Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / org.gvsig.desktop / org.gvsig.desktop.plugin / org.gvsig.labeling.app / org.gvsig.labeling.app.mainplugin / src / main / resources-plugin / i18n / text_gl.properties @ 40911

History | View | Annotate | Download (11.2 KB)

1
#Translations for language [gl]
2
#Mon Sep 21 10:02:12 CEST 2009
3
a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00e1 utilizado un s\u00edmbolo por defecto
4
above=Arriba
5
accept=Aceptar
6
accessing_file_structure=Accedendo \u00e1 estructura do arquivo
7
add=Engadir
8
add_class=Engadir clase
9
add_expression=Engadir Expresi\u00f3n
10
add_field=Engadir campo
11
add_operator=Engadir Operador
12
add_text_area=Engadir campo de texto
13
all_features=Todos os elementos
14
all_supported_background_image_formats=Todos os formatos de imaxe de fondo soportados
15
allow_label_overlapping=Permitir superposici\u00f3n das etiquetas
16
always_circular=
17
always_horizontal=Sempre horizontal
18
always_straight=Sempre vertical
19
angle=\u00c1ngulo
20
anticlockwise=
21
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3n visual ao car\u00e1cter para precisi\u00f3n en tama\u00f1o e posici\u00f3n.
22
arguments_added_to_a_costant=Argumento engadido a unha constante
23
at_begin=Ao principio
24
at_best=Na mellor
25
at_end=Ao final
26
at_fields=nos campos
27
background=
28
background_color=C\u00f3r de fondo
29
background_style=Estilo do fondo
30
barchar3d_legend=
31
barchar3d_legend_desc=
32
barchart_3D=
33
below=Abaixo
34
bitmap_and_svg_image_files=Imaxes SVG e de mapa de bits
35
boolean_value=Valor booleano
36
browse=Examinar
37
buffered=Forma do pol\u00edgono
38
cancel=Cancelar
39
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Non se pode aplicar a unha capa non poligonal
40
cannot_be_null=Non pode ser nulo
41
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Non poden existir d\u00faas etiquetas co mesmo nome
42
cannot_install_labeling_method=Non se pode instalar o m\u00e9todo de etiquetado
43
cant_draw_preview=Non se pode dibuxar a previsualizaci\u00f3n
44
change_location=Cambiar ubicaci\u00f3n
45
character_marker=Marcador de car\u00e1cter
46
character_marker_symbol=S\u00edmbolo de Marcador de car\u00e1cter
47
choose_marker=Seleccionar marcador
48
circular=Circular
49
class=Clase
50
classes=Clases
51
classifying_field_name_not_found=Campo de clasificaci\u00f3n non atopado
52
clear=Limpar
53
color=Cor\:
54
color_field=Campo de cores
55
color_ramp=Rampa de cor
56
confirmation_dialog=Di\u00e1logo de confirmaci\u00f3n
57
constant=constante
58
correct_expression=Expresi\u00f3n correcta
59
could_not_get_shape_type=Non se pudo obter o tipo de xeometr\u00eda.
60
could_not_retreive_layer_field_names=
61
could_not_setup_legend=Non se pudo cargar a lenda
62
date_value=Valor data
63
default=Por defecto
64
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferentes clases de entidades e etiquetala de xeito diferente
65
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define unha lenda de densidade de puntos baseada no valor dun determinado campo.
66
delete=Eliminar
67
delete_class=Eliminar clase
68
delete_filter_expression=Eliminar expresi\u00f3n de filtrado
69
densities=Densidades
70
depth_factor=
71
description=Descripci\u00f3n
72
divided_by_0=Divisi\u00f3n por 0
73
dont_show_labels_when_zoomed=Non amosar as etiquetas cando se faga zoom
74
dot_density=Densidade de puntos
75
dot_size=Tama\u00f1o de punto
76
dot_value=Valor do punto
77
draw_quantities_for_each_category=Representa cantidades para cada categor\u00eda.
78
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa cantidades ao trav\u00e9s do tama\u00f1o do s\u00edmbolo amosando valores exactos
79
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa cantidades mediante o tama\u00f1o dun s\u00edmbolo amosando valores relativos.
80
duplicate_labels=Etiquetas repetidas
81
edit_expression=Editar expresi\u00f3n
82
Enable_layer_preview=Activar previsualizaci\u00f3n da capa
83
enter_new_name=Introduzca o novo nome
84
error=Erro
85
error\ accessing\ to\ the\ layer=
86
error_coding_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: erro ao codificar
87
error_trying_to_access_to_the_layer=Erro ao tentar acceder \u00e1 capa
88
error_validating_filter_query=Erro ao validar a consulta SQL
89
expression=Expresi\u00f3n
90
expression_creator=Crear expresi\u00f3n de filtrado
91
expressions=Expresi\u00f3ns
92
failed_acessing_files=
93
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Erro aplicando o etiquetado seguindo a li\u00f1a. Utilizarase a configuraci\u00f3n por defecto
94
failed_computing_intervals=Erro ao calcular intervalos
95
features=Obxectos
96
field_number=N\u00famero de campo
97
fields=Campos
98
fields_exp=Campos
99
fill_color=Cor de recheo
100
fill_properties=Propiedade de recheo
101
filter=Filtro
102
filtered_features=Elementos filtrados
103
fit_inside_polygon=Acoplar dentro do pol\u00edgono
104
fit_on_text_area=Axustar o \u00e1rea de texto
105
fixed_text_size=Tama\u00f1o fixo do texto
106
following_line=Seguindo a li\u00f1a
107
font=Fonte
108
foreground_alpha=
109
format=Formato
110
from=Dende
111
fuente=Fonte
112
GeneralLabeling.sample_text=
113
generating_intervals=A Xerar Intervalos
114
getting_layer_shape_type=A obter o tipo de shape
115
gradient_color=Cor gradente
116
gradient_fill=Recheo gradente
117
gradient_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo gradente
118
graduated_symbols=S\u00edmbolos graduados
119
grid=Grella
120
high=Alta
121
horizontal=Horizontal
122
ignore_zero_values=
123
in_beyond=Por baixo de
124
in_layer=na capa
125
in_the_middle=Na metade
126
incompatible_types_to_calculate_the_normalization=
127
incorrect_expression=Expresi\u00f3n incorrecta
128
intervals=Intervalos
129
invalid_filter_expression=
130
invalid_url=Localizador de servidor WFS con formato non v\u00e1lido.
131
it_will_not_be_added=Non ser\u00e1 engadida
132
label-point-priority-help=Prioridade\: 0 \= Bloqueado, 1 \= M\u00e1is alta, 3 \= M\u00e1is baixa
133
label_class_properties=Propiedades da clase de etiquetado
134
label_expression=Expresi\u00f3n de etiquetado
135
label_expression_editor=Editor de expresi\u00f3ns de etiqueta
136
label_expression_help=
137
label_features_in_the_same_way=Etiquetar todas as entidades do mesmo xeito
138
label_features_in_this_class=Etiquetar entidades dentro desta clase
139
label_only_when_selected=Etiquetar soamente cando as s\u00faas entidades est\u00e9n seleccionadas
140
label_priority=Prioridade no etiquetado
141
label_style_could_not_be_painted=
142
label_styles=Estilos de etiqueta
143
labeled_point=
144
labeling=Etiquetado
145
labeling_field=Campo de etiquetado
146
layer_name=Nome da capa
147
line=Li\u00f1a
148
line_fill=Encher li\u00f1as
149
line_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de li\u00f1as
150
line_settings=Configuraci\u00f3n da li\u00f1a
151
lineal=Lineal
152
lines=Li\u00f1as
153
location=Ubicaci\u00f3n
154
location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3n ao longo das li\u00f1as
155
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Parece un valor para o punto demasiado baixo, pode causar que o sistema responda de xeito lento.
156
low=Baixa
157
malformed_or_empty_expression=Expresi\u00f3n valeira ou err\u00f3nea
158
marker_fill=Recheo de marcadores
159
marker_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de marcadores
160
marker_line=Li\u00f1a de marcadores
161
marker_line_symbol=S\u00edmbolo de Li\u00f1a de marcadores
162
mas_de_100_simbolos=M\u00e1is de 100 s\u00edmbolos non adoitan aportar informaci\u00f3n nun plano
163
max_scale=Escala m\u00e1xima
164
medium=Media
165
method=Operaci\u00f3n
166
min_scale=Escala m\u00ednima
167
minimum_angle_to_draw=
168
modify_filter_expression=Modificar expresi\u00f3n de filtrado
169
move_down=Baixar
170
move_up=Subir
171
name=Nome
172
names_and_types_count_are_disctint=N\u00famero de campos e n\u00famero de tipos de campos distintos
173
new_filter_expression=Nova expresi\u00f3n de filtrado
174
no=Non
175
no_expression_defined=Expresi\u00f3n non definida
176
no_style=Sen estilo
177
no_symbol_especified=S\u00edmbolo non especificado
178
none=Nada
179
normalization=Normalizaci\u00f3n
180
not_save_empty_legend=Lenda vac\u00eda, non se gardar\u00e1.
181
numeric_value=Valor num\u00e9rico
182
offset=Desprazamento
183
offset_label=Desprazar etiqueta
184
offset_labels_horizontally=Desprazar etiquetas horizontalmente ao redor do punto
185
offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetas sobre os puntos.
186
on_the_line=Sobre a li\u00f1a
187
operators=Operadores
188
options=Opci\u00f3ns
189
orientation=Orientaci\u00f3n
190
orientation_system=Orientaci\u00f3n
191
out_beyond=Por riba de
192
outline=Marxe
193
outline_opacity=Opacidade da marxe
194
outline_width=Ancho da marxe
195
page=P\u00e1xina
196
parallel=Paralela
197
pattern=Patr\u00f3n
198
percentage=Porcentaxe
199
perpedicular=Perpendicular
200
picture_file=Arquivo imaxe
201
picture_fill=Recheo de imaxe
202
picture_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de imaxe
203
picture_line_symbol=S\u00edmbolo de li\u00f1a de imaxe
204
picture_marker=Marcador de imaxe
205
picture_marker_symbol=S\u00edmbolo de marcador de imaxe
206
pie_properties=
207
piechart_3D=
208
piechart_3D_legend_desc=
209
place_one_label_per_feature=Situar unha \u00fanica etiqueta por entidade
210
place_one_label_per_feature_part=Situar unha etiqueta por cada parte da entidade
211
placement=Ubicaci\u00f3n
212
placement_priorities_selector=Selector de prioridades de ubicaci\u00f3n
213
placement_properties=Propiedades de ubicaci\u00f3n
214
point_settings=Configuraci\u00f3n de punto
215
points=Puntos
216
polygon=Pol\u00edgono
217
polygon_settings=Configuraci\u00f3n de pol\u00edgono
218
position=Posici\u00f3n
219
prefer_top_right_all_allowed=Preferentemente arriba \u00e1 dereita, pero permitindo calquer ubicaci\u00f3n
220
preview=Previsualizaci\u00f3n
221
preview_not_available=Vista previa non dispo\u00f1ible
222
properties=Propiedades
223
proportional_symbols=S\u00edmbolos proporcionais
224
quantity_by_category=Cantidades por categor\u00eda
225
quiere_continuar=Est\u00e1 seguro de que quere continuar?
226
Quitar=Quitar
227
Quitar_todos=Quitar todos
228
random=Aleatorio
229
recovering_recordset=A recuperar recordset
230
rectangular=Rectangular
231
remane_class=Renomear clase
232
remove=Quitar
233
remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetas repetidas
234
resto_valores=Resto de valores
235
scale=Escalar
236
scale_range_window_title=Rango de escalas
237
select=Seleccionar
238
select_one_row=Seleccione unha fila
239
selection_picture_file=Imaxe de selecci\u00f3n
240
separation=Separaci\u00f3n
241
set_forbidden_precedence=Establecer precedencia nula
242
set_high_precedence=Establecer m\u00e1xima precedencia
243
set_low_precedence=Establecer baixa precedencia
244
set_normal_precedence=Establecer precedencia normal
245
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Amosa os elementos da capa en funci\u00f3n dunha determinada expresi\u00f3n de filtrado
246
size=Tama\u00f1o
247
SLD_grammar=Gram\u00e1tica SLD
248
some_arguments_are_incorrect=Alg\u00fans comentarios son incorrectos
249
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar o rango de escalas no que as etiquetas ser\u00e1n amosadas
250
SQL_query=Sentencia SQL
251
statistics=Estat\u00edsticas
252
string_value=Valor String
253
style=Estilo
254
style_selector=Selector de estilos
255
symbol=S\u00edmbolo
256
symbol_field=Campo de s\u00edmbolo graduado
257
symbol_shapetype_mismatch=
258
syntax_error=Erro de sintaxis
259
template=Patr\u00f3n
260
text=Texto
261
text_field=Texto
262
text_fields=Campos de texto
263
text_string=Texto
264
text_symbol=S\u00edmbolo de texto
265
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\ =
266
the_number_or_arguments_is_incorrect=O n\u00famero de argumentos non \u00e9 correcto
267
the_result_is_not_a_boolean_value=O resultado non \u00e9 un boolean
268
to=Hata
269
URL=
270
use_outline=Usar borde
271
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar o mesmo rango de escalas que o elemento da capa
272
user_defined_labels=Etiquetas definidas polo usuario
273
usupported_layer_type=Tipo de capa non soportado
274
value=Valor
275
value_fields=Campos de valores
276
variation_by=Variaci\u00f3n por
277
verify=Verificar
278
visible=Visible
279
visualization=Visualizaci\u00f3n
280
warning=Aviso
281
width=Ancho
282
x_offset=Desprazamento en X
283
y_offset=Desprazamento en Y
284
yes=Si