Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / applications / appgvSIG / config / text_pt.properties @ 38385

History | View | Annotate | Download (77.3 KB)

1
#text_pt.properties
2
__proyeccion_actual=Projec\u00E7\u00E3o actual\:
3
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto de acordo com a escala da vista
4
__seleccion_de_fuente=Selec\u00E7\u00E3o da fonte
5
__valenciano=Valenciano
6
_(Simbolo_unico)=(S\u00EDmbolo \u00FAnico)
7
(escala_maxima)=(escala m\u00E1xima)
8
(escala_minima)=(escala m\u00EDnima)
9
1\:=1
10
a_new_view=Nova vista
11
A0=A0
12
A1=A1
13
A2=A2
14
A3=A3
15
A4=A4
16
abajo=Abaixo
17
Abrir=Choose
18
Abrir_Geoproceso=Abrir geoprocesso
19
abrir_gestor_de_orig_db=Abrir base de dados
20
abrir_plantilla=Abrir molde
21
abrir_proyecto=Abrir projecto
22
abrir_tooltip=Abrir um projecto existente
23
Abrir_una_capa=Abrir uma capa
24
abstract=Resumo
25
accept=Aceitar
26
Accion_Predefinida=Ac\u00E7\u00E3o predefinida
27
aceptar=Aceitar
28
Aceptar=Aceitar
29
acerca_de=Sobre...
30
activa_la_ventana=Activa a janela
31
activar=Activate
32
activar_regla=Activar r\u00E9gua
33
activos=Activos
34
add=Adicionar
35
add_again_question=Adicionar novamente?
36
add_all=Adicionar todos
37
add_connection=Adicionar liga\u00E7\u00E3o
38
add_delete_edit_fields=Os campos podem ser adicionados, eliminados ou renomeados
39
add_field=Adicionar campo
40
add_layer=Adicionar capa
41
add_rows=Adicionar linhas
42
add_vertex=Adicionar v\u00E9rtice
43
address=Adre\u00E7a
44
adjust_transparency=Configurar transpar\u00EAncia
45
advanced=Avan\u00E7ado
46
advanced_settings=Op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas
47
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00E7\u00E3o ir\u00E1 ser aplicada dentro dos limites do grid.
48
Agregacion=Agrega\u00E7\u00E3o
49
Agregacion_Desc=Geoprocessamento que permite o resumo de dados detalhados
50
agrupacion=Agrupamento
51
agrupar=Agrupar
52
agrupar_capas=Agrupar capas
53
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00E1ficos
54
agrupar_linea=Agrupar linha gr\u00E1fica com gr\u00E1ficos
55
ajustar_rejilla=Ajustar grelha
56
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00EAncia
57
ajustes_linea_grafica=Ajustes de linha gr\u00E1fica
58
Al_leer_la_leyenda=Ao ler a legenda
59
alias=Ali\u00E1s
60
align_center=Alinhar ao centro
61
align_down=Alinhar em baixo
62
align_left=Alinhar \u00E0\u00A0 esquerda
63
align_right=Alinhar \u00E0\u00A0 direita
64
align_to_layout_center=Alinhar no centro do mapa
65
align_to_layout_down=Alinhar em baixo do mapa
66
align_to_layout_left=Alinhar \u00E0\u00A0 esquerda do mapa
67
align_to_layout_right=Alinhar \u00E0\u00A0 direita do mapa
68
align_to_layout_up=Alinhar acima do mapa
69
align_to_layout_vertical_center=Alinhar no centro vertical do mapa
70
align_up=Alinhar em cima
71
align_vertical_center=Alinhar no centro vertical
72
alineamiento=Alinhamento\:
73
alinear=Alinhar
74
alinear_graficos=Alinhar gr\u00E1ficos
75
all=Tudo
76
alpha=Transpar\u00EAncia
77
alta=Alta
78
alto=Alto
79
altura=Altura\:
80
Altura_fija_de_texto=Tamanho fixo de texto
81
alwaysZoomCheckBox=Fazer Zoom Sempre
82
ambito=\u00C2mbito
83
Anadir=Adicionar
84
Anadir_al_conjunto=Adicionar ao conjunto
85
Anadir_capa=Adicionar capa
86
Anadir_Capa=Adicionar capa
87
Anadir_capa_de_eventos=Adicionar tema de eventos
88
anadir_tag=Adicionar etiqueta
89
Anadir_todos=Adicionar todos
90
Analisis=An\u00E1lise
91
Analisis_Desc=Geoprocessos que permitem extrair nova informa\u00E7\u00E3o a partir dos dados
92
ancho=Largura
93
ancho_alto=Largura X altura
94
ancho_x_alto=Largura por altura
95
anchura=Grossura\:
96
annotation=Anota\u00E7\u00E3o
97
annotation_preferences=Prefer\u00EAncias das anota\u00E7\u00F5es
98
annotations=Anota\u00E7\u00F5es
99
Annotations=Anota\u00E7\u00F5es
100
anterior=Anterior
101
Anterior=Anterior
102
aplicar=Aplicar
103
Aplicar=Aplicar
104
aplicar_capa=CRS da camada
105
aplicar_vista=CRS da vista
106
apply=Aplicar
107
Apply=Aplicar
108
arc=Arco
109
arc_=ARC
110
Archivo=Ficheiro
111
arcims_properties=Propriedades do ArcIMS
112
arcims_server_status_col_name=Estado
113
arcims_server_type_col_name=Tipo
114
area=\u00C1rea
115
Area_de_influencia=Buffer
116
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00C1rea de influ\u00EAncia definida por um campo
117
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00C1rea de influ\u00EAncia definida por uma dist\u00E2ncia
118
area_trabajo=\u00C1rea de trabalho
119
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00C1reas de influ\u00EAncia. Introdu\u00E7\u00E3o de dados
120
arriba=Acima
121
ascending_order=Ordem ascendente
122
ascending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo seleccionado por ordem ascendente
123
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistente de geoprocessamento
124
Atributo=Atributo
125
Atributos_Numericos=Atributos n\u00FAmericos
126
attributeName=Nome
127
attributes=Atributos
128
attributeType=Tipo
129
automatico=Autom\u00E1tico
130
available_layers=Temas dispon\u00EDveis
131
available_services=Servi\u00E7os dispon\u00EDveis
132
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta op\u00E7\u00E3o necessita ter como m\u00EDnimo uma capa j\u00E1 adicionada que sirva de referencia.
133
avoid_overlapping=Evitar sobreposi\u00E7\u00E3o
134
Ayuda=Ajuda
135
b_splines=Splines
136
back=Anterior
137
background_color=Cor de fundo
138
baja=Baixa
139
Bajar_capa=Mover capa para baixo
140
banda=Banda
141
bandas=Bandas
142
bands=Bandas
143
barra=Barra\:
144
base=base
145
base_datos=Base de dados
146
bd=bd
147
bicubico=Bicubico
148
bilinear=Bilinear
149
bmp=Ficheiros do tipo bmp
150
Bold=Negrito
151
borra_seleccion=Apagar selec\u00E7\u00E3o
152
borrador=Rascunho
153
borrar=Apagar
154
borrar_todos=Eliminar todos
155
borrar_uno=Eliminar ponto seleccionado
156
box=Caixa
157
break=Quebrar
158
break_=Break
159
brillo=Brightness
160
brillo_y_contraste=Brilho e contraste
161
browse=Procurar
162
browser=Navegador de Internet
163
buffer=Area de influ\u00EAncia
164
buscar=Buscar
165
button.resolution.calculate=Calcular
166
cajetin=Caixa
167
calculando=\=
168
Calcular_intervalos=Calcular intervalos
169
calculated_in=Calculado em
170
calendarBackOneMonth=Retrocede um m\u00EAs
171
calendarBackOneYear=Retrocede um ano
172
calendarForwardOneMonth=Avan\u00E7a um m\u00EAs
173
calendarForwardOneYear=Avan\u00E7a um ano
174
calendarSelectDate=Seleccionar data
175
calendarTitle=Calend\u00E1rio
176
calidad=Qualidade
177
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Mudar a altura dos elementos seleccionados at\u00E9 coincidir com os mais altos.
178
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Mudar a largura dos elementos seleccionados at\u00E9 coincidir com os mais largos.
179
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Mudar o tamanho dos elementos seleccionados at\u00E9 coincidir com os maior.
180
Cambio_Color=Mudar de cor
181
cambio_nombre=Mudar de nome
182
campo=Campo
183
Campo=Campo
184
campo_altura_texto=Altura do campo de texto\:
185
Campo_de_clasificacion=Campo de classifica\u00E7\u00E3o
186
Campo_de_etiquetado=Campo da etiqueta
187
Campo_para_disolver=Campo para dissolver
188
Campos=Campos
189
cancel=Cancelar
190
Cancel=Cancelar
191
cancel_the_application_termination=Cancelar o encerramento da aplica\u00E7\u00E3o
192
cancelar=Cancelar
193
Cancelar=Cancelar
194
cancelar_edicion=Cancelar edi\u00E7\u00E3o
195
cannotReproject=N\u00E3o se pode reprojectar este sistema de coordenadas
196
cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o
197
cant_connect_wfs=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o com WFS
198
cant_get_view=\=
199
cant_reproject_from_any_of=Imposs\u00EDvel reprojectar de nenhuma
200
cantLoad=N\u00E3o se pode carregar a capa WFS
201
Capa=Capa
202
capa_importada=Capa importada. Deseja criar o \u00EDndice espacial?
203
capas=Capas
204
Capas=Capas
205
Capas_del_directorio=Temas no direct\u00F3rio
206
Capas_del_localizador=Localizador de capas
207
capas_edition_cache=Marque os temas que pretende utilizar para snapping
208
cargar=Carregar
209
Cascada=Cascata
210
cascada_tooltip=Arranjar janelas em cascata
211
catalog_search=Pesquisa de geodados
212
celda=C\u00E9lula
213
centered=Centrado
214
centimeters=Cent\u00EDmetros
215
Centimetros=Cent\u00EDmetros
216
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar vista no ponto
217
cerrar=Fechar
218
Cerrar=Fechar
219
change=Alterar
220
change_before=Enviar para a frente
221
change_behind=Enviar para tr\u00E1s
222
change_height=Alterar altura
223
change_options_of_annotations=Alterar as op\u00E7\u00F5es das anota\u00E7\u00F5es
224
change_service=Alterar servi\u00E7o
225
change_the_editing_colors=Alterar as cores de edi\u00E7\u00E3o
226
change_width=Alterar largura
227
choose_color=Escolher cor
228
choose_connection=Escolher liga\u00E7\u00E3o
229
choose_image_format=Alterar o formato de imagem
230
choose_table=Escolher tabela
231
circle=C\u00EDrculo
232
circle_=C\u00CDRCULO
233
circulo=C\u00EDrculo
234
circumscribed=Circunscrito
235
city=Cidade
236
clave=Senha
237
Clean=Limpar
238
clear=Limpar
239
close=Fechar
240
close_polyline=Close polyline
241
closeButtonTooltip=Fechar
242
Cobertura_de_datos=Tema de dados
243
Cobertura_de_entrada=Tema de entrada
244
Cobertura_de_recorte=Tema de corte
245
Cobertura_de_salida=Tema resultante
246
Coberturas_de_entrada=Temas de entrada
247
code_transformation=C\u00F3digo da Transforma\u00E7\u00E3o
248
codigo=C\u00F3digo
249
coincidir_tamanyo=Coincidir tamanho
250
colocar_a_margenes=Colocar com referencia \u00E0s margens
251
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00E1ficos seleccionados.
252
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de todos os gr\u00E1ficos.
253
colocar_delante=Colocar \u00E0 frente
254
colocar_detras=Colocar atr\u00E1s
255
color=Cor\:
256
Color_final=Cor final\:
257
Color_inicio=Cor inicial
258
color_texto=Cor do texto\:
259
column=Coluna
260
column_not_found=Coluna n\u00E3o encontrada
261
com.iver.andami.messages.Messages=Mensagem
262
comentarios=Coment\u00E1rios
263
comenzar_edicion=Iniciar edi\u00E7\u00E3o
264
commands_stack=Pila de comandos
265
compleja=Complexo
266
complex_selection=Selec\u00E7\u00E3o complexa
267
complex_selection_=SELEC\u00C7\u00C3O COMPLEXA
268
compress=Compression
269
conectar=Conectar
270
conectar_db=Est\u00E1 a tentar ligar-se a uma base de dados utilizando estes par\u00E2metros
271
conectar_jdbc=Est\u00E1 a tentar ligar-se a uma base de dados utilizando estes par\u00E2metros
272
conection=Conex\u00E3o
273
configurar=Configurar
274
configurar_ANDAMI=Di\u00E1log de configura\u00E7\u00E3o do ANDAMI.
275
configurar_localizador=Configurar localizador
276
Configurar_localizador=Configurar localizador ...
277
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extens\u00F5es
278
confirm_delete_register=Tem a certeza que deseja eliminar este registo?
279
confirm_remove=Tem a certeza que pretende eliminar?
280
confirmacion=Confirmar
281
confirmar_borrar=Aceita apagar o elemento ?
282
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Est\u00E1 a tentar adicionar mapas cujos nomes j\u00E1 existe no projecto actual
283
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Est\u00E1 a tentar adicionar tabelas cujos nomes j\u00E1 existe no projecto actual
284
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Est\u00E1 a tentar adicionar vistas cujos nomes j\u00E1 existe no projecto actual
285
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflito de nome das tabelas ao colar
286
connect=Conectar
287
connect_error=Erro ao conectar
288
connected=Ligado
289
connection_error=Erro de liga\u00E7\u00E3o
290
connection_name=Nome da conex\u00E3o
291
connection_parameters=Par\u00E2metros de liga\u00E7\u00E3o
292
connection_params=Defini\u00E7\u00F5es de liga\u00E7\u00E3o
293
conservar_escala_visualizacion=Manter escala de vis\u00E3o
294
Consola=Console
295
Consola_de_jython=Linha de comandos Jython
296
Consola_de_jython_tooltip=Abrir linha de comandos Jython
297
consulta=Consulta
298
contact_info=Informa\u00E7\u00E3o de contacto
299
contact_organization=Organitzaci\u00F3
300
contact_person=Nome
301
contact_position=C\u00E0rrec
302
Contengan=Contenham
303
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00E9m espa\u00E7os em branco
304
contraste=Contrast
305
Conversion_de_datos=Convers\u00E3o de dados
306
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocesso de transforma\u00E7\u00E3o de dados (mudan\u00E7a de formato, proje\u00E7\u00E3o, etc.)
307
Convex_Hull=Convex Hull
308
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Pol\u00EDgono convexo. Dados de entrada.
309
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00E1ficas
310
coord_system=Sistema de coordenadas
311
coordenadas_erroneas=Coordenadas err\u00F3neas
312
coordenadas_pixel=Coordenadas de pixel
313
coordenadas_reales=Coordenadas reais
314
copiar=Copiar
315
copy=Copiar
316
copy_=COPIAR
317
copyPreviousButtonTooltip=Copiar o registo anterior
318
copySelectedButtonTooltip=Copiar o registo seleccionado
319
cortar=Cortar
320
could_not_find_web_map_context_file=N\u00E3o se encontra o ficheiro "web map context".
321
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00F4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
322
country=Pa\u00EDs
323
coverage=Raster
324
covered_extension=Extens\u00E3o
325
crear_1_capa_por_banda=Criar um raster por cada banda
326
Crear_Buffer=Criar \u00E1rea de influ\u00EAncia
327
Crear_Indice=Spatial index creation...
328
Crear_Indice_Pregunta_1=Criar \u00EDndice espacial para o tema?
329
Crear_Indice_Pregunta_2=?
330
crear_tabla=Criar tabela
331
create_annotation_layer=Criar tema de anota\u00E7\u00F5es
332
created_with=Criar com
333
creation_date=Data de cria\u00E7\u00E3o
334
criterio_busqueda=Crit\u00E9rio de busca
335
cross_circle=Intersecta/Cont\u00E9m circunfer\u00EAncia
336
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00E9m pol\u00EDgono
337
crs_not_soported=CRS n\u00E3o suportado
338
crsview=CrsView
339
Crucen_con=Cruzem com
340
cuadricula=Quadricula
341
cuando_activo=Quando activo
342
current_scale=Escala actual
343
cut=Cortar
344
Dado_un_campo_de_atributos=Dado de um campo de atributos
345
data_origin=Origem dos dados
346
database_connection=Liga\u00E7\u00E3o \u00E0 base de dados
347
database_name=Nome da base de dados
348
date_button_explanation=Permite seleccionar uma data.
349
date_format=Formato da data
350
datos_visualizados=Dados visualizados
351
datum=Datum
352
DBManager=Gestor de base de dados
353
de=\=
354
De=of
355
de\ 0=de 0
356
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Seleccione os temas dos quais quer receber informa\u00E7\u00E3o.
357
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Dever\u00E1 inserir novos nomes para as vistas
358
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Dever\u00E1 inserir novos nomes para os mapas
359
default=Por defeito
360
default_name=Capa WFS
361
default_projection=Projec\u00E7\u00E3o por defeito
362
default_value=Valor por defeito
363
define_fields=Definir campos
364
define_point=Definir ponto
365
defined_by_user=Definido pelo utilizador
366
defined_by_view_extent=Usar extens\u00E3o da vista
367
dehacer=Anular
368
del=Eliminar
369
delete_field=Eliminar campo
370
delete_register=Eliminar registo
371
deleted_feature=Eliminar elemento
372
deleteText=Eliminar texto
373
deleteText_on_filter_use_explanation=Eliminar a express\u00E3o de filtro
374
densityfication=Flatness
375
Dentro=inside de polygon
376
Dentro_y_fuera=Dentro e fora do pol\u00EDgono
377
Derecha=Direita
378
Derecho=Direito
379
desagrupar=Desagrupar
380
desagrupar_capas=Desagrupar os temas
381
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00E1ficos
382
descending_order=Ordem descendente
383
descending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo seleccionado por ordem descendente
384
descripcion=Descri\u00E7\u00E3o
385
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Se deseja utilizar valores comuns a todos os atributos do tema, deixe os valores por defeito. Se deseja personalizar como se mostram as etiquetas, selecione os campos que armazenam os valores. </HTML>
386
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Com esta ferramenta pode-se criar um tema virtual baseado num tema j\u00E1 existente que permita realizar etiquetagem avan\u00E7ada. Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o do tema selecionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
387
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Usando esta ferramenta \u00E9 poss\u00EDvel criar um novo tema baseado num j\u00E1 existente que permite realizar etiquetagem avan\u00E7ada. Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o de um tema seleccionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
388
description=Descri\u00E7\u00E3o
389
description_area=Descri\u00E7\u00E3o da \u00C1rea
390
description_URL=Descri\u00E7\u00E3o da URL
391
desde_arriba=Desde cima\:
392
desde_izquierda=Desde a esquerda\:
393
desea_borrar_el_documento=Deseja realmente eliminar os documentos seleccionados?
394
desea_borrar_la_capa=Deseja realmente eliminar os temas activos?
395
desea_continuar=Deseja continuar?
396
deselect_all=Limpar sele\u00E7\u00E3o
397
deselect_all_resources=Limpar sele\u00E7\u00E3o de todos os elementos
398
deshacer=Anular
399
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Move os temas selecionados para a direita
400
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Move os temas selecionados para a esquerda
401
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Move os elementos selecionados para o centro do eixo X.
402
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Move os elementos seleciondos para o centro do eixo Y.
403
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Move os elementos selecionados para a parte mais abaixo.
404
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Move os elementos selecionados para o topo.
405
Desplazamiento=Movimenta\u00E7\u00E3o
406
desviacion_tipica=Desvia\u00E7\u00E3o t\u00EDpica
407
details=Detalhes
408
detalles=Detalhes
409
Devuelvo_el_foco_a_=Devolve o foco a
410
Diferencia=Difference
411
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferen\u00E7a. Dados de entrada
412
dimension=Dimens\u00E3o
413
dimensiones=Dimens\u00F5es
414
directorio=Diret\u00F3rio
415
directorio_extensiones=Diret\u00F3rio de extens\u00F5es
416
disagregate_layers=Manter a estrutura do tema
417
discard_changes=Descartar as altera\u00E7\u00F5es
418
discard_changes_and_exit=Descartar as modifica\u00E7\u00F5es existentes e sair
419
disconnect=Desconectar
420
Disolver=Dissolve
421
Disolver_entidades=Dissolver entidades
422
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolver. Dados de entrada
423
distance_area=Dist\u00E2ncia area
424
distance_units=Unidades de medida
425
distance_x=Dist\u00E2ncia X
426
distance_y=Dist\u00E2ncia Y
427
distancia_inversa=Dist\u00E2ncia inversa
428
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00E2ncia da grelha incorreta
429
distribuir=Distribuir\:
430
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o mapa
431
distributes_down=Distribuir a partir da parte de baixo
432
distributes_horizontal=Distribuir os elementos horizontalmente
433
distributes_left=Distribuir a partir da esquerda
434
distributes_right=Distribuir a partir da direita
435
distributes_to_layout_down=Distribuir a partir da parte de baixo do mapa
436
distributes_to_layout_horizontal=Distribuir o mapa horizontalmente
437
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout
438
distributes_to_layout_right=Distribuir a partir da direita do mapa
439
distributes_to_layout_up=Distribuir a partir do topo do mapa
440
distributes_to_layout_vertical=Distribuir o mapa verticalmente
441
distributes_up=Distribuir a partir do topo
442
distributes_vertical=Distribuir verticalmente
443
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuir horizontalmente o espa\u00E7o entre os elementos.
444
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuir verticalmente o espa\u00E7o entre os elementos.
445
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da parte mais abaixo at\u00E9 o topo.
446
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir do topo at\u00E9 a parte mais abaixo.
447
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da direita para a esquerda
448
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da esquerda para a direita
449
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuir horizontalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
450
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuir verticalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
451
divisiones_izquierda=Divis\u00F5es para a esquerda
452
documento=Documento
453
documentos_existentes=Documentos existentes
454
Dont_close=N\u00E3o feche
455
draw_text_only=Desenhar apenas o texto
456
driver=Driver
457
driver_error=Erros nos "drivers"
458
drivers=Drivers
459
duplicate=Controle dos duplicados
460
duplicate.none=Nenhum
461
dxf=dxf
462
dxf_files=DXF files
463
Dxffiles=Ficheiros dxf
464
edicion=Edi\u00E7\u00E3o
465
edit_copy=Copiar
466
edit_cut=Cortar
467
edit_delete=Eliminar
468
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propriedades do tema para corrigi-las
469
edit_paste=Colar
470
edit_redo=Refazer
471
edit_select_all=Selecionar tudo
472
edit_settings=Modificar
473
edit_undo=Anular
474
edit_vertex=Editar v\u00E9rtice
475
edit_vertex_=EDITAR V\u00C9RTICE
476
editable=Editav\u00E9l
477
Editar_leyenda=Editar legenda
478
editar_vertices=Editar v\u00E9rtices
479
editing=Editando
480
editing_layer_unsaved=Edi\u00E7\u00E3o de tema sem guardar altera\u00E7\u00F5es
481
editing_table_unsaved=Edi\u00E7\u00E3o de tebela sem guardar altera\u00E7\u00F5es
482
Edition=Edi\u00E7\u00E3o
483
Edition_Properties=Edi\u00E7\u00E3o de propriedades
484
Ejecutando\ comando\:=Executar\=comando
485
Ejecutando\ comando\:\ =Executar comando
486
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00FAmero m\u00E1ximo de intervalos para este campo s\u00E3o
487
Elegir_Color=Seleccionar cor
488
Elegir_Fuente=Seleccionar fonte
489
elemento_ya_existe=O elemento j\u00E1 existe
490
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos seleccionados da capa
491
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolha uma ferramenta de an\u00E1lise
492
Eliminar=Remover
493
eliminar_capa=Remover capa
494
eliminar_columna=Eliminar coluna
495
eliminar_extremos=Remover extremos
496
eliminar_fila=Eliminar linha
497
ellipse=Elipse
498
ellipse_=ELLIPSE
499
e-mail=E-mail
500
emptyLayer=Capa sem dados
501
en=em
502
en_el_mapa=No mapa\:
503
En_metros=Em metros
504
En_pixels=Em pixels
505
en_unidades=em unidades
506
Encuadre=Zooms
507
Encuadre_Vista=Enquadrar vista
508
end=Terminar
509
end_polygon=Terminar pol\u00EDgono
510
endinfo=Estat\u00EDsticas de finais
511
Enlace_espacial=Uni\u00E3o espacial
512
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Uni\u00E3o espacial. Dados de entrada
513
enlace_vivo=Hiperliga\u00E7\u00E3o viva
514
Enlazar_a_fichero_de_texto=Hiperliga\u00E7\u00E3o para ficheiros de texto
515
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Hiperliga\u00E7\u00E3o para ficheiros de imagem
516
enter_layer_name=Introduzir o nome do tema
517
enter_new_layer_name=Introduzir o nome do novo tema
518
enter_path_to_file=Introduzir o caminho do arquivo
519
envelope=Extens\u00E3o
520
EPSG=EPSG
521
equal_intervals=Intervalos iguais
522
error=Error
523
Error_accediendo_a_los_datos=Erro ao aceder aos dados
524
Error_atributo_no_numerico=Atributo para dist\u00E2ncia de buffer n\u00E3o num\u00E9rico
525
Error_capa_vacia=Tema resultante est\u00E1 vazio. Verifique um poss\u00EDvel erro.
526
Error_chequeando_precondiciones=Erro ao vereficar pr\u00E9-condi\u00E7\u00F5es
527
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao verificar o tipo de geometria
528
error_coding_filter_query=Formato do filtro incorrecto, erro codificando
529
error_conexion=Erro ao conectar \u00E0 base de dados.
530
Error_distancia_buffer=Deve-se entrar com uma dist\u00E2ncia de buffer
531
Error_ejecucion=Erro de execu\u00E7\u00E3o
532
Error_entrada_datos=Erro de entrada de dados
533
error_escritura=N\u00E3o foi possivel guardar o projecto
534
Error_escritura_resultados=Erro de escritura de resultados
535
Error_exportando_SLD=Erro ao exportar o SLD
536
Error_fallo_geoproceso=Erro ao executar geoprocesso
537
error_file_exists=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja sobrescreve-lo?
538
error_file_not_writable=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar o arquivo de sa\u00EDda.
539
Error_guardando_la_leyenda=Erro ao guardar a legenda
540
Error_guardando_la_plantilla=Erro guardando modelo
541
error_lectura=N\u00E3o foi possivel abrir o projecto
542
error_opening_the_document=Erro ao abrir o documento
543
error_parsing_comboscale_elements=Erro identificando os elementos do "comboScale"
544
error_parsing_comboscale_value=Erro identificando o valor do "comboScale"
545
Error_preparar_escritura_resultados=Erro ao preparar o tema de saida
546
Error_proyecciones_iguales=Erro. As proje\u00E7\u00F5es de origem e destino s\u00E3o iguais
547
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "andami-config.xml". Criar-se-\u00E1 um ficheiro novo. Fez-se uma copia de seguran\u00E7a em
548
Error_reading_isocodes_file=Erro ao ler ficheiro com os c\u00F3digos ISO de idioma
549
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "plugin-persistence.xml". Criar-se-\u00E1 um ficheiro novo. Fez-se uma copia de seguran\u00E7a em
550
error_saving_table=Erro ao guardar tabela
551
Error_seleccionar_capas_merge=Deve-se selecionar os temas para juntar.
552
Error_seleccionar_esquema_merge=Erro ao seleccionar o esquema Juntar
553
Error_seleccionar_gp=Deve selecionar um geoprocesso
554
Error_seleccionar_gp_desc=Seleccionou um pacote. Os pacotes s\u00E3o grupos l\u00F3gicas de geoprocessos. Para executar o geoprocesso expanda a \u00E1rvore e seleccione um geoprocesso.
555
Error_seleccionar_resultado=\u00C9 necess\u00E1rio especificar um ficheiro de resultado
556
Error_spjoinmn_sin_funcion=N\u00E3o seleccinou nenhuma fun\u00E7\u00E3o resumo para os atributos num\u00E9ricos
557
error_validating_sql_filter_query=Filtro com formato inv\u00E1lido\: erro ao validar a consulta SQL
558
error_writting_file=Erro ao escrever ficheiro
559
errores=Erro
560
errorGettingTable=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a tabela a partir da camada
561
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configura\u00E7\u00E3o do comportamento inv\u00E1lido.
562
escala=Escala
563
Escala=Escala
564
escala_desconocida=Escala desconhecida
565
escala_maxima=Escala m\u00E1xima
566
Escala_Maxima=Escala m\u00E1xima
567
escala_minima=Escala m\u00EDnima
568
Escala_Minima=Escala m\u00EDnima
569
escala_usuario=Escala especificada pelo usu\u00E1rio
570
Escoger_Fun_Resumen=<-
571
espaciado_horizontal=Espa\u00E7o horizontal da malha
572
espaciado_vertical=Espa\u00E7o vertical da malha
573
espacio=Espa\u00E7o\:
574
espere=Por favor, espere
575
ESRI=ESRI
576
estadisticas=Estat\u00EDsticas
577
este_por_debajo_de_=Esteja por debaixo de
578
este_por_encima_de=Esteja por em cima de
579
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=N\u00E3o \u00E9 possivel abrir este ficheiro como tema de anota\u00E7\u00F5es
580
Esten_contenidos_en=Estejam dentro de
581
estilos=Estilos
582
Etiqueta=Etiqueta
583
Etiquetados=Etiquetas
584
etiquetas=Etiquetas\:
585
Etiquetas_estandar=Etiquetas padr\u00E3o
586
examinar=Examinar
587
Examinar=Procurar
588
exploit=Explodir
589
exploit_=EXPLODIR
590
export=Exportar
591
export_to=Exportar para...
592
export_to_map_context=Exportar um "Map Context"
593
exportando_features=Exportando funcionalidades
594
exportar=Exportar
595
exportar_pdf=Exportar a pdf
596
exportar_ps=Exportar a ps
597
exporting_=Exportando
598
exportJOP2Title=Exportar para JOP2T
599
expresion_error=Erro na express\u00E3o
600
extend=Estender
601
extend_=ESTENDER
602
extension=Extens\u00E3o
603
extension_activada=Extens\u00E3o ativa.
604
extensiones=Extens\u00F5es
605
Extent=Extens\u00E3o
606
extents_no_coincidentes=A extens\u00E3o da imagem seleccionada n\u00E3o coincide com a imagem de origem.
607
factor=Factor
608
factor_zoom_incorrecto=Fator de zoom incorreto
609
failed_restoring_online_resource_values=Erro ao restaurar valores
610
fallo_capas=Erro ao aceder \u00E0s capas. As siguientes capas v\u00E3o ser eliminadas do projecto
611
family=Fam\u00EDlia
612
fax=Fax
613
feature=Capas
614
features_desea_continuar=elementos, deseja continuar?
615
fichero=Ficheiro
616
Fichero=Ficheiro
617
fichero_existe=O ficheiro seleccionado j\u00E1 existe como banda da capa
618
fichero_incorrecto=Ficheiro incorrecto
619
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=O ficheiro j\u00E1 existe, deseja continuar?
620
Ficheros_de_cartografia=Ficheiros de dados geogr\u00E1ficos
621
Ficheros_SHP=Ficheiros shp
622
field=Campo
623
field_already_exists=O campo j\u00E1 existe
624
field_decimal_count=Precis\u00E3o decimal
625
field_default_value=Valor por defeito
626
field_length=Comprimento
627
field_manager=Editor de campos
628
field_name=Nome do campo
629
field_type=Tipo
630
fields=Campos
631
file=Ficheiro
632
file_name=Ficheiro
633
file_not_found=\=
634
file_version=Vers\u00E3o do ficheiro
635
fill=Preencher
636
fill_name=Preencher o nome
637
filter=Filtro
638
filterOnAWFSLayer=Filtro sobre um tema WFS
639
filterTooltip=Filtro\t
640
filtro=Filtro
641
final_point=Ponto final
642
finalizar=Finalizar
643
finish=Terminar
644
fit_ArcIms_layer=Ajustar tema ArcIMS
645
fit_WCS_layer=Ajustar tema WCS
646
fit_WFS_layer=Ajustar tema WFS
647
fit_WMS_layer=Ajustar tema WMS
648
fixedScaleCheckBox=Escala fixa
649
Flatness=Flatness
650
Font=Fonte
651
fontcolor=Cor do texto
652
fontheight=Altura do texto
653
fontrotate=Rota\u00E7\u00E3o do texto
654
fontstyle=Estilo do texto
655
fonttext=Texto
656
fonttype=Tipo de fonte
657
format=Formato
658
formato=Formato
659
Formato_de_numero_erroneo=Formato do n\u00FAmero incorrecto
660
formato_de_numero_incorrecto=Formato do n\u00FAmero incorrecto.
661
formato_incorrecto=Formato incorrecto
662
formatos=Formatos
663
from=Desde
664
fuente=Fonte
665
Fuera=Fora do pol\u00EDgono
666
fullExtent=Toda a extens\u00E3o
667
Funciones_Sumarizacion=Fun\u00E7\u00F5es de agrupamento
668
gazetteer_connect=Localizar por "Nomencl\u00E1tor"
669
gazetteer_search=Localizar por "Nomencl\u00E1tor"
670
GC=Geometria computacional
671
GC_Desc=Geoprocessos que realizam tarefas computacionais.
672
general=Geral
673
General=Geral
674
geo_field=Campo geom\u00E9trico
675
geo_field_error=Erro nos campos geom\u00E9tricos
676
geo_field_not_available=Existe um problema ao obter os campos geometria v\u00E1lida
677
geodb_connections=Conex\u00E3o a base de dados espaciais
678
geogcs=Geogcs
679
geometry=Geometry
680
Geometry_types=Tipo de geometria
681
Geoprocesos=Geoprocessos
682
georef_file=Ficheiro de Georreferencia\u00E7\u00E3o
683
georeferenciado=Georreferenciado
684
gestion_encuadre=Gest\u00E3o de enfoque
685
gestor_db=Gestor de conex\u00F5es de base de dados espaciais
686
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
687
get_view=Capturar vista
688
gml=GML
689
gml_files=Ficheiros gml
690
goFirstButtonTooltip=Primeiro
691
goLastButtonTooltip=\u00DAltimo
692
goNextButtonTooltip=Seguinte
693
goPreviousButtonTooltip=Anterior
694
grados=Graus\:
695
Grados=Graus
696
Graficos=Gr\u00E1ficos
697
Grid=Grelha
698
grids_en=Grids em
699
grosor_linea=Grossura da linha\:
700
group=Agrupar
701
group_graphic_line=Agrupar linha gr\u00E1fica
702
group_layers=Agrupar temas
703
group_layers_option=Op\u00E7\u00F5es de agrupa\u00E7\u00E3o de temas
704
grupo=Grupo
705
guardado=Guardado em
706
guardar=Guardar
707
Guardar=Guardar
708
guardar_cambios=Guardar as altera\u00E7\u00F5es?
709
guardar_como=Guardar como...
710
guardar_como_plantilla=Guardar como molde
711
Guardar_el_zoom_actual=Guardar zoom actual
712
Guardar_leyenda=Guardar legenda
713
guardar_proyecto=Guardar projecto
714
guardar_tooltip=Guardar as altera\u00E7\u00F5es do projeto
715
Habilitar_etiquetado=Activar etiquetas
716
headerTableAttribute=Atributo
717
headerTableValue=Valor
718
height=Altura
719
Herramientas=Ferramentas
720
Herramientas_de_analisis=Ferramentas de an\u00E1lise
721
Hiperenlace=Hiperliga\u00E7\u00E3o
722
horizontal=Horizontal
723
horizontal_space=Espa\u00E7o horizontal
724
host=M\u00E1quina
725
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nova al projecte. La nova vista contindr\u00E0 totes les capes definides pel fitxer.</HTML>
726
html_in_other_view=<HTML>Adicionar temas \u00E0 vista que especifique a lista siguinte\:</HTML>
727
html_in_the_current_view=<HTML>Afegeix les capes definides pel fitxer a la actual vista activa.</HTML>
728
IAU2000=IAU2000
729
Icon_not_found_=N\u00E3o encontra o \u00EDcon
730
id=ID
731
id_error=Erro com ID
732
id_field=Campo ID
733
id_not_available=ID n\u00E3o dispon\u00EDvel
734
Identificar_Resultados=Identificar resultados
735
idioma=Idioma
736
ignoreButton=Ignorar
737
Igual_que_la_impresora=Igual \u00E0 impressora
738
igual_todos_lados=Igual em todos os lados.
739
imagen=Imagem
740
imagen_completa=Imagem completa
741
Implimir=Imprimir
742
import=Importar
743
import_map_context=Importar mapas de um ficheiro Web Map Context de OGC.
744
importar=Importar
745
importar_extent=Importar a extens\u00E3o actual da vista
746
Imprimir=Imprimir
747
in=em
748
inches=Polegadas
749
incorrect=Incorrecto
750
incorrect_annotation_format=Formato incorrecto de anota\u00E7\u00F5es
751
incorrect_domain=Dom\u00EDnio Incorreto
752
incorrect_option=Op\u00E7\u00E3o incorrecta
753
incorrect_point=Ponto incorrecto
754
incorrect_value=Valor incorrecto
755
Indexando=Indexing...
756
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente a capa
757
indexar_campos=Indexar os campos
758
Inferior=Abaixo
759
info=Informa\u00E7\u00E3o
760
info_transformations=Informa\u00E7\u00E3o da transforma\u00E7\u00E3o
761
infocrs=Info CRS
762
informacion=Informa\u00E7\u00E3o
763
Informacion=Informa\u00E7\u00E3o
764
Inicializando=A iniciar
765
initial_warning=<html><b>Aten\u00E7\u00E3o\!</b><br>Vers\u00E3o em desenvolvimento. Pode conter erros importantes e incluso provocar danos nos ficheiros editados.<br><br>Se deseja trabalhar de forma normal com gvSIG, recomendamos-lhe que utilize a ultima vers\u00E3o est\u00E1vel.</html>
766
input_output_error=Erro de entrada/sa\u00EDda.
767
insert=Inserir
768
insert_basis_point=Inserir ponto base
769
insert_central_point_or_3p=Inserir ponto central ou [3P]
770
insert_central_point_polygon=Inserir ponto central do pol\u00EDgono
771
insert_destination_point=Inserir ponto de destino
772
insert_distance_another_axis=Inserir distancia ao outro eixo
773
insert_factor_or_reference=Inserir factor de escala [2] ou Referenciar [R]
774
insert_first_point=Inserir primeiro ponto
775
insert_first_point_corner=Inserir primeiro ponto de esquina
776
insert_first_point_scale=Inserir ponto inicial da escala
777
insert_initial_point_axis=Inserir ponto inicial do eixo da elipse
778
insert_last_point=Inserir ultimo ponto
779
insert_last_point_axis=Inserir ponto final do eixo da elipse
780
insert_last_point_reference=Inserir ponto final da recta de referencia
781
insert_last_point_scale=Inserir ponto final da escala
782
insert_length_or_point=Inserir longitude ou ponto
783
insert_move_first_point=Inserir primeiro ponto de movimento
784
insert_move_last_point=Inserir segundo ponto de movimento
785
insert_next_point_arc_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
786
insert_next_point_line_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
787
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir siguinte ponto ou terminar pol\u00EDgono de selec\u00E7\u00E3o [E]
788
insert_number_sides=Inserir n\u00FAmero de lados
789
insert_opposited_corner=Inserir esquina oposta
790
insert_point=Inserir ponto
791
insert_point_corner_or_square=Inserir ponto de esquina oposta ao quadrado [C]
792
insert_point_move=Inserir ponto de movimento
793
insert_point_or_end=Inserir ponto ou terminar geometria [E]
794
insert_point_selection=Inserir ponto de selec\u00E7\u00E3o
795
insert_point_selection_or_types=Inserir ponto ou Circunferencia [IC], Fora Rect. [OR], Polig. [IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circunf.[CC],Fora circunf.[OC]
796
insert_radius=Insert radius [R]
797
insert_radius_or_second_point=Inserir raio ou segundo ponto
798
insert_reference_point_or_factor=Inserir ponto de origem recta referencia ou Factor de escala [F]
799
insert_rotation_angle=Inserir \u00E2ngulo de rota\u00E7\u00E3o
800
insert_row=Inserir fila
801
insert_second_point=Inserir segundo ponto
802
insert_second_point_angle=Inserir segundo ponto ou \u00E2ngulo
803
insert_second_point_move=Inserir segundo ponto de movimento
804
insert_second_point_selection=Inserir segundo ponto do rect\u00E2ngulo de selec\u00E7\u00E3o
805
insert_selection_last_point=Inserir esquina oposta do rect\u00E2ngilo de selec\u00E7\u00E3o
806
insert_selection_point=Inserir ponto de selec\u00E7\u00E3o
807
insert_third_point=Inserir terceiro ponto
808
Insertar=Inserir
809
insertar_cajetin=Inserir grelha
810
insertar_capa=Inserir tema
811
insertar_circulo=Inserir c\u00EDrculo
812
insertar_columna=Inserir campo
813
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Deseja adicionar \u00E0 vista o tema creado?
814
insertar_escala=Inserir escala
815
insertar_fila=Inserir fila
816
insertar_imagen=Inserir imagem
817
insertar_leyenda=Inserir legenda
818
insertar_linea=Inserir linha
819
insertar_localizador=Inserir localizador
820
insertar_norte=Inserir rosa-dos-ventos
821
insertar_poligono=Inserir pol\u00EDgono
822
insertar_polilinea=Inserir polilinha
823
insertar_punto=Inserir ponto
824
insertar_rectangulo=Inserir rect\u00E2ngulo
825
insertar_texto=Inserir texto
826
insertar_vista=Inserir vista
827
inside_circle=Dentro da circunfer\u00EAncia
828
inside_polygon=Dentro do pol\u00EDgono
829
inter_arc=Arco interno
830
inter_line=Linha interna
831
internal_polygon=Pol\u00EDgono interno
832
internal_polygon_=Pol\u00EDgono interno
833
Interseccion=Intersec\u00E7\u00E3o
834
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersec\u00E7\u00E3o. Entrada de dados
835
Intersecten_con=Intersectam com
836
interval=Intervalo
837
Intervalo=Intervalo
838
Intervalos=Intervalos
839
into_circle=Inscrito
840
into_circle_or_circumscribed=Inscrito [I] na circunferencia ou Circunscrito [C]
841
intro_tablename=Introduza o nome da tabela a criar. AVISO\: Se existe a tabela, vai ser apagada.
842
introduce_nombre=Introduzir novo nome
843
Introducir_valores_desplazamiento=Valores de desloca\u00E7\u00E3o
844
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserir o nome do tema de anota\u00E7\u00F5es
845
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserir o nome da vista
846
invalid_dimension_values=Valores de dimens\u00E3o inv\u00E1lido
847
invalid_priority_value=Valores de prioridade inv\u00E1lidos
848
invalid_value_for_gap=Valores de intervalo inv\u00E1lidos
849
invert_selection=Inserir selec\u00E7\u00E3o
850
is_required=\u00E9s obligatori
851
isnt_a_field_of_layer=N\u00E3o \u00E9 um campo do tema
852
Italic=It\u00E1lico
853
Izquierda=Esquerda
854
Izquierdo=Esquerdo
855
join=Uni\u00E3o
856
join_=UNIR
857
jpg=Ficheiros jpeg
858
Juntar=Juntar
859
Juntar._Introduccion_de_datos=Juntar. Entrada de dados
860
justOneRecordMessage=Por favor seleccione apenas um registo para copiar os seus valores.
861
justOneRecordTitle=Selec\u00E7\u00E3o incorreta
862
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E1cter inv\u00E1lido
863
keywords=Paraules clau
864
kilometros=Quil\u00F3metros
865
Kilometros=Quil\u00F3metros
866
language=Idioma
867
lat_max=Latitude m\u00E1xima
868
lat_min=Latitude m\u00EDnima
869
Launcher.config_mal_formado=. Ficheiro "config.xml" mal formado
870
Launcher.config_no_encontrado=. Ficheiro "config.xml" n\u00E3o encontrado
871
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00EAncia n\u00E3o resolvida com "plugin"
872
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00F5es "skin". Usaremos a \u00FAltima
873
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin"
874
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Erro ao obter o carregador de classes da barra de estado
875
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00E3o
876
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00E3o
877
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existen depend\u00EAncias c\u00EDclicas entre os "plugins"
878
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o direct\u00F3rio
879
Launcher.labelset_class=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a classe das etiquetas (labelset)
880
Launcher.look_and_feel=N\u00E3o foi poss\u00EDvel activar o "look and feel"
881
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00E3o se encontrou a classe da extens\u00E3o
882
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o se encontrou a classe "mdi manager"
883
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ter acesso \u00E0 classe "mdi manager"
884
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00E3o foi poss\u00EDvel guardar a configura\u00E7\u00E3o de Andami
885
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instanciar a classe "mdi manager"
886
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00E3o se consegue ter acesso a
887
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao guardar a configura\u00E7\u00E3o dos "plugins"
888
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00F5es com a mesma prioridade, s\u00F3 uma ser\u00E1 carregada.
889
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00E7\u00E3o
890
layer=Capa
891
Layer=Capa
892
layer_abstract=Resumo
893
layer_name=Nome da capa
894
layer_not_queryable=n\u00E3o aceita este tipo de consultas
895
layer_scale_status=Estado dos limites de escala
896
layer_title=Titulo da capa
897
layerName=Nome do tema
898
LayerName=Nome do tema
899
layers=Temas
900
layers_in_other_view=Temas na vista \u00E0 minha escolha
901
layers_in_the_current_view=Temas na vista actual
902
layerType=Tipo de geometria
903
length=Tamanho
904
length_of_field=Longitude do campo
905
leyenda=Legenda
906
Leyenda=Legenda
907
leyenda_campo_unido=Se est\u00E1 a utilizar um campo da uni\u00E3o na legenda (e/ou etiquetas). Mude a legenda antes de retirar a uni\u00E3o, por favor.
908
Leyenda_Por_Defecto=Legenda por defeito
909
line=Linha
910
line_=LINHA
911
line_type=Tipo de linha
912
linea=Linha
913
linea_grafica=Linha gr\u00E1fica
914
lineal_directo=Lineal direito
915
lineas=Linhas
916
linf_der=Inf. dir.  X
917
link=Hiperliga\u00E7\u00E3o
918
Link=Hiperliga\u00E7\u00E3o
919
linkError=Erro ao carregar a hiperliga\u00E7\u00E3o
920
linkLoad=Carga de um recurso web
921
load_from_xml=Carregar apartir 
922
loadWMS=Carga de WMS
923
localizador=Locator
924
Localizador=Localizador
925
Localizador_por_atributo=Localizador por atributo
926
locked_element=Elemento bloqueado
927
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloqueado. N\u00E3o pode ser eliminado.
928
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloqueado. N\u00E3o pode ser renomeado.
929
login_exit=Sair
930
login_invalid_user=Utilizador inv\u00E1lido
931
login_name=Nome
932
login_ok=Ok
933
login_password=Senha
934
logo_URL=URL logotip
935
long_max=Longitude m\u00E1xima
936
long_min=Longitude m\u00EDnima
937
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=As mudan\u00E7as efectuadas ser\u00E3o efectuadas quando se reinicie a aplica\u00E7\u00E3o
938
lsup_izq=Sup. esq. X
939
m/pixel=metros/pixel
940
malla_activada=Malha activada
941
manage_fields=Modificar a estrutura da tabela
942
mantainold=Eliminar as pesquisas anteriores
943
mantener_intervalo=Manter intervalo
944
map_context_file_error=Erro no ficheiro "Web Map Context"
945
map_extent=Extens\u00E3o
946
map_size_in_pixels=Tamany del mapa (p\u00EDxels)
947
map_units=Unidades do mapa
948
mapa=Mapa
949
Mapa=Mapa
950
mapas=Mapas
951
marco=Marco
952
marco_vista=Marco da vista
953
margenes=Margens\:
954
mas_de_100_simbolos=Mais de 100 s\u00EDmbolos n\u00E3o contribuem para uma clara informa\u00E7\u00E3o de um mapa.
955
max_features=N\u00FAmero m\u00E1ximo de elementos
956
max_length_is=Lonjitude m\u00E1xima \u00E9
957
max_no_of_pixels=N\u00FAmero m\u00E1ximo de pixels \u00E9
958
max_scale=Valor m\u00E1ximo da escala
959
maxFeatures_aviso=Recuperou-se o n\u00FAmero m\u00E1ximo de elementos permitido. Pode alterar este valor no par\u00E2metro "Buffer".
960
MaxFeaturesEditionCache=N\u00FAmero m\u00E1ximo de elementos em memoria para edi\u00E7\u00E3o.
961
maximo=M\u00E1ximo
962
Maximo=M\u00E1ximo
963
maximun_name_size=Longitude m\u00E1xima do nome
964
maxx=max.x
965
maxy=max.y
966
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00E3o capturado pelo usu\u00E1rio
967
MDIFrame.quiere_salir=Fechar gvSIG?
968
MDIFrame.salir=Fechar
969
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00E3o se encontrou nenhuma extens\u00E3o "skin" entre os "plugins"
970
media=M\u00E9dia
971
Media=M\u00E9dia
972
mediana=Mediana
973
medir_area=Medir \u00E1rea
974
medir_distancias=Medir dist\u00E2ncias
975
Mensaje_buffer=Claculando \u00E1reas de influ\u00EAncia...
976
Mensaje_clip=Geoprocesso recortar...
977
Mensaje_convexhull=Geoprocesso pol\u00EDgono convexo...
978
Mensaje_difference=Geoprocesso diferen\u00E7a...
979
Mensaje_dissolve=Geoprocesso dissolve...
980
Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso uni\u00E3o espacial...
981
Mensaje_interseccion=Geoprocesso intersec\u00E7\u00E3o...
982
Mensaje_juntar=Geoprocesso juntar...
983
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersec\u00E7\u00F5es
984
Mensaje_procesando_buffer=Gerando \u00E1rea de influ\u00EAncia...
985
Mensaje_procesando_buffer2=Dissolvendo \u00E1rea de influ\u00EAncia...
986
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00EDgono de recorte...
987
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias...
988
Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferan\u00E7a...
989
Mensaje_procesando_dissolves=Dissolvendo geometrias...
990
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Unindo elementos...
991
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersec\u00E7\u00F5es...
992
Mensaje_procesando_juntar=Juntando geometrias...
993
Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferen\u00E7as entre A e B...
994
Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferen\u00E7as entre B e A...
995
Mensaje_union=Geoprocesso uni\u00E3o...
996
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o se encontrou a tradu\u00E7\u00E3o de
997
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o se encontrou a tradu\u00E7\u00E3o para
998
metadata_catalog=Pesquisa de geodados - Conex\u00E3o
999
metadata_tree=\u00C1rvore de metadados
1000
metadatos=Metadatos
1001
meters=Metros
1002
metros=Metros
1003
Metros=Metros
1004
Milimetros=Mil\u00EDmetros
1005
Millas=Milhas
1006
min_scale=Valor m\u00EDnimo da escala
1007
minimo=M\u00EDnimo
1008
Minimo=M\u00EDnimo
1009
minimum_size_of_line_incorrect=Longitude m\u00EDnima incorrecta.
1010
minx=min.x
1011
miny=min.y
1012
modificar=Modificar
1013
modification_date=Data de modifica\u00E7\u00E3o
1014
Modified_project_=Projecto modificado
1015
modify=Modificar
1016
modify_annotation=Modificar anota\u00E7\u00F5es
1017
mosaico_tooltip=Mosaico
1018
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00E9rica
1019
mostrar_rejilla=Mostrar grelha
1020
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1021
mostrar_unidades=Mostrar unidades
1022
move=Mover
1023
move_=MOVER
1024
move_elements=Mover elementos
1025
move_handlers=Mover handlers
1026
move_layer_down=Mover para baixo
1027
move_layer_up=Mover para cima
1028
msg_save_raster=A opera\u00E7\u00E3o vai ser cancelada. Deseja continuar?
1029
mtspixel=Mts/pixel
1030
Muestra_atributos=Mostrar atributos das capas seleccionadas.
1031
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra os elementos da capa usando um s\u00EDmbolo por cada valor \u00FAnico
1032
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra os elementos da capa usando uma gama de cores em fun\u00E7\u00E3o do valor de um determinado campo de atributos
1033
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra todos os elementos de uma capa usando o mesmo s\u00EDmbolo
1034
multi_type=Tipo m\u00FAltiplo
1035
multiple_value=Valor m\u00FAltiplo
1036
multipoint=Multiponto
1037
multipoint_=MULTIPONTO
1038
multipoint_type=Tipo multiponto
1039
must_specify_a_file=Deve indicar o ficheiro de destino.
1040
nadfile_bad_format=Formato do arquivo Grid n\u00E3o reconhecido.
1041
nadfile_not_found=Arquivo Grid n\u00E3o encontrado.
1042
nadgrids=Grids
1043
nadgrids_file=Arquivo de Grids
1044
name=Nome
1045
name_transformation=Nome da Transforma\u00E7\u00E3o
1046
natural_intervals=Intervalos naturais
1047
navegacion=Navega\u00E7\u00E3o
1048
navegacion_vista=Vista modo navega\u00E7\u00E3o
1049
navigation_table=NavTable
1050
nearest_point=Ponto mais pr\u00F3ximo
1051
necesita_una_capa_activa=Necessita um tema activo
1052
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita um tema vectorial activo
1053
new_dxf=Novo dxf
1054
new_field=Novo campo
1055
new_field_properties=Propriedades do novo campo
1056
new_layer=Novo tema
1057
new_layer_name=Nome do novo tema
1058
new_postgis=Nova conex\u00E3o PostGIS
1059
new_register=Novo registo
1060
new_shp=Novo shp
1061
next=Seguinte
1062
next_point_or_end=Inserir seguinte ponto ou terminar [E]
1063
next_previous_add_del_cancel=Ponto, seguinte v\u00E9rtice [S], Anterior [A], Adicionar [I] ou Eliminar [E]
1064
ninguna_capa_seleccionada=N\u00E3o existem temas seleccionados
1065
ninguna_impresora_configurada=Nenhuma impressora configurada
1066
Nivel_de_transparencia=N\u00EDvel de transpar\u00EAncia
1067
no=No
1068
NO=N\u00C3O
1069
no_activos=N\u00E3o activos
1070
No_de_intervalos=N\u00BA de intervalos
1071
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel inserir uma legenda vazia.
1072
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=N\u00E3o "writer" para este formato de tema ou n\u00E3o tem permiss\u00F5es de escritura. os dados n\u00E3o se v\u00E3o guardar. Deseja continuar?
1073
No_extension_associated_with_this_event_=N\u00E3o existe nenhuma estens\u00E3o associada a este evento
1074
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00E3o se aplicar\u00E1 nenhum filtro ao cargar o tema
1075
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a opera\u00E7\u00E3o
1076
no_hay_campo_seleccionado=N\u00E3o existe um campo de classifica\u00E7\u00E3o seleccionado
1077
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=N\u00E3o existe um tema seleccionado
1078
no_layers_found=N\u00E3o existem temas dispon\u00EDveis
1079
No_mostrar=N\u00E3o mostrar a capa quando a escala
1080
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=N\u00E3o mostrar a capa quando a escala
1081
no_puede_continuar=N\u00E3o se pode continuar.
1082
no_results=Sem resultados
1083
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=N\u00E3o se encontra a extens\u00E3o especificada no par\u00E2metro
1084
No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o se encontrou a tradu\u00E7\u00E3o de
1085
no_se_pegaran_las_tablas=N\u00E3o se pode colar a tabela
1086
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=N\u00E3o se pode colar as vista con conflito
1087
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=N\u00E3o se pode obter o tema em edi\u00E7\u00E3o
1088
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=N\u00E3o se pode eliminar um tema em edi\u00E7\u00E3o
1089
No_usar_buffer_redondeado=N\u00E3o usar borde arredondado
1090
no_visibles=N\u00E3o vis\u00EDvel
1091
node_count=N\u00FAmero de n\u00F3s
1092
noFilterTooltip=Eliminar filtro
1093
nombre=Nome
1094
Nombre=Nome
1095
nombre_capa=Nome da capa
1096
nombre_cobertura=Nome da cobertura
1097
nombre_no_valido=Nome inv\u00E1lido
1098
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome para o zoom
1099
nombre_sesion=Nome da sess\u00E3o
1100
none=Nenhum
1101
none_selected=Nenhum seleccionado
1102
none2=Nenhum
1103
normal=Normal
1104
north=Norte
1105
not_available=N\u00E3o dispon\u00EDvel
1106
not_valid_token="Token" inv\u00E1lido
1107
npixeles=N\u00FAmero de pixels
1108
Nueva_tabla=Nova tabela
1109
nuevo=Novo
1110
Nuevo_conjunto=Novo conjunto
1111
nuevo_crs=Novo CRS
1112
nuevo_nombre_para_el_mapa=Insira o novo nome do tema
1113
nuevo_proyecto=Novo projecto
1114
nuevo_tooltip=Criar novo projecto
1115
num_bandas=N\u00FAmero de bandas
1116
num_columnas=N\u00FAmero de campos
1117
num_filas=N\u00FAmero de filas
1118
Num_intervalos=N\u00FAmero de intervalos
1119
num_lados_insuficiente=N\u00FAmero de lados insuficiente
1120
numeric_format=Este campo s\u00F3 aceita caracteres num\u00E9ricos
1121
Numero_anillos_concentricos=N\u00FAmero de an\u00E9is conc\u00EAntricos
1122
Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00FAmero de elementos seleccionados
1123
numero_decimales_mostrar=N\u00FAmero de decimais
1124
numero_incorrecto=N\u00FAmero inv\u00E1lido
1125
Obtener_mas_proximo=Usar o mais pr\u00F3ximo
1126
offline=Desligado
1127
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1128
ok=Aceitar
1129
Ok=Aceitar
1130
online=Ligado
1131
onSharpening=Activar "pansharpening"
1132
opacidad=Opacidade
1133
opciones=Op\u00E7\u00F5es
1134
open_first_time=Abrir com a vista
1135
open_layers_as=Abrir os temas como
1136
open_navigation_table=Abrir NavTable
1137
operacion_cancelada=Opera\u00E7\u00E3o cancelada
1138
Operacion_de_overlay=Opera\u00E7\u00F5es sobrepostas
1139
operator_and_explanation=Operador E (Intersecta os conjuntos como operador l\u00F3gico, d\u00E1 certo se ambos operandos s\u00E3o certos).
1140
operator_distinct_explanation=Operador DIFERENTE (Selecciona os elementos que nao coincidam entre ambos os conjuntos).
1141
operator_equal_explanation=Operador IGUAL (Selecciona os elementos que coincidam entre ambos os conjuntos).
1142
operator_equal_greater_explanation=Operador MAIOR OU IGUAL (Selecciona os elementos \u00E0 esquerda do operador que tem maior ou igual valor).
1143
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR OU IGUAL (Selecciona os elementos \u00E0 direita do operador que tem menor ou igual valor).
1144
operator_greater_explanation=Operador MAIOR (Selecciona os elementos \u00E0 esquerda do operador).
1145
operator_not_explanation=Operador N\u00C3O (Complemento para conjuntos como operador l\u00F3gico, muda certo por falso ou vice-versa).
1146
operator_or_explanation=Operador OU (Uni\u00E3o em conjuntos como operador l\u00F3gico, d\u00E1 falso se ambos operadores s\u00E3o falsos).
1147
operator_smaller_explanation=Operador MENOR (Selecciona os elementos \u00E0 direita do operador).
1148
optinos.network.click_to_test_connection=Pressione o bot\u00E3o para comprovar a conex\u00E3o
1149
options=Op\u00E7\u00F5es
1150
options.configuration.screen=Configura\u00E7\u00E3o do ecr\u00E3
1151
options.editing.default_axis_references_color=Cor do eixo de referencia
1152
options.editing.default_handler_color=Cor do "handler" de selec\u00E7\u00E3o
1153
options.editing.default_rectangle_selection_color=Cor da geometria seleccionada
1154
options.editing.default_selection_color=Cor da selec\u00E7\u00E3o
1155
options.firewall.http.enabled=Usar servidor proxy HTTP
1156
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
1157
options.firewall.http.incorrect_host=Servidor HTTP inv\u00E1lido
1158
options.firewall.http.nonProxy=Ligar directamente a
1159
options.firewall.http.password=Senha
1160
options.firewall.http.port=Porto proxy HTTP
1161
options.firewall.http.user=Nome de utilizador
1162
options.firewall.socks.enabled=Usar servidor proxy SOKS
1163
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOKS
1164
options.firewall.socks.incorrect_host=Servidor SOKS inv\u00E1lido
1165
options.firewall.socks.port=Porto proxy SOKS
1166
options.foldering.data_folder=Pasta de dados geogr\u00E1ficos
1167
options.foldering.projects_folder=Pasta de projectos
1168
options.foldering.template_folder=Pasta de modelos
1169
options.foldering.title=Pastas
1170
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar um navegador conhecido.
1171
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar um comando propio.<br>Ex.\: firefox %url <br>(onde %url \u00E9 a URL a carregar)</html>.
1172
options.general.remember_windows_pos=Recordar a posi\u00E7\u00E3o das janelas.
1173
options.general.remember_windows_size=Recordar o tamanho das janelas.
1174
options.general.select_theme=Usar apar\u00EAncia (requer reiniciar).
1175
options.layout.paper_properties.landscaped=Orienta\u00E7\u00E3o horizontal
1176
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orienta\u00E7\u00E3o do papel
1177
options.layout.paper_properties.portrait=Orienta\u00E7\u00E3o vertical
1178
options.layout.paper_properties.title=Propriedades do tamanho do papel
1179
options.network.click_to_test_connection=Pulse o bot\u00E3o para comprovar a conecx\u00E3o
1180
options.network.status=Estado da conex\u00E3o
1181
options.view.default_map_overview_back_color=Cor de fundo do localizador por defeito
1182
options.view.default_selection_color=Cor da selec\u00E7\u00E3o por defeito
1183
options.view.default_view_back_color=Cor de fundo da vista por defeito
1184
options.view.invisible_new_layers=Adicionar novos temas em modo vis\u00EDvel
1185
options.view.keep_scale_on_resizing=Manter a escala ao redimensionar
1186
orientacion=Orienta\u00E7\u00E3o\:
1187
origen=Origem
1188
origen_de_datos=Origem de dados
1189
Origen_de_datos=Origem dos dados
1190
Origen_de_Datos=Origem dos dados\:
1191
out_circle=Fora da circunfer\u00EAncia
1192
out_polygon=Fora do pol\u00EDgono
1193
out_rectangle=Fora do rect\u00E2ngulo
1194
outline=Borde
1195
over_write=Reescrever
1196
Overlay=Sobrepor
1197
Overlay_Desc=Geoprocessos que extraem nova informa\u00E7\u00E3o baseando-se na sobreposi\u00E7\u00E3o de temas.
1198
owner=Propriet\u00E1rio
1199
page=P\u00E1gina
1200
parameters=Par\u00E2metros
1201
parenthesis_explanation=Adicionar os par\u00EAnteses () (utilidade para agrupar opera\u00E7\u00F5es)
1202
parse_expresion_error=Erro na evalua\u00E7\u00E3o da express\u00E3o
1203
parte1=Parte 1
1204
parte2=Parte 2
1205
password=Senha
1206
paste=Paste
1207
paste_elements=Colar elementos
1208
path=Rota
1209
pdf=pdf
1210
pegar=Colar
1211
pegar_mapas=Colar maps
1212
pegar_vistas=Colar vistas
1213
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite etiquetar os elementos do mapa com o valor de um determinado campo
1214
Personalizado=Personalizado
1215
personalizar_margenes=Personalizar margens
1216
Pies=P\u00E9s
1217
pila_de_comandos=Pilha de comandos
1218
pixel_point=Ponto do pixel
1219
pixeles=pixels
1220
pixels=pixels
1221
Plain=Normal
1222
plantilla=Modelo
1223
please_insert_new_field_name=Por favor insira o novo nome do campo
1224
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin"
1225
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o ficheiro\:
1226
pluginNotFound=N\u00E3o tens nenhuma extens\u00E3o para carregar recursos de este tipo
1227
pluginNotFoundTitle=Carga de capas
1228
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00F3digo
1229
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00F3digo=Erro da aplica\u00E7\u00E3o
1230
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Erro grave da aplica\u00E7\u00E3o
1231
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Erro grave da aplica\u00E7\u00E3o. \u00C9 recomend\u00E1vel que feche a aplica\u00E7\u00E3o.
1232
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00E3o foi poss\u00EDvel activar a ampulheta
1233
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00E3o foi poss\u00EDvel restaurar o cursor
1234
png=Ficheiros png
1235
point=Ponto
1236
point_=PONTO
1237
point_type=Tipo de ponto
1238
Point\ Shape\ Files=Tema de pontos
1239
poligono=Pol\u00EDgono
1240
polilinea=Polilinha
1241
polygon=Pol\u00EDgono
1242
polygon_=POL\u00CDGONO
1243
polygon_type=Tipo pol\u00EDgono
1244
polyline=Polilinha
1245
polyline_=POLILINHA
1246
poner_capas_a=P\u00F4r temas a...
1247
por_area=Por \u00E1rea
1248
por_codigo=Por c\u00F3digo
1249
por_debajo_de=Por debaixo de\:
1250
por_encima_de=Por em cima de\:
1251
Por_favor_active_la_capa=Por favor active o tema
1252
por_nombre=Por nome
1253
port=Porta
1254
posicion_linea=Posi\u00E7\u00E3o da linha
1255
postcode=C\u00F3digo postal
1256
postgis=PostGIS
1257
postgisError=Erro ao carregar a base de dados
1258
postgisLoad=Carga de PostGIS
1259
precision=Precis\u00E3o
1260
pref.appearance=Apar\u00EAncia
1261
pref.general=Geral
1262
pref.network=Rede
1263
pref.network.firewall=Corta-fogos/Proxy
1264
Preferences=Prefer\u00EAncias
1265
preferencias=Prefer\u00EAncias
1266
Preferencias=Prefer\u00EAncias
1267
preparar_pagina=Preparar p\u00E1gina
1268
Preparar_pagina=Preparar p\u00E1gina
1269
presentacion=Apresenta\u00E7\u00E3o
1270
previous=Anterior
1271
previsualizacion=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o
1272
Previsualizacion=Pr\u00E9-visualizar
1273
Previsualizacion_de_simbolo=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o do s\u00EDmbolo
1274
primem=Primem
1275
primero=Primeiro
1276
prioridad=Prioridade
1277
problems_encountered_while_importing=Foram encontrados problemas na importa\u00E7\u00E3o
1278
projcs=Projcs
1279
projected=Proje\u00E7\u00E3o
1280
projection=Proje\u00E7\u00E3o
1281
properties=Propriedades
1282
property=Propriedade
1283
propiedad=Propriedade
1284
propiedades=Propriedades
1285
propiedades_cajetin=Propriedades da caixa
1286
propiedades_capa=Propriedades do tema
1287
propiedades_de_la_capa=Propriedades do tema
1288
Propiedades_escala_grafica=Propriedades da escala
1289
propiedades_grafico=Propriedades gr\u00E1ficas
1290
propiedades_mapa=Propriedades do mapa
1291
propiedades_marco_imagenes=Propriedades do marco das imagens
1292
propiedades_marco_leyenda=Propriedades do marco da legenda
1293
propiedades_marco_localizador=Propriedades do marco localizador
1294
propiedades_marco_vista=Propriedades do marco da vista
1295
propiedades_raster=Propiedades da cobertura
1296
propiedades_sesion=Propriedades da sess\u00E3o
1297
propiedades_tabla=Propriedades de tabela
1298
Propiedades_texto=Propriedades do texto
1299
propiedades_vista=Propriedades da vista
1300
props=Propriedades
1301
Proximidad=Proximidade
1302
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realizam an\u00E1lises de proximidade.
1303
proyeccion_actual=Proje\u00E7\u00E3o atual
1304
Proyeccion_Actual=Projec\u00E7\u00E3o actual
1305
Proyeccion_Destino=Projec\u00E7\u00E3o de destino
1306
Proyecciones=Projec\u00E7\u00F5es
1307
ps=Ps
1308
puerto=Porta
1309
Pulgadas=Polegadas
1310
punto=Ponto
1311
puntos=Pontos
1312
quantile_intervals=Intervalos quartis
1313
queryIsNull=Consulta nula
1314
quiere_continuar=Tem a certeza de que quer continuar?
1315
Quitar=Remover
1316
Quitar_capa=Remover capa
1317
quitar_enlaces=Remover hiperliga\u00E7\u00F5es
1318
Quitar_todos=Remover todos
1319
quitar_uniones=Remover uni\u00F5es
1320
rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1321
Rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1322
raster=Raster
1323
realce=Realce
1324
realces=Realce
1325
realmente_desea_guardar=Realmente deseja guardar?
1326
realmente_desea_guardar_la_capa=Realmente deseja guardar o tema?
1327
recargar=Recarregar
1328
recents_transformation=Transforma\u00E7\u00F5es Recentes
1329
recientes=Recentes
1330
reconnection_error=Erro ao tentar reestablecer a liga\u00E7\u00E3o
1331
Recortar=Clip
1332
Recortar._Introduccion_de_datos=Recorte. Introduzir dados
1333
recorte=Recorte
1334
recorte_colas=Recorte de filas
1335
recorte_vista=Recortar a vista
1336
rectangle=Rect\u00E2ngulo
1337
rectangle_=RECT\u00C2NGULO
1338
rectangulo=Rect\u00E2ngulo
1339
recuento=Recontar
1340
Recuperar_leyenda=Recuperar legenda
1341
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar e eliminar outros zooms
1342
redo=Refazer
1343
redo_error=Erro ao aceder aos "drivers" para refazer um comando
1344
reference=Refer\u00EAncia
1345
refrescar=Actualizar
1346
refresh_capabilities=Actualizar cache
1347
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta op\u00E7\u00E3o para reescrever os dados anteriores.
1348
registros_seleccionados_total=Total de registos seleccionados
1349
rehacer=Refazer
1350
rellenar_marco_vista=Preencher espa\u00E7o da vista
1351
relleno=Preencher\:
1352
remove=Remover
1353
Remove=Remover
1354
remove_all=Remover todos
1355
remove_annotation_overlapping=Eliminar anota\u00E7\u00F5es sobrepostas
1356
remove_elements=Eliminar elementos
1357
remove_fields=Eliminar campos
1358
remove_geometry=Eliminar geometria
1359
remove_row=Eliminar fila
1360
remove_rows=Eliminar filas
1361
rename_field=Renomear campo
1362
renombrar=Mudar de nome
1363
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reprojectar. Introduzir dados
1364
Reproyectar=Reprojectar
1365
reproyectar_aviso=A projec\u00E7\u00E3o da capa n\u00E3o \u00E9 a mesma da que a vista.\nAVISO\: Isto pode gerar imprecis\u00E3o com algumas transforma\u00E7\u00F5es.\nPor favor, leia a documenta\u00E7\u00E3o
1366
reproyectar_pregunta=Deseja voltar a projectar?
1367
resolucion_espacial=Resolu\u00E7\u00E3o espacial
1368
resolucion_resultado=Resolu\u00E7\u00E3o do resultado\:
1369
resolution=Resolu\u00E7\u00E3o
1370
Resource_was_not_saved=Os recursos nao foram guardaddos
1371
resto_valores=Resto de valores
1372
restore_defaults=Restaurar as op\u00E7\u00F5es por defeito
1373
restore_palette=Restaurar paleta
1374
Return_to_current_project=Voltar ao projecto actual
1375
rotate=Rodar
1376
rotate_=RODAR
1377
rotation_field=Campo de rota\u00E7\u00E3o
1378
salir=Fechar
1379
Salir=Fechar
1380
salir_tooltip=Fechar
1381
salvar=Guardar
1382
salvar_raster=Guardar como raster
1383
Sample=Exemplo
1384
save_resources=Guardar recursos
1385
save_selected_resources_and_exit=Guardar os elementos seleccionados e fechar
1386
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar os recursos seleccionados e fechar o projecto actual
1387
save_to_ascii=Exportar tabela de pontos num ficheiro de pontos
1388
saveButtonTooltip=Guardar
1389
scale=Escala
1390
scale_=ESCALAR
1391
scale_limits=Limites de escala
1392
scale_limits_status=Estado dos limites de escala
1393
schema=Esquema
1394
Scripting=Scripting
1395
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Encontraram-se v\u00E1rios temas errados em
1396
Se_superponen_a=Se sobrep\u00F5em a
1397
se_van_a_guardar_=V\u00E3o-se guardar,
1398
Sean_disjuntos_a=sejam disjuntos a
1399
Sean_iguales_a=sejam iguais a
1400
search_results=Resultados da pesquisa
1401
seleccion=Selec\u00E7\u00E3o
1402
seleccion_bandas=Seleccionar bandas
1403
seleccion_compleja=Selec\u00E7\u00E3o complexa
1404
seleccion_de_campos=Selec\u00E7\u00E3o de campos
1405
seleccion_fuente=Selec\u00E7\u00E3o de fonte
1406
seleccion_nadgrids=Arquivo Grid calculado em
1407
Seleccion_por_capa=Selec\u00E7\u00E3o por tema
1408
selecciona_sistema_de_referencia=Selecione o Sistema de Refer\u00EAncia\:
1409
seleccionar=Selecionar
1410
Seleccionar=Seleccionar
1411
seleccionar_capas=Seleccionar capas
1412
seleccionar_capas_raster=Seleccionar temas raster
1413
seleccionar_coberturas=Seleccionar coberturas
1414
seleccionar_crs=Selecionar CRS
1415
seleccionar_CRS=Seleccionar CRS
1416
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar as capas activas dos elementos que\:
1417
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar o conjunto
1418
seleccionar_directorio=Seleccionar pasta
1419
Seleccionar_Directorio=Pasta com temas
1420
seleccionar_fichero=Seleccionar ficheiro
1421
Seleccionar_fichero=Seleccionar ficheiro
1422
seleccionar_formato=Seleccionar formato
1423
seleccionar_parametros=Seleccionar os par\u00E2metros
1424
seleccionar_por_poligono=Seleccionar por pol\u00EDgono
1425
seleccionar_por_punto=Seleccionar por ponto
1426
seleccionar_por_rectangulo=Seleccioar por rect\u00E2ngulo
1427
seleccionar_srs=Seleccionar SRS
1428
seleccionar_tiempo=Seleccionar a posi\u00E7\u00E3o para o tempo
1429
seleccionar_todos=Seleccionar todos
1430
seleccione_campo_enlace=Seleccione o campo a juntar
1431
seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada
1432
seleccione_crs_vista=Selecione o CRS da vista\:
1433
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar o \u00E2ngulo da etiqueta</HTML>
1434
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar a cor da etiqueta</HTML>
1435
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleccione o campo da etiqueta</HTML>
1436
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Seleccione o campo de texto  que deseja que seja utilizado no novo tema virtual</HTML>
1437
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar o estilo de texto</HTML>
1438
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar a altura da etiqueta</HTML>
1439
seleccione_fecha=Seleccionar uma data...
1440
seleccione_tabla=Selecciona a tabela
1441
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione a tabela a juntar
1442
seleccione_tabla_origen=Seleccione a tabela de origem do join
1443
seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00E7\u00E3o
1444
select=Seleccionar
1445
select_all=Seleccionar todos
1446
select_all_resources=Seleccionar todos os elementos
1447
select_area=Seleccionar a \u00E1rea de pesquiza
1448
select_charset_for_writing=Seleccione as pastas para escrever
1449
select_coordinates_manually=Seleccionar as coordenadas manualmente
1450
select_coordinates_using_view=Seleccionar as coordenadas na vista
1451
select_driver=Seleccione o "driver"
1452
select_features=Selecione as capas
1453
select_fields=Selecionar campos da capa
1454
select_formats=Seleccionar formatos
1455
select_from_point=Seleccionar a partir de um ponto
1456
select_geom_field=Selecciona o campo que leva a geometria
1457
select_geometry=Seleccione uma geometria
1458
select_geometry_to_extend=Seleccionar geometria a expandir
1459
select_geometry_type=Seleccione o tipo de geometria
1460
select_handlers=Seleccionar "handlers"
1461
select_layers=Seleccionar capas
1462
select_none=Remover todos
1463
select_other_geometry_or_end=Seleccionar outra geometria ou Terminar[E]
1464
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccione os recursos a guardar antes de fechar o projecto
1465
select_resources_to_save_before_exit=Antes de sair v\u00E3o-se guardar os elementos que est\u00E3o seleccionados
1466
select_tool=Ferramenta de selec\u00E7\u00E3o
1467
select_unique_field=Seleccione o campo \u00FAnico
1468
selectBandaRefinado=Seleccionador de bandas de refinado
1469
selectCheckBox=Seleccionar
1470
Selected=Tema seleccionado
1471
selected_dimensions=Dimens\u00F5es seleccionadas
1472
selected_from_list=Selec\u00E7\u00E3o da lista
1473
selected_layer=Tema seleccionado
1474
selected_layers=Capas seleccionadas
1475
selected_parameters=Par\u00E2metros seleccionados
1476
selectedCheckBox=Seleccionados
1477
selection=Seleccionar
1478
selection_=SELECCIONAR
1479
selection_color=Cor de selec\u00E7\u00E3o
1480
selection_up=Mover a selec\u00E7\u00E3o para cima
1481
selectionButtonTooltip=Selecionar/Remover selec\u00E7\u00E3o
1482
semantic_expresion_error=Erro sem\u00E2ntico na express\u00E3o
1483
separator=Separador
1484
server=Servidor
1485
server_abstract=Sumario
1486
server_cant_render_layers=Este servidor n\u00E3o pode "renderizar" estas capas juntas. Tenta fazer peti\u00E7\u00F5es separadas para cada capa.
1487
server_doesnt_support_selected_image_format=O servi\u00E7o n\u00E3o proporciona imagens no formato seleccionado
1488
server_has_no_services=O servidor n\u00E3o oferece nenhum servi\u00E7o
1489
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=O servidor n\u00E3o proporciona  sistema de coordenadas. A informa\u00E7\u00E3o informa\u00E7\u00E3o sobre a escala pode ser errada.
1490
server_timeout=Alcan\u00E7ado m\u00E1ximo tempo de espera de resposta do WMS
1491
server_title=Titulo
1492
server_type=Tipo de servidor
1493
server_url=URL do servidor
1494
server_version=Vers\u00E3o do servidor
1495
service=Servi\u00E7o
1496
service_does_not_exist=Servi\u00E7o dispon\u00EDvel
1497
service_info=Informa\u00E7\u00E3o do servi\u00E7o
1498
service_name=Nome do servi\u00E7o
1499
service_type=Tipo de servi\u00E7o
1500
service_type_not_supported=Tipo de servi\u00E7o n\u00E3o suportado pelo clliente
1501
Servidor=Servidor
1502
set=Establecer
1503
settings=Defini\u00E7\u00F5es
1504
settings_editor=Editor de ajustes
1505
Shapefile=Ficheiro shp
1506
show_layer_ids=Mostrar ID dos temas
1507
show_layer_names=Mostrar nomes
1508
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este dialogo na pr\u00F3xima vez
1509
Show\ Errors=Erro
1510
shp=SHP
1511
shp_files=SHP files
1512
si=Sim
1513
siempre=Sempre
1514
siguiente=Seguinte
1515
Siguiente=Seguinte
1516
simbolo=S\u00EDmbolo
1517
Simbolo=S\u00EDmbolo
1518
Simbolo_unico=S\u00EDmbolo \u00FAnico
1519
Simbologia=Simbologia
1520
simple=Simples
1521
simplificar_leyenda=Simplificar legenda
1522
simplify=Simplificar
1523
sin_titulo=Sem t\u00EDtulo
1524
sin_transformacion=Sem transforma\u00E7\u00E3o
1525
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizar a cor do borde com a de preenchimento\:
1526
single_value=Valor simples
1527
size=Tamanho
1528
Size=Tamanho
1529
sobre_la_barra=Sobre a barra
1530
Sobreescribir_fichero=Sobrescrever ficheiro
1531
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=O ficheiro seleccionado j\u00E1 existe
1532
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Deseja sobrescrever-lo?
1533
Solo_disolver_adyacentes=Apenas dissolver os adjacentes.
1534
Solo_para_capas_vectoriales=S\u00F3 para capas (vectoriais)
1535
source_crs=CRS fonte
1536
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica o tamanho m\u00EDnimo das linhas que formam as curvas
1537
specify_table_settings=Especifica\u00E7\u00E3o do tema
1538
SplashWindow.Iniciando=A iniciar...
1539
sql_restriction=Restri\u00E7\u00E3o SQL
1540
square=Esquina
1541
srs=Srs
1542
start_edition=Come\u00E7ar edi\u00E7\u00E3o
1543
state_or_province=Estado/Distrito
1544
statistics=Estat\u00EDsticas
1545
status=Estado
1546
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00E7\u00E3o iniciada
1547
stop_edition=Terminar edi\u00E7\u00E3o
1548
stretch=Esticar
1549
stretch_=ESTICAR
1550
style=Estilo
1551
Style=Estilo
1552
Subir_capa=Mover capa para cima
1553
Sum=Summatory
1554
suma=Soma
1555
Superior=Superior
1556
suprimir_objetos_origen=Eliminar objectos de origem? Sim[S] ou N\u00E3o[N]
1557
symbol=S\u00EDmbolo
1558
symbol_selector=Seleccionar simbologia
1559
symmetry=Simetria
1560
symmetry_=SIMETRIA
1561
Tabla=Tabela
1562
Tabla_de_Atributos=Tabela de atributos
1563
tablas=Tabelas
1564
Tablas=Tabelas
1565
table=Tabla
1566
table_fields=Campos da tabela
1567
tag=tag
1568
tamano=Tamanho\:
1569
tamano_metros=Tamanho em metros
1570
tamano_pagina=Tamanho da p\u00E1gina
1571
tamano_posicion=Tamanho e posi\u00E7\u00E3o
1572
tamanyo_borde=Tamanho do borde
1573
tamanyo_celda=Tamanho de pixel
1574
tamanyo_fuente=Tamanho da fonte
1575
tamanyo_pagina=Tamanho da p\u00E1gina
1576
tamPixX=Tamanho do pixel em X
1577
tamPixY=Tamanho do pixel em Y
1578
tarea_en_progreso=Tarefa em progresso
1579
target_crs=CRS destino
1580
telephone=Tel\u00E8fon
1581
terminar=Terminar
1582
Terminar=Terminar
1583
terminar_edicion=Terminar edi\u00E7\u00E3o
1584
terminate=Terminate
1585
test_measure=Medida de teste
1586
test_now=Verificar agora
1587
text=Texto
1588
text_preview_text=Pr\u00E9-visualizar
1589
texto=Texto
1590
the_field_name_is_required=\u00C9 necess\u00E1rio o nome do campo
1591
The_following_resource_could_not_be_saved_=N\u00E3o se pode guardar o seguinte recurso\:
1592
the_length_of_the_line_above_is=O comprimento da linha de cima \u00E9
1593
the_scale=Escala
1594
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN=\=
1595
this_layer_is_not_self_editable=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de escrita sobre os ficheiros deste tema. Poder\u00E1 exportar os dados editados para um novo tema.
1596
this_layer_was_already_added=Este tema j\u00E1 foi adicionado
1597
this_table_is_not_self_editable=Esta tabela n\u00E3o tem permiss\u00F5es de escrita.
1598
Tile=Lado a Lado
1599
time=Tempo
1600
timeout=O tempo terminou
1601
tipo=Tipo
1602
tipo_dato=Tipo de dado
1603
tipo_de_intervalo=Tipo de intervalo
1604
tipo_de_leyenda=Tipo de legenda
1605
tipo_fichero_proyecto=Ficheiros de projecto gvSIG (*.gvp)
1606
tipo_linea=Tipo de linha\:
1607
tipo_relleno=Tipo de preenchimento\:
1608
tipo_simbolo=Tipo de s\u00EDmbolo\:
1609
tipos_de_documentos=Tipos de documentos
1610
title=T\u00EDtulo
1611
titulo=Gestor de projectos
1612
titulo_consola=Informa\u00E7\u00E3o de console
1613
titulo_fframetext=T\u00EDtulo do campo de texto
1614
to=At\u00E9
1615
to_annotation=Transformar a capa de anota\u00E7\u00F5es
1616
to_palette=Mudar a paleta
1617
todos=Todos
1618
tolerancia_incorrecta=Toler\u00E2ncia incorrecta
1619
too_large_border=Fronteira demasiado grande
1620
too_long_name=Nome demasiado grande
1621
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar
1622
tooltip_cortar_al_portapapeles=Cortar
1623
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Colar
1624
Topology=Topologia
1625
Toquen=toquem
1626
transformacion_epsg=Transforma\u00E7\u00E3o EPSG
1627
transformacion_manual=Transforma\u00E7\u00E3o Manual
1628
transformation_code=C\u00F3digo da Transforma\u00E7\u00E3o
1629
transformation_name=Nome da Transforma\u00E7\u00E3o
1630
transformations=Transforma\u00E7\u00F5es
1631
transparencia=Transpar\u00EAncia
1632
Transparencia=Transpar\u00EAncia
1633
transparencia_pixel=Transpar\u00EAncia por pixel
1634
Triangulation=Triangula\u00E7\u00E3o
1635
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dois ou mais campos com o mesmo nome
1636
type=Tipo
1637
type_transformation=Tipo de Transforma\u00E7\u00E3o
1638
ultimo=Ultimo
1639
ultimos_crs_utilizados=\u00DAltimos CRSs utilizados
1640
Unable_to_find_icon=\u00CDcone n\u00E3o encontrado
1641
unable_to_findout_server_version=N\u00E3o foi poss\u00EDvel determinar a vers\u00E3o do servidor
1642
undo=Anular
1643
ungroup=Desagrupar
1644
unidades=Unidades\:
1645
Unidades=Unidades\:
1646
unidades_area=Unidades de \u00E1rea
1647
Union=Union
1648
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00E3o. Introduc\u00E7\u00E3o de dados
1649
units=Unidades
1650
units_of_annotations=Unidades das anota\u00E7\u00F5es
1651
units_p=Unidades_p
1652
unknown_response_format=Formato de resposta desconhecido
1653
Unnamed=Sem nome
1654
Unnamed_new_gvsig_project_=Novo projecto gvSIG sem nome
1655
unsavedDataMessage=Exitem altera\u00E7\u00F5es n\u00E3o guardadas, voc\u00EA que deseja fazer?
1656
unsavedDataTitle=Guardar trocos
1657
unsupported_crs=CRS n\u00E3o suportado
1658
unsupported_map_context_version=Vers\u00E3o de "Web Map Context" n\u00E3o suportada
1659
unsupported_version=Versi\u00F3 no suportada
1660
untitled=Sem t\u00EDtulo
1661
update_catalog=Refrescar a lista de servi\u00E7os
1662
url=URL
1663
Usar_indice_espacial=Usar \u00EDndice espacial
1664
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar os campos do tema
1665
usar_marco=Usar marco
1666
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar apenas os elementos seleccionados
1667
usar_titulo=Usar t\u00EDtulo
1668
use_custom_size=Tamanho personalizado
1669
use_full_extent=Usar toda a extens\u00E3o
1670
use_interpolation_method=Usar m\u00E9todo de interpola\u00E7\u00E3o
1671
use_view_size=Tamanho da vista
1672
user=Usu\u00E1rio
1673
usuario=Usu\u00E1rio
1674
utilizar_margenes_impresora=Utilizar m\u00E1rgens da impressora.
1675
vacia=Vazia
1676
valor=Valor
1677
Valor=Valor
1678
Valores=Valores
1679
Valores_unicos=Valores \u00FAnicos
1680
value=Valor
1681
value_not_found=Valor n\u00E3o encontrado
1682
varianza=Varia\u00E7\u00E3o
1683
vecino_+_proximo=Vizinho mais pr\u00F3ximo
1684
vector_type=Tipo vectorial
1685
vectorial=Vectorial
1686
Ventana=Janela
1687
ventana_proyecto=Janela de projecto
1688
Ver=Ver
1689
ver_error_capa=Ver erros
1690
ver_tabla_atributos=Ver tabela de atributos
1691
ver_tags=Ver
1692
ver_tooltip=Ver janela de projecto
1693
version=Versi\u00F3
1694
version_conflict=Conflito de vers\u00F5es
1695
vertical=Vertical
1696
vertical_space=Espa\u00E7o vertical
1697
view=Vis\u00E3o
1698
visible=Vis\u00EDvel
1699
visibles=Vis\u00EDveis
1700
Vista=Vista
1701
vistas=Vis\u00F5es
1702
visualizacion=Visualiza\u00E7\u00E3o
1703
Visualizacion=Visualiza\u00E7\u00E3o
1704
visualizar_cuadricula=Visualizar malha
1705
warning=Aviso
1706
warning_title=Aviso
1707
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Aten\u00E7\u00E3o\: Introduzir o nome exacto (distingue-se entre mai\u00FAsculas e min\u00FAsculas).</html>
1708
warnings=Aviso
1709
wcs_cant_connect=N\u00E3o se pode realizar a conex\u00E3o
1710
wcs_properties=Propriedades WCS
1711
WCS_properties=Propietats del WCS
1712
wcs_server_error=Erro com servidor WCS
1713
wcs_server_timeout=Tempo de espera esgotado
1714
wcsError=Erro ao carregar a cobertura
1715
wcsLoad=Carga de WCS
1716
web_map_context=Web Map Context
1717
web_map_context_settings=Propriedades de Web Map Context
1718
wfs_properties=Propriedades de WFS
1719
wfs_server_error=Erro com servidor WFS
1720
wfs_srs_unknown=O sistema de refer\u00EAncia do tema n\u00E3o est\u00E1 suportado.\nO tema vai ser adicionado sem reprojectar
1721
wfsError=Erro ao carregar a capa
1722
WFSLayer=Tema WFS
1723
wfsLoad=Carga de WFS
1724
wfst_layer_cant_be_locked=imposs\u00EDvel iniciar uma sess\u00E3o WFST.\n\u00C9 poss\u00EDvel que o tema esteja bloqueado por outro utilizador.
1725
wfst_layer_cant_be_saved_message=O tempo de edi\u00E7\u00E3o terminou. Pode continuar a edi\u00E7\u00E3o\ne depois exportar o tema mas n\u00E3o se pode guardar as altera\u00E7\u00F5es no servidor.
1726
wfst_layer_cant_be_saved_window=Tempo esgotado
1727
wfst_minutes_to_expiry=Minutos para editar
1728
wfst_srs_based_on_XML=SRS baseado em xml
1729
wfst_start_editing=Come\u00E7ar a edi\u00E7\u00E3o em WFST
1730
wfst_start_editing_warning=Tem de seleccionar o tempo que necessita para editar o tema.\nCaso n\u00E3o termine a edi\u00E7\u00E3o antes desse tempo perder\u00E1 as altera\u00E7\u00F5es feitas.
1731
wfst_support_lockfeature=O servidor suporta bloqueio de elementos
1732
wfst_transaction_error=Erro na transac\u00E7\u00E3o
1733
where_clause=Cl\u00E1usula "WHERE"
1734
width=Ampl\u00E0ria
1735
will_be_truncated=ser\u00E1 truncado
1736
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=As propriedades da janela n\u00E3o foram guardadas correctamente. O estado da janela n\u00E3o ser\u00E1 restaurado.
1737
wms_cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o com WMS
1738
wms_not_queryable=Este servidor n\u00E3o aceita peti\u00E7\u00F5es deste tipo
1739
wms_properties=Propriedades WMS
1740
wms_server_error=Erro do servidor WMS
1741
wms_transparency=Transpar\u00EAncia
1742
wmsError=Erro ao carregar o mapa
1743
WMSLayer=Capa WMS
1744
working_area=\u00C1rea de trabalho
1745
wrong_url=URL incorrecta
1746
x_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em X
1747
x_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em X
1748
xmax=X m\u00E1xima
1749
xmin=X m\u00EDnima
1750
xOffset=Mover em X
1751
xrange=Amplitude em X
1752
XYShift=Transla\u00E7\u00E3o em XY
1753
XYShift._Introduccion_de_datos=Deslocamento em XY. Entrada de dados
1754
XYShift._Progress_Message=Aplicando deslocamento...
1755
y_en=e em
1756
y_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em Y
1757
y_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em Y
1758
Yardas=Jardas
1759
yes=Sim
1760
YES=SIM
1761
ymax=Y m\u00E1xima
1762
ymin=Y m\u00EDnima
1763
yOffset=Afastamento em Y
1764
yrange=Amplitude em Y
1765
z_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em Z
1766
z_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em Z
1767
Zoom=Zoom
1768
Zoom_a_la_capa=Zoom ao tema
1769
Zoom_Acercar=Zoom aproximar
1770
Zoom_Alejar=Zoom afastar
1771
Zoom_Completo=Zoom completo
1772
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo sobre a vista
1773
zoom_in_factor=Factor de zoom mais
1774
Zoom_Mas=Zoom mais
1775
Zoom_Mas_Vista=Zoom mais sobre a vista
1776
Zoom_Menos=Zoom menos
1777
Zoom_Menos_Vista=Zoom menos sobre a vista
1778
zoom_out_factor=Factor de zoom menos
1779
Zoom_pixel=Zoom \u00E0 resolu\u00E7\u00E3o do raster
1780
Zoom_Previo=Zoom anterior
1781
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1782
Zoom_Select=Zoom \u00E0 selec\u00E7\u00E3o
1783
zoomButtonTooltip=Zoom