Revision 30653

View differences:

trunk/libraries/libInternationalization/config/text_pl.properties
1 1
#Translations for language [pl]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_it.properties
1 1
#Translations for language [it]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Accetta
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Non \u00e8 stato possibile caricare le traduzioni
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
trunk/libraries/libInternationalization/config/text.properties
1 1
#Translations for language [es]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Aceptar
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Las traducciones no pudieron ser cargadas
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=No hay lista de idiomas preferidos. Quiza olvido inicializar la clase
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_ro.properties
1 1
#Translations for language [ro]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=Accept
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_zh.properties
1 1
#Translations for language [zh]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=\u786e\u5b9a
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_pt.properties
1 1
#Translations for language [pt]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=Aceitar
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As tradu\u00e7\u00f5es n\u00e3o poderam ser carregadas
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=N\u00e3o existe uma lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00e3o tenha sido iniciada.
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_ca.properties
1 1
#Translations for language [ca]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Acceptar
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_sr.properties
1 1
#Translations for language [sr]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=Prihvati
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_de.properties
1 1
#Translations for language [de]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=OK
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=\u00dcbersetzung konnte nicht geladen werden
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Keine bevorzugte Spracheinstellung. M\u00f6glicherweise wurde die Klasse nicht korrekt eingebunden 
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_sw.properties
1 1
#Translations for language [sw]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=Idhinisha
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_en.properties
1 1
#Translations for language [en]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Accept
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Translations haven't could be loaded
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=There is no list of favorite languages probably you forgot initialice the class
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_gl.properties
1 1
#Translations for language [gl]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Aceptar
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As traducci\u00f3ns non se puideron cargar
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_cs.properties
1 1
#Translations for language [cs]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Budi\u017e
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Neexistuje seznam obl\u00edben\u00fdch jazyk\u016f, mo\u017en\u00e1 jste zapom\u011bl inicializovat t\u0159\u00eddu
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_pt_BR.properties
1 1
#Translations for language [pt_BR]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:39 CEST 2009
3 3
aceptar=aceitar
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_fr.properties
1 1
#Translations for language [fr]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Accepter
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traductions ne peuvent pas \u00eatre charg\u00e9es.
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Aucune liste de pr\u00e9f\u00e9rences du langage initialis\u00e9e.
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_en_US.properties
1 1
#Translations for language [en_US]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Ok
trunk/libraries/libInternationalization/config/text_eu.properties
1 1
#Translations for language [eu]
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:38 CEST 2009
3 3
aceptar=Ados
4 4
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Itzulpenak ezin izan dira kargatu
5 5
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
trunk/libraries/libInternationalization/src-utils/org/gvsig/i18n/utils/config.xml
12 12
		de proyecto) tomarán este directorio como directorio base.  Por defecto es el directorio
13 13
		desde el que se llama a la aplicación -->
14 14
	<variable name="basedir" value="../" />
15

  
16
	<!-- Lista de idiomas que se tendrán en cuenta  -->
17
	<variable name="languages" value="ca;cs;de;en;es;eu;fr;gl;it;nl;pt;pt_BR;pl;ro;sr;sw;zh;en_US" />
15
	<variable name="languages" value="es;en;en_US;ca;gl;eu;de;cs;fr;it;pl;pt;pt_BR;ro;zh;ru;el;pl;tr;sr;sw" />
18 16
	<!--variable name="languages" value="cs;de;en;es;eu;fr;it;pt;pt_br;ro;sr;sw" / -->
19 17

  
20 18
	<!-- El directorio que contendrá la base de datos general de traducciones por idioma. Por defecto es el
trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_eu.properties
1 1
#Translations for language: eu
2
#Fri Jul 31 09:47:39 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:42 CEST 2009
3 3
(escala_maxima)=(eskala handiena)
4 4
(escala_minima)=(eskala txikiena)
5 5
1\:=1
trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_nl.properties
1 1
#Translations for language: nl
2
#Fri Jul 31 09:47:39 CEST 2009
2
#Tue Aug 11 10:49:16 CEST 2009
3 3
_(Simbolo_unico)=(Uniek symbool)
4 4
Aceptar=OK
5 5
anterior=Vorige
trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_pl.properties
1 1
#Translations for language: pl
2
#Fri Jul 31 09:47:39 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:42 CEST 2009
3 3
_(Simbolo_unico)=(unikalne symbole)
4 4
Aceptar=Akceptuj
5 5
advanced=Zaawansowane
trunk/libraries/libInternationalization/utils-data/database/text_it.properties
1 1
#Translations for language: it
2
#Fri Jul 31 09:47:39 CEST 2009
2
#Tue Sep 01 18:05:42 CEST 2009
3 3
(escala_maxima)=(scala massima)
4 4
(escala_minima)=(scala minima)
5 5
1\:=1
......
21 21
A4=A4
22 22
A5=A5
23 23
A6=A6
24
a_default_symbol_will_be_used=Sar\u00e0 utilizzato un simbolo predefinito
25
a_fichero=Salva in un file
26
a_memoria=Genera in memoria
24 27
a_new_view=Nuova Vista
28
a_panel=un pannello
25 29
abajo=Basso
30
above=Sopra
26 31
abrir=Apri
27 32
Abrir=Seleziona
33
abrir_archivo=Apri archivio
28 34
Abrir_Geoproceso=Apri Geoprocesso
29 35
abrir_gestor_de_orig_db=Apri il gestore database
30 36
Abrir_Imagen=Apri Immagine
37
abrir_memoria=Apri in memoria
31 38
abrir_plantilla=Apri Tavola
32 39
abrir_proyecto=Apri Progetto
33 40
abrir_tooltip=Apri Progetto esistente
34 41
Abrir_una_capa=Apri Layer
35 42
abstract=Riassunto
43
accept=Accetta
36 44
accept_tip=Processa i GPS e salva la georeferenziazione. Considera finito l'inserimento dei GPC.
45
accessing_file_structure=Analizzo struttura dei file
37 46
Accion_Predefinida=Azione predefinita
47
accumulated=Accumulato
38 48
aceptar=Accetta
39 49
Aceptar=Accetta
40 50
acerca_de=Cerca...
51
Acres=Acri
52
Action=Azione
53
Actions=Azioni
41 54
activa_la_ventana=Attiva la finestra
42 55
activar=Attiva
43 56
activar_regla=Attiva regola
57
activar_tablas_color=Attiva tavola dei colori
58
activar_uso_nodata=Attiva NoData
44 59
activo=Attivo
45 60
activos=Attivi
46 61
add=Aggiungi
62
add-point=Aggiungi punto
63
Add_action=Aggiungi azione
47 64
add_again_question=Aggiungere di nuovo?
48 65
add_all=Aggiungi tutto
66
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiungi tutti gli oggetti.</html>
67
add_class=Aggiungi classe
49 68
add_connection=Aggiungi connessione
50 69
add_delete_edit_fields=I campi possono essere aggiunti, cancellati o rinominati.
70
add_derivative_geometry_shp=Crea SHP dalle geometrie derivate
71
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Strumento che permette di generare un file shape con geometrie derivate a partire da quelle selezionate.<br> <b>Punti</b> a <b>Polilinee</b>.    O    <b>Punti</b> a <b>Poligoni</b>.    O    <b>Linee</b> a <b>Poligoni</b>.</html>
72
add_errors_csv=Aggiungi errori al file CSV
73
add_expression=Aggiungi espressione
51 74
add_field=Agguingi campo
75
add_geometric_info=Aggiungi informazioni geometriche
76
Add_geometric_information_to_layer_process=Processo per aggiunta di informazione geometrica al Livello
77
add_influence_areas_layers=Aggiungi livello d'area di influenza
52 78
add_layer=Aggiungi Layer
79
add_operator=Aggiungi operatore
53 80
add_rows=Aggiungi righe
81
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiungi oggetti selezionati.</html>
82
add_text_area=Aggiungi campo di testo
54 83
add_vertex=Aggiungi vertice
84
addband_error=Impossibile aggiungere le bande del file selezionato al dataset.
85
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Aggiunto Livello con aree di influenza al TOC.
86
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiunge le aree di influenza di ogni Livello attivo<br> come nuovi Livelli vettoriali.</html>
55 87
addlayer=Aggiungi layer
56
addLayer=Aggiungi Layer
88
addLayer=Aggiungi Livello
89
addlibrary_supera_limite=Il numero di tagli generati \u00e8 elevato, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Si \u00e8 sicuri di procedere?
57 90
address=Indirizzo
58 91
address_type=
59 92
adjust_grid=
93
adjust_to_rois=Adatta alla massima estensione definita dalla ROIs del Livello.
60 94
adjust_transparency=Regola transparenza
61 95
advanced=Avanzata
96
Advanced_Hyperlink=Hyperlink avanzato
62 97
advanced_settings=Opzioni avanzate
98
advanced_view=Vista avanzata
99
advertencia_nad=IMPORTANTE\: La trasformazione sar\u00e0 applicata all'interno dei limiti della griglia.
