Revision 38796 trunk/applications/appgvSIG/config/text_pt_BR.properties

View differences:

text_pt_BR.properties
1
#text_pt_br.properties
2
__catalan=Catal\u00E3o
3
__espacio_vertical=Espa\u00E7amento vertical\:
4
__lineas=linhas
5
__proyeccion_actual=Proje\u00E7\u00E3o atual\:
6
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto de acordo com a escala da vista.
7
__seleccion_de_fuente=Sele\u00E7\u00E3o da fonte
8
__valenciano=Valenciano
9
_(Etiquetas_estandar)=(R\u00F3tulos padr\u00E3o)
10
_(Intervalos)=(Intervalos)
11
_(Simbolo_unico)=(S\u00EDmbolo \u00FAnico)
12
_(Valores_unicos)=(Valores \u00FAnicos)
13
(escala_maxima)=(escala m\u00E1xima)
14
(escala_minima)=(escala m\u00EDnima)
15
\=_(Etiquetas_estandar)=(R\u00F3tulos padr\u00E3o)
16
0=0
17
1=1
18
1\:=1
19
10_paginas_delante=pr\u00F3ximas 10 p\u00E1ginas
20
2X=2X
21
4X=4X
22
a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00E1 utilizado um s\u00EDmbolo por padr\u00E3o.
23
a_fichero=Salvar em arquivo
24
a_memoria=Gerar na mem\u00F3ria
25
a_new_view=Nova Vista
26
a_panel=um painel
27
A0=A0
28
A1=A1
29
A2=A2
30
A3=A3
31
A4=A4
32
A5=A5
33
A6=A6
34
a\u00C3\u00B1adir=Adicionar
35
A\u00C3\u00B1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Adicionar ao TOC geometrias com erros.
36
a\u00C3\u00B1adir_banda=Adicionar banda
37
abajo=Abaixo
38
above=Acima
39
abrir=Abrir...
40
Abrir=Abrir
41
abrir_archivo=Abrir arquivo
42
Abrir_Geoproceso=Abrir Geoprocesso
43
abrir_gestor_de_orig_db=Abrir gestor de conex\u00F5es de banco de dados
44
Abrir_Imagen=Abrir imagem
45
abrir_memoria=Abrir na mem\u00F3ria
46
abrir_plantilla=Abrir modelo...
47
abrir_proyecto=Abrir projeto...
48
abrir_tooltip=Abre um projeto existente
49
Abrir_una_capa=Abrir uma camada
50
abstract=Resumo
51
Ac_north=Ativar
52
accept=OK
53
Accept=Aceitar
54
accept_tip=Processa os GCP's e salva o georeferenciamento. Finaliza a introdu\u00E7\u00E3o de GCPs.
55
accessing_file_structure=Acessando estrutura do arquivo
56
accessing_to_the_layer=Processando o acesso aos dados da camada
57
Accion_Predefinida=A\u00E7\u00E3o pr\u00E9-definida
58
Acciones=A\u00E7\u00F5es
59
Acciones_muestra_atributos=Atalho para tabela de atributos
60
accumulated=Acumulado
61
Accumulated_distance=Dist\u00E2ncia acumulada
62
aceptar=Aceitar
63
Aceptar=Aceitar
64
acerca_de=Sobre...
65
Acres=Acres
66
Action=A\u00E7\u00E3o
67
Actions=A\u00E7\u00F5es
68
activa_la_ventana=Ativa a janela
69
activar=Ativar
70
Activar_intervalo=Ativar intervalo
71
Activar_profundidad_maxima=Ativar profundidade m\u00E1xima
72
activar_regla=Ativar r\u00E9gua
73
activar_tablas_color=Ativar tabelas de cor
74
activar_uso_nodata=Ativar o uso de NoData
75
Activar_WOW=Ativar monitor Phillips WOW
76
Active=Ativo
77
active_limits=Ativar limites
78
Active_north=Sempre ao Norte
79
activo=Ativo
80
Activo=Ativo
81
activos=Ativos
82
acumulado=Acumulado
83
add=Adicionar
84
Add_action=Adicionar a\u00E7\u00E3o
85
add_again_question=Adicionar novamente?
86
add_all=Adicionar todas
87
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adicionar todos os \u00EDtems.</html>
88
add_buffer_layers=Adicionar camadas de buffer
89
add_class=Adicionar classe
90
add_connection=Adicionar conex\u00E3o...
91
add_delete_edit_fields=Os campos podem ser adicionados, eliminados ou renomeados
92
add_derivative_geometry_shp=Criar SHP de geometrias derivadas
93
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Ferramenta que permite gerar um shape com geometrias derivadas das selecionadas.<br> <b>Pontos</b> para <b>Polil\u00EDnhas</b>. Ou <b>Pontos</b> para <b>Pol\u00EDgonos</b>. Ou <b>Linhas</b> para <b>Pol\u00EDgonos</b>.</html>
94
add_errors_csv=Adicionar os erros ao arquivo CSV
95
add_expression=Adicionar express\u00E3o
96
add_field=Adicionar campo
97
add_geometric_info=Adicionar informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica
98
Add_geometric_information_to_layer_process=Adicionar informa\u00E7\u00F5es geom\u00E9tricas na camada.
99
add_influence_areas_layers=Adiciona camadas de buffers
100
add_layer=Adicionar camada
101
Add_Lyr=Adicionar camada
102
add_operator=Adicionar operador
103
add_rows=Adicionar linhas
104
Add_Rule=Adicionar regra
105
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adiciona os itens selecionados<html>
106
add_text_area=Adicionar campo de texto
107
Add_Vector=Adicionar vetor de erro
108
Add_VError=Adicionar vetor de erro
109
add_vertex=Adicionar v\u00E9rtice
110
addband_error=As bandas n\u00E3o foram adicionados ao conjunto de dados selecionados.
111
addChild=Adicionar n\u00F3 filho
112
Added_buffer_areas_to_TOC=Adicionada camada com \u00E1reas de buffer ao TOC.
113
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Adicionada camada com \u00E1reas de buffer ao TOC.
114
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adiciona os buffers de cada camada ativa<br>como novas camadas vetoriais.<html>
115
adding_a_non_symbol_as_element=adicionando um n\u00E3o-s\u00EDmbolo como elemento
116
adding_legend_file_format_support=Adicionando suporte para arquivo de formatos de legenda
117
addlayer=Adicionar camada
118
addLayer=Adicionar camada
119
addlibrary_supera_limite=O n\u00FAmero de recortes gerados \u00E9 elevado, pode demorar mais tempo do que o esperado. Deseja continuar?
120
AddLyrDeleteErrors_WARNING=A adi\u00E7\u00E3o de uma camada a uma topologia com erros desencadear\u00E1 uma nova valida\u00E7\u00E3o, perdendo toda a informa\u00E7\u00E3o.\nDeseja continuar?
121
add-point=Adicionar ponto
122
address=Endere\u00E7o
123
address_type=Tipo de endere\u00E7o
124
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizar pol\u00EDgono adjacente
125
adjacent-polygon=Pol\u00EDgono adjacente
126
adjust_grid=Ajustar \u00E0 grade
127
adjust_to_rois=Ajustar \u00E0 extens\u00E3o m\u00E1xima das ROIs da camada
128
adjust_transparency=Ajustar transpar\u00EAncia
129
advanced=Avan\u00E7ada
130
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o afim com restri\u00E7\u00F5es
131
Advanced_Hyperlink=Hyperlink avan\u00E7ado
132
advanced_settings=Op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas
133
advanced_view=Vista avan\u00E7ada
134
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00E7\u00E3o ser\u00E1 aplicada dentro dos limites da grade.
135
affine_algorithm=Transforma\u00E7\u00E3o afim
136
AFFINE_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o afim
137
Agregacion=Agrega\u00E7\u00E3o
138
Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformam dados de entrada, mais detalhados, em dados resumidos.
139
agrupacion=Agrupamento
140
agrupar=Agrupar
141
agrupar_capas=Agrupar camadas
142
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00E1ficos
143
agrupar_linea=Agrupar linha gr\u00E1fica com gr\u00E1ficos
144
Agudeza=Nitidez
145
Aitoff=Aitoff
146
Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS
147
ajustar_entrada=Ajustar os dados de entrada
148
ajustar_limites=Ajustar limites
149
ajustar_rejilla=Ajustar a grade
150
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00EAncia
151
ajustes_linea_grafica=Ajustes de linha gr\u00E1fica
152
Al_leer_la_leyenda=Lendo a legenda
153
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00F4nica Equivalente de Albers
154
aleatory=Aleat\u00F3rio
155
alerta=Aviso
156
algorithm=Algoritmo
157
algoritmo=Algoritmo
158
alias=Ali\u00E1s
159
align_center=Alinhar ao centro
160
align_down=Alinhar em baixo
161
align_left=Alinhar \u00E0\u00A0esquerda
162
align_right=Alinhar \u00E0\u00A0 direita
163
align_to_layout_center=Alinhar no centro do layout
164
align_to_layout_down=Alinhar na parte de baixo do layout
165
align_to_layout_left=Alinhar \u00E0 esquerda do layout
166
align_to_layout_right=Alinhar \u00E0 direita do layout
167
align_to_layout_up=Alinhar na parte de cima do layout
168
align_to_layout_vertical_center=Alinhar no centro vertical do layout
169
align_up=Alinhar em cima
170
align_vertical_center=Alinhar no centro vertical
171
alignment=Alinhamento
172
alineamiento=Alinhamento\:
173
alinear=Alinhar
174
alinear_graficos=Alinhar objetos
175
all=Todos
176
all_and_disordered=Todos os itens e sem ordem
177
all_and_maintain_order=Todos os itens e manter a ordem
178
all_and_ordered=Todos os itens e ordenados
179
all_bands=Todas as bandas
180
all_features=Todas as fei\u00E7\u00F5es
181
all_fields=(Copiar todos o campos antigos)
182
all_supported_background_image_formats=Todos os formatos de imagem de fundo suportados (*.gif, *.jpg, *.png, *.svg)
183
all_supported_legend_formats=Todos os formatos de legenda suportados
184
allow_label_overlapping=Permitir sobreposi\u00E7\u00E3o dos r\u00F3tulos
185
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permite editar texto com o mouse
186
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=Permite itens repetidos
187
allWords=Todas as palavras
188
almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00EAncia da vista
189
alpha=Transpar\u00EAncia
190
alphabetical_ordered=Ordem alfab\u00E9tica
191
already_exists_fields=Alguns dos novos campos j\u00E1 existem na tabela original
192
alta=Alta
193
altitude=Altitude
194
alto=Altura
195
altura=Altura\:
196
Altura_en_metros=Altura em metros
197
Altura_fija=Altura fixa
198
Altura_fija_de_texto=Altura fixa do texto
199
always_circular=Sempre circular
200
always_horizontal=Sempre horizontal
201
always_straight=Sempre reto
202
alwaysZoomCheckBox=Sempre Zoom
203
ambito=\u00C2mbito
204
ampl_extent=Alterar a extens\u00E3o da imagem a georeferenciar
205
An_exception_happened=Ocorreu uma exce\u00E7\u00E3o (erro fatal)
206
anadir=Adicionar
207
Anadir=Adicionar
208
a\u00F1adir=Adicionar
209
Anadir_al_conjunto=Adicionar ao conjunto
210
A\u00F1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Adicionar ao TOC geometrias com erros
211
a\u00F1adir_banda=Adicionar banda
212
Anadir_capa=Adicionar camada
213
Anadir_Capa=Adicionar camada
214
Anadir_capa_de_eventos=Adicionar camada de eventos
215
anadir_filtro=Adicionar filtro
216
anadir_tag=Adicionar r\u00F3tulo
217
Anadir_tema_de_eventos=Adicionar camada de eventos
218
anadir_titulo=Adicionar t\u00EDtulo
219
Anadir_todos=Adicionar todos
220
Anadir\ capa\ de\ eventos=Adicionar camada de eventos
221
Anaglyphic=An\u00E1glifo
222
Analisis=An\u00E1lises
223
Analisis_Desc=Geoprocessos que permitem extrair novas informa\u00E7\u00F5es de dados j\u00E1 existentes.
