Revision 38385 trunk/applications/appgvSIG/config/text.properties
text.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [es] |
|
2 |
#2011/03/29 17:05:16.010 GMT+2 |
|
3 |
(escala_maxima)=(escala m\u00e1xima) |
|
4 |
(escala_minima)=(escala m\u00ednima) |
|
1 |
#text.properties |
|
2 |
__espacio_vertical=Espacio vertical\: |
|
3 |
__lineas=l\u00EDneas |
|
4 |
__proyeccion_actual=Proyecci\u00F3n actual\: |
|
5 |
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar el texto a escala con la vista. |
|
6 |
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00F3n de fuente |
|
7 |
__valenciano=Valenciano |
|
8 |
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetas est\u00E1ndar) |
|
9 |
_(Intervalos)=(Intervalos) |
|
10 |
_(Simbolo_unico)=(S\u00EDmbolo \u00FAnico) |
|
11 |
_(Valores_unicos)=(Valores \u00FAnicos) |
|
12 |
(escala_maxima)=(escala m\u00E1xima) |
|
13 |
(escala_minima)=(escala m\u00EDnima) |
|
14 |
\=_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetas est\u00E1ndar) |
|
5 | 15 |
0=0 |
6 | 16 |
1=1 |
7 |
10_paginas_delante= |
|
8 | 17 |
1\:=1 |
9 | 18 |
2X=2X |
10 | 19 |
4X=4X |
20 |
a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00E1 utilizado un s\u00EDmbolo por defecto |
|
21 |
a_fichero=Guardar en fichero |
|
22 |
a_memoria=Generar en memoria |
|
23 |
a_new_view=Vista nueva |
|
24 |
a_panel=un panel |
|
11 | 25 |
A0=A0 |
12 | 26 |
A1=A1 |
13 | 27 |
A2=A2 |
... | ... | |
15 | 29 |
A4=A4 |
16 | 30 |
A5=A5 |
17 | 31 |
A6=A6 |
18 |
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizar pol\u00edgono adyacente |
|
19 |
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Af\u00edn con restricciones |
|
20 |
AFFINE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3n Af\u00edn |
|
21 |
ARC=ARCO |
|
22 |
AREA=Superficie |
|
23 |
AWT=Si |
|
24 |
Abrir=Abrir |
|
25 |
Abrir_Geoproceso=Abrir Geoproceso |
|
26 |
Abrir_Imagen=Abrir imagen |
|
27 |
Abrir_una_capa=Abrir una capa |
|
28 |
Ac_north=Activar |
|
29 |
Accept=Aceptar |
|
30 |
Accion_Predefinida=Acci\u00f3n predefinida |
|
31 |
Acciones=Acciones |
|
32 |
Acciones_muestra_atributos= |
|
33 |
Accumulated_distance=Distancia acumulada |
|
34 |
Aceptar=Aceptar |
|
35 |
Acres=Acres |
|
36 |
Action=Acci\u00f3n |
|
37 |
Actions=Acciones |
|
38 |
Activar_WOW=Activar monitor Phillips WOW |
|
39 |
Activar_intervalo=Activar intervalo |
|
40 |
Activar_profundidad_maxima=Activar profundidad m\u00e1xima |
|
41 |
Active=Activo |
|
42 |
Active_north=Siempre al norte |
|
43 |
Activo=Activo |
|
44 |
AddLyrDeleteErrors_WARNING=Al a\u00f1adir una capa a una topolog\u00eda con errores, deber\u00e1 ser reevaludada perdiendose toda la informaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar? |
|
45 |
Add_Lyr=A\u00f1adir capa |
|
46 |
Add_Rule=A\u00f1adir regla |
|
47 |
Add_VError=A\u00f1adir vector de error |
|
48 |
Add_Vector=A\u00f1adir vector de error |
|
49 |
Add_action=A\u00f1adir acci\u00f3n |
|
50 |
Add_geometric_information_to_layer_process=Proceso de agregaci\u00f3n de informaci\u00f3n geom\u00e9trica a capa. |
|
51 |
Added_buffer_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia al TOC. |
|
52 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia al TOC. |
|
53 |
Advanced_Hyperlink=Hiperenlace avanzado |
|
54 |
Agregacion=Agregaci\u00f3n |
|
55 |
Agregacion_Desc=Geoprocesos que transforman datos de entrada, de mayor detalle, en datos resumidos. |
|
56 |
Agudeza=Agudeza |
|
57 |
Aitoff=Aitoff |
|
58 |
Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS |
|
59 |
Ajustar_transparencia=Ajustar transparencia |
|
60 |
Al_leer_la_leyenda=Al leer la leyenda |
|
61 |
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f3nica Iso \u00c1rea de Albers |
|
62 |
All_supported_files=Todos los ficheros soportados |
|
63 |
Altura_en_metros=Altura en metros |
|
64 |
Altura_fija=Altura fija |
|
65 |
Altura_fija_de_texto=Altura fija de texto |
|
66 |
An_exception_happened=Se produjo una excepci\u00f3n. |
|
67 |
Anadir=A\u00f1adir |
|
68 |
Anadir\ capa\ de\ eventos=A\u00f1adir capa de eventos |
|
69 |
Anadir_Capa=A\u00f1adir capa |
|
70 |
Anadir_al_conjunto=A\u00f1adir al conjunto |
|
71 |
Anadir_capa=A\u00f1adir capa |
|
72 |
Anadir_capa_de_eventos=A\u00f1adir capa de eventos |
|
73 |
Anadir_tema_de_eventos=A\u00f1adir capa de eventos |
|
74 |
Anadir_todos=A\u00f1adir todos |
|
75 |
Anaglyphic=Anaglifo |
|
76 |
Analisis=An\u00e1lisis |
|
77 |
Analisis_Desc=Geoprocesos que permiten extraer nueva informaci\u00f3n de informaci\u00f3n ya existente. |
|
78 |
Ancho_Contorno=Ancho contorno |
|
79 |
Ancho_de_linea=Ancho de l\u00ednea |
|
80 |
Animacion=Animaci\u00f3n |
|
81 |
Annotation_layer=Capa de Anotaciones |
|
82 |
Annotation_layer_not_valid=Capa de anotaciones no v\u00e1lida |
|
83 |
Annotation_layers=Capas de Anotaciones |
|
84 |
Annotations=Anotaciones |
|
85 |
Anterior=Anterior |
|
86 |
Antialiasing=Antialiasing |
|
87 |
Aplicar=Aplicar |
|
88 |
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar tolerancia de lineas colgantes. |
|
89 |
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar tolerancia fuzzi. |
|
90 |
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corregir topol\u00f3gicamente la capa original |
|
91 |
Apply=Aplicar |
|
92 |
Archivo=Archivo |
|
93 |
Archivos_de_Disco=Ficheros de disco |
|
94 |
Area=\u00c1rea |
|
95 |
Area_de_influencia=\u00c1rea de influencia |
|
96 |
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c1rea de influencia definida por un campo |
|
97 |
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influencia definida por una distancia |
|
98 |
Areas=\u00c1reas |
|
99 |
Areas_de_influencia=\u00c1rea de influencia |
|
100 |
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influencia. Introducci\u00f3n de datos |
|
101 |
Arrival_to=Llegada a |
|
102 |
Ascending=Ascendente |
|
103 |
Asistente_de_geoprocesamiento=Asistente de geoprocesamiento |
|
104 |
Associated_layer=Capa asociada |
|
105 |
At_the_bottom=Debajo de todo |
|
106 |
Atributo=Atributo |
|
107 |
Atributos_Numericos=Atributos num\u00e9ricos |
|
108 |
Ayuda=Ayuda |
|
109 |
Azimut_Navigation=Inclinaci\u00f3n |
|
110 |
Azimuthal_Equidistant=Equidistante Azimutal |
|
111 |
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=A\u00f1adir al TOC geometrias con error. |
|
112 |
BATCH_FIX=Corregir por lotes |
|
113 |
BATCH_FIXING=Corrigiendo errores topol\u00f3gicos por lotes.... |
|
114 |
BEZIER=Bezier |
|
115 |
BRX=BRX\: |
|
116 |
BRY=BRY\: |
|
117 |
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Transformaci\u00f3n Bursa-Wolf |
|
118 |
B_SPLINE=B-Spline |
|
119 |
Back=Anterior |
|
120 |
Background_Color=Color de fondo\: |
|
121 |
Bajar_capa=Bajar capa |
|
122 |
Band_Value=Valor de la banda |
|
123 |
Bin_width_12= |
|
124 |
Bin_width_12= |
|
125 |
Bin_width_12.5_metres=metros (Bin width 12.5) |
|
126 |
Bin_width_165_US_survey_feet=pies (Bin_width 165 US survey) |
|
127 |
Bin_width_25_metres=metros (Bin width 25) |
|
128 |
Bin_width_3= |
|
129 |
Bin_width_3= |
|
130 |
Bin_width_3.125_metres=metros (Bin width 3.125) |
|
131 |
Bin_width_330_US_survey_feet=pies (Bin width 330 US survey) |
|
132 |
Bin_width_37= |
|
133 |
Bin_width_37= |
|
134 |
Bin_width_37.5_metres=metros (Bin width 37.5) |
|
135 |
Bin_width_6= |
|
136 |
Bin_width_6= |
|
137 |
Bin_width_6.25_metres=metros (Bin width 6.25) |
|
138 |
Bin_width_6.25_metresBin= |
|
139 |
Bin_width_6.25_metresBin= |
|
140 |
Bin_width_82= |
|
141 |
Bin_width_82= |
|
142 |
Bin_width_82.5_US_survey_feet=pies (Bin width 82.5 US survey) |
|
143 |
Block_Size_=Tama\u00f1o de bloque\: |
|
144 |
Bold=Negrita |
|
145 |
Bonne=Bonne |
|
146 |
Both=Ambos |
|
147 |
Brightness=Brillo |
|
148 |
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 A) |
|
149 |
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenas brit\u00e1nicos (Benoit 1895 B) |
|
150 |
British_chain_(Sears_1922)=cadenas brit\u00e1nicas (Sears 1922) |
|
151 |
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenas brit\u00e1nicas (Sears 1922 truncados) |
|
152 |
British_foot_(1865)=pies brit\u00e1nicos (1865) |
|
153 |
British_foot_(1936)=pies brit\u00e1nicos (1936) |
|
154 |
British_foot_(Benoit_1895_A)=pies brit\u00e1nicos (Benoit 1895 A) |
|
155 |
British_foot_(Benoit_1895_B)=pies brit\u00e1nicos (Benoit 1895 B) |
|
156 |
British_foot_(Sears_1922)=pies brit\u00e1nicos (Sears 1922) |
|
157 |
British_foot_(Sears_1922_truncated)=pies brit\u00e1nicos (Sears 1922 truncados) |
|
158 |
British_link_(Benoit_1895_A)=eslabones brit\u00e1nicos (Benoit 1895 A) |
|
159 |
British_link_(Benoit_1895_B)=eslabones brit\u00e1nicos (Benoit 1895 B) |
|
160 |
British_link_(Sears_1922)=eslabones brit\u00e1nicos (Sears 1922) |
|
161 |
British_link_(Sears_1922_truncated)=eslabones brit\u00e1nicos (Sears 1922 truncados) |
|
162 |
British_yard_(Benoit_1895_A)=yardas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 A) |
|
163 |
British_yard_(Benoit_1895_B)=yardas brit\u00e1nicas (Benoit 1895 B) |
|
164 |
British_yard_(Sears_1922)=yardas brit\u00e1nicas (Sears 1922) |
|
165 |
British_yard_(Sears_1922_truncated)=yardas brit\u00e1nicas (Sears 1922 truncadas) |
|
166 |
Buffer_cap=Sombrerete del buffer |
|
167 |
Buffer_information=Informaci\u00f3n del buffer |
|
168 |
Buffer_width=Anchura del buffer |
|
169 |
Build= |
|
170 |
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgonos a partir de l\u00edneas |
|
171 |
CARDINAL_SPLINE=Spline cardinal |
|
172 |
CATMULLROM_SPLINE=Spline Catmull-Rom |
|
173 |
CIRCLE=C\u00cdRCULO |
|
174 |
COMP=COMP |
|
175 |
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Cerrar l\u00ednea |
|
176 |
COMPUTE_CLEAN= |
|
177 |
COUNT=CANTIDAD |
|
178 |
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Crear nuevo pol\u00edgono para el \u00e1rea de solape. |
|
179 |
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Crear pol\u00edgono para cubrir hueco. |
|
180 |
CSVStringDriver= |
|
181 |
CUBIC_BSPLINE=B-Spline c\u00fabica |
|
182 |
CURVE_TYPE=Tipo de curva |
|
183 |
Calcular_Thiessen=Pol\u00edgonos de Thiessen |
|
184 |
Calcular_Tin=Tri\u00e1ngulos de Delaunay |
|
185 |
Calcular_intervalos=Calcular intervalos |
|
186 |
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Calcular la red sobre la capa original |
|
187 |
Calculate=Calcular |
|
188 |
Calculate_Service_Areas=Calcular Areas de Servicio |
|
189 |
Cambio_Color=Cambio color |
|
190 |
Cambio_Estilo=Cambio estilo |
|
191 |
Cambio_de_estilo=Cambio de estilo |
|
192 |
Cambios_de_estilo=Cambios de estilo |
|
193 |
Campo=Campo |
|
194 |
Campo_clasifica=Campo de clasificaci\u00f3n |
|
195 |
Campo_de_clasificacion=Campo de clasificaci\u00f3n |
|
196 |
Campo_de_etiquetado=Campo de etiquetado |
|
197 |
Campo_para_disolver=Campo para disolver |
|
198 |
Campos=Campos |
|
199 |
Cancel=Cancelar |
|
200 |
Cancelar=Cancelar |
|
201 |
Cant_process_this_layer=No puede procesar esta capa. |
|
202 |
Capa=Capa |
|
203 |