100
affine_algorithm=Trasformazione affine
63 101
Agregacion=Aggregazione
64 102
Agregacion_Desc=Geoprocessi che trasformano dati dettagliati in forma riassuntiva
65 103
agrupacion=Raggruppamento
......
67 105
agrupar_capas=Raggruppa layers
68 106
agrupar_graficos=Raggruppa grafici
69 107
agrupar_linea=Raggruppa riquadro di contorno con i grafici 
108
Agudeza=Nitidezza
109
Aitoff=Aitoff
70 110
Ajustar_cobertura_wcs=Aggiustare copertura WCS
111
ajustar_entrada=Adatta ai dati in ingresso
112
ajustar_limites=Imposta limiti
71 113
ajustar_rejilla=Imposta griglia
72 114
Ajustar_transparencia=Regola trasparenza
73 115
ajustes_linea_grafica=Regola spessore linea
74 116
Al_leer_la_leyenda=Leggendo la legenda
117
Albers_Conic_Equal_Area=Conica di ugual area di Albers
118
aleatory=Casuale
75 119
alerta=Avviso
120
algorithm=Algoritmo
76 121
algoritmo=Algoritmo
77 122
alias=Alias
78 123
align_center=Allinea al centro
......
91 136
alinear=Allinea
92 137
alinear_graficos=Allinea grafici
93 138
all=Tutti
94
allWords=Tutte le parole
139
all_and_disordered=Tutti gli oggetti e Disordinati
140
all_and_maintain_order=Tutti gli oggetti e Mantieni ordine
141
all_and_ordered=Tutti gli oggetti e Ordinati
142
all_bands=Tutte le bande
143
all_features=Tutti gli elementi
144
all_supported_background_image_formats=Tutte le immagini di sfondo supportate
145
allow_label_overlapping=Permetti sovrapposizione delle etichette
146
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permetti modifica testo col mouse
147
allWords=Ogni parola
148
almacenar_sc_de_vista=Salva il corrente sistema di coordinate della vista
95 149
alpha=Alfa
150
alphabetical_ordered=Ordinata alfabeticamente
96 151
alta=Alta
152
altitude=Altitudine
97 153
alto=Alto
98 154
altura=Altezza\:
99 155
Altura_fija_de_texto=Altezza fissa del testo
156
always_horizontal=Sempre orizzontale
157
always_straight=Sempre dritto
100 158
ambito=Ambito
101 159
ampl_extent=Modifica l'estensione dell'immagine da georeferenziare
160
An_exception_happened=E' stata generata un'eccezione.
102 161
Anadir=Aggiungi
103 162
Anadir_al_conjunto=Aggiungi all'insieme
104 163
Anadir_capa=Aggiungi layer
105 164
Anadir_Capa=Aggiungi layer
106 165
Anadir_capa_de_eventos=Aggiungi layer eventi
166
anadir_filtro=Aggiungi filtro
107 167
anadir_tag=Aggiungi tag
108 168
Anadir_tema_de_eventos=Aggiungi tema degli eventi
109 169
anadir_titulo=
110 170
Anadir_todos=Aggiungi tutto
111 171
Analisis=Analisi
112 172
Analisis_Desc=Geoprocessi che permettono di estrarre nuove informazioni dai dati
173
analysisview=Vista di analisi
113 174
ancho=Larghezza\:
114 175
ancho_alto=Larghezza X Altezza
115 176
Ancho_Contorno=Spessore contorno
116 177
Ancho_de_linea=Spessore linea
178
ancho_x_alto=Larghezza x Altezza
117 179
anchura=Larghezza\:
180
angle=Angolo
118 181
angulo_rotacion=Angolo di rotazione\:
119 182
annotation=Annotazione
183
Annotation_layer=Livello di Annotazioni
184
Annotation_layer_not_valid=Livello di annotazioni non valido
185
Annotation_layers=Livelli di Annotazioni
120 186
annotation_preferences=Preferenze di annotazione
187
annotation_tools=Strumenti di annotazioni
121 188
annotations=Annotazioni
122 189
anterior=Precedente
123 190
Anterior=Precedente
124 191
anyResult=La ricerca non ha prodotto alcun risultato
125
anyWord=Qualunque parola
192
anyWord=Ogni parola
193
aplicando_brovey=Fusione delle immagini secondo Brovey in corso...
194
aplicando_filtros=Applicazione filtri...
195
aplicando_ihs=Fusione delle immagini secondo IHS in corso...
126 196
aplicar=Applica
127 197
Aplicar=Applica
198
aplicar_capa=Applica nel Livello
199
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Applica tolleranza per linee pendenti.
200
Aplicar_tolerancia_de_snap=Applica tolleranza fuzzy.
201
aplicar_transf=Applica trasformazione inserita nelle caselle di testo
202
aplicar_vista=CRS della vista
203
aplicar_vista_previa=Applica nell'anteprima
128 204
apply=Applica
129 205
Apply=Applica
206
apply_all=Applica l'opzione selezionata a tutti i files
207
apply_tasseledCap=Trasformazione TasseledCap in corso. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni secondi, attendere prego...
208
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Applica correzione visiva ai caratteri per dimensione e posizionamento precisi
209
arbol=Albero
210
arbol_decision=Processo decisionale ad albero
211
arboles_decision=Alberi di decisione
130 212
arc=Arco
213
ARC=ARCO
214
arc-minute=minuti di arco
215
arc-second=secondi di arco
131 216
arc_=ARCO
217
archivo=File
132 218
Archivo=File
133 219
Archivos_de_Disco=Files del disco
220
arcims_catalog_error=Errore durante il ricevimento del catalogo dal server ArcIMS
221
arcims_extent_error=Errore durante il ricevimento dell'estensione del servizio ArcIMS
222
arcims_image_resource=Immagine ArcIMS
223
arcims_legend_error=Errore nell'elaborazione della legenda
134 224
arcims_load=Caricamento ArcIMS
225
arcims_no_features=Nessuna geometria trovata
226
arcims_no_server=Nessun server ArcIMS valido
135 227
arcims_properties=Propriet\u00e0 ArcIMS
228
arcims_remote_not_found=File remoto non trovato
136 229
arcims_server_error=Errore del server ArcIMS
137 230
arcims_server_status_col_name=Stato
231
arcims_server_timeout=Superato tempo massimo di risposta del server ArcIMS
138 232
arcims_server_type_col_name=Tipo
233
arcims_vect_resource=Elementi ArcIMS
139 234
area=Area
235
Area=Area
140 236
Area_de_influencia=Area di influenza (buffer)
141 237
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Area di influenza definita per un campo
142 238
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Area di influenza definita per una distanza
239
area_move_explanation=Trasla l'area sopra la vista, stessa distanza per V1 e V2, indipendente sia in X che Y
240
area_scaling_explanation=Scala l'area sopra la vista, con lo stesso fattore di scala in X e Y a partire da uno stesso vertice
143 241
area_trabajo=Area di lavoro
242
Areas=Aree
144 243
Areas_de_influencia=Area di influenza (Buffer)
145 244
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Area di influenza (Buffer). Inserimento dati.
245
arguments_added_to_a_costant=Argomento aggiunto a una costante
246
array_error=Errore nella lunghezza degli arrays
146 247
arriba=Alto
248
arrow_decorator=Decoratore di freccia
249
arrow_sharpness=Nitidezza freccia
250
Ascending=Ascendente
147 251
ascending_order=Ordine crescente
148 252
ascending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine crescente
149 253
asignar_coordenadas=
150 254
Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprocessi guidati
151
aspect=Configurazione aspetto
255
ask_end_georef=Chiudere l'applicazione di georeferenziazione?
256
ask_for_projection=Richiedi proiezione quando il raster caricato ha proiezione differente dalla vista
257
ask_load_view=Caricare il raster georeferenziato nella vista?
258
ask_save_transformation=Salvare la nuova trasformazione come predefinita per il raster?
259
aspect=Setup aspetto
260
at_begin=All'inizio
261
at_best=Al meglio
262
at_end=Alla fine
263
at_field=nel campo
264
at_fields=nei campi
265
at_least_one_incorrect_coordinate=almeno una coordinata sbagliata
266
At_the_bottom=In fondo
152 267
Atributo=Attributo
153 268
Atributos_Numericos=Attributi numerici
269
attention=Attenzione
154 270
attributeName=Nome
155 271
attributes=Attributi
156 272
attributeType=Tipo
273
autocomplete-polygon=Autocompleta poligono
157 274
automatico=Automatico
275
autovalor=Autovalore
276
autovector_statistics=Matrice autovettori
158 277
available_layers=Layers disponibili
159 278
available_services=Servizi disponibili
279
average=Media
280
aviso_salir_salvando=I dati di georeferenziazione dell'immagine sono cambiati. Salvare e sovrascrivere la georeferenziazione del raster?
160 281
aviso_sin_extent_de_referencia=Per usare questa opzione \u00e9 necessario avere come minimo un layer gi\u00e0 aperto che serva da riferimento
282
aviso_write_transform=L'attuale georeferenziazione del Livello sta per essere sovrascritta. Procedere?
161 283
avoid_overlapping=Evita sovrapposizione
284
ayuda=Aiuto
162 285
Ayuda=Aiuto
286
ayuda_0=Spazio, 0\: mostra tutto
287
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
288
ayuda_background=B\: Mostra/Nascondi sfondo
289
ayuda_c=C\: Centra
290
ayuda_h=H\: Questo  aiuto
291
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
292
ayuda_wheel=Rotellina mouse\: Zoom +/-
293
azimuth=Azimuth
294
Azimuthal_Equidistant=Equidistante azimutale
295
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Aggiungi al TOC geometrie con errori.
296
a\u00f1adir_banda=Aggiungi banda
297
b_splines=B-Spline
163 298
back=Precedente
164 299
Back=Precedente
300
back_transf=Vai all'ultima trasformazione
165 301
background_color=Colore sfondo
302
background_style=Stile sfondo
303
bad_expresion=Errore di sintassi nell'espressione
166 304
baja=Basso
167 305
Bajar_capa=Abbassa layer
306
band=Banda
307
band_high=Banda alta risoluzione
308
band_math=Calcolo del raster
309
band_math_tooltip=Calcolatore raster
310
banda=Banda
168 311
bandas=Bande
312
bandas_imagen=Bande dell'immagine
313
bandas_statistics=Statistiche per banda
314
bandas_visualizacion=Visualizzazione solo bande
169 315
bands=Bande
316
bands_number=Numero di bande
317
bands_panel=Bande
170 318
barra=Barra\:
171 319
base=base
172 320
base_datos=DataBases
173 321
bd=Database
322
beepConfigurationLabel=Beep (suono di allerta)
323
behavior=Comportamento
324
below=Sotto
325
bicubico=Bicubico
326
bilinear=Bilineare
327
Bin_width_12.5_metres=metri (ampiezza Bin 12.5)
328
Bin_width_165_US_survey_feet=piedi (larghezza bin 165 US survey)
329
Bin_width_25_metres=metri (larghezza bin 25)
330
Bin_width_3.125_metres=metri (larghezza Bin 3.125)
331
Bin_width_330_US_survey_feet=piedi (ampiezza Bin 330 US survey)
332
Bin_width_37.5_metres=metri (larghezza Bin 37.5)
333
Bin_width_6.25_metres=metri (larghezza Bin 6.25)
334
Bin_width_6.25_metresBin=larghezza 6.25 metri
335
Bin_width_82.5_US_survey_feet=piedi (larghezza Bin 82.5 US survey)
336
bitmap_and_svg_image_files=File immagine Bitmap e SVG
337
block_size=Dimensione blocco\:
174 338
Block_Size_=Dimensioni blocco\:
339
bloques_procesos=Blocchi di processo
175 340
bmp=BMP files
176 341
Bold=Grasseto
342
Bonne=Bonne
177 343
boolean_value=Valore boleano
178 344
borra_seleccion=Annulla/Elimina selezione
179 345
borrador=Bozza
180 346
borrar=Rimuovi
347
borrar_libreria=Elimina libreria
181 348
borrar_todos=Elimina tutto
182 349
borrar_uno=Elimina punto selezionato
350
Both=Entrambi
351
boton_limpiar=Pulisci
352
boton_mostrar=Mostra tutto
183 353
box=Riquadro
184 354
break=Rompi
185 355
break_=Break
356
brightness=Luminosit\u00e0
357
Brightness=Luminosit\u00e0
186 358
brillo=Luminosit\u00e1
187 359
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
360
British_chain_(Benoit_1895_A)=Catene britanniche (Benoit 1895 A)
361
British_chain_(Benoit_1895_B)=Catene britanniche (Benoit 1895 B)
362
British_chain_(Sears_1922)=Catene britanniche (Sears 1922)
363
British_chain_(Sears_1922_truncated)=Catene britanniche (Sears 1922 truncated)
364
British_foot_(1865)=Piedi britannici (1865)
365
British_foot_(1936)=Piedi britannici (1936)
366
British_foot_(Benoit_1895_A)=Piedi britannici (Benoit 1895 A)
367
British_foot_(Benoit_1895_B)=Piedi britannici (Benoit 1895 B)
368
British_foot_(Sears_1922)=Piedi britannici (Sears 1922)
369
British_foot_(Sears_1922_truncated)=Piedi britannici (Sears 1922 truncated)
370
British_link_(Benoit_1895_A)=British links(Benoit 1895 A)
371
British_link_(Benoit_1895_B)=British links (Benoit 1895 B)
372
British_link_(Sears_1922)=British links (Sears 1922)
373
British_link_(Sears_1922_truncated)=British links (Sears 1922 truncated)
374
British_yard_(Benoit_1895_A)=Iarde inglesi (Benoit 1895 A)
375
British_yard_(Benoit_1895_B)=Iarde inglesi (Benoit 1895 B)
376
British_yard_(Sears_1922)=Iarde inglesi (Sears 1922)
377
British_yard_(Sears_1922_truncated)=Iarde inglesi (Sears 1922 truncated)
378
brovey=Brovey
188 379
browse=Sfoglia
189 380
browser=Web browser
190 381
BRX=BRX\:
191 382
BRY=BRY\:
383
btn_SummarizeForm_aceptar=Accetta
384
btn_SummarizeForm_cancelar=Annulla
192 385
buffer=Buffer
386
Buffer_cap=Estremit\u00e0 di buffer
387
Buffer_information=Informazione di buffer
388
Buffer_width=Larghezza di buffer
389
buffered=Buffered
390
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Larghezza di buffer.</html>
391
Build_de_poligonos=Crea poligoni da linee
392
buscar=Cerca
393
buscar_por_criterio_seleccion=Ricerca CRS con criteri selezionati
193 394
button.resolution.calculate=Calcola risoluzione
395
byte_order=Ordine bytes
396
cache=Cache
397
cad.or=o
194 398
cajetin=Riquadro
399
calculando_estadisticas=Calcolo statistiche
400
calculando_feather=Calcolo Degradato
401
calculando_histograma=Calcolo istogramma
402
calculando_imagen=Elaborazione immagine, Questa operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
403
calculando_tasseled_cap=Calcolo Tasseled Cap
404
calcular=Calcola
195 405
calcular_errores=
196 406
Calcular_intervalos=Calcola intervalli
197 407
calculate_expresion=Calcola espressione
198 408
calculate_expression=Calcola espressione
409
calculated_fields=Campi calcolati
410
calculated_in=Calcolato in
411
calendarBackOneMonth=Indietro un mese
412
calendarBackOneYear=Indietro un anno
413
calendarForwardOneMonth=Avanti un mese
414
calendarForwardOneYear=Avanti un anno
415
calendarSelectDate=Seleziona data
416
calendarTitle=Calendario
199 417
calidad=Qualit\u00e1
200 418
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Adatta altezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 alto.
201 419
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Adatta larghezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 largo.
202 420
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Adatta la dimensione degli elementi selezionati al maggiore.
421
cambiar_ruta=Cambia...
203 422
Cambio_Color=Cambio di colore
204 423
Cambio_de_estilo=Cambio di Stile
205 424
Cambio_Estilo=Cambio di stile
......
219 438
cancel_edition=
220 439
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
221 440
cancel_tip=Annulla le ultime modifiche e chiude la finestra. La georeferenziazione pu\u00f2 essere modificata in seguito.
441
cancelando=Eliminazione in corso
442
cancelando_espere=Eliminazione in corso. Attendere prego...
222 443
cancelar=Cancella
223 444
Cancelar=Cancella
224 445
cancelar_edicion=Termina editing
225 446
cancelSearchButton=Cancella
447
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Impossibile applicare a un Livello non poligonale
448
cannot_be_null=Non pu\u00f2 essere nullo
449
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Non possono esistere due etichette con lo stesso nome
450
cannot_install_labeling_method=Impossibile installare il metodo di etichettatura
226 451
cannotReproject=Non \u00e9 possibile proiettare in questo sistema di coordinate
452
cant_configure_parameters=Impossibile configurare i parametri.
227 453
cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione
228 454
cant_connect_wfs=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WFS
455
cant_draw_preview=Impossibile disegnare anteprima
456
cant_load_table_fields=Impossibile caricare i campi della tabella di destinazione
457
cant_load_table_to_import_fields=Impossibile caricare campi dalla tabella d'importazione
458
Cant_process_this_layer=Impossibile processare questo Livello.
229 459
cant_reproject_from_any_of=Impossibile riproiettare da nessuno dei
230 460
cantLoad=Impossibile caricare il layer WFS
231
capa=
461
cantTestThisMethod=L'applicazione non pu\u00f2 verificare questa operazione.
462
cap_butt=Senza estremo
463
cap_round=Arrotondato
464
cap_square=Rettangolare
465
capa=Livello
232 466
Capa=Layer
467
capa_a_reproyectar=Livello da riproiettare
233 468
capa_exportada=
234 469
capa_importada=Layer importato, vuoi creare l'indice spaziale?
470
capa_nueva=Nuovo Livello
471
capa_raster=Livello Raster
235 472
capas=Layers
236 473
Capas=Layers
237 474
Capas_del_directorio=Layers nella cartella
238 475
Capas_del_localizador=Layers del localizzatore
239 476
capas_edition_cache=Selezionare i Layers da utilizzare per lo snapping.
477
capas_jtree=Livelli
240 478
capaWMS=WMSLayer
241 479
caracteres_erroneos=
480
carga_capas=Carica Livelli
242 481
cargar=Carica
482
cargar_en_toc=Carica Livelli nel TOC
243 483
cargar_fichero=
244 484
cargar_leyenda=Carica leggenda
485
cargar_rois=Carica ROI da shp file
245 486
cargar_sin_georef=
487
cargar_toc=Caricare il Livello nel TOC?
246 488
cartografico=Cartografico
489
cartographic_support=Supporto cartografico
247 490
Cascada=Cascata
248 491
cascada_enable=Devi aprire almeno una finestra
249 492
cascada_tooltip=Organizza le finestre a cascata
493
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingue Maiuscole/minuscole
494
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
250 495
catalog_search=Ricerca dei geodati
496
categories=Categorie
251 497
cathegory=Categoria
252 498
cathegoryAny=Qualsiasi
253 499
cathegoryBiota=Biota
254
cathegoryBoundaries=Limiti
255
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Climatologia, meteorologia e atmosfera
500
cathegoryBoundaries=Confini
501
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatologica e meteorologica
256 502
cathegoryEconomy=Economia
257
cathegoryElevation=Altitudine
503
cathegoryElevation=Elevazione
258 504
cathegoryEnvironment=Ambiente
259 505
cathegoryFarming=Agricoltura
260 506
cathegoryGeoscientificInformation=Informazione geoscientifica
261 507
cathegoryHealth=Salute
262
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Copertura della terra con mappe
508
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Copertura planetaria con mappe
263 509
cathegoryInlandWaters=Acque interne
264
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelligenza Militare
510
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelligence militare
265 511
cathegoryLocation=Localizzazione
266 512
cathegoryOceans=Oceani
267
cathegoryPlanningCadastre=Piano catastale
268
cathegorySociety=Societ\u00e1
513
cathegoryPlanningCadastre=Planimetria catastale
514
cathegorySociety=Societ\u00e0
269 515
cathegoryStructure=Strutture
270
cathegoryTransportation=Trasporti
271
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicazione e utilit\u00e1
516
cathegoryTransportation=Trasporto
517
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicazioni e servizi
272 518
causa_error_desconocida=Causa dell'errore sconosciuta
519
celda=Cella
520
cellRendererConfigurationLabel=Rendering della cella
521
cellsize=Dimensione dei pixel
522
center_raster=Centra Livello raster nella vista
523
center_view=Centra vista nel punto selezionato.
273 524
centered=Centrato
525
centesimal_minute=minuti centesimali
526
centesimal_second=secondi centesimali
274 527
centimeters=Centimetri
275 528
Centimetros=Centimetri
529
central_meridian=Meridiano centrale
530
Central_meridian=Meridiano centrale
276 531
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
277 532
centrar_punto=Centra punto selezionato nella visuale
278 533
cerrar=Chiudi
279 534
Cerrar=Chiudi
535
chain=Catene
280 536
change=Modifica
281 537
change_before=Porta avanti
282 538
change_behind=Porta indietro
283 539
change_height=Modifica altezza
540
change_location=Modifica posizione
284 541
change_options_of_annotations=Cambio opzioni di annotazione
542
change_server=Cambia server
285 543
change_service=Cambia servizio
544
change_symbol=Modifica simbolo
286 545
change_the_editing_colors=Cambio dei colori di editing
546
change_view_proj=Modifica proiezione della vista con quella del raster
287 547
change_width=Modifica larghezza
548
character_marker=Marker carattere
549
character_marker_symbol=Simbolo marker carattere
550
charged_operators=Operatori caricati.
288 551
charging_operators=Caricamento operatori
289 552
choose_color=Seleziona colore
290 553
choose_connection=Seleziona connessione
291 554
choose_image_format=Scegli formato immagine
555
choose_marker=Seleziona marker
556
choose_symbol=Seleziona simbolo
292 557
choose_table=Seleziona tabella
293
chooseAttribute=Scegli un attributo per effettuare la ricerca
558
Choose_target_file_DBF=Seleziona file di destinazione (.DBF)
559
chooseAttribute=Selezionare un attributo per effettuare la ricerca
294 560
circle=Cerchio
561
CIRCLE=CERCHIO
295 562
circle_=CERCHIO
563
CircleCADTool.3p=3P
564
circular=Circolare
296 565
circulo=Cerchio
297 566
Circulo=Cerchio
298 567
circumscribed=Circoscritto
299 568
city=Citt\u00e0
569
Clarke's_chain=Catene di Clarke
570
Clarke's_foot=piedi di Clarke
571
Clarke's_link=Clarke's links
572
Clarke's_yard=Iarde di Clarke
573
clase=Classe
574
clase_habilitada=Abilitata
575
clasificacion=Processo di classificazione
576
clasificando_imagen=Classificazione immagine. Attenzione, l'operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
577
class=Classe
578
class_color=Colore
579
classes=Classi
580
classification=Classificazione
581
classifying_field_name_not_found=Campo di classificazione non trovato
300 582
clave=Password
301 583
Clean=Pulisci
584
Clean_selection=Elimina selezione
302 585
clear=Pulisci
303 586
clear_expresion=Cancella espressione
304 587
clear_expression=Cancella espressione
588
clear_selection=Elimina selezione
589
clip=Taglia
590
clip_raster_again=Tagliare il raster nuovamente?
305 591
close=Chiudi
592
Close_multiline=Chiudi multilinea
306 593
close_polyline=Polilinea chiusa
594
closeanalysisview=Chiudi vista d'analisi
595
cmyktorgb=CMYK->RGB
307 596
Cobertura_de_datos=Layer dei dati
308 597
Cobertura_de_entrada=Layer di input
309 598
Cobertura_de_interseccion=
......
312 601
Cobertura_para_unir=
313 602
Coberturas=Coperture
314 603
Coberturas_de_entrada=Insieme dei Layers di input
604
code_transformation=Codice della trasformazione
605
codeSelectedCrs=Codice CRS selezionato
606
codigo=Codice
315 607
coincidir_tamano=Eguagliare dimensioni\:
316 608
coincidir_tamanyo=Adatta dimensione
317 609
colocar_a_margenes=Colloca al margine
......
323 615
Color_Contorno=Colore contorno
324 616
Color_de_la_Linea=Colore linea
325 617
Color_de_Relleno=Colore di riempimento\:
618
color_field=Campo colore
326 619
Color_final=Colore finale\:
327 620
Color_inicial=Colore iniziale\:
328 621
Color_inicio=Colore iniziale
622
color_interpretation_continue=Si sta cambiando l'interpretazione del colore predefinita per il raster. Continua? 
623
color_ramp=Scala colori
624
color_scheme=Schema colori
329 625
color_texto=Colore testo\:
626
colorbalancecmy=Bilanciamento CMY
627
colorbalancergb=Bilanciamento RGB
628
colores=Correzione colori
629
colors=Colori
330 630
column=Colonna
331 631
column_not_found=Colonna non trovata
332 632
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
633
combinacion_no_asignable=Impossibile salvare questa combinazione di bande come predefinita.\nSolo una banda pu\u00f2 avere un'interpretazione di colore.
333 634
comentarios=Commenti
334 635
comenzar_edicion=Inizia modifica
636
comma=Virgola
335 637
commands=Comandi
336 638
commands_stack=Lista dei comandi
639
COMP=COMP
640
Compare=Confronta
337 641
compleja=Complessa
642
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Termina selezione con tasti cursore
338 643
complex_selection=Selezione complessa
339 644
complex_selection_=SELEZIONE COMPLESSA
645
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC
646
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP
647
ComplexSelectionCADTool.end=F
648
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC
649
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP
650
ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC
651
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP
652
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR
653
componente=Componente
654
composicion_wavelets=Composizione delle Wavelets
655
compound=Composto
340 656
compress=Compressione
341 657
compression=Compressione\:
342 658
Compression_=Compressione
343
concordancia=Concordanza
659
comprimir_paleta=E' possibile comprimere la tavola dei colori. Eseguire?