224
analysisview=Vista de an\u00E1lise
225
ancho=Largura
226
ancho_alto=Largura X Altura
227
Ancho_Contorno=Espessura da linha de contorno
228
Ancho_de_linea=Espessura da linha
229
ancho_x_alto=Largura X Altura
230
anchura=Largura\:
231
and=e
232
angle=\u00C2ngulo
233
angulo_rotacion=\u00C2ngulo de rota\u00E7\u00E3o\:
234
Animacion=Anima\u00E7\u00E3o
235
annotation=Anota\u00E7\u00E3o
236
Annotation_layer=Camada de Anota\u00E7\u00F5es
237
Annotation_layer_not_valid=Camada de anota\u00E7\u00F5es n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lida
238
Annotation_layers=Camadas de Anota\u00E7\u00F5es (*.gva)
239
annotation_preferences=Prefer\u00EAncias de Anota\u00E7\u00F5es
240
annotation_tools=Ferramentas de anota\u00E7\u00F5es
241
annotations=Anota\u00E7\u00F5es
242
Annotations=Anota\u00E7\u00F5es
243
anterior=Anterior
244
Anterior=Anterior
245
Antialiasing=Antialiasing
246
anticlockwise=Sentido anti-hor\u00E1rio
247
anyResult=A pesquisa n\u00E3o obteve nenhum resultado
248
anyWord=Qualquer palavra
249
aplicando_brovey=Aplicando fus\u00E3o de imagens por Brovey
250
aplicando_filtros=Aplicando filtros
251
aplicando_ihs=Aplicando fus\u00E3o de imagens por IHS
252
aplicar=Aplicar
253
Aplicar=Aplicar
254
aplicar_capa=Aplicar na camada
255
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00E2ncia para linhas desconectadas.
256
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00E2ncia fuzzy.
257
aplicar_transf=Aplica a transforma\u00E7\u00E3o definida pelo usu\u00E1rio
258
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corrigir topologicamente a camada original
259
aplicar_vista=CRS da vista
260
aplicar_vista_previa=Aplicar na vista anterior
261
apply=Aplicar
262
Apply=Aplicar
263
apply_all=Aplicar em todos os arquivos a op\u00E7\u00E3o selecionada
264
apply_tasseledCap=Aplicando transforma\u00E7\u00E3o TasseeledCap. Isso pode demorar alguns minutos, por favor aguarde...\r\n
265
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar corre\u00E7\u00E3o visual ao caractere para obter precis\u00E3o de tamanho e posicionamento.
266
arbol=\u00C1rvore
267
arbol_decision=Processo \u00E1rvore de decis\u00E3o
268
arboles_decision=\u00C1rvores de decis\u00E3o
269
arc=Arco
270
ARC=ARCO
271
arc_=ARCO
272
archivo=Arquivo
273
Archivo=Arquivo
274
Archivos_de_Disco=Arquivos de disco
275
arcims_catalog_error=Erro ao recuperar o cat\u00E1logo do servidor ArcIMS
276
arcims_extent_error=Erro ao obter a extens\u00E3o do servi\u00E7o ArcIMS
277
arcims_image_resource=Imagem ArcIMS
278
arcims_legend_error=Erro ao processar a legenda
279
arcims_load=Carregando ArcIMS
280
arcims_no_features=N\u00E3o foram encontradas geometrias
281
arcims_no_server=N\u00E3o foi encontrado um servidor ArcIMS v\u00E1lido
282
arcims_properties=Propriedades ArcIMS
283
arcims_remote_not_found=Arquivo remoto n\u00E3o encontrado
284
arcims_server_error=Erro no servidor ArcIMS
285
arcims_server_status_col_name=Status
286
arcims_server_timeout=Atingido o tempo m\u00E1ximo de espera de resposta do servidor ArcIMS
287
arcims_server_type_col_name=Tipo
288
arcims_vect_resource=Caracter\u00EDsticas ArcIMS
289
arc-minute=Minutos de arco
290
arc-second=Segundos de arco
291
area=\u00C1rea
292
Area=\u00C1rea
293
AREA=\u00C1rea
294
Area_de_influencia=Buffer (\u00E1rea de influ\u00EAncia)
295
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Buffer definido por um campo
296
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Buffer definido por uma dist\u00E2ncia
297
area_move_explanation=Move a \u00E1rea sobre a vista, a mesma dist\u00E2ncia para V1 e V2, independente de X e Y.
298
area_scaling_explanation=Escalonar a \u00E1rea sobre a vista, com o mesmo fator de X e Y para um mesmo v\u00E9rtice.
299
area_trabajo=\u00C1rea de trabalho
300
Areas=\u00C1reas
301
Areas_de_influencia=Buffer
302
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Buffer. Entrada de dados
303
arguments_added_to_a_costant=Argumento adicionado a uma constante.
304
array_error=Erro no tamanho das matrizes
305
arriba=Acima
306
Arrival_to=Chegada em
307
arrow_decorator=Decora\u00E7\u00E3o da seta
308
arrow_sharpness=Nitidez da seta
309
Ascending=Ascendente
310
ascending_order=Ordem crescente
311
ascending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado em ordem crescente
312
asignar_coordenadas=Atribuir coordenadas
313
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistente de geoprocessamento
314
ask_end_georef=Deseja finalizar a aplica\u00E7\u00E3o do georreferenciamento?
315
ask_for_projection=Solicitar op\u00E7\u00F5es de proje\u00E7\u00E3o ao abrir uma imagem raster com proje\u00E7\u00E3o diferente da vista.
316
ask_load_view=Deseja adicionar o raster georreferenciado na vista?
317
ask_save_transformation=Salvar o georreferenciamento para esta imagem raster?
318
aspect=Configura\u00E7\u00E3o de aspecto
319
Associated_layer=Camada associada
320
at_begin=No in\u00EDcio
321
at_best=Na melhor
322
at_end=No final
323
at_field=no campo
324
at_fields=nos campos
325
at_least_one_incorrect_coordinate=Ao menos uma das coordenadas est\u00E1 incorreta.
326
At_the_bottom=Ao final
327
Atributo=Atributo
328
Atributos_Numericos=Atributos num\u00E9ricos
329
attention=Aten\u00E7\u00E3o
330
attributeName=Nome
331
attributes=Atributos
332
attributeType=Tipo
333
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00EDgono
334
automatico=Autom\u00E1tico
335
autopolygon=Autopol\u00EDgono
336
autovalor=Autovalor
337
autovector_statistics=Matriz de autovetores
338
available_layers=Camadas dispon\u00EDveis
339
available_services=Servi\u00E7os dispon\u00EDveis
340
average=M\u00E9dia
341
aviso_salir_salvando=O georreferenciamento da imagem foi alterado. Deseja salvar as altera\u00E7\u00F5es e substituir o arquivo de georreferenciamento?
342
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta op\u00E7\u00E3o \u00E9 necess\u00E1rio ter ao menos uma camada j\u00E1 adicionada como refer\u00EAncia.
343
aviso_write_transform=O georreferenciamento atual ser\u00E1 substitu\u00EDdo. Deseja continuar?
344
avoid_overlapping=Evitar sobreposi\u00E7\u00E3o
345
AWT=Sim
346
ayuda=Ajuda
347
Ayuda=Ajuda
348
ayuda_0=Espa\u00E7o, 0\: Ver todos
349
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
350
ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fundo
351
ayuda_c=C\: Centralizar
352
ayuda_h=H\: Esta ajuda
353
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
354
ayuda_wheel=Roda do mouse\: Zoom +/-
355
Azimut_Navigation=Inclina\u00E7\u00E3o
356
azimuth=Azimute
357
Azimuthal_Equidistant=Equidistante Azimutal
358
B_SPLINE=B-Spline
359
b_splines=B-Spline
360
back=Anterior
361
Back=Anterior
362
back_transf=Ir para a transforma\u00E7\u00E3o anterior
363
background=Fundo\:
364
background_color=Cor do fundo
365
Background_Color=Cor de fundo\:
366
background_style=Estilo do fundo
367
background_symbol=S\u00EDmbolo do fundo
368
bad_expresion=Erro de sintaxe na express\u00E3o
369
bad_expression_in_tree=N\u00F3 com express\u00E3o inv\u00E1lida ou vazia na \u00E1rvore.
370
baja=Baixa
371
bajar=Para baixo
372
Bajar_capa=Mover camada para baixo
373
band=Banda\:
374
band_high=Banda de alta resolu\u00E7\u00E3o
375
band_math=C\u00E1lculo de raster
376
band_math_tooltip=Calculadora Raster
377
Band_Value=Valor da banda
378
banda=Banda\:
379
bandas=Bandas
380
bandas_imagen=Bandas da imagem
381
bandas_statistics=Estat\u00EDsticas por bandas
382
bandas_visualizacion=Visualizar apenas as bandas
383
bands=Bandas
384
bands_number=N\u00FAmero de bandas
385
bands_panel=Bandas
386
bar_legend=Legenda do gr\u00E1fico de barras
387
barra=Barra\:
388
base=base
389
base_datos=Banco de dados
390
based_upon_the_road_type=Baseado no tipo de estrada
391
BATCH_FIX=Corrigir por lotes
392
BATCH_FIXING=Corrigindo erros topol\u00F3gicos por lotes...
393
bd=BD
394
beepConfigurationLabel=Beep (Som de Alerta\!)
395
behavior=Comportamento
396
below=Abaixo
397
BEZIER=Bezier
398
bicubico=Bic\u00FAbico
399
bilinear=Bilinear
400
Bin_width_12.5_metres=Bin width 12.5 metres
401
Bin_width_165_US_survey_feet=Bin width 165 US survey feet
402
Bin_width_25_metres=Bin width 25 metres
403
Bin_width_3.125_metres=Bin width 3.125 metres
404
Bin_width_330_US_survey_feet=Bin width 330 US survey feet
405
Bin_width_37.5_metres=Bin width 37.5 metres
406
Bin_width_6.25_metres=Bin width 6.25 metres
407
Bin_width_6.25_metresBin=width 6.25 metres
408
Bin_width_82.5_US_survey_feet=Bin width 82.5 US survey feet
409
bitmap_and_svg_image_files=Imagens SVG e bitmaps (*.bmp, *.gif, *.jpg, *.png, *.svg)
410
black=Preto
411
block_size=Tamanho do bloco\:
412
Block_Size_=Tamanho de bloco\:
413
bloquear=Bloquear
414
bloques_procesos=Processos dos blocos
415
blue=Azul
416
bmp=Arquivos Bitmap (*.bmp)
417
Bold=Negrito
418
Bonne=Bonne
419
boolean_value=Valor booleano
420
borra_seleccion=Apagar sele\u00E7\u00E3o
421
borrador=Rascunho
422
borrar=Apagar
423
borrar_libreria=Apagar biblioteca
424
borrar_todos=Apagar todos os pontos
425
borrar_uno=Apagar ponto selecionado
426
Both=Ambos
427
boton_limpiar=Limpar
428
boton_mostrar=Mostrar todos
429
box=Caixa
430
break=Parar
431
break_=Parar
432
brightness=Brilho
433
Brightness=Brilho
434
brillo=Brilho
435
brillo_y_contraste=Brilho e Contraste
436
British_chain_(Benoit_1895_A)=British chains (Benoit 1895 A)
437
British_chain_(Benoit_1895_B)=British chains (Benoit 1895 B)
438
British_chain_(Sears_1922_truncated)=British chains (Sears 1922 truncated)
439
British_chain_(Sears_1922)=British chains (Sears 1922)
440
British_foot_(1865)=British feet (1865)
441
British_foot_(1936)=British feet (1936)
442
British_foot_(Benoit_1895_A)=British feet (Benoit 1895 A)
443
British_foot_(Benoit_1895_B)=British feet (Benoit 1895 B)
444
British_foot_(Sears_1922_truncated)=British feet (Sears 1922 truncated)
445
British_foot_(Sears_1922)=British feet (Sears 1922)
446
British_link_(Benoit_1895_A)=British links (Benoit 1895 A)
447
British_link_(Benoit_1895_B)=British links (Benoit 1895 B)
448
British_link_(Sears_1922_truncated)=British links (Sears 1922 truncated)
449
British_link_(Sears_1922)=British links (Sears 1922)
450
British_yard_(Benoit_1895_A)=British yards (Benoit 1895 A)
451
British_yard_(Benoit_1895_B)=British yards (Benoit 1895 B)
452
British_yard_(Sears_1922_truncated)=British yards (Sears 1922 truncated)
453
British_yard_(Sears_1922)=British yards (Sears 1922)
454
brovey=Brovey
455
browse=Examinar
456
browser=Navegador web
457
BRX=BRX\:
458
BRY=BRY\:
459
btn_SummarizeForm_aceptar=Aceitar
460
btn_SummarizeForm_cancelar=Cancelar
461
buffer=Buffer
462
Buffer_cap=Sobrescrever buffer
463
Buffer_information=Informa\u00E7\u00F5es do buffer
464
Buffer_width=Largura do buffer
465
buffered=Forma do pol\u00EDgono
466
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Largura do buffer.</html>
467
Build=Construir pol\u00EDgonos
468
Build_de_poligonos=Construir pol\u00EDgonos a partir de linhas.
469
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o Bursa-Wolf
470
buscar=Buscar
471
buscar_por_criterio_seleccion=Procurar um CRS de acordo com o crit\u00E9rio selecionado
472
button.resolution.calculate=Calcular resolu\u00E7\u00E3o
473
by=por
474
by_continue=por
475
by_turn=por
476
byte_order=Ordem dos bytes
477
cache=Cache
478
cad_insert=CAD\: Ferramentas de desenho
479
cad_modificar=CAD\: Modificadores de objetos
480
cad_selection=CAD\: Ferramentas de sele\u00E7\u00E3o
481
cad.or=ou
482
cajetin=Grade
483
calculando=Calculando\=
484
calculando_estadisticas=Calculando estat\u00EDsticas
485
calculando_feather=Calculando gradiente
486
calculando_histograma=Calculando histograma
487
calculando_imagen=Calculando imagem. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde...
488
calculando_tasseled_cap=Calculando Tasseled Cap
489
calculando_transformacion=Calculando transforma\u00E7\u00E3o...
490
calcular=Calcular
491
calcular_errores=Calcular erros automaticamente
492
Calcular_intervalos=Calcular intervalos
493
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Calcular a rede sobre a camada original
494
Calcular_Thiessen=Pol\u00EDgonos de Thiessen (Voronoi)
495
Calcular_Tin=Triangula\u00E7\u00E3o de Delaunay
496
Calculate=Calcular
497
calculate_expresion=Calcular express\u00E3o
498
calculate_expression=Calcular express\u00E3o
499
Calculate_Service_Areas=Calcular \u00C1reas de Servi\u00E7o
500
calculated_fields=Campos calculados
501
calculated_in=Calculado em
502
calendarBackOneMonth=Volta um m\u00EAs
503
calendarBackOneYear=Volta um ano
504
calendarForwardOneMonth=Avan\u00E7a um m\u00EAs
505
calendarForwardOneYear=Avan\u00E7a um ano
506
calendarSelectDate=Selecione uma data
507
calendarTitle=Calend\u00E1rio
508
calidad=Qualidade
509
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Alterar a altura dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o mais alto
510
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Alterar a largura dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o mais largo
511
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Alterar o tamanho dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o maior
512
cambiar_ruta=Mudar...
513
Cambio_Color=Alterar a cor
514
Cambio_de_estilo=Mudar de estilo
515
Cambio_Estilo=Alterar estilo
516
cambio_nombre=Renomear
517
Cambios_de_estilo=Altera\u00E7\u00F5es de estilo
518
campo=Campo
519
Campo=Campo
520
campo_altura_texto=Campo de altura do texto\:
521
Campo_clasifica=Campo de classifica\u00E7\u00E3o
522
Campo_de_clasificacion=Campo de classifica\u00E7\u00E3o
523
campo_de_documentos_asociados=Campo de documentos anexados
524
Campo_de_etiquetado=Campo de rotulagem
525
Campo_para_disolver=Campo para dissolver
526
Campos=Campos
527
cancel=Cancelar
528
Cancel=Cancelar
529
cancel_edition=Cancelar edi\u00E7\u00E3o
530
cancel_the_application_exit=Cancelar a sa\u00EDda do projeto
531
cancel_the_application_termination=Cancelar a sa\u00EDda do projeto
532
cancel_tip=Fechar a janela desfazendo as \u00FAltimas altera\u00E7\u00F5es (pode ser editado novamente para georreferenciar).
533
cancelando=Cancelando
534
cancelando_espere=Aguarde. Cancelando....
535
cancelar=Cancelar
536
Cancelar=Cancelar
537
cancelar_edicion=Cancelar Edi\u00E7\u00E3o
538
cancelSearchButton=Cancelar
539
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Impossivel aplicar em uma camada que n\u00E3o seja de pol\u00EDgonos
540
cannot_be_null=N\u00E3o pode ser nulo
541
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=N\u00E3o pode haver dois r\u00F3tulos com o mesmo nome
542
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel obter um valor de dupla precis\u00E3o a partir de um campo de n\u00FAmero inteiro. Use getInteger() no lugar.
543
cannot_install_labeling_method=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instalar o m\u00E9todo de rotulagem
544
cannot_render_north=N\u00E3o foi poss\u00EDvel renderizar o norte
545
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel selecionar um valor de dupla precis\u00E3o a partir de um campo de n\u00FAmero inteiro. Use setInteger(int) no lugar.
546
cannotReproject=Imposs\u00EDvel reprojetar este sistema de coordenadas
547
cant_alter_table=N\u00E3o foi poss\u00EDvel alterar esta tabela
548
cant_configure_parameters=N\u00E3o foi poss\u00EDvel configurar os par\u00E2metros.
549
cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o
550
cant_connect_wfs=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o com o WFS
551
cant_draw_preview=N\u00E3o foi poss\u00EDvel gerar a pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o
552
cant_get_view=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista
553
cant_get_view\==N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista
554
cant_get_view\=N\u00E3o=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista
555
cant_load_table_fields=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar os campos da tabela de destino
556
cant_load_table_to_import_fields=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar os campos da tabela a importar
557
Cant_process_this_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar esta camada.
558
cant_reproject_from_any_of=N\u00E3o foi poss\u00EDvel reprojetar a partir de nenhum
559
cantLoad=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a capa WFS
560
cantTestThisMethod=O aplicativo n\u00E3o conseguiu testar esta opera\u00E7\u00E3o.
561
cap_butt=Sem extremos
562
cap_round=Arredondado
563
cap_square=Retangular
564
capa=Camada
565
Capa=Camada
566
capa_a_reproyectar=Camada a reprojetar
567
capa_exportada=Camada exportada
568
capa_importada=Camada importada. Deseja criar o \u00EDndice espacial?
569
capa_nueva=Nova camada
570
capa_raster=Camada Raster
571
Capa_Raster=Camada Raster
572
Capa_Vectorial=Camada Vetorial
573
capa_ya_pertenece_a_topologia=Esta camada n\u00E3o pode ser selecionada pois j\u00E1 faz parte de uma topologia
574
capas=Camadas
575
Capas=Camadas
576
Capas_A_A\u00C3\u00B1adir_A_La_Topologia=Camadas a adicinar na topologia
577
Capas_A_A\u00F1adir_A_La_Topologia=Camadas a adicionar na topologia
578
Capas_del_directorio=Camadas do diret\u00F3rio
579
Capas_del_localizador=Camadas do localizador
580
capas_edition_cache=Por favor, marque as camadas que ser\u00E3o utilizadas para fazer snapping.
581
capas_jtree=Camadas
582
capaWMS=Camada WMS
583
caracteres_erroneos=Caracteres errados na cadeia de entrada
584
CARDINAL_SPLINE=Spline cardinal
585
carga_capas=Carregamento de camadas
586
cargando_buffer=Carregando buffer...
587
cargar=Carregar
588
cargar_en_toc=Carregar as camadas no TOC
589
cargar_fichero=Carregar arquivo
590
cargar_leyenda=Carregar legenda
591
cargar_rois=Carregar ROIs de um arquivo shp
592
cargar_sin_georef=Carregar imagem sem georeferenciar
593
cargar_toc=Deseja carregar a camada no TOC?
594
cartografico=Cartogr\u00E1fico
595
cartographic_support=Suporte cartogr\u00E1fico
596
Cascada=Cascata
597
cascada_enable=\u00C9 necess\u00E1rio que ao menos uma janela esteja aberta
598
cascada_tooltip=Organizar janelas em cascata
599
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingue Mai\u00FAsculas/Min\u00FAsculas
600
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
601
CataCatalogo=Cat\u00E1logo
602
Catalog=Cat\u00E1logo
603
catalog_search=Pesquisa de geodados
604
Catalogo=Ferramentas de busca de Geodados online
605
categories=Categorias
606
cathegory=Categoria
607
cathegoryAny=Qualquer
608
cathegoryBiota=Biota
609
cathegoryBoundaries=Limites
610
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Climatologia, Metereologia e Estudos da Atmosfera
611
cathegoryEconomy=Economia
612
cathegoryElevation=Eleva\u00E7\u00E3o
613
cathegoryEnvironment=Meio ambiente
614
cathegoryFarming=Agricultura
615
cathegoryGeoscientificInformation=Geoci\u00EAncias
616
cathegoryHealth=Sa\u00FAde
617
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Mapa de uso do solo
618
cathegoryInlandWaters=\u00C1guas interiores
619
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelig\u00EAncia militar
620
cathegoryLocation=Localiza\u00E7\u00E3o
621
cathegoryOceans=Oceanos
622
cathegoryPlanningCadastre=Planejamento e mapas cadastrais
623
cathegorySociety=Sociedade
624
cathegoryStructure=Estruturas
625
cathegoryTransportation=Transporte
626
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunica\u00E7\u00E3o e utilidades
627
CATMULLROM_SPLINE=Spline Catmull-Rom
628
causa_error_desconocida=Erro n\u00E3o esperado no servidor
629
celda=C\u00E9lula
630
cellRendererConfigurationLabel=Renderizador de c\u00E9lula
631
cellsize=Tamanho do pixel
632
center_locator=Localizador de \u00E1rea central
633
center_on_flag=Centralizar sobre a parada
634
center_raster=Centralizar a camada raster na vista
635
center_view=Centralizar as vistas no ponto selecionado
636
centered=Centralizado
637
centesimal_minute=Minutos centesimais
638
centesimal_second=Segundos centesimais
639
centimeters=Cent\u00EDmetros
640
Centimetros=Cent\u00EDmetros
641
central_meridian=Meridiano central
642
Central_meridian=Meridiano central
643
central_point=Ponto central
644
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centralizar a vista sobre um ponto
645
centrar_punto=Centralizar vista no ponto selecionado
646
centro=centro
647
cerrar=Fechar
648
Cerrar=Fechar
649
chain=Cadeias
650
chains_normalizated=cadeias normalizadas.
651
change=Alterar
652
change_before=Enviar para frente
653
change_behind=Enviar para tr\u00E1s
654
change_height=Alterar altura
655
change_location=Alterar localiza\u00E7\u00E3o
656
change_options_of_annotations=Alterar op\u00E7\u00F5es das anota\u00E7\u00F5es
657
change_server=Alterar Servidor
658
change_service=Alterar Servi\u00E7o
659
change_symbol=Alterar s\u00EDmbolo
660
change_the_editing_colors=Alterar cores de edi\u00E7\u00E3o
661
change_view_proj=Alterar a proje\u00E7\u00E3o da vista para a proje\u00E7\u00E3o do raster
662
change_width=Alterar largura
663
character_marker=Marcador de caracteres
664
character_marker_symbol=S\u00EDmbolo do Marcador de caracteres
665
charged_operators=Operadores carregados.
666
charging_operators=Carregando operadores...
667
chart_legend=Legenda de diagramas
668
Check_Text=Visualiza\u00E7\u00E3o em quadros
669
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=Chew's incremental TIN baseado em um tri\u00E2ngulo envolvente.
670
choose_color=Selecionar cor
671
choose_connection=Selecionar conex\u00E3o
672
choose_field=Selecione o campo\:
673
choose_image_format=Selecione o formato da imagem
674
choose_marker=Selecionar marcador
675
choose_symbol=Selecionar s\u00EDmbolo
676
choose_table=Escolher tabela
677
Choose_target_file_DBF=Escolha o arquivo de destino (no formato .DBF)
678
chooseAttribute=Escolha um atributo para realizar a busca
679
circle=C\u00EDrculo
680
CIRCLE=C\u00CDRCULO
681
circle_=C\u00CDRCULO
682
CircleCADTool.3p=3P
683
circular=Circular
684
circulo=C\u00EDrculo
685
Circulo=C\u00EDrculo
686
Circumference=Circunfer\u00EAncia
687
circumscribed=Circunscrito
688
city=Cidade
689
Clarke's_chain=Clarke's chains
690
Clarke's_foot=Clarke's feet
691
Clarke's_link=Clarke's links
692
Clarke's_yard=Clarke's yards
693
clase=Classe
694
clase_habilitada=Habilitada
695
clasificacion=Ferramenta de classifica\u00E7\u00E3o
696
clasificando_imagen=Classificando imagem. Aten\u00E7\u00E3o, este processo pode demorar alguns minutos. Aguarde....
697
class=Classe
698
class_color=Cor
699
classes=Classes
700
classification=Classifica\u00E7\u00E3o...
701
classification_field_does_not_exists=O campo de classifica\u00E7\u00E3o n\u00E3o existe
702
classifying_field_name_not_found=Campo de classifica\u00E7\u00E3o n\u00E3o encontrado
703
clave=Senha
704
Clean=Limpar
705
Clean_de_lineas=Corre\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de erros topol\u00F3gicos
706
Clean_selection=Limpar sele\u00E7\u00E3o
707
Clean_Test=Limpo
708
clear=Limpar
709
Clear=Apagar
710
Clear_Barriers=Remover todas as barreiras
711
clear_expresion=Limpar express\u00E3o
712
clear_expression=Limpar express\u00E3o
713
Clear_Flags=Remover todas as paradas
714
Clear_Routes=Remover todas as rotas
715
clear_selection=Limpar sele\u00E7\u00E3o
716
clip=Recorte
717
clip_raster_again=Deseja recortar novamente o raster?
718
close=Fechar
719
Close=Fechar
720
Close_multiline=Fechar polilinhas
721
close_polyline=Fechar polilinhas
722
closeanalysisview=Fechar vista de an\u00E1lises
723
closeButtonTooltip=Fechar
724
closest_facility=Evento mais pr\u00F3ximo
725
Closest_Facility=Evento mais pr\u00F3ximo
726
closest_facility_instructions=Instru\u00E7\u00F5es
727
closest_facility_solution=Solu\u00E7\u00E3o
728
closest_facility_solve=<html><b>Solucionar</b></html>
729
cluster_tolerance=Toler\u00E2ncia de cluster.
730
cmyktorgb=CMYK->RGB
731
Cobertura_de_datos=Camada de dados
732
Cobertura_de_entrada=Camada de entrada
733
Cobertura_de_interseccion=Camada de intersec\u00E7\u00E3o
734
Cobertura_de_recorte=Camada de recorte
735
Cobertura_de_salida=Camada de sa\u00EDda
736
Cobertura_para_unir=Camada para unir
737
Coberturas=Coberturas
738
Coberturas_de_entrada=Camadas de entrada
739
code_transformation=C\u00F3digo da Transforma\u00E7\u00E3o
740
codeSelectedCrs=C\u00F3digo do CRS selecionado
741
codigo=C\u00F3digo
742
coincidir_tamano=Coincidir tamanho\:
743
coincidir_tamanyo=Coincidir tamanho
744
col_arc_type=Tipo de via
745
col_km_per_hour=Km/hora
746
colocar_a_margenes=Colocar com referencia \u00E0s margens
747
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00E1ficos selecionados
748
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de todos os gr\u00E1ficos
749
colocar_delante=Colocar \u00E0 frente
750
colocar_detras=Colocar atr\u00E1s
751
color=Cor\:
752
Color_Contorno=Cor de contorno
753
Color_de_la_Linea=Cor da linha\:
754
Color_de_Relleno=Cor de preenchimento\:
755
color_field=Campo de cores
756
Color_final=Cor final\:
757
Color_inicial=Cor inicial\:
758
Color_inicio=Cor de in\u00EDcio\:
759
color_interpretation_continue=A interpreta\u00E7\u00E3o de cores padr\u00E3o para a imagem raster ser\u00E1 alterada. Deseja continuar?
760
color_ramp=Rampa de cores
761
color_schema=Esquema de cor
762
color_scheme=Esquema de cores
763
color_texto=Cor do texto\:
764
colorbalancecmy=Balan\u00E7o CMY
765
colorbalancergb=Balan\u00E7o RGB
766
colores=Ajuste de Cores
767
colors=Cores
768
column=Coluna
769
column_not_found=Coluna n\u00E3o encontrada
770
columns=Colunas\:
771
com.iver.andami.messages.Messages=Mensagem
772
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Ferramentas
773
combinacion_no_asignable=N\u00E3o \u00E9 possivel salvar esta combina\u00E7\u00E3o de bandas como padr\u00E3o.\nUma banda s\u00F3 pode ter uma interpreta\u00E7\u00E3o de cor.
774
combine=Combinar
775
comboaddresselements=Elementos de Endere\u00E7o
776
combodefaulttext=...
777
combonamefields=Nomes dos Campos
778
comentarios=Coment\u00E1rios
779
comenzar_edicion=Iniciar edi\u00E7\u00E3o
780
comma=V\u00EDrgula
781
commands=Comandos
782
commands_stack=Pilha de comandos
783
Commentaries=Coment\u00E1rios\:
784
COMP=COMP
785
compact_area=\u00C1rea compacta
786
comparativo=Diferen\u00E7as
787
Compare=Compare
788
compleja=Complexa
789
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Finalizar linha
790
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completar sele\u00E7\u00E3o utilizando as setas de cursor
791
completeMatchedItemConfigurationLabel=Completar com item que coincide
792
complex_selection=Sele\u00E7\u00E3o complexa
793
complex_selection_=SELE\u00C7\u00C3O COMPLEXA
794
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC
795
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP
796
ComplexSelectionCADTool.end=F
797
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC
798
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP
799
ComplexSelectionCADTool.outcircle=DC
800
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP
801
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR
802
componente=Componente
803
composicion_wavelets=Composi\u00E7\u00E3o de Wavelets
804
compound=Composta
805
compress=Compress\u00E3o
806
compression=Compress\u00E3o
807
Compression_=Compress\u00E3o\:
808
comprimir_paleta=\u00C9 possivel comprimir a paleta de cores. Gostaria de fazer isto?
809
comprobando_ascii=Testando ASCII
810
Compute_Build=Converter para camada de pol\u00EDgonos
811
Compute_Clean=Limpar topologia
812
COMPUTE_CLEAN=Limpar topologia
813
compute_minmax=Calcula min. e max.
814
computing_thiessen_polygons=Calculando pol\u00EDgonos de Thiessen/Voronoi...
815
computing_tin_triangles=Calculando tri\u00E2ngulos...
816
concordancia=Concord\u00E2ncia
817
Concordancia=Concord\u00E2ncia
818
conectar=Conectar
819
conectar_db=Tentando conectar a uma base de dados cujos par\u00E2metros s\u00E3o
820
conectar_jdbc=Tentando conectar
821
conection=Conex\u00E3o
822
conexion_correcta=Conex\u00E3o correta
823
configuracion_andami_tooltip=Configura\u00E7\u00E3o Andami
824
configuracion_impresion=Configura\u00E7\u00E3o de impress\u00E3o
825
configurar=Configurar
826
Configurar=Configurar
827
configurar_ANDAMI=Di\u00E1logo de configura\u00E7\u00E3o de ANDAMI.
828
configurar_localizador=Configurar localizador...
829
Configurar_localizador=Configurar localizador...
830
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extens\u00F5es
831
configurar_todos_los_drivers=Configurar todos os drivers
832
configuration=configura\u00E7\u00E3o
833
configurationParameters=Parametros para configura\u00E7\u00E3o de construtores
834
configure=configurar
835
configure_size=Configura\u00E7\u00E3o do tamanho
836
confirm_delete_register=Tem certeza que quer eliminar este registro?
837
confirm_gid=Confirmar gid
838
confirm_remove=Tem certeza que quer remover?
839
confirmacion=Confirma\u00E7\u00E3o
840
confirmar=Confirmar
841
confirmar_borrar=Quer realmente remover o elemento?
842
confirmation=Confirma\u00E7\u00E3o
843
confirmation_dialog=Di\u00E1logo de confirma\u00E7\u00E3o
844
confirmation_overwrite=Confirma\u00E7\u00E3o
845
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar mapas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual.
846
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar tabelas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual.
847
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar vistas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual.
848
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflito de nome das tabelas ao colar
849
connect=Conectar
850
connect_error=Erro ao conectar
851
connectButton=Conectar
852
connected=Conectado
853
connection_error=Erro de conex\u00E3o
854
connection_name=Nome da conex\u00E3o
855
connection_parameters=Par\u00E2metros da conex\u00E3o
856
connection_params=Par\u00E2metros da conex\u00E3o
857
connectivity=Conectividade
858
Connectivity=Conectividade
859
connectivity_analysis=An\u00E1lise de conectividade
860
consecutive_number=N\u00FAmero consecutivo
861
conservar_escala_visualizacion=Manter escala de visualiza\u00E7\u00E3o
862
Consola=Terminal
863
Consola_de_jython=Terminal de Jython
864
Consola_de_jython_tooltip=Abre um terminal de Jython
865
constant=Constante
866
constantes_jtree=Constantes
867
constructors=Construtores
868
consulta=Consulta
869
contact_info=Informa\u00E7\u00E3o de contato
870
contact_organization=Organiza\u00E7\u00E3o
871
contact_person=Nome
872
contact_position=Cargo
873
Contengan=Contenham
874
contiene_espacios_en_blanco=Existem espa\u00E7os em branco.
875
continue_by=continue por
876
continue?=Deseja continuar?
877
contour=Extra\u00E7\u00E3o das linhas de contorno
878
contourlines=Linhas de contorno
879
contraer=Contrair
880
contrast=Contraste
881
Contrast=Contraste
882
contraste=Contraste
883
contrib=Colaboradores
884
Control_points=Pontos de controle
885
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=Esta transforma\u00E7\u00E3o requer pontos de controle com dimens\u00F5es de coordenadas maiores.
886
Control_points_have_inconsistent_reference_system=Os pontos de controle est\u00E3o com um sistema de refer\u00EAncia inconsistente.
887
Conversion_de_datos=Convers\u00E3o de dados
888
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos respons\u00E1veis por transformar os dados (altera\u00E7\u00F5es de formato, proje\u00E7\u00E3o, etc.)
889
Convex_Hull=Convex Hull
890
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Entrada de dados
891
convirtiendo_ascii=Convertendo ASCII
892
convoultion_filter=Filtro de convolu\u00E7\u00E3o
893
coor_center=Centro
894
coor_down=Abaixo
895
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00E1ficas
896
coor_left=Esquerda
897
coor_right=Direita
898
coor_up=Acima
899
coord_system=Sistema de coordenadas
900
coordenadas_erroneas=Coordenadas erradas
901
coordenadas_pixel=Coordenadas do Pixel
902
coordenadas_reales=Coordenadas reais
903
coordenadas_recorte=Coordenadas
904
coordenadas_vacias=Coordenadas vazias
905
coordinate_reference_systems=Coordinate Reference Systems
906
coordinates=Coordenadas
907
Coordinates=Coordenadas
908
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenadas do v\u00E9rtice do canto inferior direito da \u00E1rea.
909
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenadas do v\u00E9rtice do canto superior esquerdo da \u00E1rea.
910
Coordinates_of_the_centre=Coordenadas do centro
911
coordinatesContains=cont\u00E9m
912
coordinatesEnclose=incluso
913
coordinatesEqual=igual
914
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00E1 totalmente fora de
915
coordx=Coordenada X
916
coordy=Coordenada Y
917
copiar=Copiar
918
copias=Copias
919
copy=Copiar
920
copy_=COPIAR
921
copy_features=Copiar fei\u00E7\u00F5es
922
copy_paste_geometries=Copiar/Colar geometrias
923
copyPreviousButtonTooltip=Copiar registro anterior
924
copySelectedButtonTooltip=Copiar registro selecionado
925
corner_threshold=Valor limiar
926
corners=Cantos
927
correct_expression=Express\u00E3o correta
928
correction_needs_user_interaction=A corre\u00E7\u00E3o n\u00E3o pode ser feita automaticamente.\n\u00C9 necess\u00E1rio a interven\u00E7\u00E3o do usu\u00E1rio
929
cortar=Cortar
930
cost=Custo
931
cost_facility_units=<unidades>
932
cost_field=campo de custo
933
cost_field_text=Custo
934
cost_from_a_table_field=Calcule o custo a partir de um campo da tabela
935
cost_units=Unidades de custo
936
cost_units_text=Unidades de custo
937
costs=Custos
938
could_not_apply_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel aplicar a legenda
939
could_not_find_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a camada
940
could_not_find_symbol_directory=N\u00E3o foi poss\u00EDvel localizar o diret\u00F3rio da biblioteca de s\u00EDmbolos
941
could_not_find_web_map_context_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o arquivo Web Map Context
942
could_not_get_shape_type=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter o tipo de geometria.
943
could_not_initialize_editor_=N\u00E3o foi poss\u00EDvel inicializar o editor
944
could_not_launch_process=N\u00E3o foi poss\u00EDvel iniciar o processo.
945
could_not_load_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a camada.
946
could_not_open_picture_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir o arquivo de imagem
947
could_not_restore_color_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a cor do texto.
948
could_not_restore_rotation_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a rota\u00E7\u00E3o do texto.
949
could_not_restore_text_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo do texto.
950
could_not_restore_text_height_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a altura do texto.
951
could_not_retreive_layer_field_names=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar os nomes dos campos da camada
952
could_not_retrieve_field_names=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar os nomes dos campos
953
could_not_save_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar a legenda
954
could_not_set_labeling_to_labelable_element=N\u00E3o foi poss\u00EDvel definir a rotulagem para o elemento
955
could_not_setup_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a legenda
956
couldnt_add_some_panel_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar alguns pain\u00E9is\:
957
Couldnt_find_column=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a coluna
958
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is a partir de um ponto de extens\u00E3o\:
959
couldnt_load_panels_from_list_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is da lista\:
960
couldnt_load_some_panel_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is\:
961
COUNT=QUANTIDADE
962
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00F4te d\u00C2\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
963
country=Pa\u00EDs
964
coverage=Cobertura
965
covered_extension=Extens\u00E3o da cobertura
966
Craster_Parabolic=Parab\u00F3lica de Craster
967
creaction=Cria\u00E7\u00E3o
968
crear_1_capa_por_banda=Criar uma camada para cada banda
969
Crear_Buffer=Criar Buffer
970
Crear_capa_osg=Criar nova camada OSG
971
Crear_Indice=Criar \u00EDndice espacial...
972
Crear_Indice_Intro=A cria\u00E7\u00E3o de \u00EDndices espaciais pode otimizar a realiza\u00E7\u00E3o de consultas espaciais.
973
Crear_Indice_Pregunta_1=Deseja criar um \u00EDndice espacial para a camada?
974
Crear_Indice_Pregunta_2=?
975
crear_tabla=Criar tabela
976
crear_worldfile=Criar arquivo de georreferenciamento (worldfile)
977
create_annotation_layer=Criar camada de anota\u00E7\u00F5es
978
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Criar um novo pol\u00EDgono a partir da \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o
979
create_network=Criar topologia de rede
980
Create_Network=Gerar topologia de rede
981
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Criar novo pol\u00EDgono para cobrir espa\u00E7amentos
982
Create_Open_layer=Criar/Abrir camada
983
Create_TIN=Criar Triangula\u00E7\u00E3o (Delaunay)
984
create_topology=Criar topologia
985
Create_Topology=Criar topologia.
986
created_with=Criado com
987
creating=Criando
988
Creating_layer_with_buffers=Criando camadas com buffers
989
Creating_layer_with_influence_areas=Criando camada com buffers...
990
creating_main_window=Criando a janela principal
991
Creating_temp_file=Criando arquivo tempor\u00E1rio
992
creation_date=Data de cria\u00E7\u00E3o
993
Creation_Date=Data de cria\u00E7\u00E3o\:
994
Creation_derivative_geometry_layer_process=Processo de cria\u00E7\u00E3o de camada com geometrias derivadas.
995
credentials=Autentica\u00E7\u00E3o
996
criterio_busqueda=Crit\u00E9rio de busca
997
criterium=Crit\u00E9rio
998
cross=cruz
999
cross_circle=Intersecta/cont\u00E9m a circunfer\u00EAncia
1000
cross_polygon=Intersecta/cont\u00E9m o pol\u00EDgono
1001
crs_layer=CRS da camada
1002
crs_no_selected=O CRS n\u00E3o foi selecionado
1003
crs_not_projected=CRS n\u00E3o projetado
1004
crs_not_soported=CRS n\u00E3o suportado
1005
crs_usuario=Usu\u00E1rio CRS
1006
crs_view=CRS da Vista
1007
crsAndTransformation=CRS e Transforma\u00E7\u00E3o
1008
crsRepeat=CRS repetido
1009
crsview=CrsView
1010
Crucen_con=Cruzem com
1011
Cruz=Cruz
1012
CSVStringDriver=Interpretador de formato CSV
1013
Cuadrado=Quadrado
1014
cuadratico=Quadr\u00E1tico
1015
cuadricula=Grade
1016
cuadro_no_asociado=A ferramenta de georreferenciamento n\u00E3o est\u00E1 associada a nenhuma camada na vista ativa e ser\u00E1 fechada. Por favor, reinicie a ferramenta na camada apropriada.
1017
cuando_activo=Quando ativo
1018
CUBIC_BSPLINE=B-Spline c\u00FAbica
1019
cumulative=Acumulativo
1020
cumulative_logarithmic=Acumulativo logar\u00EDtimico
1021
current=atual
1022
current_scale=Escala atual
1023
curve_optimization=Otimiza\u00E7\u00E3o de curva
1024
CURVE_TYPE=Tipo de curva\:
1025
cut=Cortar
1026
cyan=Ciano
1027
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00EDndrica Equivalente
1028
Dado_un_campo_de_atributos=Dado um campo de atributos para classifica\u00E7\u00E3o
1029
Dat_CodeCrs=C\u00F3digo
1030
Dat_Datum=Nome do Datum
1031
Dat_DefinirPor=Definir por\:
1032
Dat_Elips=Nome do Elips\u00F3ide
1033
Dat_Importar=Importar
1034
Dat_InvF=Inverso do achatamento
1035
Dat_InvFToolTipText=O par\u00E2metro inverso do achatamento \u00E9 usado para especificar a forma do esfer\u00F3ide
1036
Dat_Long=Longitude\:
1037
Dat_Meridian=Nome do Meridiano\:
1038
Dat_nDatum=Datum
1039
Dat_nElipsoide=Elips\u00F3ide
1040
Dat_nMeridian=Meridiano
1041
Dat_NombreCrs=Nome
1042
Dat_SemMay=Semieixo maior
1043
Dat_SemMayToolTipText=O semieixo maior define o tamanho do elips\u00F3ide na dire\u00E7\u00E3o norte-sul
1044
Dat_SemMen=Semieixo menor
1045
Dat_SemMenToolTipText=O semieixo menor define o tamanho do elips\u00F3ide na dire\u00E7\u00E3o oeste-leste
1046
data=Dados
1047
data_bits=Bits de dados
1048
data_origin=Origem dos dados
1049
Data_source_not_initialized=Fonte de dados n\u00E3o inicializada
1050
data_type=Tipo de dados
1051
database=Nome do banco de dados\:
1052
database_connection=Conex\u00E3o ao Banco de Dados
1053
database_name=Nome do Banco de Dados
1054
datatype_not_byte=Deseja uma sele\u00E7\u00E3o por intervalo de valores?
1055
date=Data
1056
Date=Data
1057
date_button_explanation=Permite selecionar uma data.
1058
date_format=Formato da data
1059
date_value=Valor da data
1060
datos_visualizados=Dados visualizados
1061
datum=Datum
1062
DBF=DBF
1063
dbf_default_encoding=Codifica\u00E7\u00E3o padr\u00E3o do DBF
1064
DBF_files=Arquivos DBase (*.dbf)
1065
DBManager=Gestor de Banco de Dados
1066
de=de
1067
De=de
1068
de\ 0=de 0
1069
debe_estar_activada=deve estar ativada
1070
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=O ponto deve ser inserido dentro dos limites da geometria.
1071
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selecione as camadas das quais queira obter informa\u00E7\u00F5es
1072
Debe_seleccionar_un_\u00C3\u00BAnico_elemento=Por favor, selecione um \u00FAnico elemento
1073
Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Por favor, selecione um \u00FAnico elemento.
1074
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Por favor, selecione uma camada de linhas no TOC.
1075
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Insira novos nomes para as vistas
1076
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Insira novos nomes para os mapas
1077
decimal_degrees=Graus decimais
1078
Decimetros=Dec\u00EDmetros
1079
decision_process_log=Executado \u00E1rvore de decis\u00E3o. Esta opera\u00E7\u00E3o pode levar alguns minutos. Aguarde...
1080
decision_trees=\u00C1rvores de decis\u00E3o
1081
default=Padr\u00E3o
1082
default_charset_name_for_dbf=Nome da codifica\u00E7\u00E3o padr\u00E3o do DBF
1083
default_color=Cor padr\u00E3o
1084
default_fill_color=Cor de preenchimento padr\u00E3o
1085
default_font=Fonte padr\u00E3o
1086
default_measure_units=Unidades de medida padr\u00E3o
1087
default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00EAncia padr\u00E3o para as unidades de medida
1088
default_name=Camada WFS
1089
Default_Navigation=Navega\u00E7\u00E3o padr\u00E3o
1090
Default_order_manager=Gestor de ordem padr\u00E3o\:
1091
default_projection=Proje\u00E7\u00E3o padr\u00E3o
1092
default_value=Valor padr\u00E3o\:
1093
default_view=Vista padr\u00E3o
1094
DefCrsUsr_existente=A partir de um CRS existente\:
1095
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar string WKT
1096
DefCrsUsr_nuevo=A partir de defini\u00E7\u00F5es do usu\u00E1rio
1097
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Selecionar CRS existente
1098
DefCrsUsr_wkt=A partir de uma string WKT\:
1099
define_absolute_coordinates=Definir coordenadas absolutas
1100
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferentes classes de entidades e rotul\u00E1-las de maneira diferente
1101
define_coordinates_using_view=Definir coordenadas usando a vista
1102
define_fields=Defina os campos
1103
define_point=Defina o ponto
1104
Define_the_labeling_expression_=Defina a express\u00E3o de rotulagem\:
1105
defined_by_user=Definido pelo usu\u00E1rio
1106
defined_by_view_extent=Usar extens\u00E3o da vista
1107
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define uma legenda de densidade de pontos baseada no valor de um determinado campo.
1108
definida_usuario=Definida pelo usu\u00E1rio
1109
degree=Graus decimais
1110
degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimais (DEG)
1111
degree_hemisphere=minutos sexagesimais e hemisf\u00E9rio
1112
degree_minute=minutos sexagesimais
1113
degree_minute_hemisphere=graus sexagesimais (deg\:min) e hemisf\u00E9rio
1114
degree_minute_second=graus, minutos e segundos (sexagesimais)
1115
degree_minute_second_hemisphere=graus, minutos e segundos (sexagesimais) e hemisf\u00E9rio
1116
dehacer=Desfazer
1117
del=Apagar
1118
del_original_geometries=Apagar objeto da origem?
1119
delete=Apagar
1120
delete_class=Apagar classe
1121
delete_field=Apagar campo
1122
delete_filter_expression=Apagar express\u00E3o de filtro
1123
DELETE_FIX=Eliminar fei\u00E7\u00E3o
1124
delete_register=Apagar Registro
1125
Delete_VError=Apagar vetor de erro
1126
deleted_feature=Fei\u00E7\u00E3o apagada
1127
deleteText=Apagar texto
1128
deleteText_on_filter_use_explanation=Apagar a express\u00E3o de filtro
1129
deleteUsr=Apagar CRS do usu\u00E1rio?
1130
densities=Densidades
1131
densityfication=Densifica\u00E7\u00E3o
1132
Dentro=Dentro do pol\u00EDgono
1133
Dentro_y_fuera=Dentro e fora do pol\u00EDgono
1134
depth_factor=Fator de profundidade
1135
Derecha=Direita
1136
Derecho=Direito
1137
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Removido painel de controle auditor de geometrias derivadas.
1138
Des_north=Desativar
1139
desactivado=Desativado
1140
desactivar_capa=Ocultar a camada ap\u00F3s o primeiro ponto
1141
desactivar_puntos=Desativar camada de pontos depois do primeiro ponto.
1142
desagrupar=Desagrupar
1143
desagrupar_capas=Desagrupar camadas
1144
desagrupar_graficos=Desagrupar objetos gr\u00E1ficos
1145
Descending=Descendente
1146
descending_order=Ordem decrescente
1147
descending_order_tooltip=Ordenar pelo campo selecionado em ordem decrescente
1148
desconectar=Desconectar
1149
descripcion=Descri\u00E7\u00E3o
1150
Descripcion=Descri\u00E7\u00E3o
1151
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Caso deseje utilizar valores comuns a todos os atributos da camada deixe os valores padr\u00F5es. Caso deseje personalizar como os r\u00F3tulos s\u00E3o mostrados selecione os campos que armazenam os valores.</HTML>
1152
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Com esta ferramenta podemos criar uma camada virtual baseada numa camada j\u00E1 existente que permita realizar a rotulagem avan\u00E7ada. Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o da camada selecionada mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
1153
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML> Com esta ferramenta, voc\u00EA pode criar uma camada baseada em outra j\u00E1 existente que permita realizar rotulagem avan\u00E7ada. <br> Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o da camada selecionada mostrando o valor de um de seus campos.</HTML>
1154
description=Descri\u00E7\u00E3o
1155
description_area=Descri\u00E7\u00E3o da \u00E1rea
1156
description_URL=Descri\u00E7\u00E3o da URL
1157
desde=desde
1158
desde_arriba=Desde cima\:
1159
desde_izquierda=Desde a esquerda\:
1160
Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=Adicionar a camada com n\u00F3s e linhas pendentes n\u00E3o inclu\u00EDdas nos pol\u00EDgonos?
1161
Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_pseudonodos=Adicionar a camada com os pseudon\u00F3s detectados?
1162
Desea_a\u00F1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=Deseja adicionar camada com n\u00F3s e linhas que n\u00E3o fazem parte de um pol\u00EDgono?
1163
Desea_a\u00F1adir_capa_con_pseudonodos=Deseja adicionar camada com os pseudon\u00F3s detectados?
1164
desea_borrar_el_documento=Deseja realmente eliminar os documentos selecionados?
1165
desea_borrar_la_capa=Deseja realmente apagar as camadas ativas?
1166
desea_borrar_librerias=Deseja apagar as bibliotecas selecionadas?
1167
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Deseja incluir somente as linhas selecionadas?
1168
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Deseja incluir somente as linhas selecionadas?
1169
desea_continuar=Deseja continuar?
1170
desea_guardar_cambios=Salvar as altera\u00E7\u00F5es?
1171
deselect_all=Remover a sele\u00E7\u00E3o
1172
deselect_all_resources=Remover a sele\u00E7\u00E3o de todos os recursos
1173
deshacer=Desfazer
1174
despeckle=Refinado
1175
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Move os temas selecionados para a direita
1176
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Move os temas selecionados para a esquerda
1177
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Move os elementos selecionados para o centro atrav\u00E9s do eixo X (horizontal).
1178
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Move os elementos seleciondos para o centro atrav\u00E9s do eixo Y (vertical).
1179
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Move os elementos selecionados para baixo.
1180
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Move os elementos selecionados para cima.
1181
Desplazamiento=Deslocamento (Pan)
1182
dest_file=Arquivo de destino
1183
dest_proj=Proje\u00E7\u00E3o de destino
1184
Destination_layer_type=Tipo de camada de destino
1185
desviacion_tipica=Desvio padr\u00E3o
1186
details=Detalhes
1187
detailsTransformation=Detalhes da transforma\u00E7\u00E3o
1188
detalles=Detalhes
1189
Detalles=Detalhes
1190
deteccion_bordes=Detec\u00E7\u00E3o de bordas
1191
Devuelvo_el_foco_a_=Retornar o foco a
1192
DGNFiles=Arquivos .DGN
1193
diagrama_dispersion=Diagrama de dispers\u00E3o
1194
diamond=diamante
1195
diez_paginas_atras=Dez p\u00E1ginas anteriores
1196
dif_proj=A proje\u00E7\u00E3o da imagem raster selecionada n\u00E3o coincide com a <br> da vista. Selecione uma op\u00E7\u00E3o
1197
Diferencia=Diferen\u00E7a
1198
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferen\u00E7a. Entrada de dados
1199
different_distances_in_X=Diferentes dist\u00E2ncias em X (horizontal)
1200
different_distances_in_Y=Diferentes dist\u00E2ncias em Y (vertical)
1201
different_scale_factors=Diferentes fatores de escala
1202
digitized_direction=Conforme foi feita a digitaliza\u00E7\u00E3o
1203
digitizedDirection=Sentido de digitaliza\u00E7\u00E3o
1204
dimension=Dimens\u00E3o
1205
dimensiones=Dimens\u00F5es
1206
directorio=Diret\u00F3rio
1207
directorio_extensiones=Diret\u00F3rio das extens\u00F5es
1208
disable_3d_edition=Desativar edi\u00E7\u00E3o 3D
1209
disable_filter_by_area=Desativar filtro por \u00E1rea
1210
disable_for_onelyr_rules=Desativado para regras monocamada.
1211
disabled=Desativada
1212
disagregate_layers=Manter estrutura de camadas
1213
discard_changes=Descartar altera\u00E7\u00F5es
1214
discard_changes_and_close_current_project=Descartar as altera\u00E7\u00F5es feitas e fechar o projeto atual
1215
discard_changes_and_exit=Descartar altera\u00E7\u00F5es e sair
1216
disconnect=Desconectar
1217
Disolver=Dissolver
1218
Disolver_entidades=Dissolver entidades
1219
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolver. Entrada de dados
1220
disordered=Fora de ordem
1221
disp_columns=Disposi\u00E7\u00E3o das colunas\:
1222
disp_rows=Disposi\u00E7\u00E3o das linhas\:
1223
Display=Propriedades de Visualiza\u00E7\u00E3o
1224
display_3d=Mostrar 3D
1225
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Todos os itens via bot\u00E3o de seta
1226
distance=Dist\u00E2ncia
1227
distance_area=Unidades de medida de \u00E1rea
1228
distance_section=Dist\u00E2ncia da se\u00E7\u00E3o
1229
distance_units=Unidades de medida
1230
distance_x=Dist\u00E2ncia X (horizontal)
1231
distance_y=Dist\u00E2ncia Y (vertical)
1232
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unidade de dist\u00E2ncia.</html>
1233
Distancia_dangle_incorrecta=Erro. Valor de toler\u00E2ncia inv\u00E1lida.
1234
Distancia_interocular=Dist\u00E2ncia interocular
1235
distancia_inversa=Dist\u00E2ncia inversa
1236
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00E2ncia de grade incorreta
1237
distancia_no_numerica=Dist\u00E2ncia n\u00E3o num\u00E9rica
1238
Distancia_pantalla=Dist\u00E2ncia da tela
1239
Distancia_snap_incorrecta=Tolerancia fuzzy em formato incorreto.
1240
distinto_extent=Permitir tamanhos diferentes
1241
distribuir=Distribuir\:
1242
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o layout.
1243
distributes_down=Distribuir a partir da parte de baixo
1244
distributes_horizontal=Distribuir os elementos horizontalmente
1245
distributes_left=Distribuir a partir da esquerda
1246
distributes_right=Distribuir a partir da direita
1247
distributes_to_layout_down=Distribuir a partir da parte de baixo do layout
1248
distributes_to_layout_horizontal=Distribuir o layout horizontalmente
1249
distributes_to_layout_left=Distribuir a partir da esquerda do layout
1250
distributes_to_layout_right=Distribuir a partir da direita do layout
1251
distributes_to_layout_up=Distribuir a partir do topo do layout
1252
distributes_to_layout_vertical=Distribuir o layout verticalmente
1253
distributes_up=Distribuir a partir do topo
1254
distributes_vertical=Distribuir verticalmente
1255
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuir horizontalmente o espa\u00E7o entre os elementos.
1256
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuir verticalmente o espa\u00E7o entre os elementos.
1257
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir de baixo para cima.
1258
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir do topo at\u00E9 a parte mais baixa.
1259
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir da direita para a esquerda.
1260
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir da esquerda para a direita.
1261
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuir horizontalmente os elementos selecionados de forma equidistante.
1262
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuir verticalmente os elementos selecionados de forma equidistante.
1263
distTolerance=Dist\u00E2ncia de toler\u00E2ncia
1264
divided_by_0=Divis\u00E3o por 0
1265
divisiones_izquierda=Divis\u00F5es \u00E0 esquerda
1266
do_you_want_to_overwrite_it=Deseja substituir?
1267
documento=Documento
1268
documento_no_reconocido=Documento n\u00E3o reconhecido
1269
documentos_existentes=Documentos existentes
1270
doesnt_exist=n\u00E3o existe
1271
done=Pronto
1272
Dont_close=N\u00E3o feche
1273
dont_find_the_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o arquivo.
1274
dont_show_labels_when_zoomed=N\u00E3o mostrar os r\u00F3tulos quando dar o zoom
1275
dot_density=Densidade de pontos
1276
dot_size=Tamanho do ponto
1277
dot_value=Valor do ponto
1278
downloadColumn=Download
1279
draw_bar_chart_for_each_feature=Desenha um gr\u00E1fico de barras para cada registro
1280
draw_pie_chart_for_each_feature=Desenha um gr\u00E1fico de tortas para cada registro
1281
draw_quantities_for_each_category=Representa quantidades para cada categoria.
1282
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantidades atrav\u00E9s do tamanho do s\u00EDmbolo mostrando valores exatos.
1283
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantidades atrav\u00E9s do tamanho do s\u00EDmbolo mostrando valores relativos.
1284
draw_route=Desenhar a rota
1285
draw_symbols_in_specified_order=Desenhar s\u00EDmbolos usando a ordem especificada
1286
draw_text_only=Desenhar apenas o texto
1287
drawing_type=Desenhado
1288
driver=Driver
1289
driver_error=Erro nos drivers.
1290
driver_exception=Exce\u00E7\u00E3o de driver (erro fatal)
1291
drivers=Drivers
1292
duplicar_libreria=Duplicar biblioteca
1293
duplicate=Controle de duplicados
1294
duplicate_labels=R\u00F3tulos repetidos
1295
duplicate.none=Nenhum
1296
during=durante
1297
dxf=DXF
1298
dxf_files=Arquivos DXF
1299
Dxffiles=Arquivos .DXF
1300
dynamic_and_disordered=Coincid\u00EAncias e desordenados
1301
dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00EAncias e manter ordem
1302
dynamic_and_ordered=Coincid\u00EAncias e Ordenados
1303
East=E
1304
Eckert_I=Eckert I
1305
Eckert_II=Eckert II
1306
Eckert_III=Eckert III
1307
Eckert_IV=Eckert IV
1308
Eckert_V=Eckert V
1309
Eckert_VI=Eckert VI
1310
edge_Feathering=Gradiente de sobreposi\u00E7\u00E3o (feathering)
1311
edicion=Edi\u00E7\u00E3o
1312
edit=Editar
1313
edit_copy=Copiar
1314
edit_cut=Cortar
1315
edit_delete=Apagar
1316
edit_expression=Editar express\u00E3o
1317
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propriedades da camada para corre\u00E7\u00E3o
1318
edit_paste=Colar
1319
edit_redo=Refazer
1320
edit_select_all=Marcar todos
1321
edit_settings=Modificar
1322
edit_style=Editar estilo
1323
edit_undo=Desfazer
1324
edit_vertex=Editar v\u00E9rtices
1325
edit_vertex_=EDITAR V\u00C9RTICE
1326
editable=Edit\u00E1vel
1327
editable_layer_select=Camada n\u00E3o selecionada ou inv\u00E1lida
1328
editable_layer_select_info=Selecione uma camada OSG edit\u00E1vel
1329
editar=Editar
1330
Editar_leyenda=Editar legenda
1331
editar_propiedades=Editar propriedades
1332
editar_vertices=Editar v\u00E9rtices
1333
edited_layer=A camada est\u00E1 em modo de edi\u00E7\u00E3o
1334
editing=Edi\u00E7\u00E3o
1335
editing_layer_unsaved=Editando camada que ainda n\u00E3o foi salva
1336
editing_table_unsaved=Editando tabela que ainda n\u00E3o foi salva
1337
Edition=Edi\u00E7\u00E3o
1338
edition_properties=Propriedades da edi\u00E7\u00E3o
1339
Edition_Properties=Propriedades da edi\u00E7\u00E3o
1340
editor_clase=Editor de classe
1341
editor_expresiones=Editor de express\u00F5es
1342
EditVertexCADTool.addvertex=I
1343
EditVertexCADTool.delvertex=E
1344
EditVertexCADTool.nextvertex=S
1345
EditVertexCADTool.previousvertex=A
1346
Ejecutando=comando\:\=Execute command\:
1347
Ejecutando\ comando=\=Execute command\:
1348
Ejecutando\ comando\:=Execute\=command\:
1349
Ejecutando\ comando\:\=Execute=command\:
1350
ejecutar=Execute
1351
ejex=Eixo X\:
1352
ejey=Eixo Y\:
1353
el_fichero=O arquivo
1354
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00FAmero m\u00E1ximo de intervalos para este campo \u00E9
1355
Elegir_Color=Selecionar cor
1356
Elegir_Fuente=Selecionar fonte
1357
Elegir_pantalla=Escolher tela
1358
elementName=Nome do elemento
1359
elemento_ya_existe=O elemento j\u00E1 existe
1360
elementos=Elementos
1361
elementos_jtree=ELEMENTOS
1362
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos selecionados da camada
1363
Elevacion=Eleva\u00E7\u00E3o
1364
Elevation_layer_question=Deseja usar esta camada como eleva\u00E7\u00E3o (Sim/N\u00E3o)?
1365
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolha uma ferramenta de an\u00E1lise
1366
eliminar=Remover
1367
Eliminar=Apagar
1368
eliminar_capa=Remover camada
1369
eliminar_columna=Remover coluna
1370
eliminar_extremos=Remover extremos
1371
eliminar_fila=Remover linha
1372
eliminar_filtro=Remover filtro
1373
eliminar_punto=Remover ponto
1374
eliminar_puntos=Esta opera\u00E7\u00E3o remover\u00E1 todos os pontos \nque existem atualmente na tabela.\nDeseja continuar?
1375
eliminar_todos_puntos=Remover todos os pontos
1376
elimination=Elimina\u00E7\u00E3o
1377
ellipse=Elipse
1378
ELLIPSE=ELIPSE
1379
ellipse_=ELIPSE
1380
ellipsoid=Elips\u00F3ide
1381
e-mail=E-mail
1382
empty_panel_group_exception=Nenhum painel carregado.
1383
empty_panel_group_gui_exception=Nenhum painel na interface gr\u00E1fica do usu\u00E1rio.
1384
EMPTY_STATUS=Topologia vazia
1385
emptyLayer=N\u00E3o existem dados nesta camada
1386
en=em
1387
en_el_mapa=No mapa\:
1388
en_language=Ingl\u00EAs
1389
En_metros=Em metros
1390
En_pixels=Em pixels
1391
en_unidades=em unidades
1392
enable=Ativar
1393
enable_3d_edition=Ativar edi\u00E7\u00E3o 3D
1394
enable_filter_by_area=Ativar filtro por \u00E1rea.
1395
Enable_hyperlink=Ativar hyperlink
1396
enable_labeling=Ativar rotulagem
1397
Enable_layer_preview=Ativar pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o da camada
1398
enable/Disable=Ativar/Desativar
1399
enabled=Ativo
1400
Encoding=Codifica\u00E7\u00E3o de caracteres
1401
Encuadre=Gestor de Zoom
1402
Encuadre_Vista=Enquadrar a vista
1403
end=Finalizar
1404
end_georef=Finalizar georreferenciamento
1405
end_polygon=Finalizar pol\u00EDgono
1406
end_style=Estilo da extremidade
1407
end_test_georef=Fim do teste
1408
endinfo=Estat\u00EDsticas de finaliza\u00E7\u00E3o
1409
endnormalizing=Processo de normaliza\u00E7\u00E3o finalizado
1410
enhanced=Realce
1411
enhanced_rad=Realces Radiom\u00E9tricos
1412
enhancement=Realce
1413
Enlace_espacial=Jun\u00E7\u00E3o espacial
1414
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Jun\u00E7\u00E3o espacial. Inserir dados
1415
enlace_vivo=v\u00EDnculo ativo
1416
Enlazar_a_documento_PDF=Vincular a documento PDF
1417
Enlazar_a_fichero_de_texto=Vincular a arquivos de texto
1418
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Vincular a arquivos de imagem
1419
Enlazar_a_imagen_SVG=Vincular a imagem SVG
1420
enter_description=Insira uma descri\u00E7\u00E3o
1421
enter_layer_name=Defina o nome da camada
1422
enter_new_layer_name=Entre com o nome da nova camada
1423
enter_new_name=Entre com o novo nome
1424
enter_path_to_file=Localizar o arquivo
1425
envelope=Extens\u00E3o
1426
EPSG=EPSG
1427
equal_intervals=Intervalos iguais
1428
equalization=Equaliza\u00E7\u00E3o
1429
equidistance=Equidist\u00E2ncia
1430
Equidistance_=EQUIDIST\u00C2NCIA
1431
Equidistant_Conic=C\u00F4nica Equidistante
1432
equidistar=Intervalos equidistantes
1433
Equirectangular=Equiretangular
1434
erase=Apagar
1435
erases_coordinates=Apagar as coordenadas
1436
error=Erro
1437
Error=Erro
1438
ERROR=Erro
1439
error_abriendo_el_documento=Erro ao abrir o documento
1440
Error_abriendo_el_fichero=Erro abrindo o arquivo
1441
error_abrir_fichero=Erro ao abrir o arquivo
1442
Error_accediendo_a_los_datos=Erro ao acessar dados
1443
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Erro ao inserir valor padr\u00E3o ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o
1444
error_adding_filters=A aplica\u00E7\u00E3o de filtros est\u00E1 \ncausando problemas.\n A aplica\u00E7\u00E3o de processos n\u00E3o ter\u00E1 efeito\nat\u00E9 que solucione o problema.
1445
error_adding_leyend=Erro ao inserir a legenda na camada
1446
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00E1ximo ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o.
1447
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00EDnimo ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o.
1448
error_adding_parameter_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome do par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o.
1449
error_adding_projection_acronym=Erro ao tentar inserir o acr\u00F4nimo da proje\u00E7\u00E3o
1450
error_adding_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome da proje\u00E7\u00E3o
1451
error_adding_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o par\u00E2metro da proje\u00E7\u00E3o
1452
error_adding_stats=N\u00E3o foi poss\u00EDvel calcular as estat\u00EDsticas.\n Erro ao adicionar o realce.
1453
error_adding_unit_name=Erro ao tentar inserir o nome da unidade
1454
Error_al_calcular_RMS=Erro ao calcular RMS
1455
error_aplicando_filtro=Erro ao aplicar Filtro
1456
Error_atributo_no_numerico=Atributo n\u00E3o num\u00E9rico para dist\u00E2ncia de buffer
1457
Error_calculo_transformacion=Erro no c\u00E1lculo da transforma\u00E7\u00E3o
1458
error_capa_puntos=Erro ao carregar a camada. Talvez a camada de Georreferenciamento n\u00E3o esteja ativa.
1459
Error_capa_vacia=A camada de resultados n\u00E3o possui nenhum registro.\n\u00C9 poss\u00EDvel que tenha ocorrido algum erro.
1460
error_carga_capa=Erro ao carregar a camada
1461
Error_cargando_links=Erro ao carregar vetores de erro
1462
error_cargar_capa=Erro ao carregar a camada
1463
Error_chequeando_precondiciones=Erro ao verificar pr\u00E9-condi\u00E7\u00F5es
1464
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao verificar o tipo de geometria
1465
error_clasificacion_roi=Erro no processo de classifica\u00E7\u00E3o. Revise\:
1466
error_clone_layer=Erro ao copiar a camada
1467
error_codifying_dates=Erro ao codificar as datas
1468
error_codifying_filter_query=Erro ao codificar a consulta SQL
1469
error_codifying_numbers=Erro ao codificar os n\u00FAmeros.
1470
error_codifying_words=Erro ao codificar as palavras.
1471
error_coding_filter_query=Erro ao codificar a consulta SQL.
1472
error_comprobando_el_tipo_de_shape=Erro ao conferir o tipo do shape
1473
Error_computing_RMS=Erro ao calcular RMS
1474
error_comunicacion_servidor=Ocorreu um erro na comunica\u00E7\u00E3o com o servidor
1475
error_conexion=Erro ao conectar ao banco de dados.
1476
error_creando_filtro=Erro ao criar um dos filtros
1477
error_creando_regla=Erro ao criar a regra
1478
error_create_overviews=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar os overviews.
1479
Error_creating_annotation_layer=Erro ao criar a camada de anota\u00E7\u00F5es
1480
Error_creating_mathTransform=Erro na equa\u00E7\u00E3o de transforma\u00E7\u00E3o
1481
Error_creating_new_table=Erro ao criar a nova tabela
1482
error_creating_rois=Erro ao criar os ROIs.
1483
error_cutting=Ocorreu um erro ao gerar o recorte do raster
1484
error_datos_entrada=Erro na entrada de dados.
1485
Error_De_Acceso_Datos=Erro de acesso aos dados
1486
Error_distancia_buffer=\u00C9 necess\u00E1rio inserir uma dist\u00E2ncia de buffer.
1487
error_dont_exists_layer=A camada n\u00E3o existe. N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel gerar a pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o.
1488
Error_ejecucion=Erro durante a execu\u00E7\u00E3o do geoprocesso
1489
Error_entrada_datos=Erro na entrada dos dados
1490
error_escritura=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar o projeto
1491
Error_escritura_resultados=Erro ao escrever os resultados
1492
Error_evaluationg_expression=Erro de avalia\u00E7\u00E3o da express\u00E3o
1493
Error_exportando_las_estadisticas=Erro ao exportar estat\u00EDsticas
1494
Error_exportando_SLD=Erro ao exportar SLD
1495
error_expresion=Erro na express\u00E3o
1496
error_expression=Erro na express\u00E3o
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff