Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / branches / v2_0_0_prep / extensions / extGeoreferencing / config / text.properties @ 28694

History | View | Annotate | Download (11 KB)

1 18530 nbrodin
#Translations for language [es]
2 26104 vcaballero
#Tue Jan 20 18:42:35 CET 2009
3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4
accumulated=Acumulado
5 18530 nbrodin
activar=Activar
6 26104 vcaballero
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData
7
add-point=A\u00f1adir punto
8
add_errors_csv=A\u00f1adir los errores al fichero CSV
9
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn
10
Agudeza=Agudeza
11
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmites
12
algorithm=Algoritmo
13
ancho_x_alto=Ancho x Alto
14
aplicar_capa=Aplicar en capa
15
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto
16
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
17
apply=Aplicar
18 18530 nbrodin
archivo=Archivo
19 26104 vcaballero
ask_end_georef=\u00bfDes\u00e9a finalizar la aplicaci\u00f3n de georreferenciaci\u00f3n?
20
ask_load_view=\u00bfDes\u00e9a cargar el raster resultante en la vista?
21
ask_save_transformation=\u00bfDes\u00e9a salvar la transformaci\u00f3n resultante\n como predeterminada para el raster?
22
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci\u00f3n de la imagen. \u00bfDesea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci\u00f3n del fichero?
23
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci\u00f3n actual del fichero.\u00bfDesea continuar?
24
b_splines=B-Spline
25
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior
26
background_color=Color de fondo
27
band=Banda
28
bicubico=Bic\u00fabico
29
bilinear=Bilinear
30
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda
31
boton_limpiar=Limpiar
32
cache=Cache
33
calculando_histograma=Calculando histograma
34
calculando_transformacion=
35
cancelando=Cancelando
36
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ...
37
capa=Capa
38
capa_nueva=Capa nueva
39
carga_capas=Carga de capas
40
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC
41
celda=Celda
42
cellsize=Tama\u00f1o de pixel
43
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado.
44
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci\u00f3n de color por defecto para su raster. \u00bfDesea continuar?
45
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci\u00f3n de color.
46
Compare=Compare
47 18530 nbrodin
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
48 26104 vcaballero
confirmar=Confirmar
49
coor_center=Centro
50
coor_down=Abajo
51
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas
52
coor_left=Izquierda
53
coor_right=Derecha
54
coor_up=Arriba
55
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel
56
coordenadas_reales=Coordenadas Reales
57
coordenadas_recorte=Coordenadas
58
corners=Esquinas
59
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda
60
datos_visualizados=Datos visualizados
61
degree=grados
62
desea_borrar_librerias=\u00bfDeseas borrar las librer\u00edas seleccionadas?
63
desea_guardar_cambios=\u00bfDesea guardar los cambios?
64
distancia_inversa=Distancia Inversa
65
el_fichero=El archivo
66
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar?
67
enabled=Activo
68
end_georef=Finalizar georreferenciaci\u00f3n.
69
end_test_georef=Fin del test
70
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo
71 18530 nbrodin
error_carga_capa=Error en la carga de la capa.
72 26104 vcaballero
error_clone_layer=Error al clonar la capa
73
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros
74
error_escritura=No se pudo guardar el proyecto
75 18530 nbrodin
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa.
76
error_file_not_found=Fichero no encontrado.
77
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido.
78
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida.
79 26104 vcaballero
error_georef=No se ha podido aplicar la georreferenciaci\u00f3n
80
error_lectura=No se pudo abrir el proyecto
81 18530 nbrodin
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente.
82 26104 vcaballero
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci\u00f3n.
83
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v\u00e1lido.
84
error_props_show=La capa est\u00e1 en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci\u00f3n en curso.
85
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr\u00f3 por falta de pesta\u00f1as.
