svn-gvsig-desktop / trunk / libraries / libUIComponent / config / text_de.properties @ 28637
History | View | Annotate | Download (4.13 KB)
1 |
#Translations for language [de] |
---|---|
2 |
#Tue May 12 10:57:39 CEST 2009 |
3 |
a_panel= |
4 |
abrir...= |
5 |
aceptar=OK |
6 |
Anadir_al_conjunto=Zum Datensatz hinzuf\u00fcgen |
7 |
anterior=Zur\u00fcck |
8 |
aplicar= |
9 |
ayuda= |
10 |
ayuda_0= |
11 |
ayuda_1_5= |
12 |
ayuda_background= |
13 |
ayuda_c= |
14 |
ayuda_h= |
15 |
ayuda_more_less= |
16 |
ayuda_wheel= |
17 |
bajar= |
18 |
borrar_todos=Alle Passpunkte l\u00f6schen |
19 |
borrar_uno=Ausgew\u00e4hlten Passpunkt l\u00f6schen |
20 |
calendarBackOneMonth=Einen Monat zur\u00fcck |
21 |
calendarBackOneYear=Ein Jahr zur\u00fcck |
22 |
calendarForwardOneMonth=Einen Monat vor |
23 |
calendarForwardOneYear=Ein Jahr vor |
24 |
calendarSelectDate=Datum ausw\u00e4hlen |
25 |
calendarTitle=Kalender |
26 |
Campos=Felder |
27 |
cancel=Abbrechen |
28 |
cancelar=Abbrechen |
29 |
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= |
30 |
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= |
31 |
cerrar=schlie\u00dfen |
32 |
date_button_explanation=Erm\u00f6glicht die Eingabe eines Datums |
33 |
de=von |
34 |
de\ 0=von 0 |
35 |
deleteText=Text l\u00f6schen |
36 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Filterergebnisse l\u00f6schen |
37 |
edit_copy=Kopieren |
38 |
edit_cut=Ausschneiden |
39 |
edit_delete=L\u00f6schen |
40 |
edit_paste=Einf\u00fcgen |
41 |
edit_redo=Wiederholen |
42 |
edit_select_all=Alles ausw\u00e4hlen |
43 |
edit_undo=Zur\u00fccksetzen |
44 |
Error= |
45 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Fehlerhaftes Verhalten der Konfiguration. |
46 |
espere=Warten sie bitte. |
47 |
exportJOP2Title=Als JOP2T exportieren |
48 |
Failed_pausing_the_process= |
49 |
Failed_resuming_the_process= |
50 |
Failed_the_process= |
51 |
fields_uppercase_first= |
52 |
filter_by_sentence= |
53 |
filter_of_Table= |
54 |
filterOnAWFSLayer=Filter auf einen WFS Layer erzeugen |
55 |
filtros= |
56 |
guardar=Speichern |
57 |
Information= |
58 |
known_values= |
59 |
msg_cancel_incrementable= |
60 |
no=Nein |
61 |
No=Nein |
62 |
no_image_available= |
63 |
nuevo=Neu |
64 |
Nuevo_conjunto=Neuer Datensatz |
65 |
numero_incorrecto=Falsche Nummer |
66 |
ocultardetalles= |
67 |
ok=Ok |
68 |
Open= |
69 |
open_file= |
70 |
operator_and_explanation=AND (logisches UND) Operator. (Gibt die Schnittmenge wieder; ist ein logischer Operator; zeigt"wahr", wenn beide Rechengr\u00f6\u00dfen wahr sind) |
71 |
operator_distinct_explanation=Ungleichheit (\!\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente aus, die nicht zwischen zwei Mengen liegen) |
72 |
operator_equal_explanation=GLEICH (\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente aus, die mit beiden Mengen \u00fcbereinstimmen) |
73 |
operator_equal_greater_explanation=GROESSER GLEICH (>\=) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen h\u00f6heren oder gleichen Wert haben, als der Wert rechts vom Operator) |
74 |
operator_equal_smaller_explanation=KLEINER GLEICH (<\=)Operator.(W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen kleineren oder gleichen Wert haben, als der Wert rechts vom Operator)\t |
75 |
operator_greater_explanation=GROESSER ALS (>) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen h\u00f6heren Wert haben, als der Wert rechts vom Operator) |
76 |
operator_not_explanation=LOGISCHE NEGATION (not) Operator. (Verh\u00e4lt sich wie ein Komplement zwischen Mengen, ist ein logischer Operator, \u00e4ndert richtig in falsch und umgekehrt) |
77 |
operator_or_explanation=LOGISCHES ODER (||) Operator. (Vereinigung von Mengen; ist ein logischer Operator; zeigt "nicht wahr", wenn beide Rechengr\u00f6\u00dfen nicht wahr sind)\n |
78 |
operator_smaller_explanation=KLEINER ALS (<) Operator. (W\u00e4hlt diejenigen Elemente der Rechengr\u00f6\u00dfe/Menge, die links vom Operator stehen und einen niedrigeren Wert, als der Wert rechts vom Operator) |
79 |
panel_adding_exception= |
80 |
panel_loading_exception= |
81 |
parenthesis_explanation=Klammern hinzuf\u00fcgen () (Hilfreich beim Zusammenfassen mehrerer Arbeitsabl\u00e4ufe). |
82 |
pausar= |
83 |
Percent= |
84 |
primero=Erster |
85 |
Process_canceled= |
86 |
Process_failed= |
87 |
Process_finished= |
88 |
Process_finished_wont_be_cancelled= |
89 |
reanudar= |
90 |
registro= |
91 |
salir=Schlie\u00dfen |
92 |
seleccion_alpha= |
93 |
Seleccionar_del_conjunto=Aus dem Datensatz ausw\u00e4hlen |
94 |
select_color= |
95 |
si=ja |
96 |
siguiente=Weiter |
97 |
subir= |
98 |
teclas= |
99 |
text_preview_text=Vorschau |
100 |
the_panel= |
101 |
The_process_cant_be_cancelled= |
102 |
The_process_cant_be_paused= |
103 |
tiempo_transcurrido= |
104 |
title_cancel_incrementable= |
105 |
ultimo=Letzte |
106 |
validate_expression= |
107 |
validate_filter_expression_explanation= |
108 |
Valores=Werte |
109 |
verdetalles= |
110 |
Warning= |
111 |
write_here_a_filter_expression= |
112 |
Yes= |