Capa_Raster=Capa Raster |
|
204 |
Capa_Vectorial=Capa Vectorial |
|
205 |
Capas=Capas |
|
206 |
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=Capas a a\u00f1adir a la topolog\u00eda |
|
207 |
Capas_del_directorio=Capas del directorio |
|
208 |
Capas_del_localizador=Capas del localizador |
|
209 |
Cascada=Cascada |
|
210 |
Cassini_Soldner=Cassini Soldner |
|
211 |
Catalog=Cat\u00e1logo |
|
212 |
Catalogo=Cat\u00e1logo |
|
213 |
Centimetros=Cent\u00edmetros |
|
214 |
Central_meridian=Meridiano central |
|
215 |
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punto |
|
216 |
Cerrar=Cerrar |
|
217 |
Check_Text=Visualizaci\u00f3n frames |
|
218 |
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=Chew TIN incremental basado en un tri\u00e1ngulo envolvente. |
|
219 |
Choose_target_file_DBF=Escoja fichero destino (en formato .DBF) |
|
220 |
CircleCADTool= |
|
221 |
CircleCADTool= |
|
222 |
CircleCADTool.3p=3P |
|
223 |
Circulo=C\u00edrculo |
|
224 |
Circumference=Circunferencia |
|
225 |
Clarke's_chain=cadenas de Clarke |
|
226 |
Clarke's_foot=pies de Clarke |
|
227 |
Clarke's_link=eslabones de Clarke |
|
228 |
Clarke's_yard=yardas de Clarke |
|
229 |
Clean=Limpiar |
|
230 |
Clean_Test=Clean |
|
231 |
Clean_de_lineas=Correcci\u00f3n autom\u00e1tica de errores topol\u00f3gicos |
|
232 |
Clean_selection=Limpiar selecci\u00f3n |
|
233 |
Clear=Borrar |
|
234 |
Clear_Barriers=Quitar todas las barreras |
|
235 |
Clear_Flags=Quitar todas las paradas |
|
236 |
Clear_Routes=Borrar todas las rutas |
|
237 |
Close=Cerrar |
|
238 |
Close_multiline=Cerrar multil\u00ednea |
|
239 |
Closest_Facility=Evento m\u00e1s cercano |
|
240 |
Cobertura_de_datos=Capa de datos |
|
241 |
Cobertura_de_entrada=Capa de entrada |
|
242 |
Cobertura_de_interseccion=Capa de intersecci\u00f3n |
|
243 |
Cobertura_de_recorte=Capa de recorte |
|
244 |
Cobertura_de_salida=Capa de resultados |
|
245 |
Cobertura_para_unir=Capa para unir |
|
246 |
Coberturas=Coberturas |
|
247 |
Coberturas_de_entrada=Capas de entrada |
|
248 |
Color_Contorno=Color contorno |
|
249 |
Color_de_Relleno=Color de relleno |
|
250 |
Color_de_la_Linea=Color de la l\u00ednea\: |
|
251 |
Color_final=Color final\: |
|
252 |
Color_inicial=Color inicial\: |
|
253 |
Color_inicio=Color de inicio |
|
254 |
Commentaries=Comentarios\: |
|
255 |
Compare=Compare |
|
256 |
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC |
|
257 |
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP |
|
258 |
ComplexSelectionCADTool.end=T |
|
259 |
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC |
|
260 |
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP |
|
261 |
ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC |
|
262 |
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP |
|
263 |
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR |
|
264 |
Compression_=Compresi\u00f3n\: |
|
265 |
Compute_Build=Convertir a capa de pol\u00edgonos |
|
266 |
Compute_Clean=Limpiar topolog\u00eda |
|
267 |
Concordancia=Concordancia |
|
268 |
Configurar=Configurar |
|
269 |
Configurar_localizador=Configurar localizador ... |
|
270 |
Connectivity=Conectividad |
|
271 |
Consola=Consola |
|
272 |
Consola_de_jython=Consola de Jython |
|
273 |
Consola_de_jython_tooltip=Abre una consola de jython |
|
274 |
Contengan=Contengan |
|
275 |
Contrast=Contraste |
|
276 |
Control_points=Puntos de control |
|
277 |
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform= |
|
278 |
Control_points_have_inconsistent_reference_system= |
|
279 |
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3n de datos |
|
280 |
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocesos encargados de transformar datos (cambio de formato, proyecci\u00f3n, etc.) |
|
281 |
Convex_Hull=Convex Hull |
|
282 |
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3n de datos |
|
283 |
Coordinates=Coordenadas |
|
284 |
Coordinates_of_the_centre=Coordenadas del centro |
|
285 |
Couldnt_find_column=No se encontr\u00f3 la columna |
|
286 |
Craster_Parabolic=Parab\u00f3lica de Craster |
|
287 |
Crear_Buffer=Crear \u00e1rea de influencia |
|
288 |
Crear_Indice=Crear \u00edndice espacial... |
|
289 |
Crear_Indice_Intro=La creaci\u00f3n de \u00edndices espaciales puede optimizar la realizaci\u00f3n de consultas espaciales. |
|
290 |
Crear_Indice_Pregunta_1=\u00bfDesea crear un \u00edndice espacial para la capa? |
|
291 |
Crear_Indice_Pregunta_2=? |
|
292 |
Crear_capa_osg=Crear nueva capa OSG |
|
293 |
Create_Network=Generar topolog\u00eda de red |
|
294 |
Create_Open_layer=Crear/Abrir capa |
|
295 |
Create_TIN=Crear Triangulaci\u00f3n (Delaunay) |
|
296 |
Create_Topology=Crear topolog\u00eda. |
|
297 |
Creating_layer_with_buffers=Creando capas con \u00e1reas de influencia |
|
298 |
Creating_layer_with_influence_areas=Creando capa con \u00e1reas de influencia. |
|
299 |
Creating_temp_file=Creando fichero temporal |
|
300 |
Creation_Date=Fecha de creacion\: |
|
301 |
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proceso de creacci\u00f3n de capa con geometr\u00edas derivadas. |
|
302 |
Crucen_con=Crucen con |
|
303 |
Cruz=Cruz |
|
304 |
Cuadrado=Cuadrado |
|
305 |
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c1rea |
|
306 |
DBF=DBF |
|
307 |
DBF_files=Ficheros DBF |
|
308 |
DBManager=Gestor de Base de datos |
|
309 |
DELETE_FIX=Eliminar geometr\u00eda |
|
310 |
DGNFiles=Ficheros .DGN |
|
311 |
Dado_un_campo_de_atributos=Dado un campo de atributos |
|
312 |
Dat_CodeCrs=C\u00f3digo |
|
313 |
Dat_Datum=Nombre del Datum |
|
314 |
Dat_DefinirPor=Definir por |
|
315 |
Dat_Elips=Nombre del Elipsoide |
|
316 |
Dat_Importar=Importar |
|
317 |
Dat_InvF=Inverso del Aplanamiento |
|
318 |
Dat_InvFToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Inverse Flat |
|
319 |
Dat_Long=Longitud |
|
320 |
Dat_Meridian=Nombre del Meridiano |
|
321 |
Dat_NombreCrs=Nombre |
|
322 |
Dat_SemMay=Semieje Mayor |
|
323 |
Dat_SemMayToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Semieje Mayor |
|
324 |
Dat_SemMen=Semieje Menor |
|
325 |
Dat_SemMenToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Semieje Menor |
|
326 |
Dat_nDatum=Datum |
|
327 |
Dat_nElipsoide=Elipsoide |
|
328 |
Dat_nMeridian=Meridiano |
|
329 |
Data_source_not_initialized=Fuente de datos no inicializada |
|
330 |
Date=Fecha |
|
331 |
De=de |
|
332 |
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=Debe seleccionar un \u00fanico elemento |
|
333 |
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Debe seleccionar una capa de l\u00edneas en el TOC |
|
334 |
Decimetros=Dec\u00edmetros |
|
335 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccionar Crs Existente |
|
336 |
DefCrsUsr_existente=A partir de un CRS Existente |
|
337 |
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt |
|
338 |
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definiciones de usuario |
|
339 |
DefCrsUsr_wkt=A partir de una cadena wkt |
|
340 |
Default_Navigation=Navegaci\u00f3n combinada |
|
341 |
Default_order_manager=Gestor de orden por defecto |
|
342 |
Define_the_labeling_expression_=Defina la expresi\u00f3n de etiquetado\: |
|
343 |
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define una leyenda de densidad de puntos basada en el valor de un determinado campo. |
|
344 |
Delete_VError=Borrar vector de error |
|
345 |
Dentro=dentro del pol\u00edgono |
|
346 |
Dentro_y_fuera=Dentro y fuera del pol\u00edgono |
|
347 |
Derecha=Derecha |
|
348 |
Derecho=Derecho |
|
349 |
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminado listener panel de control de geometrias derivadas. |
|
350 |
Des_north=Desactivar |
|
351 |
Descending=Descendente |
|
352 |
Descripcion=Descripci\u00f3n |
|
353 |
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=\u00bfDesea a\u00f1adir capa con nodos y l\u00edneas colgantes no inclu\u00eddas en pol\u00edgonos? |
|
354 |
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos=\u00bfDesea a\u00f1adir capa con los pseudonodos detectados? |
|
355 |
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=\u00bfDesea incluir s\u00f3lo las l\u00edneas seleccionadas? |
|
356 |
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=\u00bfDesea incluir s\u00f3lo las l\u00edneas seleccionadas? |
|
357 |
Desplazamiento=Desplazamiento |
|
358 |
Destination_layer_type=Tipo de capa de destino. |
|
359 |
Detalles=Detalles |
|
360 |
Devuelvo_el_foco_a_=Devuelvo el foco a |
|
361 |
Diferencia=Diferencia |
|
362 |
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferencia. Introducci\u00f3n de datos |
|
363 |
Disolver=Disolver |
|
364 |
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolver. Introducci\u00f3n de datos |
|
365 |
Disolver_entidades=Disolver entidades |
|
366 |
Display=Propiedades de Visualizaci\u00f3n |
|
367 |
Distancia_dangle_incorrecta=Tolerancia de lineas colgantes en formato incorrecto. |
|
368 |
Distancia_interocular=Distancia interocular |
|
369 |
Distancia_pantalla=Distancia a la pantalla |
|
370 |
Distancia_snap_incorrecta=Tolerancia fuzzi en formato incorrecto. |
|
371 |
Dont_close=No cerrar |
|
372 |
Dxffiles=Ficheros .DXF |
|
373 |
ELLIPSE=ELIPSE |
|
374 |
EMPTY_STATUS=Topolog\u00eda vac\u00eda |
|
375 |
EPSG=EPSG |
|
376 |
ERROR=Error |
|
377 |
ERRORS=Errores |
|
378 |
ERROR_FIX_ERROR= |
|
379 |
ERROR_FIX_SUCCESS=Correcci\u00f3n ejecutada con \u00e9xito |
|
380 |
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Mostrar todas las reglas |
|
381 |
ERROR_INSPECTOR_TITLE=Visor de errores topol\u00f3gicos. |
|
382 |
ESRI=ESRI |
|
383 |
EXCEPTIONS=Excepciones |
|
384 |
EXTEND_DANGLE_FIX=Prolongar nodo colgante hasta tocar otra geometr\u00eda. |
|
385 |
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=Prolongar nodo colgante hasta tocar otro nodo |
|
386 |
East=E |
|
387 |
Eckert_I=Eckert I |
|
388 |
Eckert_II=Eckert II |
|
389 |
Eckert_III=Eckert III |
|
390 |
Eckert_IV=Eckert IV |
|
391 |
Eckert_V=Eckert V |
|
392 |
Eckert_VI=Eckert VI |
|
393 |
EditVertexCADTool.addvertex=I |
|
394 |
EditVertexCADTool.delvertex=E |
|
395 |
EditVertexCADTool.nextvertex=S |
|
396 |
EditVertexCADTool.previousvertex=A |
|
397 |
Editar_leyenda=Editar leyenda |
|
398 |
Edition=Edici\u00f3n |
|
399 |
Edition_Properties=Propiedades de Edici\u00f3n |
|
400 |
Ejecutando=comando\:=Execute command\: |
|
401 |
Ejecutando\ comando==Execute command\: |
|
402 |
Ejecutando\ comando\:=Execute=command\: |
|
403 |
Ejecutando\ comando\:\=Execute command\: |
|
404 |
Elegir_Color=Elegir color |
|
405 |
Elegir_Fuente=Elegir fuente |
|
406 |
Elegir_pantalla=Elegir pantalla |
|
407 |
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos seleccionados de la capa |
|
408 |
Elevacion=Elevaci\u00f3n |
|
409 |
Elevation_layer_question=\u00bfDesea usar esta capa como elevaci\u00f3n (Si/No)? |
|
410 |
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elija una herramienta de an\u00e1lisis |
|
411 |
Eliminar=Eliminar |
|
412 |
En_metros=En metros |
|
413 |
En_pixels=En pixels |
|
414 |
Enable_hyperlink=Activar hiperenlace |
|
415 |
Enable_layer_preview=Activar previsualizaci\u00f3n de capa |
|
416 |
Encoding=codificaci\u00f3n de caracteres |
|
417 |
Encuadre=Encuadre |
|
418 |
Encuadre_Vista=Encuadre sobre la vista |
|
419 |
Enlace_espacial=Enlace espacial |
|
420 |
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlace espacial. Introducci\u00f3n de datos |
|
421 |
Enlazar_a_documento_PDF=Enlazar a documento PDF |
|
422 |
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlazar a ficheros de texto |
|
423 |
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlazar a ficheros de imagen |
|
424 |
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlazar a imagen SVG |
|
425 |
Equidistance_=EQUIDISTANCIA |
|
426 |
Equidistant_Conic=C\u00f3nica Equidistante |
|
427 |
Equirectangular=Equirectangular |
|
428 |
Error=Error |
|
429 |
Error\ creating\ table\ aliases= |
|
430 |
Error\ reading\ layer\ fields=Error leyendo campos de la capa |
|
431 |
Error_De_Acceso_Datos=Error de acceso a datos |
|
432 |
Error_abriendo_el_fichero=Error abriendo el fichero |
|
433 |
Error_accediendo_a_los_datos=Error accediendo a los datos |
|
434 |
Error_al_calcular_RMS=Error al calcular RMS |
|
435 |
Error_atributo_no_numerico=Atributo para distancia de buffer no num\u00e9rico |
|
436 |
Error_calculo_transformacion=Error en el c\u00e1lculo de la transformaci\u00f3n |
|
437 |
Error_capa_vacia=La capa de resultados no tiene ning\u00fan registro.\nEs posible que se haya producido alg\u00fan error. |
|
438 |
Error_cargando_links=Error cargando vectores de error |
|
439 |
Error_chequeando_precondiciones=Error verificando precondiciones |
|
440 |
Error_chequeo_tipo_geometria=Error al chequear el tipo de geometria |
|
441 |
Error_computing_RMS=Error al calcular RMS |
|
442 |
Error_creating_annotation_layer=Error creando la capa de anotaciones |
|
443 |
Error_creating_mathTransform= |
|
444 |
Error_creating_new_table=Error creando la nueva tabla |
|
445 |
Error_distancia_buffer=Debes introducir una distancia de buffer |
|
446 |
Error_ejecucion=Error durante la ejecuci\u00f3n del geoproceso |
|
447 |
Error_entrada_datos=Error de entrada de datos |
|
448 |
Error_escritura_resultados=Error escribiendo resultados |
|
449 |
Error_evaluationg_expression=Error de evaluaci\u00f3n en la expresi\u00f3n |
|
450 |
Error_exportando_SLD=Error exportando SLD |
|
451 |
Error_exportando_las_estadisticas=Error exportando las estad\u00edsticas |
|
452 |
Error_fallo_geoproceso=Fallo al ejecutar el geoproceso |
|
453 |
Error_getting_table_fields=Error obteniendo los campos de la tabla |
|
454 |
Error_guardando_la_leyenda=Error guardando la leyenda |
|
455 |
Error_guardando_la_plantilla=Error guardando la plantilla |
|
456 |
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Error en la herrameinta autocompletar pol\u00edgono |
|
457 |
Error_loading_driver=Error en la carga del driver |
|
458 |
Error_offset_no_numerico=Error. Se han introducido valores de desplazamiento no v\u00e1lidos |
|
459 |
Error_opening_annotation_layer=Error abriendo la capa de anotaciones |
|
460 |
Error_preparar_escritura_resultados=Error generando el fichero de resultados |
|
461 |
Error_proyecciones_iguales=Error. Las proyecciones de origen y destino son iguales. |
|
462 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
463 |
Error_reading_from_the_driver=Error leyendo del driver |
|
464 |
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma |
|
465 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
466 |
Error_seleccionar_capas_merge=Debes seleccionar las capas a juntar. |
|
467 |
Error_seleccionar_esquema_merge=Error al seleccionar el esquema merge |
|
468 |
Error_seleccionar_gp=Debes seleccionar un geoproceso |
|
469 |
Error_seleccionar_gp_desc="Has seleccionado un paquete.\nLos paquetes son agrupaciones l\u00f3gicas de geoprocesos. Para ejectuar el geoproceso sigue expandiendo el arbol y selecciona un Geoproceso. |
|
470 |
Error_seleccionar_resultado=Error al seleccionar la capa de resultados |
|
471 |
Error_spjoinmn_sin_funcion=No has seleccionado ninguna funci\u00f3n resumen para los atributos num\u00e9ricos |
|
472 |
Error_summarizing_table=Error en el resumen de tabla |
|
473 |
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Error actualizando la BBDD de usuario. Probablemente est\u00e1 bloqueada por otro proceso |
|
474 |
Errors=Errores topol\u00f3gicos |
|
475 |
Escala=Escala |
|
476 |
Escala_Maxima=Escala m\u00e1xima |
|
477 |
Escala_Minima=Escala m\u00ednima |
|
478 |
EscaladoX=EscaladoX\: |
|
479 |
EscaladoY=EscaladoY\: |
|
480 |
EscaladoZ=EscaladoZ\: |
|
481 |
Escoger_Fun_Resumen=<- |
|
482 |
Especifique_fichero_shp_resultante=Especifique el fichero Shape resultante con las correcciones |
|
483 |
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Este fichero no es posible abrirlo como capa de anotaciones |
|
484 |
Esten_contenidos_en=Est\u00e9n contenidos en |
|
485 |
Estilo=Estilo\: |
|
486 |
Etiqueta=Etiqueta |
|
487 |
Etiquetado=Etiquetado |
|
488 |
Etiquetados=Etiquetados |
|
489 |
Etiquetas_estandar=Etiquetas est\u00e1ndar |
|
490 |
Evaluate_Topology=Evaluar topolog\u00eda. |
|
491 |
Examinar=Examinar |
|
492 |
Examine=Examinar |
|
493 |
Excel=Excel |
|
494 |
Exception=Excepci\u00f3n |
|
495 |
Exception_adding_geometric_info=Excepci\u00f3n agregando informaci\u00f3n geom\u00e9trica. |
|
496 |
Ext3D.latitude=LAT |
|
497 |
Ext3D.longitude=LONG |
|
498 |
Extension=Extensi\u00f3n |
|
499 |
Extent=Extensi\u00f3n |
|
500 |
Extrusion=Extrusi\u00f3n |
|
501 |
FACTORY_EXCEPTION=Error al construir la transformaci\u00f3n |
|
502 |
FEATURE_ID=fid |
|
503 |
FFrameBasic=FFrameBasic |
|
504 |
FFrameGraphics=FFrameGraphics |
|
505 |
FFrameGrid=FFrameGrid |
|
506 |
FFrameGroup=FFrameGroup |
|
507 |
FFrameLegend=FFrameLegend |
|
508 |
FFrameNorth=FFrameNorth |
|
509 |
FFrameOverView=FFrameOverView |
|
510 |
FFramePicture=FFramePicture |
|
511 |
FFrameScaleBar=FFrameScaleBar |
|
512 |
FFrameSymbol=FFrameSymbol |
|
513 |
FFrameTable=FFrameTable |
|
514 |
FFrameText=FFrameText |
|
515 |
FFrameView=FFrameView |
|
516 |
FIXING_ERROR=Corrigiendo el error |
|
517 |
FMAPMUSTBECLOSED=La geometr\u00eda debe ser cerrada |
|
518 |
Factor=Factor |
|
519 |
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Fall\u00f3 agregando la capa al TOC. |
|
520 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Fall\u00f3 calculando \u00e1rea de geometr\u00eda. |
|
521 |
Failed_calculating_geometry_points=Fall\u00f3 calculando los puntos de la geometr\u00eda. |
|
522 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Fall\u00f3 calculando per\u00edmetro de geometr\u00eda. |
|
523 |
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= |
|
524 |
Failed_canceling_the_layer=Fall\u00f3 cancelando la capa. |
|
525 |
Failed_creating_XML_document=Fall\u00f3 creando documento XML. |
|
526 |
Failed_creating_geometry=Fall\u00f3 creando geometr\u00eda. |
|
527 |
Failed_creating_the_new_layer=Fall\u00f3 creando la nueva capa. |
|
528 |
Failed_creating_the_temporal_layer=Fall\u00f3 creando la capa temporal. |
|
529 |
Failed_creting_new_field=Fall\u00f3 creando el nuevo campo. |
|
530 |
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Fall\u00f3 realizando el back up de proyecto a sobrescribir. |
|
531 |
Failed_filling_table=Fall\u00f3 rellenando tabla. |
|
532 |
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Fall\u00f3 finalizando la herramienta de agregar geometr\u00edas derivadas en la capa |
|
533 |
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Fall\u00f3 obteniendo una geometr\u00eda, una l\u00ednea no se crear\u00e1. |
|
534 |
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Fall\u00f3 obteniendo una geometr\u00eda, un pol\u00edgono no se crear\u00e1. |
|
535 |
Failed_getting_geometries=Fall\u00f3 obteniendo las geometr\u00edas |
|
536 |
Failed_getting_geometry=Fall\u00f3 obteniendo la geometr\u00eda |
|
537 |
Failed_getting_the_features_indexes=Fall\u00f3 obteniendo los \u00edndices de las features. |
|
538 |
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Fall\u00f3 inicializando la extensi\u00f3n de back up de proyecto a sobrescribir. |
|
539 |
Failed_loading_features=Fall\u00f3 cargarndo las features. |
|
540 |
Failed_loading_fields=Fall\u00f3 cargando los campos. |
|
541 |
Failed_loading_the_project=Fallo cargando el proyecto |
|
542 |
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Fall\u00f3 cargando el panel de selecci\u00f3n de datos de la herramienta Informaci\u00f3n R\u00e1pida. |
|
543 |
Failed_pausing_the_process=Fall\u00f3 pausando el proceso. |
|
544 |
Failed_processing_the_geometries=Fall\u00f3 procesando las geometr\u00edas. |
|
545 |
Failed_reloading_the_layer=Fallo recargando la capa |
|
546 |
Failed_restoring_active_layers=Fall\u00f3 restaurando las capas activas. |
|
547 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Fall\u00f3 restaurando los campos de la capa,\n deber\u00eda borrarla y volver agregarla al TOC para\n tener datos consistentes. |
|
548 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Fall\u00f3 restaurando la capa en edici\u00f3n. |
|
549 |
Failed_resuming_the_process=Fall\u00f3 reanudando el proceso. |
|
550 |
Failed_saving_active_layer_indexes=Fall\u00f3 salvando los \u00edndices de las capas activas. |
|
551 |
Failed_saving_the_layer=Fall\u00f3 salvando la capa. |
|
552 |
Failed_selecting_geometries=Fall\u00f3 seleccionando geometr\u00edas. |
|
553 |
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Fall\u00f3 seleccionando geometr\u00edas en la capa.\nEl \u00e1rea circular de selecci\u00f3n intersecta con alguna geometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisarlas. |
|
554 |
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Fall\u00f3 seleccionando geometr\u00edas en la capa.\nLa polil\u00ednea intersecta con alguna geometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisarlas. |
|
555 |
Failed_selecting_geometries_in_layer=Fall\u00f3 seleccionando geometr\u00edas en la capa |
|
556 |
Failed_selecting_layer=Fall\u00f3 seleccionando la capa |
|
557 |
Failed_the_load=Fall\u00f3 la carga. |
|
558 |
Failed_the_process=Fall\u00f3 el proceso. |
|
559 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Fall\u00f3 el proceso. No deber\u00eda de trabajar con la capa. |
|
560 |
Failed_transforming_XML_to_String=Fall\u00f3 transformando XML a String. |
|
561 |
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Fall\u00f3 eliminando listener panel de control de geometrias derivadas. |
|
562 |
Failed_updating_features=Fall\u00f3 actualizando las features. |
|
563 |
Feature_1=Feature A |
|
564 |
Feature_2=Feature B |
|
565 |
Features=Features |
|
566 |
Fichero=Archivo |
|
567 |
Fichero_para_capa_corregida=Fichero para la capa corregida |
|
568 |
Ficheros_ADF=Arc/Info Binary Grid (*.adf) |
|
569 |
Ficheros_DGN= |
|
570 |
Ficheros_DWG=CAD Drawing (*.dwg) |
|
571 |
Ficheros_ECW=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw) |
|
572 |
Ficheros_ERS=ERMapper (*.ers) |
|
573 |
Ficheros_EXP=Expression (*.exp) |
|
574 |
Ficheros_GGR=Gimp Gradient |
|
575 |
Ficheros_GIF=Graphics Interchange Format (*.gif) |
|
576 |
Ficheros_GPL=Gimp Palette |
|
577 |
Ficheros_GSB=Grid Shift Binary (*.gsb) |
|
578 |
Ficheros_IMG=ERDAS IMAGINE (*.img) |
|
579 |
Ficheros_KML=Keyhole Markup Language (*.kml) |
|
580 |
Ficheros_LAN=ERDAS 7 (*.lan, *.gis) |
|
581 |
Ficheros_MPL=ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl) |
|
582 |
Ficheros_NET=Network (*.net) |
|
583 |
Ficheros_PGM=Netpbm Greyscale (*.pgm) |
|
584 |
Ficheros_PIX=PCI Geomatics Database File (*.pix) |
|
585 |
Ficheros_PPM=Netpbm RGB (*.ppm) |
|
586 |
Ficheros_PROP=Properties (*.properties) |
|
587 |
Ficheros_RAW=ERDAS IMAGINE Raw (*.raw) |
|
588 |
Ficheros_RMF=Raster Metafile (*.rmf) |
|
589 |
Ficheros_RST=IDRISI Raster (*.rst) |
|
590 |
Ficheros_SHP=Ficheros SHP |
|
591 |
Ficheros_SID=MrSID (*.sid) |
|
592 |
Ficheros_SVG=Scalable Vector Graphics (*.svg) |
|
593 |
Ficheros_TFW=TIFF World File (*.tfw) |
|
594 |
Ficheros_TIF=(Geo)TIFF (*.tif, *.tiff) |
|
595 |
Ficheros_TREE=Decision Tree (*.tree) |
|
596 |
Ficheros_TXT=Text (*.txt) |
|
597 |
Ficheros_WLD=World File (*.wld) |
|
598 |
Ficheros_XLS=Excel Spreadsheet (*.xls) |
|
599 |
Ficheros_XML=Extensible Markup Language (*.xml) |
|
600 |
Ficheros_csv=Ficheros *.csv |
|
601 |
Ficheros_dbf=Ficheros *.dbf |
|
602 |
Ficheros_de_cartografia=Ficheros de datos cartogr\u00e1ficos |
|
603 |
FieldDecimalCount=N\u00famero de decimales |
|
604 |
FieldDefaultValue=Valor por defecto |
|
605 |
FieldLength=Longitud |
|
606 |
FieldName=Nombre |
|
607 |
FieldType=Tipo |
|
608 |
Field_already_exists__=El campo ya existe\: |
|
609 |
Field_prefix_=Prefijo de campo\: |
|
610 |
Field_to_use_for_JOIN_=Campo a usar para la uni\u00f3n\: |
|
611 |
Field_with_From_ID=Campo con ID tramo or\u00edgen (DESDE) |
|
612 |
Field_with_To_ID=Campo con ID tramo Destino (HACIA) |
|
613 |
Field_with_turn_cost=Campo con el coste de giro |
|
614 |
Fields=Campos |
|
615 |
File=Fichero |
|
616 |
File_Format=Formato de fichero |
|
617 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fichero ya existe. \u00bfDesea sobreescribirlo? |
|
618 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=El fichero ya existe. \u00bfDesea sobreescribirlo? |
|
619 |
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Finaliz\u00f3 la herramienta de agregar geometr\u00edas derivadas en las capas |
|
620 |
First_point_coordinates=Coordenadas del primer punto |
|
621 |
Fix_parameters= |
|
622 |
Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3n fija contando desde abajo |
|
623 |
Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3n fija contando desde arriba |
|
624 |
Flat=Plana |
|
625 |
Flatness=Flatness |
|
626 |
Flip_Lines=Invertir puntos en l\u00edneas |
|
627 |
Flip_lines= |
|
628 |
Font=Fuente |
|
629 |
Format_selection=Selecci\u00f3n de formato |
|
630 |
Formato=Formato |
|
631 |
Formato_de_numero_erroneo=Formato de n\u00famero incorrecto |
|
632 |
Fuente=Fuente |
|
633 |
Fuera=Fuera del pol\u00edgono |
|
634 |
FullScreen=Pantalla Completa |
|
635 |
Funciones_Sumarizacion=Funciones de agrupamiento |
|
636 |
GAPS=Huecos |
|
637 |
GC=Geometria computacional |
|
638 |
GC_Desc=Geoprocesos que realizan tareas de geometria computacional. |
|
639 |
GEOMETRY_INFO=Informaci\u00f3n de la geometr\u00eda |
|
640 |
GEOS=GEOS |
|
641 |
GEO_position=Posici\u00f3n geogr\u00e1fica |
|
642 |
GL=No |
|
643 |
GML=Geography Markup Language (GML)... |
|
644 |
GROUP=GRUPO |
|
645 |
GT2_BOUNDING_TRIANGLE=Implementaci\u00f3n de Geotools 2 del algoritmo incremental basado en triangulo envolvente. |
|
646 |
GT2shp=GT2shp |
|
647 |
Gall_Stereographic=Stereographica de Gall |
|
648 |
General=General |
|
649 |
GeneralLabeling.sample_text= |
|
650 |
GeneralLabeling.sample_text= |
|
651 |
Generalitation=Generalizaci\u00f3n |
|
652 |
Generalization=Generalizaci\u00f3n |
|
653 |
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Generando red a partir de capa lineal |
|
654 |
Generando_topologia_de_poligonos=Generando topolog\u00eda de pol\u00edgonos |
|
655 |
Generar_Intervalos=Generar intervalos |
|
656 |
Generar_Red=Generar topolog\u00eda de red |
|
657 |
Generate=Generar |
|
658 |
Generate_Tfw_=Generar Tfw\: |
|
659 |
Generate_line=Generar l\u00ednea |
|
660 |
Generate_polygon=Generar pol\u00edgono |
|
661 |
Generated_File=Fichero generado |
|
662 |
GeoDB=GeoDB |
|
663 |
GeoProcessing=Geoprocesamiento |
|
664 |
GeoProcessing\ Manager=Gestor de geoprocesos |
|
665 |
Geom_AREA=Geom_Area |
|
666 |
Geom_LENGTH=Geom_Longitud |
|
667 |
GeometryPropertyType=Geometr\u00eda |
|
668 |
Geometry_not_found_in_radius_search=No se ha encontrado ninguna geometria en el radio de b\u00fasqueda |
|
669 |
Geometry_types=Tipo de Geometr\u00eda |
|
670 |
Geometry_without_info=Geometr\u00eda sin informaci\u00f3n. |
|
671 |
Geoprocesos=Geoprocesos |
|
672 |
German_legal_metre=metros legales alemanes |
|
673 |
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocesos |
|
674 |
Gnomonic=Gnomonic |
|
675 |
Gold_Coast_foot=pies (Gold Coast) |
|
676 |
Goode=Goode |
|
677 |
Grados=Grados |
|
678 |
Graficos=Gr\u00e1ficos |
|
679 |
Grid=Rejilla |
|
680 |
Grid_settings=Propiedades malla |
|
681 |
Grosor_de_linea=Grosor de l\u00ednea |
|
682 |
GroupByField_not_initialized=Campo de agrupaci\u00f3n no inicializado |
|
683 |
Group_with_layer=Agrupar a la capa |
|
684 |
Guardar=Guardar |
|
685 |
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom |
|
686 |
Guardar_leyenda=Guardar leyenda |
|
687 |
HTML_and_text_formats=Enlazar con ficheros de texto y HTML |
|
688 |
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetado |
|
689 |
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff |
|
690 |
HanegadasC=HanegadasC |
|
691 |
HanegadasV=HanegadasV |
|
692 |
HeadMounted=Casco Visor |
|
693 |
Hectareas=Hect\u00e1reas |
|
694 |
Height=Altitud |
|
695 |
Heigth_Z=Valor Z asociado a la capa |
|
696 |
Heigth_layer_question=Altura de los vectores (en metros) |
|
697 |
Herramienta_georeferenciacion=Herramienta de georreferenciaci\u00f3n |
|
698 |
Herramientas=Herramientas |
|
699 |
Herramientas_Mapa=Herramientas de Mapa |
|
700 |
Herramientas_SEXTANTE=Herramientas de SEXTANTE |
|
701 |
Herramientas_Tabla=Herramientas de tabla |
|
702 |
Herramientas_de_analisis=Herramientas de an\u00e1lisis |
|
703 |
Herramientas_localizador= |
|
704 |
Herramientas_vista=Herramientas de la vista |
|
705 |
Hight=Altura\: |
|
706 |
Hiperenlace=Hiperenlace |
|
707 |
Historial= |
|
708 |
HorizontalInterlace=Entrelazado Horizontal |
|
709 |
HorizontalSplit=Split Horizontal |
|
710 |
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Hotine-Oblique Mercator Two Points |
|
711 |
Hyperlink=Hiperenlace |
|
712 |
Hyperlink_Settings=Configurar Hiperenlace |
|
713 |
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file= |
|
714 |
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist= |
|
715 |
Hyperlink_settings=Configurar hiperenlace |
|
716 |
I18nPreferencePage.Activar=Activar |
|
717 |
I18nPreferencePage.Desinstalar=Desinstalar |
|
718 |
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Desinstalar un idioma de gvSIG |
|
719 |
I18nPreferencePage.Idioma=Idioma |
|
720 |
I18nPreferencePage.Instalar=Instalar |
|
721 |
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Instalar un nuevo idioma o actualizar uno existente |
|
722 |
I18nPreferencePage.Locale_code=C\u00f3digo |
|
723 |
I18nPreferencePage.Pais=Pa\u00eds |
|
724 |
I18nPreferencePage.Variante=Variante |
|
725 |
I18nPreferencePage.al_archivo=al archivo\: |
|
726 |
I18nPreferencePage.archivos_jar=Archivos .zip y .jar |
|
727 |
I18nPreferencePage.ayuda=Si cambia el idioma activo, \u00e9ste no se visualizar\u00e1 hasta que se reinicie la aplicaci\u00f3n |
|
728 |
I18nPreferencePage.changes_will_be_applied_when_restarting_the_application=Los cambios se aplicar\u00e1n cuando se reinicie la aplicaci\u00f3n. |
|
729 |
I18nPreferencePage.colaboracion=Si desea colaborar en la traducci\u00f3n del interfaz de gvSIG, p\u00f3ngase en contacto con nosotros a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de email\: i18n_management@lists.gvsig.org |
|
730 |
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Confirmar desinstalaci\u00f3n de idioma |
|
731 |
I18nPreferencePage.en_archivo=en el archivo\: |
|
732 |
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Error al actualizar un idioma |
|
733 |
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Error al desinstalar un idioma |
|
734 |
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Error al instalar idiomas |
|
735 |
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Se han exportado los textos de los idiomas seleccionados |
|
736 |
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Actualizar |
|
737 |
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Exportar el idioma seleccionado para completar o actualizar |
|
738 |
I18nPreferencePage.exportar_idioma=Exportar un idioma |
|
739 |
I18nPreferencePage.exportar_traducir=Traducir |
|
740 |
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Exportar el idioma seleccionado para traducir a un nuevo idioma |
|
741 |
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=El idioma actual no puede ser desintalado |
|
742 |
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=Se ha preparado para traducir el idioma |
|
743 |
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Se han instalado o actualizado los idiomas\: |
|
744 |
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=<html>No se ha encontrado ning\u00fan idioma para instalar o actualizar.<br>Compruebe que el archivo ZIP importado contiene un archivo locales.csv correcto <br>y, al menos, un archivo .properties con los textos del idioma a importar.</html> |
|
745 |
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Instalar idiomas |
|
746 |
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea desinstalar el idioma seleccionado\: |
|
747 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Seleccione un idioma para actualizar |
|
748 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Seleccione un idioma para actualizar |
|
749 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Seleccione un idioma para desinstalar |
|
750 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Seleccione un idioma para emplear como referencia |
|
751 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Seleccione el idioma al que desea traducir |
|
752 |
IAU2000=IAU2000 |
|
753 |
ID=ID |
|
754 |
INCORRECT_VERROR_LINKS=Error en la capa de vectores de error |
|
755 |
INFO=Informaci\u00f3n |
|
756 |
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono |
|
757 |
Identificar_Resultados=Identificar resultados |
|
758 |
Igual_que_la_impresora=Igual que la impresora |
|
759 |
Image=Imagen |
|
760 |
Image_format=Enlazar con ficheros de imagen |
|
761 |
Imagen=Imagen |
|
762 |
Implimir=Imprimir |
|
763 |
Importar=Importar |
|
764 |
Importar_Objeto_3D=Importar Objeto 3D |
|
765 |
Importar_Objeto_3D_Vectorial=Importar Objeto 3D Vectorial |
|
766 |
Impossible_convert_to_polygon=Imposible convertir a pol\u00edgono. |
|
767 |
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Imposible convertir a pol\u00edgono la geometr\u00eda |
|
768 |
Impossible_convert_to_polyline=Imposible convertir a polil\u00ednea. |
|
769 |
Imprimir=Imprimir |
|
770 |
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipo de datos incompatible en columna, no la modificar\u00e1 |
|
771 |
Incompatible_projection=Proyecci\u00f3n incompatible. |
|
772 |
Increm_distancia_fusion=Incrementar distancia de fusi\u00f3n |
|
773 |
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=TIN incremental basado en un rect\u00e1ngulo envolvente. |
|
774 |
Indexando=Indexando... |
|
775 |
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente la capa |
|
776 |
Indian_foot=pies indios |
|
777 |
Indian_foot_(1937)=pies indios (1937) |
|
778 |
Indian_foot_(1962)=pies indios (1962) |
|
779 |
Indian_foot_(1975)=pies indios (1975) |
|
780 |
Indian_yard=yardas indias |
|
781 |
Indian_yard_(1937)=yardas indias (1937) |
|
782 |
Indian_yard_(1962)=yardas indias (1962) |
|
783 |
Indian_yard_(1975)=yardas indias (1975) |
|
784 |
Inferior=Inferior |
|
785 |
Informacion=Informaci\u00f3n |
|
786 |
Information=Informaci\u00f3n |
|
787 |
Inicializando=Inicializando |
|
788 |
Initializing_configuration_quick_info_tool=Inicializando configuraci\u00f3n de herramienta Informaci\u00f3n R\u00e1pida |
|
789 |
Insertar=Insertar |
|
790 |
Inside=Interior |
|
791 |
Interleave_=Entrelazado\: |
|
792 |
InternalPolygonCADTool.end=T |
|
793 |
Interseccion=Intersecci\u00f3n |
|
794 |
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos |
|
795 |
Intersecten_con=Intersecten con |
|
796 |
Intervalo=Intervalo |
|
797 |
Intervalos=Intervalos |
|
798 |
Intervalos_equidistantes=Intervalos equidistantes. |
|
799 |
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalos por rupturas naturales. |
|
800 |
Introduccion_de_datos=Introducci\u00f3n de datos |
|
801 |
Introducir_valores_desplazamiento=Valores de desplazamiento. |
|
802 |
Introductory_text_1=Este asistente te ayuda a construir una nueva topolog\u00eda. |
|
803 |
Introductory_text_2=Una topolog\u00eda permite modelar el comportamiento conjunto de diferentes fuentes de datos espaciales.\nTambi\u00e9n permite realizar chequeos y controles de calidad. |
|
804 |
Introductory_text_3=Un ejemplo de topolog\u00eda ser\u00eda la constituida por una capa de pol\u00edgonos y otra de parcelas catastrales. |
|
805 |
Invalid_width=Anchura no v\u00e1lida. |
|
806 |
Italic=Cursiva |
|
807 |
Izquierda=Izquierda |
|
808 |
Izquierdo=Izquierdo |
|
809 |
JTSVALID=V\u00e1lida para su conversi\u00f3n a JTS |
|
810 |
JoinCADTool.end=T |
|
811 |
Join_parameters_are_incomplete=Los par\u00e1metros del JOIN est\u00e1n incompletos |
|
812 |
Juntar=Juntar |
|
813 |
Juntar._Introduccion_de_datos=Juntar. Introducci\u00f3n de datos |
|
814 |
KML=Keyhole Markup Language (KML)... |
|
815 |
KeyMapping= |
|
816 |
KeyMapping= |
|
817 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\: |
|
818 |
Kilometros=Kil\u00f3metros |
|
819 |
Krovak=Krovak |
|
820 |
LAGRANGE_CURVE=Curva de Lagrange |
|
821 |
LARGERTHANCLUSTERTOL=Mayor que la tolerancia de cluster |
|
822 |
LAYER=Capa |
|
823 |
LINE=Lineal |
|
824 |
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=Las l\u00edneas no pueden tener nodos colgantes |
|
825 |
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=La l\u00ednea no puede tener pseudonodos. |
|
826 |
LINENOTSELFINTERSECT=La l\u00ednea no puede tener autointersecciones |
|
827 |
LINKS_SPATIAL_ADJUST=Vectores de error |
|
828 |
LYRMUSTBECONTAINED=Las geometr\u00edas de A debe estar contenidas en geometr\u00edas de B |
|
829 |
LYRMUSTBECOVERED=Las geometr\u00edas de A debe estar cubiertas por geometr\u00edas de B |
|
830 |
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=Toda geometr\u00eda de A debe ser cubierta por una o varias geometr\u00edas de B. |
|
831 |
LYRMUSTBEEQUAL=Toda geometr\u00eda de A debe tener una geometr\u00eda igual en B. |
|
832 |
LYRMUSTCONTAINS=Toda geometr\u00eda de A debe contener una geometr\u00eda de B. |
|
833 |
LYRMUSTCOVERS=Toda geometr\u00eda de A debe cubrir una geometr\u00eda de B. |
|
834 |
LYRMUSTCROSSWITH=Toda geometr\u00eda de A debe cruzarse con una geometr\u00eda de B. |
|
835 |
LYRMUSTDISJOINTS=Las geometr\u00edas de A y de B deben ser disjuntas. |
|
836 |
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=No puede tener geometr\u00edas duplicadas. |
|
837 |
LYRMUSTTOUCH=Toda geometr\u00eda de A debe tocar una geometr\u00eda de B. |
|
838 |
Label_Duration=Duraci\u00f3n |
|
839 |
Label_Mode=Modo |
|
840 |
Label_properties=Propiedades de etiqueta |
|
841 |
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar |
|
842 |
LadoVentana=Lado de la ventana |
|
843 |
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00c1rea de Lambert |
|
844 |
Lambert_Conformal_Conic=C\u00f3nica Conforme de Lambert |
|
845 |
Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f3nica Conforme de Lambert 1SP |
|
846 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f3nica Conforme de Lambert 2SP |
|
847 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f3nica Conforme de Lambert 2SP B\u00e9lgica |
|
848 |
Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f3nica Near-Conformal de Lambert |
|
849 |
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Las traducciones no pudieron ser cargadas |
|
850 |
Latitude=Latitud\: |
|
851 |
Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1er punto |
|
852 |
Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2d punto |
|
853 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin |
|
854 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo |
|
855 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin |
|
856 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n |
|
857 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n |
|
858 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins |
|
859 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio |
|
860 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n |
|
861 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager |
|
862 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager |
|
863 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami |
|
864 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager |
|
865 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a |
|
866 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins |
|
867 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una. |
|
868 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno |
|
869 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado |
|
870 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado |
|
871 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado |
|
872 |
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset) |
|
873 |
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel' |
|
874 |
Launcher.menu_without_position=Men\u00fa sin posici\u00f3n asignada |
|
875 |
Layer=Capa |
|
876 |
Layer3D=Layer3D |
|
877 |
LayerName=Nombre de la capa |
|
878 |
Layer_=Capa\: |
|
879 |
Layer_1=Capa origen |
|
880 |
Layer_2=Capa destino |
|
881 |
Layer_Destinations=Capa de destinos |
|
882 |
Layer_Origins=Capa de or\u00edgenes |
|
883 |
Layer_Properties=Propiedades de la capa. |
|
884 |
Layer_Refresh=Refrescar la capa |
|
885 |
Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC. |
|
886 |
Layer_created_successfully=Capa creada satisfactoriamente. |
|
887 |
Layer_from_active_view=Capa de la vista activa |
|
888 |
Layer_loading_order=Orden de carga de capas |
|
889 |
Layer_options=Opciones de capa 3D |
|
890 |
Layer_with_buffers_created=Capa con \u00e1reas de influencia creada. |
|
891 |
Layer_with_buffers_reprojected=Capa con \u00e1reas de influencia reproyectada. |
|
892 |
Layer_with_influence_areas_created=Capa con \u00e1reas de influencia creada. |
|
893 |
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa con \u00e1reas de influencia reproyectada. |
|
894 |
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa con tipo de geometr\u00edas no soportadas. |
|
895 |
Layers=Capas |
|
896 |
Layers_fields_loaded_successfully=Campos de capas cargados satisfactoriamente. |
|
897 |
Layout_Tools_Graphics= |
|
898 |
Layout_Tools_Insert_Cartografy= |
|
899 |
Layout_Tools_Insert_Simple= |
|
900 |
Layout_Tools_View= |
|
901 |
Layout_Tools_Zooms= |
|
902 |
LeftEye=Ojo Izquierdo |
|
903 |
Length=Longitud |
|
904 |
Leyenda=Leyenda |
|
905 |
Leyenda_Por_Defecto=Leyenda por defecto |
|
906 |
Limpiando_lineas=Limpiando l\u00edneas |
|
907 |
Limpiar_antes_geometrias= |
|
908 |
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Limpiar topol\u00f3gicamente la capa de entrada. |
|
909 |
Line=L\u00ednea |
|
910 |
LineClean=Correcci\u00f3n de errores topol\u00f3gicos en capa lineal |
|
911 |
LineClean._Progress_Message=Corrigiendo topolog\u00eda de la capa... |
|
912 |
LineOrPolygonToPoints=Convertir l\u00ednea/area a puntos |
|
913 |
LineToPoints_layer_message= |
|
914 |
Linea=L\u00ednea |
|
915 |
Linea_comandos= |
|
916 |
Lines=L\u00edneas |
|
917 |
Link=Enlace |
|
918 |
Link_layer_Selection=Seleccionar capa de vectores de error |
|
919 |
Load_Network=Cargar topolog\u00eda de red previamente generada |
|
920 |
Load_Network_From_File=Cargar red desde fichero... |
|
921 |
Load_Raster_Layer=Cargar capa r\u00e1ster |
|
922 |
Load_Red=Cargar fichero de topolog\u00eda de red por defecto |
|
923 |
Load_Topology=Cargar topolog\u00eda |
|
924 |
Load_TurnCosts=Cargar costes de giro |
|
925 |
Load_Vector_Layer=Cargar capa vectorial |
|
926 |
Load_links=Cargar vectores de error |
|
927 |
Load_successful=Carga satisfactoria. |
|
928 |
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carga capas r\u00e1ster en la vista activa |
|
929 |
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carga capas vectoriales en la vista activa |
|
930 |
Localizador=Localizador |
|
931 |
Localizador_por_atributo=Localizador por atributo |
|
932 |
Longitude=Longitud\: |
|
933 |
Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1er punto |
|
934 |
Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2d punto |
|
935 |
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Los cambios efectuados sobre estos valores se aplicar\u00e1n al reiniciar la aplicaci\u00f3n |
|
936 |
Loximuthal=Loximutal |
|
937 |
MARK_AS_EXCEPTION=Marcar como excepci\u00f3n |
|
938 |
MAX=MAX |
|
939 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario |
|
940 |
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir? |
|
941 |
MDIFrame.salir=Salir |
|
942 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins |
|
943 |
MEAN=MED |
|
944 |
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Pasar el area de solape a una de las geometr\u00edas. |
|
945 |
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Pasar el area de solape a una de las geometr\u00edas. |
|
946 |
MIN=MIN |
|
947 |
MOSTRAR=Mostrar\: |
|
948 |
MULTI=Compuesta |
|
949 |
MULTIGEOMETRY=Compuesta |
|
950 |
MULTIPOINT=Puntos m\u00faltiples |
|
951 |
MUSTNOTHAVEREPEATED=No puede tener coordenadas repetidas |
|
952 |
Manage_Flags=Gesti\u00f3n de paradas |
|
953 |
Mapa=Mapa |
|
954 |
Mapped_Position= |
|
955 |
Mas_100=El n\u00famero de valores es superior a 100, y no aporta informaci\u00f3n |
|
956 |
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e1ximo n\u00famero de entidades en memoria. |
|
957 |
Max_lenght_dangle_nodes= |
|
958 |
Max_number_Errors_not_numeric=N\u00famero m\u00e1ximo de errores no num\u00e9rico |
|
959 |
Maximo=M\u00e1ximo |
|
960 |
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Cu\u00e1rtica Polar Plana de McBryde Thomas |
|
961 |
Media=Media |
|
962 |
Mensaje_buffer=Calculando \u00e1reas de influencia... |
|
963 |
Mensaje_clip=Geoproceso recortar... |
|
964 |
Mensaje_convexhull=Geoproceso convex hull... |
|
965 |
Mensaje_difference=Geoproceso diferencia... |
|
966 |
Mensaje_dissolve=Geoproceso dissolve.... |
|
967 |
Mensaje_enlace_espacial=Geoproceso enlace espacial... |
|
968 |
Mensaje_interseccion=Geoproceso intersecci\u00f3n... |
|
969 |
Mensaje_juntar=Geoproceso juntar... |
|
970 |
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersecciones... |
|
971 |
Mensaje_procesando_buffer=Generando buffers... |
|
972 |
Mensaje_procesando_buffer2=Disolviendo buffers... |
|
973 |
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00edgono de recorte |
|
974 |
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias |
|
975 |
Mensaje_procesando_convexhull=Calculando convex hull... |
|
976 |
Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferencias... |
|
977 |
Mensaje_procesando_dissolves=Dissolviendo geometrias... |
|
978 |
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Enlazando elementos... |
|
979 |
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersecciones... |
|
980 |
Mensaje_procesando_juntar=Juntando geometrias... |
|
981 |
Mensaje_procesando_split=Partiendo geometr\u00edas... |
|
982 |
Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferencias entre A-B... |
|
983 |
Mensaje_split=Geoproceso split.... |
|
984 |
Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferencias entre B-A... |
|
985 |
Mensaje_union=Geoproceso union... |
|
986 |
Menu_type_not_supported_= |
|
987 |
Mercator=Mercator |
|
988 |
Mercator_1SP=Mercator 2SP |
|
989 |
Mercator_2SP=Mercator 2SP |
|
990 |
Message_apply_crack_process=Al ser la tolarencia de snap distinta de cero, es conveniente aplicar un proceso de snap a las geometr\u00edas. \u00bfDesea aplicarlo? |
|
991 |
Message_cluster_tol_not_numeric=N\u00famero m\u00e1ximo de errores no num\u00e9rico |
|
992 |
Message_crack_title=Confirmaci\u00f3n de proceso de crack y snap. |
|
993 |
Message_error_creating_topology=Error creando una topolog\u00eda. |
|
994 |
Message_error_delete_cluster_rule=Toda capa de una topolog\u00eda debe tener una regla de tolerancia de cluster. |
|
995 |
Message_error_in_data_input=Error de entrada de datos. |
|
996 |
Message_error_loading_topology=Error cargando una topolog\u00eda. |
|
997 |
Message_error_select_rule=Debes seleccionar una regla. |
|
998 |
Message_layer_already_in_topology=La capa definida ya existe en la topolog\u00eda. |
|
999 |
Message_max_number_of_errors=Debes especificar correctamente el m\u00e1ximo n\u00famero de errores. |
|
1000 |
Message_no_layers_selected=Para crear una nueva topolog\u00eda debes seleccionar al menos una capa. |
|
1001 |
Message_not_selected_topology_file=Debes seleccionar un fichero de topologia. |
|
1002 |
Message_rule_already_in_topology=En la topolog\u00eda ya existe una regla con estas caracter\u00edsticas. |
|
1003 |
Message_rule_definition=Regla incorrectamente definida. |
|
1004 |
Message_rule_not_allowed=No se puede a\u00f1adir una regla a la topolog\u00eda. Revise sus selecciones. |
|
1005 |
Message_topology_layers=La topologia debe tener al menos una capa. |
|
1006 |
Message_topology_name_cluster=Debes especificar el nombre de la topolog\u00eda y una tolerancia de cluster. |
|
1007 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
1008 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
1009 |
Metodo_Douglas_Peucker=Algoritmo Douglas-Peuckert |
|
1010 |
Metodo_topology_preserving=Algoritmo conservando topolog\u00eda |
|
1011 |
Metros=Metros |
|
1012 |
Milimetros=Mil\u00edmetros |
|
1013 |
Millas=Millas |
|
1014 |
Millas_Nauticas=Millas N\u00e1uticas |
|
1015 |
Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miller |
|
1016 |
Minimo=M\u00ednimo |
|
1017 |
Minimum_spanning_tree=Arbol de recubrimiento m\u00ednimo |
|
1018 |
Modelizador= |
|
1019 |
Modified_project_=Proyecto modificado |
|
1020 |
Modo_de_Proyeccion=Modo de proyecci\u00f3n |
|
1021 |
Modo_ventana=Modo ventana |
|
1022 |
Mollweide=Mollweide |
|
1023 |
Monitor=Monitor |
|
1024 |
More_control_points_needed_for_the_current_transform=Se requieren m\u00e1s puntos de control para el tipo de transformaci\u00f3n seleccionado |
|
1025 |
Mostrar_Contorno=Mostrar contorno |
|
1026 |
Mostrar_siempre=Mostrar siempre |
|
1027 |
Move_above_layer=Mover encima de |
|
1028 |
Move_below_layer=Mover debajo de |
|
1029 |
Move_from_view=Mover puntos desde la vista |
|
1030 |
Mover_geo=Mover imagen a georreferenciar |
|
1031 |
Muestra_atributos=Muestra los atributos de las capas seleccionadas. |
|
1032 |
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Muestra los atributos de las capas seleccionadas |
|
1033 |
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Muestra los elementos de la capa usando una gama de colores en funci\u00f3n del valor de un determinado campo de atributos |
|
1034 |
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Muestra todos los elementos de una capa usando el mismo s\u00edmbolo |
|
1035 |
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Muestra todos los elementos de una capa usando el mismo s\u00edmbolo |
|
1036 |
MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednea |
|
1037 |
MultiPoint=Multipunto |
|
1038 |
MultiPointPropertyType=Multipunto |
|
1039 |
MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgono |
|
1040 |
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3n multicapa aplicada para \u00e1rea de influencia. |
|
1041 |
MultipointCADTool.end=T |
|
1042 |
Multipoints=Multipuntos |
|
1043 |
Must_select_a_rule_to_correct=Debes seleccionar el tipo de regla cuyos errores quieres corregir |
|
1044 |
NADGR= |
|
1045 |
NATURAL_CUBIC_SPLINE=Spline natural c\u00fabica. |
|
1046 |
NO=No |
|
1047 |
NOT_FOUND_GEOMETRIES=Geometr\u00edas no encontradas |
|
1048 |
NOT_VALIDATED_STATUS=No validada |
|
1049 |
NURB_SPLINE=NURBS (B-Spline racional no uniforme) |
|
1050 |
N_points=Num puntos |
|
1051 |
Name=Nombre |
|
1052 |
Name_of_the_new_layer=Nombre de la nueva capa. |
|
1053 |
Near_Sided_Perspective=Perspectiva cercana |
|
1054 |
Network=Red |
|
1055 |
New=Field=Nuevo campo |
|
1056 |
New_Zealand_Map_Grid=Nueva Zelanada Map Grid |
|
1057 |
New_features=Nuevas features |
|
1058 |
New_field=Nuevo campo |
|
1059 |
New_field_name_proposed__=New field name proposed\: |
|
1060 |
New_turncost=Nuevo coste de giro |
|
1061 |
Next=Siguiente |
|
1062 |
Nivel_de_detalle=Nivel de detalle |
|
1063 |
Nivel_de_extrusion=Nivel de extrusi\u00f3n |
|
1064 |
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n= |
|
1065 |
Nivel_de_extrusi\u00f3n=Nivel de extrusi\u00f3n |
|
1066 |
Nivel_de_transparencia=Nivel de transparencia |
|
1067 |
No=No |
|
1068 |
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=No hay lista de idiomas preferidos. Quiza olvido inicializar la clase |
|
1069 |
No_Shape=Este Layer no es de tipo Shape |
|
1070 |
No_available=Servicio no disponible |
|
1071 |
No_de_intervalos=N\u00ba de intervalos |
|
1072 |
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento |
|
1073 |
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sido posible realizar la operaci\u00f3n |
|
1074 |
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No hay lista de idiomas preferidos. Quiz\u00e1 olvid\u00f3 inicializar la clase. |
|
1075 |
No_mostrar=No mostrar la capa cuando la escala |
|
1076 |
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa cuando la escala |
|
1077 |
No_reconocido=No reconocido |
|
1078 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No se encontr\u00f3 la extensi\u00f3n especifiacada en el par\u00e1metro 'exclusiveUI'\: |
|
1079 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
1080 |
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No se pudo obtener la tabla de la capa |
|
1081 |
No_usar_buffer_redondeado=No usar borde redondeado |
|
1082 |
No_vector_layer_can_be_save_changes=Ninguna capa vectorial de la vista puede guardar cambios, debido a que no soporta escritura. |
|
1083 |
Nombre=Nombre |
|
1084 |
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nombre que se le dar\u00e1 al zoom |
|
1085 |
Nombres=Nombres |
|
1086 |
None=Ninguno |
|
1087 |
Normal_direction=Sentido normal |
|
1088 |
Normalizating=Normalizando |
|
1089 |
North=N |
|
1090 |
North_plane=Esta herramienta no est\u00e1 disponible en vista plana |
|
1091 |
Not_possible_generate_unique_field_name=No es posible generar un nombre de campo \u00fanico |
|
1092 |
Nueva_tabla=Nueva tabla |
|
1093 |
Nuevo_conjunto=Nuevo conjunto |
|
1094 |
Num_intervalos=N\u00famero de intervalos |
|
1095 |
Number_of_geometries_created_successfully=N\u00famero de geometr\u00edas creadas satisfactoriamente |
|
1096 |
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=N\u00famero de geometr\u00edas que no se pudieron crear |
|
1097 |
Number_of_geometries_to_create=N\u00famero de geometr\u00edas a crear |
|
1098 |
Number_of_lines=N\u00famero de l\u00edneas |
|
1099 |
Number_of_points=N\u00famero de puntos |
|
1100 |
Number_of_polygons=N\u00famero de pol\u00edgonos |
|
1101 |
Numero_anillos_concentricos=N\u00famero de anillos conc\u00e9ntricos |
|
1102 |
Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00famero de elementos seleccionados |
|
1103 |
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=N\u00famero de segmentos por cuadrante |
|
1104 |
N\u00fam_intervalos=N\u00famero de intervalos |
|
1105 |
ODMatrix=Matriz Or\u00edgenes-Destinos |
|
1106 |
OK=Aceptar |
|
1107 |
Objeto_3D=Objeto 3D |
|
1108 |
Objeto_3D_GIS=Objeto 3D GIS |
|
1109 |
Objeto_3D_GIS_Vectorial=Objeto 3D GIS Vectorial |
|
1110 |
Oblique_Mercator=Obl\u00edcua de Mercator |
|
1111 |
Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e1fica Obl\u00edcua |
|
1112 |
Obtener_mas_proximo=Usar el mas pr\u00f3ximo |
|
1113 |
Offset=Offset |
|
1114 |
Ok=Aceptar |
|
1115 |
On_the_top=Encima de todo |
|
1116 |
Ongoing_process_please_wait=Proceso en marcha, por favor espere... |
|
1117 |
Only_one_elevation_messg=Ya existe una capa de elevaci\u00f3n en la vista. |
|
1118 |
Only_one_elevation_title=Informaci\u00f3n sobre capa de elevaci\u00f3n |
|
1119 |
Opaco=Opaco |
|
1120 |
Opciones=Opciones |
|
1121 |
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n= |
|
1122 |
Opciones_de_elevaci\u00f3n=Opciones de elevaci\u00f3n |
|
1123 |
Opciones_de_imagen=Opciones de imagen |
|
1124 |
Opciones_de_objeto=Opciones de objeto |
|
1125 |
Open=Abrir |
|
1126 |
Operacion_de_overlay=Operaciones de solape |
|
1127 |
Operaciones_adicionales=Operaciones adicionales |
|
1128 |
Operation_not_initialized=Operaci\u00f3n no inicializada |
|
1129 |
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Campos opcionales de capas cargados satisfactoriamente. |
|
1130 |
Options=Opciones |
|
1131 |
Order=Orden |
|
1132 |
Origen_de_Datos=Origen de datos\: |
|
1133 |
Origen_de_datos=Origen de datos |
|
1134 |
Origin_point=Punto or\u00edgen |
|
1135 |
Orthographic=Ortogr\u00e1fica |
|
1136 |
Other_Layers_=Otras capas\: |
|
1137 |
Otros=Otros |
|
1138 |
Output_layer=Capa de salida |
|
1139 |
Outside=Exterior |
|
1140 |
Outside_and_inside=Exterior e interior |
|
1141 |
Over_Raster_Layers=Encima de las capas r\u00e1ster |
|
1142 |
Over_Vector_Layers=Encima de las capas vectoriales |
|
1143 |
Overlay=Solape |
|
1144 |
Overlay_Desc=Geoprocesos que extraen nueva informaci\u00f3n bas\u00e1ndose en la superposici\u00f3n de dos capas. |
|
1145 |
Owner=Propietario\: |
|
1146 |
PAN_TO=Centrar en |
|
1147 |
PDF_format=Enlazar con ficheros PDF |
|
1148 |
PERIMETER=Per\u00edmetro |
|
1149 |
POINT=Puntual |
|
1150 |
POINTSMUSTNOTOVERLAP=Los puntos de una capa no pueden solaparse entre s\u00ed. |
|
1151 |
POLYGON=Areal |
|
1152 |
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=Los pol\u00edgonos de una capa no pueden solaparse. |
|
1153 |
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=Los pol\u00edgonos A no pueden solaparse con los pol\u00edgonos de B. |
|
1154 |
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=El pol\u00edgono no puede tener autointersecciones. |
|
1155 |
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=No puede haber huecos entre pol\u00edgonos. |
|
1156 |
PROJECTIVE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3n Proyectiva |
|
1157 |
Pagina=P\u00e1gina |
|
1158 |
Pan_Navigation=Desplazamiento |
|
1159 |
Parameters=Par\u00e1metros |
|
1160 |
Parametros=Par\u00e1metros |
|
1161 |
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=Parametros de entrada para la correcci\u00f3n |
|
1162 |
Paste_above_layer=Pegar encima de |
|
1163 |
Paste_below_layer=Pegar debajo de |
|
1164 |
Path=Ruta |
|
1165 |
Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta donde crear los ficheros de la nueva capa. |
|
1166 |
Pegado_sobre_el_terreno=Pegado sobre el terreno |
|
1167 |
Percent=Porcentaje |
|
1168 |
Percent_of_load=Porcentaje de carga. |
|
1169 |
Perimeter=Per\u00edmetro |
|
1170 |
Perimetro=Per\u00edmetro |
|
1171 |
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite etiquetar los elementos del mapa con el valor de un determinado campo |
|
1172 |
Personalizado=Personalizado |
|
1173 |
Photometric_=Fotom\u00e9trica\: |
|
1174 |
Pies=Pies |
|
1175 |
Pixel_Point=Localizaci\u00f3n del pixel |
|
1176 |
Plain=Normal |
|
1177 |
Plane_coordinates=Coordenadas planas |
|
1178 |
Please_enter_a_valid_number=Por favor, introduca un n\u00famero v\u00e1lido. |
|
1179 |
Please_enter_max_cost_MST=Por favor, introduzca el coste m\u00e1ximo para calcular el \u00e1rbol de recubrimiento m\u00ednimo |
|
1180 |
Please_select_a_valid_file=Por favor, seleccione un fichero v\u00e1lido. |
|
1181 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin |
|
1182 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\: |
|
1183 |
PluginServices.Bug=en el c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
|
1184 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
|
1185 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo |
|
1186 |
PluginServices.Error=grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
1187 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n= |
|
1188 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n= |
|
1189 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
1190 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
1191 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
1192 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que guarde sus datos y salga de la aplicaci\u00f3n |
|
1193 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n. |
|
1194 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=No se encontr\u00f3 el recurso de traducciones |
|
1195 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
1196 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena |
|
1197 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n |
|
1198 |
PluginServices.Procesando=Procesando... |
|
1199 |
Point=Punto |
|
1200 |
PointPropertyType=Punto |
|
1201 |
Point\ Shape\ Files= |
|
1202 |
Points=Puntos |
|
1203 |
PointsToLineOrPolygon=Puntos a l\u00ednea o pol\u00edgono |
|
1204 |
Points_to_line=Puntos a l\u00ednea |
|
1205 |
Points_to_polygon=Puntos a pol\u00edgono |
|
1206 |
Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e1fica |
|
1207 |
Poly_To_Lines=Convertir pol\u00edgonos a l\u00edneas |
|
1208 |
Polyconic=Polic\u00f3nica |
|
1209 |
Polygon=Pol\u00edgono |
|
1210 |
PolygonBuild._Progress_Message=Construyendo topolog\u00eda de pol\u00edgonos... |
|
1211 |
PolygonCADTool.circumscribed=C |
|
1212 |
PolygonCADTool.into_circle=I |
|
1213 |
PolygonPropertyType= |
|
1214 |
PolygonToLines=Convertir pol\u00edgonos a l\u00edneas |
|
1215 |
Polygons=Pol\u00edgonos |
|
1216 |
PolylineCADTool.arc=A |
|
1217 |
PolylineCADTool.close_polyline=C |
|
1218 |
PolylineCADTool.end=T |
|
1219 |
PolylineCADTool.line=L |
|
1220 |
Por_favor_active_el_tema=Por favor active la capa |
|
1221 |
Por_favor_active_la_capa=Por favor active la capa |
|
1222 |
Posicion_origen=Posici\u00f3n origen |
|
1223 |
PowerWall=PowerWall |
|
1224 |
Preferences=Preferencias |
|
1225 |
Preferencias=Preferencias |
|
1226 |
Preparar_pagina=Preparar p\u00e1gina |
|
1227 |
Previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n |
|
1228 |
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualizaci\u00f3n de s\u00edmbolo |
|
1229 |
Print=Imprimir... |
|
1230 |
Procesando_linea=Construyendo red |
|
1231 |
Process_canceled=Proceso cancelado. |
|
1232 |
Process_canceled_=Proceso cancelado |
|
1233 |
Process_cancelled=Proceso cancelado. |
|
1234 |
Process_failed=Fall\u00f3 el proceso. |
|
1235 |
Process_finished=Proceso finalizado. |
|
1236 |
Process_finished_successfully=Proceso finalizado satisfactoriamente. |
|
1237 |
Process_finished_wont_be_cancelled=El proceso finaliz\u00f3, no se cancelar\u00e1. |
|
1238 |
Process_type=Tipo de proceso |
|
1239 |
Progressive_=Progresivo\: |
|
1240 |
Propiedades_3D=Propiedades 3D |
|
1241 |
Propiedades_de_la_Capa=Propiedades de la capa |
|
1242 |
Propiedades_del_Tema=Propiedades de la capa |
|
1243 |
Propiedades_escala_grafica=Propiedades de la escala |
|
1244 |
Propiedades_texto=Propiedades del texto |
|
1245 |
Proximidad=Proximidad |
|
1246 |
Proximidad_Desc=Geoprocesos que realizan an\u00e1lisis de proximidad o corredor. |
|
1247 |
Proyeccion_Actual=Proyecci\u00f3n Actual |
|
1248 |
Proyeccion_Destino=Proyecci\u00f3n Destino |
|
1249 |
Proyecciones=Proyecciones |
|
1250 |
Proyection_Select=Seleccione tipo\: |
|
1251 |
Pulgadas=Pulgadas |
|
1252 |
QuadBuffer=Quad Buffer |
|
1253 |
Quartic_Authalic=Aut\u00e1lica Cu\u00e1rtica |
|
1254 |
Quick_Print=Impresi\u00f3n r\u00e1pida |
|
1255 |
Quitar=Quitar |
|
1256 |
Quitar_Todos=Quitar todos |
|
1257 |
Quitar_capa=Quitar capa |
|
1258 |
Quitar_todos=Quitar todos |
|
1259 |
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Eliminar excesos. |
|
1260 |
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Eliminar pseudonodo. |
|
1261 |
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Eliminar coordenadas repetidas. |
|
1262 |
RGB=RGB |
|
1263 |
RMS=RMS |
|
1264 |
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=Triangulaci\u00f3n de puntos de control. |
|
1265 |
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=Transformaci\u00f3n Rubber-Sheet |
|
1266 |
R_format=formato R(coste in segs). Use A <- matrix(scan('matrix.dat', n = 200*2000), 200, 2000, byrow = TRUE) |
|
1267 |
Radius= |
|
1268 |
Rango_de_escalas=Rango de escalas |
|
1269 |
Rango_maximo=Rango m\u00e1ximo |
|
1270 |
Rango_minimo=Rango m\u00ednimo |
|
1271 |
Raster=Raster |
|
1272 |
Raster_Layers_=Capas r\u00e1ster\: |
|
1273 |
Raster_layer=Rasterizar la capa |
|
1274 |
Rasterfiles=Ficheros r\u00e1ster |
|
1275 |
Rasterize_layer_question=\u00bfDesea rasterizar la capa (Si/No)? |
|
1276 |
RealityCenter=Centro de Realidad Virtual |
|
1277 |
Recortar=Recortar |
|
1278 |
Recortar._Introduccion_de_datos=Recortar. Introducci\u00f3n de datos |
|
1279 |
RectangleCADTool.square=C |
|
1280 |
Recuperar_leyenda=Recuperar leyenda |
|
1281 |
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar y eliminar otros zooms |
|
1282 |
Recursos=Disponibles=Recursos Disponibles |
|
1283 |
Recursos\ Disponibles=Recursos Disponibles |
|
1284 |
Refresh_automaticaly=Refrescar la vista automaticamente |
|
1285 |
Reload=Recargar |
|
1286 |
Remove=Eliminar |
|
1287 |
RemoveEnds=Eliminar extremos |
|
1288 |
Remove_All=Eliminar todas |
|
1289 |
Remove_Lyr=Eliminar capa |
|
1290 |
Remove_Lyr_WARNING1=Esta capa tiene asociadas las siguientes reglas\: |
|
1291 |
Remove_Lyr_WARNING2=Si continua con su eliminaci\u00f3n, desaparecer\u00e1 toda la informaci\u00f3n asociada (errores topol\u00f3gicos, etc.) \u00bfDesea continuar? |
|
1292 |
Remove_Rule=Eliminar regla |
|
1293 |
Remove_action=Eliminar acci\u00f3n |
|
1294 |
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Quitada capa con \u00e1reas de influencia del TOC. |
|
1295 |
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reproyecci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos |
|
1296 |
Reproyectar=Reproyectar |
|
1297 |
Reset_View=Zoom completo |
|
1298 |
Resolucion=Resoluci\u00f3n |
|
1299 |
Resource_was_not_saved= |
|
1300 |
Resultados= |
|
1301 |
Return_to_current_project=Volver al proyecto actual |
|
1302 |
Reverse_direction=Sentido inverso |
|
1303 |
RightEye=Ojo Derecho |
|
1304 |
Robinson=Robinson |
|
1305 |
Rotation=Rotaci\u00f3n\: |
|
1306 |
Rotation_degreesX=Rotaci\u00f3n(grados)X\: |
|
1307 |
Rotation_degreesY=Rotaci\u00f3n(grados)Y\: |
|
1308 |
Rotation_degreesZ=Rotaci\u00f3n(grados)Z\: |
|
1309 |
Round=Redondeado |
|
1310 |
Route_report=Informe de ruta |
|
1311 |
Rule=Reglas. |
|
1312 |
Rule_type=Regla |
|
1313 |
Rules=Reglas |
|
1314 |
Rules_not_registered=No hay reglas registradas en el sistema |
|
1315 |
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3n en tiempo de ejecuci\u00f3n refrescando el componente principal desde un hilo Swing |
|
1316 |
Ruta_borrada_o_inexistente=Ruta borrada o inexistente |
|
1317 |
Ruta_manual=Introducir ruta |
|
1318 |
Ruta_no_encontrada=Ruta no encontrada |
|
1319 |
SELECCIONAR_CURVA=Seleccionar curva |
|
1320 |
SI=Si |
|
1321 |
SIMILAR_TRANSFORM=Transformaci\u00f3n de Similaridad |
|
1322 |
SLD_grammar=Gram\u00e1tica SLD |
|
1323 |
SPATIAL_ADJUST=Ajuste espacial de capa vectorial |
|
1324 |
SPATIAL_ADJUST_SESSION=Sesi\u00f3n de ajuste espacial |
|
1325 |
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=Fraccionar geometr\u00eda. |
|
1326 |
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=Fraccionar l\u00ednea por autointersecci\u00f3n. |
|
1327 |
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=Fraccionar pol\u00edgono por autointersecci\u00f3n. |
|
1328 |
SQL_query=Sentencia SQL |
|
1329 |
STDEV=DT |
|
1330 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Eliminar el \u00e1rea de solape de los dos pol\u00edgonos. |
|
1331 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Eliminar el \u00e1rea de solape de los dos pol\u00edgonos. |
|
1332 |
SUM=SUM |
|
1333 |
SVG_format=Enlazar con ficheros SVG |
|
1334 |
Salir=Salir |
|
1335 |
Sample=Ejemplo |
|
1336 |
Save_Topology=Guardar topolog\u00eda |
|
1337 |
Save_TurnCosts=Guardar costes de giro |
|
1338 |
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar los recursos seleccionados y cerrar el proyecto actual. |
|
1339 |
ScaleCADTool.factor=F |
|
1340 |
ScaleCADTool.reference=R |
|
1341 |
Scripting=Scripting |
|
1342 |
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Se han encontrado varias capas erroneas en |
|
1343 |
Se_superponen_a=Se superponen a |
|
1344 |
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Se va a tener en cuenta para borrar los registros desde |
|
1345 |
Sean_disjuntos_a=sean disjuntos a |
|
1346 |
Sean_iguales_a=sean iguales a |
|
1347 |
Second_point_coordinates=Coordenadas del segundo punto |
|
1348 |
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3n por capa |
|
1349 |
Seleccion_por_tema=Selecci\u00f3n por capa |
|
1350 |
Seleccionar=Seleccionar |
|
1351 |
Seleccionar_Directorio=Carpeta con capas... |
|
1352 |
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Convertir capa en puntos de parada |
|
1353 |
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de las capas activas los elementos que\: |
|
1354 |
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunto |
|
1355 |
Seleccionar_fichero=Seleccionar fichero |
|
1356 |
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Seleccione un formato vectorial para guardar la ruta mas reciente. |
|
1357 |
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Seleccione un formato vectorial para guardar las paradas. |
|
1358 |
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Escoja una capa de puntos para importar paradas |
|
1359 |
Select_Color=Seleccion de color |
|
1360 |
Select_all=Seleccionar todos |
|
1361 |
Select_layer=Seleccione capa |
|
1362 |
Select_layers_and_process=Seleccione capas y proceso |
|
1363 |
Select_link_layer=Seleccione capa con vectores de error |
|
1364 |
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar recursos a guardar antes de cerrar el proyecto |
|
1365 |
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa de anotaciones que almacenar\u00e1 las etiquetas |
|
1366 |
Select_the_path=Selecciona la ruta |
|
1367 |
Selected=Capa seleccionada |
|
1368 |
Selection_by_buffer_process=Proceso de selecci\u00f3n por \u00e1rea de influencia |
|
1369 |
Selection_process_finished_succesfully=Proceso de selecci\u00f3n finalizado satisfactoriamente. |
|
1370 |
Selection_restored=Selecci\u00f3n restaurada. |
|
1371 |
Service_Area=Area de Servicio |
|
1372 |
Servidor=Servidor |
|
1373 |
Set_labeling_expression=Definir expresi\u00f3n de etiquetado |
|
1374 |
Set_target_layer=Configurar la capa destino |
|
1375 |
Shalom= |
|
1376 |
Shape_Type=Tipo de geometr\u00eda |
|
1377 |
Shape_file=Fichero shape |
|
1378 |
Shapefile=Shapefile |
|
1379 |
Shapefiles=Ficheros .SHP |
|
1380 |
Shortest_Path=Camino m\u00ednimo |
|
1381 |
Show=Mostrar |
|
1382 |
Show\ Errors=Error |
|
1383 |
Show_grid=Mostrar cuadr\u00edcula |
|
1384 |
Show_in_map=Mostrar en el mapa |
|
1385 |
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Muestra ficheros HTML o de texto en gvSIG |
|
1386 |
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=Muestra ficheros HTML o de texto en gvSIG |
|
1387 |
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Muestra ficheros PDF en gvSIG |
|
1388 |
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Muestra ficheros SVG en gvSIG |
|
1389 |
Shows_image_files_in_gvSIG=Muestra im\u00e1genes en gvSIG |
|
1390 |
Side=Sentido |
|
1391 |
Siguiente=Siguiente |
|
1392 |
Simbolo=S\u00edmbolo |
|
1393 |
Simbolo_Unico=S\u00edmbolo unico |
|
1394 |
Simbolo_unico=S\u00edmbolo \u00fanico |
|
1395 |
Simbologia=Simbolog\u00eda |
|
1396 |
Sincronizar_camaras=Sincronizar c\u00e1maras |
|
1397 |
SingleLabelingTool=Herramienta de etiquetado individual |
|
1398 |
Single_labeling=Etiquetado individual |
|
1399 |
Sinusoidal=Sinusoidal |
|
1400 |
SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e1fico 2D |
|
1401 |
SistCoor_Parametro=Par\u00e1metro |
|
1402 |
SistCoor_Proyactado=Proyectado |
|
1403 |
SistCoor_Proyeccion=Proyecci\u00f3n |
|
1404 |
SistCoor_Unidades=Unidades |
|
1405 |
SistCoor_Valor=Valor |
|
1406 |
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3n |
|
1407 |
SistCoor_titmarco=Sistema de Coordenadas |
|
1408 |
Size=Tama\u00f1o |
|
1409 |
SmartOrderManager=Gesti\u00f3n de orden inteligente |
|
1410 |
Smooth_Geometry=Suavizar geometr\u00eda |
|
1411 |
Smooth_Lines=Suavizar l\u00edneas |
|
1412 |
Snapping=Snapping |
|
1413 |
Sobreescribir_fichero=Sobreescribir archivo |
|
1414 |
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=El archivo seleccionado ya existe |
|
1415 |
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=\u00bfDesea sobreescribirlo? |
|
1416 |
Solo_disolver_adyacentes=S\u00f3lo disolver adyacentes. |
|
1417 |
Solo_para_capas_vectoriales=S\u00f3lo para capas vectoriales |
|
1418 |
Source_layer=Capa origen |
|
1419 |
Source_table_=Tabla de origen\: |
|
1420 |
Source_table_options=Opciones de la tabla de origen |
|
1421 |
Source_x=x0 |
|
1422 |
Source_y=y0 |
|
1423 |
South=S |
|
1424 |
Spatial_Adjust=Ajuste espacial de capa vectorial |
|
1425 |
Spherical=Esferica |
|
1426 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
|
1427 |
SplashWindow.configuring_proxy=Configurando proxy |
|
1428 |
SplashWindow.initializing_extensions=Inicializando extensiones |
|
1429 |
SplashWindow.installing_extensions_controls=Inicializando extensiones de control |
|
1430 |
SplashWindow.installing_extensions_labels=Inicializando extensiones de etiquetas |
|
1431 |
SplashWindow.installing_extensions_menu= |
|
1432 |
SplashWindow.installing_extensions_menus=Inicilaizando extensiones de menus |
|
1433 |
SplashWindow.loading_plugin_settings=Cargando extensiones |
|
1434 |
SplashWindow.looking_for_a_skin=Buscando estilos de visualizaci\u00f3n |
|
1435 |
SplashWindow.looking_for_updates=Buscando actualiaciones |
|
1436 |
SplashWindow.post_initializing_extensions=Postinicializando extensiones |
|
1437 |
SplashWindow.preparing_workbench=Preparando el espacio de trabajo |
|
1438 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Leyendo los config.xml de las extensiones |
|
1439 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Creaci\u00f3n de los nombres e iconos de la aplicaci\u00f3n |
|
1440 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Creaci\u00f3n de los cargadores de clases |
|
1441 |
SplashWindow.setting_up_master_extension=Creaci\u00f3n de la extensi\u00f3n maestra |
|
1442 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inicializando internacionalizaci\u00f3n |
|
1443 |
SplineCADTool.close=C |
|
1444 |
SplineCADTool.end=T |
|
1445 |
Spline_=SPLINE |
|
1446 |
SplitGeometryCADTool.end=T |
|
1447 |
SplitLines._Introduccion_de_datos=Cortar l\u00edneas. Introducci\u00f3n de datos |
|
1448 |
Start_from=Salida desde |
|
1449 |
Starting_selection_of_layer=Iniciando selecci\u00f3n de capa |
|
1450 |
Starting_selection_process=Iniciando proceso de selecci\u00f3n. |
|
1451 |
Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciando la capa en edici\u00f3n. |
|
1452 |
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edsticas\: Error accediendo a los datos |
|
1453 |
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edsticas\: El campo seleccionado no es num\u00e9rico |
|
1454 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada |
|
1455 |
Statute_mile=millas (Statute) |
|
1456 |
Stereographic=Stereogr\u00e1fica |
|
1457 |
Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e1fica Polo Norte |
|
1458 |
Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e1fica Polo Sur |
|
1459 |
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalizando la capa en edici\u00f3n. |
|
1460 |
Style=Estilo |
|
1461 |
Subir_capa=Subir capa |
|
1462 |
Sum=Sumatorio |
|
1463 |
SummarizeForm_columna_average=Media |
|
1464 |
SummarizeForm_columna_id=Columna |
|
1465 |
SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e1ximo |
|
1466 |
SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednimo |
|
1467 |
SummarizeForm_columna_sd=Desv. T\u00edpica |
|
1468 |
SummarizeForm_columna_sum=Suma |
|
1469 |
SummarizeForm_columna_variance=Varianza |
|
1470 |
SummarizeForm_fichero_destino=Por favor, debes escoger un fichero destino antes de realizar las operaciones. |
|
1471 |
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Por favor, debes escoger las operaciones a realizar antes de intentar ejecutarlas. |
|
1472 |
Summarize_Error_accessing_the_table=Resumen de tabla\: Error accediendo a la tabla |
|
1473 |
Summarize_Error_calculating_the_groups=Resumen de tabla\: Error calculando los grupos |
|
1474 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resumen de tabla\: Error guardando el DBF de salida |
|
1475 |
Summarize_Field_does_not_exist=Resumen de tabla\: El campo no existe |
|
1476 |
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resumen de tabla\: El campo para agrupar no existe |
|
1477 |
Summarize_Table_has_no_fields=Error\: La tabla a resumir no contiene campos |
Also available in: Unified diff