86
error_rowtable=Error a\u00f1adiendo fila a la tabla
87 18530 nbrodin
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf
88 27705 nbrodin
error_leyendo_rmf=Error leyendo rmf. Compruebe que existe\n el fichero y tenga permisos de lectura y escritura.
89 26104 vcaballero
error_set_view=Error asignando los par\u00e1metros para cargar la vista.
90
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci\u00f3n.
91
error_transformacion=Error en los par\u00e1metros de transformaci\u00f3n
92
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci\u00f3n inversa de alg\u00fan punto proporcionado
93
error_writer=
94
error_writer_notsupportedextension=
95 18530 nbrodin
escale=Escala
96
espere=Por favor, espere
97 26104 vcaballero
esta_formato_desconocido=est\u00e1 en un formato no reconocido.
98
export_libreria=Exportar librer\u00eda
99 18530 nbrodin
file=Archivo
100 26104 vcaballero
files=Archivos
101 18530 nbrodin
filtro_de=Filtro de
102 26104 vcaballero
first_transf=Ir a la primera transformaci\u00f3n
103 18530 nbrodin
formato=Formato
104 26104 vcaballero
full_view=Zoom completo
105
fullExtent=Extent completo de la capa raster
106
general=General
107
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere
108
generar_fichero=Generar fichero
109
generar_overviews=Generar overviews
110
geolocation=Geolocalizaci\u00f3n
111
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci\u00f3n
112
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n
113
georef_loading=Cargando m\u00f3dulo de georreferenciaci\u00f3n
114
georef_type=Tipo de georreferenciaci\u00f3n
115 18530 nbrodin
georref=Georreferenciado
116 26104 vcaballero
georreferenciacion=Georreferenciaci\u00f3n
117
georreferenciacion_process=Proceso de Georreferenciaci\u00f3n
118
georreferencing_log_message=Georreferenciando imagen. Esta operacion puede tardar varios minutos. Por favor, espere...
119
global=Global
120 18530 nbrodin
green=Verde
121 26104 vcaballero
guardando_capa=Guardando capa
122
guardar_como_predeterminado=\u00bfRealmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero?
123
guardar_en_disco=Guardar en disco autom\u00e1ticamente
124
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado
125 18530 nbrodin
height=Alto
126 26104 vcaballero
histograma=Histograma
127
imagen_completa=Completo
128
import_libreria=Importar librer\u00eda
129
incremento_overview=Incremento en la generaci\u00f3n de overviews
130 18530 nbrodin
incremento_recorte=Porcentaje del proceso
131 26104 vcaballero
informacion_adicional=Informacion adicional
132
interpolacion=Interpolaci\u00f3n
133
interpolado=Interpolado
134
interpolando=Interpolando
135
LadoVentana=Lado de la ventana
136
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster.
137
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente?
138
limites=L\u00edmites
139 18530 nbrodin
lineas=Lineas
140
linf_der=Inf Der
141 26104 vcaballero
ll=Inferior izquierda
142
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV
143
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf)
144
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle
145
logaritmic=Logar\u00edtmico
146
lr=Inferior derecha
147 18530 nbrodin
lsup_izq=Sup Izq
148 26104 vcaballero
maximo=M\u00e1ximo
149
metadata=Metadatos
150
minimo=M\u00ednimo
151
more_points=Es necesario m\u00e1s puntos de control\n para el orden del polinomio seleccionado.\n N\u00famero m\u00ednimo de puntos\:
152
move-point=Mover punto
153
move_image=Desplazamiento
154 18530 nbrodin
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar?
155 26104 vcaballero
n_intervalos=N\u00famero de intervalos
156
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n siguiente
157
no_existe_fichero=No existe el archivo
158
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo
159
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos.
160
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos.
161
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados.
162
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e1 activa.\n Por favor, seleccione otra.
163
nodata=NoData
164
nombre=Nombre
165
nombre_capa=Nombre de la capa
166
nombre_capas=Nombre de las capas
167
normal=Normal
168
num_clases=N\u00ba de clases
169
options=Opciones
170
origin=Origen
171
otras_opciones=Opciones
172
out_pixel_size=Tama\u00f1o de pixel de salida
173
output_file=Fichero de salida
174
overviews_generating=Generando piramide
175
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci\u00f3n
176
points_panel=
177
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial
178
prev_zoom=Zoom anterior
179
preview_not_available=Vista previa no disponible
180
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom\u00e1ticamente al cambiar las propiedades de raster
181
proceso_georreferenciacion=Proceso georreferenciacion
182
process=Procesar
183
px=Pix X
184
py=Pix Y
185
rango_de_escalas=Rango de escalas
186
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
187
raster_not_created=El raster de salida no ha sido generado.\n Ejecute el proceso antes de cargarlo en la vista.
188 18530 nbrodin
rasterizando=Rasterizando
189 26104 vcaballero
recalc_stats=Recalcular estad\u00edsticas
190
recorte=Recorte
191
regionalpha=Regiones transparentes
192
reset_transf=Inicializar con la transformaci\u00f3n en disco
193
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n
194
restablecer=Restablecer
195
rotX=Rotaci\u00f3n en X
196
rotY=Rotaci\u00f3n en Y
197
ruta=Directorio
198
rutas=Rutas
199
rx=Rot X
200
ry=Rot Y
201
salvando_imagen=Salvando imagen
202
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3n actual como predeterminada del raster
203
save_gcp_to_xml=Guardar puntos de control en el fichero de metadatos adjunto al raster
204
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto.
205
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf)
206
seleccion_bandas=Bandas
207 18530 nbrodin
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
208 26104 vcaballero
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio
209 18530 nbrodin
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero
210
select=Seleccionar
211 26104 vcaballero
select_color=Seleccione un color
212
select_tool=Seleccionar desde la vista
213
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea
214 18530 nbrodin
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
215 26104 vcaballero
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente
216
si=s\u00ed
217 18530 nbrodin
size=Tama\u00f1o
218 26104 vcaballero
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar?
219
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>\u00bfDesea sobreescribirlas?
220
sobreescribir_puntos=\u00bfEsta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n\u00bfDesea continuar?
221
solo_visualizacion=Solo en visualizaci\u00f3n
222
statistics_generation=Generando estad\u00edsticas
223
stats=Estad\u00edsticas
224
tabla_color=Tabla de color
225
tablas_color=Tablas de color
226
table_not_initialize=Tabla no inicializada
227
tamano_intervalo=Tama\u00f1o de intervalo
228
tamanyo=Tama\u00f1o
229
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda
230
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X
231
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y
232 18530 nbrodin
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
233 26104 vcaballero
temporales=Temporales
234
test_georef=Testear la georreferenciaci\u00f3n
235
text_color=
236
time=Tiempo
237
tipo_dato=Tipo dato
238
todos_soportados=Todos los soportados
239
transf=Transformaci\u00f3n
240
transformacion=
241 18530 nbrodin
transp_by_pixel=Transparencia por pixel
242 26104 vcaballero
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n
243 18530 nbrodin
transparencia=Transparencia
244 26104 vcaballero
transparente=Transparente
245
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes
246 18530 nbrodin
ul=Superior izquierda
247 26104 vcaballero
Umbral=Umbral
248
umbral_error=Umbral de error para el aviso
249 18530 nbrodin
ur=Superior derecha
250
ux=X
251
uy=Y
252
valor_general=Valor general
253 26104 vcaballero
value_not_valid=Valor de la celda no v\u00e1lido.
254
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1s pr\u00f3ximo
255
view_panel=
256
views_panel=Vista
257
vista_datasource=Extensi\u00f3n de la vista
258
vista_previa=Vista previa
259
width=Ancho
260
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia
261
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia
262
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom
263 18530 nbrodin
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom
264 20290 nbrodin
zooms_control=Control de zoom