMS
1793
wms_not_queryable=Este servidor n\u00e3o aceita peti\u00e7\u00f5es deste tipo
1794
wms_properties=Propriedades WMS
1795
wms_server_error=Erro do servidor WMS
1796
wms_transparency=Transpar\u00eancia
1797
wmsError=Erro ao carregar o mapa
1798
WMSLayer=Camada WMS
1799
working_area=\u00c1rea de trabalho
1800
wrong_url=URL incorrecta
1801
x_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em X
1802
x_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em X
1803
xmax=X m\u00e1xima
1804
xmin=X m\u00ednima
1805
xOffset=Mover em X
1806
xrange=Amplitude em X
1807
XYShift=Transla\u00e7\u00e3o em XY
1808
XYShift._Introduccion_de_datos=Deslocamento em XY. Entrada de dados
1809
XYShift._Progress_Message=Aplicando deslocamento...
1810
y_en=e em
1811
y_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Y
1812
y_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Y
1813
Yardas=Jardas
1814
yes=Sim
1815
YES=SIM
1816
ymax=Y m\u00e1xima
1817
ymin=Y m\u00ednima
1818
yOffset=Afastamento em Y 
1819
yrange=Amplitude em Y
1820
z_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Z
1821
z_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Z
1822
zone=Fuso
1823
Zoom=Zoom
1824
Zoom_a_la_capa=Zoom ao tema
1825
Zoom_Acercar=Zoom aproximar
1826
Zoom_Alejar=Zoom afastar
1827
Zoom_Completo=Zoom completo
1828
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo sobre o Bloco
1829
zoom_in_factor=Fator de zoom mais
1830
Zoom_Mas=Zoom mais
1831
Zoom_Mas_Vista=Zoom mais sobre a Bloco
1832
Zoom_Menos=Zoom menos
1833
Zoom_Menos_Vista=Zoom menos sobre a Bloco
1834
zoom_out_factor=Fator de zoom menos
1835
Zoom_pixel=Zoom \u00e0 resolu\u00e7\u00e3o do raster
1836
Zoom_previo=Zoom anterior
1837
Zoom_Previo=Zoom anterior
1838
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1839
Zoom_Select=Zoom \u00e0 sele\u00e7\u00e3o
1840
Zoom_sgte=Zoom seguinte