660
concordancia=Intesa
344 661
conectar=Connetti
345 662
conectar_db=Tentativo di connessione al Database i cui parametri sono
346 663
conectar_jdbc=Tentativo di connessione al DataBase con i seguenti parametri
347 664
conection=Connessione
348 665
conexion_correcta=Connessione corretta
349 666
configuracion_andami_tooltip=Configurazione Andami
667
configuracion_impresion=Impostazioni stampante
350 668
configurar=Configura
351 669
Configurar=Configura
352 670
configurar_ANDAMI=Finestra di dialogo configurazione di ANDAMI
353 671
configurar_localizador=Configura localizzatore
354 672
Configurar_localizador=Configura localizzatore ...
355 673
configurar_todas_las_extensiones=Configura tutte le estensioni
674
configuration=Configurazione
675
configurationParameters=Parametri di configurazione del Costruttore
676
configure=Configura
356 677
confirm_gid=
357 678
confirm_remove=Procedere all'eliminazione?
358 679
confirmacion=Conferma
680
confirmar=Conferma
359 681
confirmar_borrar=Gli elementi saranno rimossi. Sei sicuro?
682
confirmation=Conferma
683
confirmation_dialog=Dialog di conferma
360 684
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Si sta tentando di incollare mappe i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
361 685
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Si sta tentando di incollare tabelle i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
362 686
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Si sta tentando di incollare Viste i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
363 687
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia.
364 688
connect=Conettere
365 689
connect_error=Errore di connessione
366
connectButton=Conettere
690
connectButton=Connetti
367 691
connected=Connesso
368 692
connection_error=Errore di connessione
369 693
connection_name=Nome della connessione
......
373 697
Consola=Console di informazione
374 698
Consola_de_jython=Console di Jython
375 699
Consola_de_jython_tooltip=Apre una console di Jython
700
constant=Costante
701
constantes_jtree=Costanti
702
constructors=Costruttori
376 703
consulta=Consulta
377 704
contact_info=Riferimenti di contatto
378 705
contact_organization=Organizzazione
......
381 708
Contengan=Contengono
382 709
contiene_espacios_en_blanco=Contiene spazi bianchi
383 710
continue?=Continuare?
711
contraer=Contrarre
384 712
contrast=Contrasto
713
Contrast=Contrasto
385 714
contraste=Contrasto
386 715
Conversion_de_datos=Conversione dei dati.
387 716
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessi per la trasformazione dei dati (conversione del formato, reproiezione, etc.)
388 717
Convex_Hull=Perimetro Convesso
389 718
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Perimetro Convesso. Inserimento dati
719
convoultion_filter=Filtro di convoluzione
720
coor_center=Centro
721
coor_down=Basso
390 722
coor_geograficas=Coordinate geografiche
723
coor_left=Sinistra
724
coor_right=Destra
725
coor_up=Alto
391 726
coord_system=Sistema di coordinate
727
coordenadas_pixel=Coordinate pixel
728
coordenadas_reales=Coordinate reali
729
coordenadas_recorte=Coordinate
392 730
coordenadas_vacias=Coordinate vuote
731
coordinate_reference_systems=Sistema Riferimento Coordinate (CRS)
393 732
coordinates=Coordinate
733
Coordinates=Coordinate
734
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordinate del vertice nell'angolo inferiore destro dell'area.
735
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordinate del vertice nell'angolo superiore sinistro dell'area.
394 736
coordinatesContains=contiene
395 737
coordinatesEnclose=include
396 738
coordinatesEqual=uguale
397
coordinatesFullyOutsideOf=\u00e9 completamente al di fuori di
739
coordinatesFullyOutsideOf=si trova totalmente fuori da
740
coordx=Coordinata X
741
coordy=Coordinata Y
398 742
copiar=Copia
743
copias=Copie
399 744
copy=Copia
400 745
copy_=COPIA
746
corners=Angoli
747
correct_expression=Espressione corretta
401 748
cortar=Taglia
749
could_not_apply_legend=Impossibile applicare legenda
750
could_not_find_symbol_directory=Impossibile individuare la cartella della libreria dei simboli
402 751
could_not_find_web_map_context_file=Impossibile trovare il file web map context
752
could_not_get_shape_type=Impossibile individuare il tipo di geometria.
753
could_not_open_picture_file=Impossibile aprire il file immagine
754
could_not_restore_color_field=Impossibile ripristinare il campo per il colore del testo.
755
could_not_restore_rotation_field=Impossibile ripristinare il campo di rotazione del testo.
756
could_not_restore_text_field=Impossibile ripristinare il campo del testo.
757
could_not_restore_text_height_field=Impossibile ripristinare il campo di altezza del testo.
758
could_not_setup_legend=Impossibile configurare legenda
759
couldnt_add_some_panel_exception=Impossibile aggiungere alcuni pannelli\:
760
Couldnt_find_column=Impossibile trovare la colonna
761
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli a partire da un punto di estensione\:
762
couldnt_load_panels_from_list_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli dalla lista\:
763
couldnt_load_some_panel_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli\:
764
COUNT=CONTEGGIO
403 765
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
404 766
country=Paese
405 767
coverage=Copertura
406 768
covered_extension=Copertura dell'estenzione
769
Craster_Parabolic=Parabolica di Craster
770
creaction=Creazione
771
crear_1_capa_por_banda=Crea un Livello per ogni banda
407 772
Crear_Buffer=Crea area di influenza (buffer)
408 773
Crear_Indice=Creazione dell'indice spaziale...
409 774
Crear_Indice_Intro=
410 775
Crear_Indice_Pregunta_1=Creare un indice spaziale per il layer?
411 776
Crear_Indice_Pregunta_2=?
777
crear_tabla=Crea tabella
412 778
crear_worldfile=Crea file di georeferenziazione (worldfile)
413 779
create_annotation_layer=Crea layer di annotazioni
780
Create_Open_layer=Crea/Apri Livello
414 781
created_with=Creato con
782
Creating_layer_with_influence_areas=Creazione Livello con aree di influenza.
783
Creating_temp_file=Creazione file temporaneo
415 784
creation_date=Data creazione
785
Creation_derivative_geometry_layer_process=Processo di creazione Livello con geometrie derivate.
416 786
credentials=
787
criterio_busqueda=Criterio di ricerca
788
cross=croce
417 789
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza
418 790
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono
791
crs_layer=CRS del Livello
792
crs_no_selected=CRS non selezionato
793
crs_not_projected=CRS non proiettato
794
crs_not_soported=CRS non supportato
795
crs_usuario=CRS Utente
796
crs_view=CRS della vista
797
crsAndTransformation=CRS e Trasformazione
798
crsRepeat=CRS ripetuto
419 799
crsview=CrsView
420 800
Crucen_con=Si incrociano con
421 801
Cruz=Croce
422 802
Cuadrado=Quadrato
423
cuadro_no_asociado=Il quadro di georeferenziazione non \u00e8 associato con alcun layer nella vista, verr\u00e0 chiuso. Per favore, aprire la finestra di dialogo associata al layer richiesto.
803
cuadro_no_asociado=Il quadro di georeferenziazione non \u00e8 associato con alcun Livello nella vista, verr\u00e0 chiuso. Per favore, aprire la finestra di dialogo associata al Livello richiesto.
424 804
cuando_activo=Quando attivo
805
current=Attuale
425 806
current_scale=Scala attuale
426 807
cut=Taglia
808
Cylindrical_Equal_Area=Ugual Area Cilindrica
427 809
Dado_un_campo_de_atributos=Dato un campo di attributi
810
Dat_CodeCrs=Codice
811
Dat_Datum=Nome del Datum
812
Dat_DefinirPor=Definisci per
813
Dat_Elips=Nome dell'Ellissoide
814
Dat_Importar=Importa
815
Dat_InvF=Inverse Flat
816
Dat_InvFToolTipText=Stabilisce il parametro Inverse Flat
817
Dat_Long=Longitudine
818
Dat_Meridian=Nome del Meridiano
819
Dat_nDatum=Datum
820
Dat_nElipsoide=Ellissoide
821
Dat_nMeridian=Meridiano
822
Dat_NombreCrs=Nome
823
Dat_SemMay=Semiasse maggiore
824
Dat_SemMayToolTipText=Stabilisce il parametro Semiasse Maggiore
825
Dat_SemMen=Semiasse Minore
826
Dat_SemMenToolTipText=Stabilisce il parametro Semiasse Minore
428 827
data_origin=Origine dati
828
Data_source_not_initialized=Sorgente dati non inizializzata
829
data_type=Tipo di dati
429 830
database=Nome del database
430 831
database_connection=Connessione Database
431 832
database_name=Nome del DataBase
833
datatype_not_byte=Applico selezione dei valori per rango?
432 834
date=Data
835
Date=Data
836
date_button_explanation=Permette la selezione di una data.
433 837
date_value=Valore della data
838
datos_visualizados=Dati visualizzati
434 839
datum=Datum
840
dbf_default_encoding=Codifica predefinita del DBF
841
DBF_files=file DBF
435 842
DBManager=Gestore dei Database
436 843
de=di
437 844
De=Di
......
441 848
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layers di cui si desiderano informazioni.
