Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text_it.properties @ 30873

History | View | Annotate | Download (10.9 KB)

1
#Translations for language [it]
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3
abrir_memoria=Apri in memoria
4
accept=Accetta
5
activar=Attiva
6
addlibrary_supera_limite=Il numero di tagli generati \u00e8 elevato, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Si \u00e8 sicuri di procedere?
7
adjust_to_rois=Adatta alla massima estensione definita dalla ROIs del Livello.
8
alto=Alto
9
Anadir=Aggiungi
10
anadir_filtro=Aggiungi filtro
11
analysisview=Vista di analisi
12
ancho=Larghezza\:
13
ancho_alto=Larghezza X Altezza
14
ancho_x_alto=Larghezza x Altezza
15
anterior=Precedente
16
aplicando_filtros=Applicazione filtri...
17
aplicar_transf=Applica trasformazione inserita nelle caselle di testo
18
aplicar_vista_previa=Applica nell'anteprima
19
apply=Applica
20
apply_all=Applica l'opzione selezionata a tutti i files
21
archivo=File
22
aviso_salir_salvando=I dati di georeferenziazione dell'immagine sono cambiati. Salvare e sovrascrivere la georeferenziazione del raster?
23
aviso_write_transform=L'attuale georeferenziazione del Livello sta per essere sovrascritta. Procedere?
24
b_splines=B-Spline
25
back_transf=Vai all'ultima trasformazione
26
band=Banda
27
banda=Banda
28
bandas=Bande
29
bands=Bande
30
bands_number=Numero di bande
31
bands_panel=Bande
32
bicubico=Bicubico
33
bilinear=Bilineare
34
black=
35
borrar=Rimuovi
36
boton_limpiar=Pulisci
37
boton_mostrar=Mostra tutto
38
brillo=Luminosit\u00e1
39
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
40
byte_order=Ordine bytes
41
calculando_histograma=Calcolo istogramma
42
cambiar_ruta=Cambia...
43
cancel=Cancella
44
capa=Livello
45
capa_a_reproyectar=Livello da riproiettare
46
capa_nueva=Nuovo Livello
47
capa_raster=Livello Raster
48
cargando_buffer=
49
cargar=Carica
50
cargar_en_toc=Carica Livelli nel TOC
51
cargar_rois=Carica ROI da shp file
52
celda=Cella
53
center_raster=Centra Livello raster nella vista
54
cerrar=Chiudi
55
change_view_proj=Modifica proiezione della vista con quella del raster
56
close=Chiudi
57
closeanalysisview=Chiudi vista d'analisi
58
color=Colore\:
59
compress=Compressione
60
comprobando_ascii=
61
confirmacion=Conferma
62
confirmar=Conferma
63
contourlines=
64
contraste=Contrasto
65
convirtiendo_ascii=
66
coor_geograficas=Coordinate geografiche
67
coordenadas_erroneas=
68
coordenadas_pixel=Coordinate pixel
69
coordenadas_reales=Coordinate reali
70
coordenadas_recorte=Coordinate
71
corner_threshold=
72
corners=Angoli
73
crear_1_capa_por_banda=Crea un Livello per ogni banda
74
crear_tabla=Crea tabella
75
curve_optimization=
76
data_type=Tipo di dati
77
datos_visualizados=Dati visualizzati
78
de=di
79
despeckle=
80
dest_file=File di destinazione
81
dest_proj=Proiezione di destinazione
82
dif_proj=La proiezione del raster selezionato non coincide con quella<br>della vista. Selezionare un'opzione.
83
distance=
84
distancia_inversa=Distanza inversa
85
dont_find_the_file=Impossibile trovare il file
86
drawing_type=Disegnato
87
el_fichero=Il file
88
Eliminar=Elimina
89
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
90
eliminar_filtro=Elimina filtro
91
endinfo=Statistiche di finalizzazione
92
enhanced=Ottimizzato
93
enhanced_rad=Ottimizzazione radiomentrica
94
equidistar=Equidistanza
95
error_abrir_fichero=Errore nell'apertura del file
96
error_adding_filters=L'applicazione dei filtri selezionati \n sta causando problemi.\n I processo non saranno eseguiti\n sino alla risoluzione.
97
error_adding_stats=
98
error_cargar_capa=
99
error_dont_exists_layer=Il Livello non esiste. Impossibile mostrare anteprima.
100
error_escritura=Non puoi scrivere il file
101
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
102
error_file_not_found=File non trovato.
103
error_file_not_valid=Il file selezionato non sembra essere valido
104
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
105
error_lectura=Non puoi leggere il file
106
error_preview_render=
107
error_salvando_rmf=Errore di scrittura del file rmf
108
error_transformacion=Errore nei parametri di trasformazione
109
escala_maxima=Scala massima
110
escala_minima=Scala minima
111
escale=Scala
112
espere=Attendere, per favore
113
esta_formato_desconocido=formato sconosciuto
114
exponential=Esponenziale
115
exportar=Esporta
116
extents_no_coincidentes=L'estensione della immagine selezionata non coincide con la immagine di origine.
117
file=File
118
file_doesn_exists=
119
file_size_in_bytes=Dimensioni del file
120
files=Files
121
filtro_de=Filtro di
122
filtros=Filtri
123
first_transf=Vai alla prima trasformazione
124
formato=Formato
125
fullExtent=Zoom all'estensione del Livello raster
126
general=Generale
127
general_info=Informazioni del dataset
128
generar_fichero=Creazione file
129
generar_overviews=Elaborazione viste generali
130
geolocation=Geolocalizzazione
131
georref=Georeferenziando
132
get_tool_focus=Recupera focus strumento
133
grayescaleconversion=Conversione a scala di grigi
134
green=Verde
135
guardando_capa=Salvataggio Livello in corso
136
guardar_en_disco=Salva su disco automaticamente
137
guardar_predeterminado=Salva come predefinito
138
guardar_tabla=
139
guess_image_geometry=
140
header_Size=Dimensione Header
141
height=Altezza
142
help=Aiuto
143
highpassfilter=Filtro Passa Alto
144
histogram_error=Errore nell'elaborazione dell'istogramma
145
histogram_type=Tipo
146
histograma=Istogramma
147
histograms=Istogrammi
148
ignore_raster_proj=Ignora Livello della proiezione e carica
149
imagen_completa=Completo
150
incorrect_path=
151
increase=Cursore Zoom
152
increase_statistics=Calcolo delle statistiche
153
incremento_overview=Generazione delle viste generali
154
incremento_recorte=Progresso percentuale
155
info=Informazione
156
informacion_adicional=Informazioni addizionali
157
input_hist=Input
158
interpolacion=Interpolazione
159
interpolando=Interpolazione in corso
160
inversa=Inversa
161
layer_without_georref=Il Livello non possiede informazioni geografiche.<BR> Assegnarle manualmente?
162
layers_not_selected=
163
left=Sinistra
164
levels=Livelli
165
leyendo_raster=Lettura dati raster in ingresso. Attenzione\! Questa operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti. Attendere prego...
166
libreria=Libreria
167
lineal_directo=Lineare diretto
168
lineas=Linee
169
linf_der=X in basso a destra
170
ll=Inferiore sinistro
171
load_parameters=Carica parametri
172
logarithmical=Logaritmica
173
lr=Inferiore destra
174
lsup_izq=X in alto a sinistra
175
majority=
176
maximo=Massimo
177
maximoRGB=RGB massimo
178
mayor_de=Maggiore di
179
media=Media
180
mediana=Mediana
181
menor_de=Minore di
182
metadata=Metadati
183
metodo=Metodo\:
184
minimo=Minimo
185
minimoRGB=RGB minimo
186
minority=
187
modefilter=Filtro di moda
188
mostrar_estadisticas=Mostra statistiche
189
msg_save_raster=L'operazione verr\u00e0 cancellata. Continuare?
190
mtspixel=Mts/pixel
191
n_intervalos=Numero di intervalli
192
nbandas=Numero di bande
193
new_file_properties=
194
next_transf=Andare alla trasformazione successiva
195
no=No
196
no_data_saved=
197
no_driver_escritura=Impossibile trovare driver di scrittura. Il raster non \u00e8 stato salvato.
198
no_existe_fichero=File inesistente
199
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Non mostrare Livello quando la scala \u00e8
200
no_puede_abrir_fichero=Impossibile aprire il file
201
nodata=NoData
202
noenhanced=
203
nograyscale=Impossibile aggiungere\n filtro di conversione scala di grigi
204
noisefilter=Filtro rumore
205
nombre=Nome
206
nombre_capa=Nome del layer
207
nombre_capas=Nome dei Livelli
208
nomedian=Impossibile aggiungere\n filtro mediana
209
noposterization=Impossibile aggiungere\n filtro posterizzazione
210
not_load=Non caricare il Livello
211
npixeles=Numero di pixel
212
nueva_libreria=Nuova libreria
213
nueva_libreria_title=Nuova libreria
214
nuevo=Nuovo
215
ocultar_estadisticas=Nascondi statistiche
216
onSharpening=Attiva pansharpening
217
opacidad=Opacit\u00e1
218
opciones=Opzioni
219
open_raw_file=Apri File RAW
220
operation=Operazione
221
optimization_tolerance=
222
options=Opzioni
223
origen=Origine
224
origin=Origine
225
otras_opciones=Opzioni
226
output_header_format=Formato header di output
227
output_hist=Output
228
output_quantization=
229
outputscale=Scala di output
230
overviews_generating=Generazione piramide in atto.
231
panel_preview_not_available=Anteprima non disponibile per questo pannello
232
pansharp=Pansharp
233
path=Percorso
234
path_not_valid=Percorso non valido
235
pixeles=Pixels
236
points=Punti
237
policy=
238
poligonos=Poligoni
239
porarea=Selezione per area
240
porroi=Selezione per regione di interesse
241
posterization=Posterizzazione
242
potracelines=
243
pow=Quadrato
244
preferencias=Preferenze
245
preview_not_available=Anteprima non disponibile
246
previsualizacion=Anteprima
247
process_raster=Processo Raster
248
proj_options=Opzioni di proiezione
249
projection=Proiezione
250
properties=Propriet\u00e1
251
propiedades_raster=Propriet\u00e1 del raster
252
props=Propriet\u00e0
253
puntos=Punti
254
px=Pix X
255
py=Pix Y
256
Quitar=Rimuovi
257
radio=Radio
258
rampa=Gradiente
259
random=Casuale
260
range_wrong=Intervallo valori errato.
261
rango_de_escalas=Classe delle scale
262
Raster=
263
raster_export=Esporta raster
264
rasterizando=Rasterizzazione in corso
265
realce=Ottimizzazione
266
realces=Ottimizzazione
267
recalc_stats=Ricalcolo statistiche
268
recorte=Ritaglio
269
recorte_colas=Ritaglio degli estremi
270
recorte_de_colas=Ritaglio estremi (%)
271
red=Rosso
272
regiones_interes=Aree di interesse
273
reproject=Riproietta raster nella proiezione della vista
274
reprojecting=Riproiezione in corso
275
reset_transf=Inizializzazione con la trasformazione nel disco
276
resolucion_espacial=Risoluzione spaziale
277
resolution=Risoluzione
278
restablecer=Ripristina
279
RGB=
280
right=Destra
281
rois_needed=<html><b>Attenzione\:</b> E' necessaria qualche Area di Interesse per<BR> applicare questo filtro. Per favore, andare nel pannello<BR> "Aree d'interesse" e selezionarne almeno una</html>.
282
rotX=Rotazione in X
283
rotY=Rotazione in Y
284
ruta=Cartella
285
rx=Rot X
286
ry=Rot Y
287
salvando=
288
salvando_bloque=Salvataggio blocco in corso
289
salvando_imagen=Salvataggio immagine in corso
290
salvando_raster=Salva come raster
291
salvar=Salva
292
salvar_raster=Salva raster
293
salvar_raster_geo=Salva vista come raster georeferenziato
294
salvar_rois=Salva ROIs come file shp
295
salvar_transf=Salva attuale trasformazione come predefinita del raster
296
save=Salva
297
save_color_interpretation=
298
save_parameters=Salva parametri
299
saveas=Salva con nome
300
saving_jp2=
301
scale=Scala
302
seleccion_bandas=Bande
303
seleccionar_capas_raster=Seleziona layer raster
304
seleccionar_directorio=Seleziona cartella
305
seleccionar_fichero=Seleziona file
306
select=Seleziona
307
select_image_geometry=Seleziona la geometria dell'immagine
308
select_rgb=Seleziona RGB con click nella vista
309
select_tool=Seleziona dalla vista
310
selectarea=Selezione
311
selectBandaRefinado=Selettore Bande Pancromatica
312
selection=Seleziona
313
selectROI=Seleziona ROI
314
si=si
315
siguiente=Successivo
316
size=Dimensione
317
solo_visualizacion=Solo in visualizzazione
318
square_root=Radice quadrata
319
src_proj=Proiezione di origine
320
statistics_generation=Generazione statistiche
321
stats=Statistiche
322
tabla=Tabella
323
tabla_actual=Tabella attuale
324
tablas_color=Tabelle dei colori
325
table_not_create=
326
tamano_intervalo=Dimensione intervallo
327
tamanyo_celda=Dimensione cella
328
tamPixX=Dimensione pixel X
329
tamPixY=Dimensione pixel Y
330
tarea_en_progreso=Lavoro in progresso
331
tfw_load=Carica georeferenziazione da file tfw
332
threshold=Soglia
333
time=Tempo
334
tipo=Tipo
335
tipo_dato=Tipo di Dato
336
toc_reproject=Riproiettare Livello
337
todos_soportados=Tutti i supportati
338
transf=Trasformazione
339
transformaciones_geograficas=Trasformazione geografiche
340
transp_by_pixel=Trasparenza tramite pixel
341
transp_selection=Trasparenza tramite selezione
342
transparencia=Transparenza
343
type_of_interleaving=Tipo di interlinea
344
ul=Alto sinistra
345
ur=Alto destra
346
ux=X
347
uy=Y
348
value=Valore
349
varianza=Varianza
350
vecino_+_proximo=Vicino pi\u00f9 prossimo
351
vectbbox=Selezionare il bounding box completo
352
vectinside=Imposta NoData in tutti i valori all'esterno delle aree
353
vector_generation=Generazione di vettori
354
vectorization=Vettorizzazione
355
view_not_found=Impossibile trovare la Vista
356
vista_previa=Anteprima
357
white=
358
width=Larghezza
359
yes=Si
360
Zoom_pixel=Zoom a la risoluzione del raster