442 849
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le viste.
443 850
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le mappe.
851
decimal_degrees=Gradi decimali
852
Decimetros=Decimetri
853
decision_process_log=Applicazione albero decisionale. Questa operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
854
decision_trees=Albero decisionale
444 855
default=Default
856
default_charset_name_for_dbf=Nome della codifica predefinita dei DBF
857
default_color=Colore predefinito
858
default_fill_color=Colore di riempimento predefinito
859
default_font=font predefinito
860
default_measure_units=Unit\u00e0 di misura predefinita
861
default_measure_units_reference_system=Sistema riferimento unit\u00e0 di misura predefinito
445 862
default_name=Layer WFS
863
Default_order_manager=Gestore d'ordine predefinito
446 864
default_projection=Proiezione predefinita
447 865
default_value=Valore predefinito
866
default_view=Vista predefinita
867
DefCrsUsr_existente=A partire da un CRS esistente
868
DefCrsUsr_importar_wkt=Importa stringa WKT
869
DefCrsUsr_nuevo=A partire da definizioni utente
870
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Selezionare un CRS esistente
871
DefCrsUsr_wkt=A partire da una stringa WKT
872
define_absolute_coordinates=Definire coordinate assolute
873
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definire classi di elementi ed etichettatura indipendentemente
874
define_coordinates_using_view=Definire coordinate utilizzando la vista
448 875
define_fields=Definisce i campi
449 876
define_point=Definisce il punto
877
Define_the_labeling_expression_=Definire l'espressione di etichettatura\:
450 878
defined_by_user=Definito dall'utente
451 879
defined_by_view_extent=Utilizza estensione della vista
880
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definisce un simbolo di densit\u00e0 di punti basato sul valore di un determinato campo
881
definida_usuario=Definita dall'utente
882
degree=Gradi
883
degree_(supplier_to_define_representation)=Gradi sessagesimali (DEG)
884
degree_hemisphere=minuti sessagesimali ed emisfero
885
degree_minute=minuti sessagesimali
886
degree_minute_hemisphere=gradi sessagesimali (DM) ed emisfero
887
degree_minute_second=grado minuto secondo (sessagesimali)
888
degree_minute_second_hemisphere=grado minuto secondo emisfero (sessagesimali)
452 889
dehacer=Annulla
453 890
del=Elimina
891
del_original_geometries=Rimuovere oggetti dall'origine?
892
delete=Elimina
893
delete_class=Elimina classe
454 894
delete_field=Elimina campo
895
delete_filter_expression=Elimina espressione di filtro
455 896
deleted_feature=Elemento eliminato
897
deleteText=Cancella testo
898
deleteText_on_filter_use_explanation=Elimina espressione di filtro
899
deleteUsr="Elimina CRS utente?"
900
densities=Densit\u00e0
456 901
densityfication=Planarita'
457 902
Dentro=All'interno del poligono
458 903
Dentro_y_fuera=All'interno ed esterno del poligono
459 904
Derecha=Destra
460 905
Derecho=Destro
461
desactivar_capa=Nascondi Layer dopo il primo punto.
462
desactivar_puntos=Disattiva il layer dei punti dopo il primo punto.
906
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminato pannello di controllo listener delle geometrie derivate.
907
desactivado=Disattivato
908
desactivar_capa=Nascondi Livello dopo il primo punto.
909
desactivar_puntos=Disattiva il Livello dei punti dopo il primo punto.
463 910
desagrupar=Separa
464 911
desagrupar_capas=Separa layers
465 912
desagrupar_graficos=Separa grafici
913
Descending=Discendente
466 914
descending_order=Ordine decrescente
467 915
descending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine decrescente
468 916
desconectar=Sconnettere
......
472 920
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con questo strumento \u00e8 possibile creare un layer virtuale basato su un layer esistente che permetta di realizzare un'etichettatura avanzata. Modifica la visualizzazione del layer mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
473 921
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Un nuovo layer pu\u00f2 essere creato utilizzando questo strumento, basato su un layer preesistente che permette di operare etichettature avanzate. <br>Modifica la visualizzazione del layer selezionato mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
474 922
description=Descrizione
923
description_area=Descrizione dell'area
475 924
description_URL=URL descrittiva
476 925
desde=Da
477 926
desde_arriba=Dall'alto\:
478 927
desde_izquierda=Da sinistra\:
479 928
desea_borrar_el_documento=Eliminare i domumenti selezionati?
480 929
desea_borrar_la_capa=Eliminare i layers attivi?
930
desea_borrar_librerias=Eliminare le librerie selezionate?
481 931
desea_continuar=Continuare?
932
desea_guardar_cambios=Salvare modifiche?
482 933
deselect_all=Deseleziona tutto
483 934
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
484 935
deshacer=Annulla
......
489 940
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Sposta gli elementi selezionati in basso.
490 941
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Sposta gli elementi selezionati in alto.
491 942
Desplazamiento=Spostamento
943
dest_file=File di destinazione
944
dest_proj=Proiezione di destinazione
945
Destination_layer_type=Tipologia Livello di destinazione.
492 946
desviacion_tipica=Deviazione standard
947
details=Dettagli
948
detailsTransformation=Dettagli della trasformazione
493 949
detalles=Dettagli
494 950
Detalles=Dettagli
951
deteccion_bordes=Rilevamento bordi
495 952
Devuelvo_el_foco_a_=Riporta il focus a
496 953
DGNFiles=DGNFiles
954
diagrama_dispersion=Diagramma di dispersione
955
diamond=diamante
956
dif_proj=La proiezione del raster selezionato non coincide con quella<br>della vista. Selezionare un'opzione.
497 957
Diferencia=Differenza
498 958
Diferencia_Introduccion_de_datos=Differenza. Inserimento dati
959
different_distances_in_X=Distanze differenti in X
960
different_distances_in_Y=Distanze differenti in Y
961
different_scale_factors=Fattori di scala differenti
499 962
dimension=Dimensione
500 963
dimensiones=Dimensioni
501 964
directorio=Cartella
502 965
directorio_extensiones=Cartella delle estensioni
966
disable_filter_by_area=Disabilita filtro per area.
967
disabled=Disabilitata
503 968
disagregate_layers=Conserva la struttura dei layers
504 969
discard_changes=Scarta modifiche
505 970
discard_changes_and_close_current_project=Scarta le modifiche esistenti e chiude il progetto corrente
......
508 973
Disolver=Dissolve
509 974
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolve. Inserimento dati
510 975
Disolver_entidades=Dissolvi entit\u00e0
976
disordered=Disordinata
977
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti tramite tasti-freccia
978
distance_area=Unit\u00e0 di misura aree
511 979
distance_units=Unit\u00e1 di misura
512 980
distance_x=Distanza X
513 981
distance_y=Distanza Y
982
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unit\u00e0 di lunghezza.</html>
983
Distancia_dangle_incorrecta=Errore. Inesatto valore di tolleranza delle linee pendenti.
984
distancia_inversa=Distanza inversa
514 985
distancia_malla_incorrecta=Spaziatura griglia errata
986
Distancia_snap_incorrecta=Errore. Inesatto valore di tolleranza fuzzy.
987
distinto_extent=Permette dimensioni distinte
515 988
distribuir=Distribuisci\:
516 989
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Disponi elementi sull'intero layout
517 990
distributes_down=Disponi dal basso
......
534 1007
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati da sinistra a destra.
535 1008
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in orizzontale.
536 1009
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in verticale.
1010
divided_by_0=Divisione per 0
537 1011
divisiones_izquierda=Separazioni a sinistra
1012
do_you_want_to_overwrite_it=Sovrascrivere?
538 1013
documento=Documento
539 1014
documentos_existentes=Documento esistente
540 1015
Dont_close=Non chiudere
1016
dont_find_the_file=Impossibile trovare il file
1017
dont_show_labels_when_zoomed=Non mostrare etichette quando zoomato
1018
dot_density=Densit\u00e0 puntuale
1019
dot_size=Dimensione del punto
1020
dot_value=Valore del punto
541 1021
downloadColumn=Scarica
1022
draw_quantities_for_each_category=Rappresenta quantit\u00e0 per ogni categoria.
1023
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Rappresenta le quantit\u00e0 utilizzando le dimensioni del simbolo per mostrare i valori esatti.
1024
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Rappresenta le quantit\u00e0 utilizzando le dimensioni del simbolo per mostrare i valori relativi.
1025
draw_symbols_in_specified_order=Disegna simboli utilizzando l'ordine specificato.
542 1026
draw_text_only=Disegna il solo testo
1027
drawing_type=Disegnato
543 1028
driver=Driver
544 1029
driver_error=Errore nel driver.
1030
driver_exception=Eccezione del driver
545 1031
drivers=Drivers
1032
duplicar_libreria=Duplica libreria
546 1033
duplicate=Controllo dei duplicati
547 1034
duplicate.none=Nessuno
1035
duplicate_labels=Etichette ripetute
548 1036
dxf=dxf
549 1037
dxf_files=DXF files
550 1038
Dxffiles=DXF Files
1039
dynamic_and_disordered=Coincidenziale e Disordinato
1040
dynamic_and_maintain_order=Coincidenziale e Mantenere ordine
1041
dynamic_and_ordered=Coincidenziale e ordinato
551 1042
e-mail=E-mail
1043
Eckert_I=Eckert I
1044
Eckert_II=Eckert II
1045
Eckert_III=Eckert III
1046
Eckert_IV=Eckert IV
1047
Eckert_V=Eckert V
1048
Eckert_VI=Eckert VI
1049
edge_Feathering=Edge Feathering (scurisce bordi)
552 1050
edicion=Modifica
553 1051
edit=
554 1052
edit_copy=Copia
555 1053
edit_cut=Taglia
556 1054
edit_delete=Elimina
1055
edit_expression=Modifica espressione
557 1056
edit_layer_properties_to_fix_them=Modificare le propriet\u00e0 del layer per correggerle
558 1057
edit_paste=Incolla
559 1058
edit_redo=Ripeti
560 1059
edit_select_all=Seleziona tutto
561 1060
edit_settings=Modifica
1061
edit_style=Modifica stile
562 1062
edit_undo=Annulla
563 1063
edit_vertex=Modifica vertice
564 1064
edit_vertex_=MODIFICA VERTICE
565 1065
editable=Modificabile
1066
editar=Modifica
566 1067
Editar_leyenda=Modifica legenda
567 1068
editar_propiedades=Modifica proprieta'
568 1069
editar_vertices=Modifica vertici
......
571 1072
Edition=Modifica
572 1073
edition_properties=Propriet\u00e0 di modifica
573 1074
Edition_Properties=Propriet\u00e0 di modifica
1075
editor_clase=Editor di classe
1076
editor_expresiones=Editor di espressioni
1077
EditVertexCADTool.addvertex=I
1078
EditVertexCADTool.delvertex=E
1079
EditVertexCADTool.nextvertex=S
1080
EditVertexCADTool.previousvertex=P
574 1081
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
1082
ejex=Asse X\:
1083
ejey=Asse Y\:
1084
el_fichero=Il file
575 1085
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Il numero massimo di intervalli per questo campo \u00e8
576 1086
Elegir_Color=Seleziona Colore
577 1087
Elegir_Fuente=Seleziona Font
1088
elementName=Nome elemento
578 1089
elemento_ya_existe=L'elemento esiste gi\u00e0
1090
elementos=Elementi
1091
elementos_jtree=ELEMENTI
579 1092
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Gli elementi selezionati nel presente layer
580 1093
Elija_una_herramienta_de_analisis=Scegliere uno strumento d'analisi
1094
eliminar=Elimina
581 1095
Eliminar=Elimina
582 1096
eliminar_capa=Elimina layer
583 1097
eliminar_columna=Elimina colonna
584 1098
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
585 1099
eliminar_fila=Elimina riga
1100
eliminar_filtro=Elimina filtro
586 1101
eliminar_punto=Elimina punto
1102
eliminar_puntos=Questa operazione eliminer\u00e0 tutti i punti\npresenti nella tabella\nProcedere?
587 1103
eliminar_todos_puntos=Elimina tutti i punti
1104
elimination=Eliminazione
588 1105
ellipse=Ellisse
1106
ELLIPSE=ELLISSE
589 1107
ellipse_=ELLISSE
1108
ellipsoid=Ellissoide
1109
empty_panel_group_exception=Nessun pannello caricato.
1110
empty_panel_group_gui_exception=Nessun pannello nell'interfaccia grafica utente.
590 1111
en=in
591 1112
en_el_mapa=Nella mappa\:
1113
en_language=Inglese
592 1114
En_metros=In metri
593 1115
En_pixels=In pixels
594 1116
en_unidades=in unit\u00e0
1117
enable/Disable=Abilita/Disabilita
1118
enable_filter_by_area=Abilita filtro per area.
1119
Enable_hyperlink=Abilita hyperlink
1120
enable_labeling=Abilita etichettatura
1121
Enable_layer_preview=Abilita anteprima del Livello
1122
enabled=Attivo
1123
Encoding=Codifica dei caratteri
595 1124
Encuadre=Zoom
596 1125
Encuadre_Vista=Zoom vista
597 1126
end=Termina
1127
end_georef=Termina geroreferenziazione.
598 1128
end_polygon=Finalizzare poligono
1129
end_style=Stile dell'estremo
1130
end_test_georef=Fine del test
599 1131
endinfo=Statistiche di finalizzazione
1132
enhanced=Ottimizzato
1133
enhanced_rad=Ottimizzazione radiomentrica
600 1134
Enlace_espacial=Connessione spaziale
601 1135
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Connessione spaziale. Inserimento dati
602 1136
enlace_vivo=Collegamento attivo
1137
Enlazar_a_documento_PDF=Collega a documento PDF
603 1138
Enlazar_a_fichero_de_texto=Collegamento a documento di testo
604 1139
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Collegamento a files d'immagine
1140
Enlazar_a_imagen_SVG=Collega a immagine SVG
1141
enter_description=Inserire descrizione
605 1142
enter_layer_name=Inserire nome del layer
606 1143
enter_new_layer_name=Inserire il nome del nuovo layer
1144
enter_new_name=Inserire il nuovo nome
607 1145
enter_path_to_file=Inserire il percordo del file
608 1146
envelope=Inviluppo
1147
EPSG=EPSG
609 1148
equal_intervals=Intevalli uguali
1149
equalization=Equalizzazione
610 1150
equidistance=
1151
Equidistant_Conic=Conica equidistante
1152
equidistar=Equidistanza
1153
Equirectangular=Equirettangolare
611 1154
error=Errore
1155
Error=Errore
612 1156
error_abriendo_el_documento=Errore nell'apertura del documento
613 1157
Error_abriendo_el_fichero=Errore aprendo il file
1158
error_abrir_fichero=Errore nell'apertura del file
614 1159
Error_accediendo_a_los_datos=Errore accedendo ai dati
1160
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Errore nel tentativo di inserire il valore predefinito nel parametro di proiezione
1161
error_adding_filters=L'applicazione dei filtri selezionati \n sta causando problemi.\n I processo non saranno eseguiti\n sino alla risoluzione.
1162
error_adding_leyend=Errore nell'aggiungere legenda al Livello
1163
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Errore durante l'inserimento del valor massimo nel parametro di proiezione
1164
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Errore durante l'inserimento del valor minimo nel parametro di proiezione
1165
error_adding_parameter_projection_name=Errore nell'inserimento del nome del parametro di proiezione
1166
error_adding_projection_acronym=Errore nell'inserimento dell'acronimo della proiezione
1167
error_adding_projection_name=Errore nell'inserimento del nome della proiezione
1168
error_adding_projection_parameter=Errore nell'inserimento del parametro di proiezione
1169
error_adding_unit_name=Errore nell'inserimento del nome della unit\u00e0
1170
error_aplicando_filtro=Errore nell'applicazione del filtro
615 1171
Error_atributo_no_numerico=Campo di buffer non numerico
616
error_capa_puntos=Errore nel caricamento del layer. E' possibile che il layer di georeferenziazione non sia attivo.
1172
error_capa_puntos=Errore nel caricamento del Livello. E' possibile che il Livello di georeferenziazione non sia attivo.
617 1173
Error_capa_vacia=Il layer dei risultati \u00e8 vuoto.\nControllare la produzione di eventuali errori.
1174
error_carga_capa=Errore durante il caricamento del Livello
618 1175
Error_chequeando_precondiciones=Errore di controllo delle precondizioni
619 1176
Error_chequeo_tipo_geometria=Errore nel controllo della geometria
1177
error_clasificacion_roi=Errore nel processo di classificazione. Rivedi\:
1178
error_clone_layer=Errore durante la copia del Livello
1179
error_codifying_numbers=Errore durante la codifica dei numeri.
620 1180
error_coding_filter_query=Filtro con formato errato\: errore di codifica
621 1181
error_comunicacion_servidor=Si \u00e9 prodotto un errore comunicando con il server
622 1182
error_conexion=Errore nel connettersi al database
1183
error_creando_filtro=Errore nella creazione dei filtri
1184
error_create_overviews=Impossibile creare le viste generali
1185
Error_creating_annotation_layer=Errore nella creazione del Livello di annotazioni
1186
Error_creating_new_table=Errore durante la creazione della nuova tabella
1187
error_creating_rois=Errore nella creazione ROIs
1188
error_cutting=Si \u00e8 generato un errore tagliando il raster
1189
error_datos_entrada=Errore nella preparazione dei dati in ingresso
623 1190
Error_distancia_buffer=Inserire un'ampiezza di buffer
1191
error_dont_exists_layer=Il Livello non esiste. Impossibile mostrare anteprima.
624 1192
Error_ejecucion=Errore d'esecuzione
625 1193
Error_entrada_datos=Errore d'inserimento dati
626 1194
error_escritura=Non puoi scrivere il file
627 1195
Error_escritura_resultados=Errore nella scrittura dei risultati
1196
Error_evaluationg_expression=Errore nella valutazione dell'espressione
1197
Error_exportando_las_estadisticas=Errore nell'esportazione delle statistiche
628 1198
Error_exportando_SLD=Errore d'esportazione SLD
629 1199
error_expresion=Errore nell'espressione
630 1200
error_expression=Errore nell'espressione
1201
error_extensiones_soportadas=Errore nella lettura delle estensioni supportate. Impossibile esportare il Livello.
631 1202
Error_fallo_geoproceso=Errore durante l'esecuzione del geoprocesso
632 1203
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
1204
error_file_not_find_driver=Il driver non trova un file
1205
error_file_not_found=File non trovato.
1206
error_file_not_valid=Il file selezionato non sembra essere valido
633 1207
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
1208
error_filtering=Errore durante l'aggiunta dei filtri
1209
error_georef=Impossibile applicare le informazioni di georeferenziazione
1210
Error_getting_table_fields=Errore nella lettura dei campi della tabella
634 1211
Error_guardando_la_leyenda=Errore nel salvare la legenda
635 1212
Error_guardando_la_plantilla=Errore nel salvare la tavola
636 1213
error_lectura=Non puoi leggere il file
637
Error_offset_no_numerico=Errore. Valori di offset non validi.
1214
error_leyendo_rmf=Errore di lettura del file rmf. Verificarne l'esistenza\n del file e che abbia i permessi di lettura e scrittura.
1215
error_load_layer=Impossibile caricare il Livello nel TOC. Tentare manualmente.
1216
Error_loading_driver=Errore nel caricamento del driver
1217
error_lookingfor_view=Vista selezionata mancante.\n Impossibile caricare vista georeferenziata.
1218
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore predefinito del parametro di proiezione
1219
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore massimo del parametro di proiezione
1220
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore minimo del parametro di proiezione
1221
error_obtaining_projection_acronym=Errore nell'acquisizione dell'acronimo della proiezione
1222
error_obtaining_projection_name=Errore nell'acquisizione del nome della proiezione
1223
error_obtaining_projection_parameter_name=Errore nell'acquisizione del nome del parametro di proiezione
1224
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Errore nell'acquisire l'elenco delle unit\u00e0 dei parametri di proiezione
1225
error_obtaining_unit_name=Errore di acquisizione del nome dell'unit\u00e0
1226
Error_offset_no_numerico=Errore. Valori di spostamento non validi.
1227
Error_opening_annotation_layer=Errore nell'apertura del Livello di annotazioni
638 1228
error_opening_the_document=Errore nell'apertura del documento
1229
error_openning_project=Errore nell'apertura del progetto
639 1230
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
640 1231
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
1232
error_point_file=File dei punti selezionato invalido.
641 1233
Error_preparar_escritura_resultados=Errore durante la preparazione del layer dei risultati
1234
error_prime_meridiam_parameters=Errore nel parametro prime-meridian
1235
error_processing=Generato errore di processo.\n L'esecuzione \u00e8 stata interrotta.\n (gvSIG.log per maggiori informazioni)
1236
error_props_show=Impossibile operare sul Livello al momento. Attendere il termine dell'operazione in corso, se in esecuzione.
1237
error_props_tabs=Il pannello propriet\u00e0 \u00e8 stato chiuso per assenza di sotto-pannelli
642 1238
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono.
643 1239
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1240
Error_reading_from_the_driver=Errore nella lettura del driver
644 1241
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
645 1242
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1243
error_render_preview=Errore nella rappresentazione dell'anteprima
1244
error_reprojecting=Errore durante la riproiezione
1245
error_rois_table=Errore nella tabella ROIs.
1246
error_rowtable=Errore nell'inserire riga alla tabella
1247
error_salvando_rmf=Errore di scrittura del file rmf
646 1248
error_saving_table=Errore durante il salvataggio della tabella
647 1249
Error_seleccionar_capas_merge=Selezionare i layers da unire
648 1250
Error_seleccionar_esquema_merge=Errore durante il merge dello schema
649 1251
Error_seleccionar_gp=Selezionare un geoprocesso dalla lista
650 1252
Error_seleccionar_gp_desc="E' stato selezionato un pacchetto.\nI pacchetti sono raggruppamenti logici di geoprocessi. Per eseguire un geoprocesso selezionarlo dopo aver espanso la lista ad albero.
651 1253
Error_seleccionar_resultado=Specificare un file dei risultati
1254
error_set_view=Errore nella definizione dei parametri di caricamento vista
1255
error_setview_preview=Errore nella definizione dell'anteprima
652 1256
Error_spjoinmn_sin_funcion=Nella connessione spaziale 1-N \u00e8 necessario specificare una funzione di sommarizzazione
1257
Error_summarizing_table=Errore nel sommario tabella
1258
error_transformacion=Errore nei parametri di trasformazione
1259
error_transformacion1=Impossibile calcolare la trasformazione inversa per tutti i punti
1260
error_trying_to_access_to_the_layer=Errore d'accesso al Livello
1261
error_validating_filter_query=Errore di validazione query SQL
653 1262
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
1263
error_view_not_found=Errore\: vista non trovata
1264
error_write_overviews=Impossibile salvare vista generale
1265
error_writing_project=Errore durante il salvataggio del progetto
654 1266
error_writting_file=Errore nella scrittura del file
655 1267
errores=Errori
656 1268
errores_csv=Includi errori nel file CSV.
657
errorFENotSupported=Al momento \u00e9 possibile effettuare query utilizzando la codifica FILTER ENCODING che non \u00e9 supportata dal Server
658
errorGetRecords=Errore durante esecuzione getRecords
659
errorIsASRWServer=Server SRW\!
1269
errorFENotSupported=Al momento \u00e8 possibile effettuare query solo tramite linguaggio Filter Encoding che non risulta supportato dal server
1270
errorGetRecords=Errore durante l'operazione di accesso ai records  (getRecords)
1271
errorIsASRWServer=E' un server SRW\!
660 1272
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Invalida configurazione del comportamento.
661
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma sembra non supportare il protocollo CS-W
662
errorNotParsedReply=Errore nel processare la risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo specificato.
663
errorNotSupportedCapabilities=Errore durante esecuzione GetCapabilities.Due ragioni possibili\: errore generato durante l'esecuzione dell'operazioni o il Server non supporta il protocollo specificato.
664
errorNotSupportedProtocol=Il Server non supporta il protocollo specificato
665
errorNotThesaurusSelected=Il protocollo WFS non permette d'effettuare ricerche se non \u00e9 selezionato un elemento del dizionario
666
errorServerException=Il Server ha prodotto un'eccezione
667
errorServerNotFound=No se encuentra el servidor
1273
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma non supporta il protocollo CSW
1274
errorNotParsedReply=Errore nell'interpretazione della risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo selezionato
1275
errorNotSupportedCapabilities=Errore dell'operazione GetCapabilities. Questo errore pu\u00f2 avere due origini\: o per un malfunzionamento durante l'esecuzione di un'operazione o il server non supporta il protocollo specificato
1276
errorNotSupportedProtocol=Il server non supporta il protocollo specificato
1277
errorNotThesaurusSelected=Il protocollo WFS non permette di effettuare ricerche se non \u00e8 selezionato alcun elemento del thesaurus
1278
errorServerException=Il server ha generato un'eccezione
1279
errorServerNotFound=Server non trovato
668 1280
errorSOAPProtocol=Errore nel protocollo SOAP
1281
es_country=Spagna
1282
es_language=Spagnolo
669 1283
escala=Scala
670 1284
Escala=Scala
671 1285
escala_desconocida=Scala sconosciuta
......
674 1288
escala_minima=Scala minima
675 1289
Escala_Minima=Scala minima
676 1290
escala_usuario=Scala specificata dall'utente
1291
escale=Scala
677 1292
Escoger_Fun_Resumen=<-
1293
escribiendo_resultado=Scrivo risultati
678 1294
espaciado_horizontal=Spazitura orizzontale
679 1295
espaciado_vertical=Spaziatura verticale
1296
espaciales=Funzioni Spaziali
680 1297
espacio=Spazio\:
1298
espectrales=Funzioni spettrali
681 1299
espere=Attendere, per favore
1300
ESRI=ESRI
1301
esta_formato_desconocido=formato sconosciuto
682 1302
estadisticas=Statistiche
1303
estadisticas_calculadas=Statistiche calcolate.
683 1304
este_por_debajo_de_=Al di sotto di
684 1305
este_por_encima_de=Al di sopra di
685 1306
Esten_contenidos_en=Sono contenuti in
......
690 1311
Etiquetados=Etichettati
691 1312
etiquetas=Etichette\:
692 1313
Etiquetas_estandar=Etichette standard
693
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff