Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / tags / tmp_build_del / extensions / extJCRS / config / text_fr.properties @ 41653

History | View | Annotate | Download (14.2 KB)

1
#Translations for language [fr]
2
#Mon Sep 21 10:02:07 CEST 2009
3
a_new_view=Nouvelle vue
4
abstract=R\u00e9sum\u00e9
5
aceptar=Accepter
6
add=Ajouter
7
address=Adresse
8
advanced=Avanc\u00e9
9
advanced_settings=Options avanc\u00e9es
10
advertencia_nad=IMPORTANT\: La transformation s'appliquera \u00e0 l'int\u00e9rieur des limites de la grille (canevas de points g\u00e9od\u00e9siques).
11
ancho_alto=Largeur x Hauteur
12
anterior=Pr\u00e9c\u00e9dent
13
aplicar_capa=SRC de la couche
14
aplicar_vista=SRC de la vue
15
apply=Appliquer
16
area=Zone
17
bands=Bandes
18
brillo=Luminosit\u00e9
19
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e9 et contrate
20
browse=Parcourir
21
buscar=Chercher
22
buscar_por_criterio_seleccion=Rechercher d'un SRS par crit\u00e8res de s\u00e9lection
23
calculated_in=Calcul\u00e9 dans
24
cancel=Annuler
25
cannotReproject=Impossible de reprojeter ce syst\u00e8me de coordonn\u00e9es
26
cant_reproject_from_any_of=Impossible de reprojeter aucun des capas\=Couche
27
capas=Couches g\u00e9ographiques
28
city=Ville
29
clear=Effacer
30
code_transformation=Code de transformation
31
codeSelectedCrs=Code
32
codigo=Code
33
COMP=COMP
34
compound=Compos\u00e9
35
conectar=Se connecter
36
connect_error=Erreur de connexion
37
contact_info=Contact
38
contact_organization=Organisation
39
contact_person=Nom
40
contact_position=Poste
41
contraste=Contraste
42
coor_geograficas=Coordonn\u00e9es g\u00e9ographiques
43
could_not_find_web_map_context_file=Impossible de trouver le fichier WMC (Web Map Context)
44
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
45
country=Pays
46
covered_extension=Emprise
47
created_with=Cr\u00e9\u00e9 avec
48
criterio_busqueda=Crit\u00e8re de recherche
49
crs_layer=SRS de la couche
50
crs_no_selected.=
51
crs_not_projected=SRS non projet\u00e9
52
crs_not_soported=SRC non disponible
53
crs_usuario=SRS utilisateur
54
crs_view=SRS de la vue
55
crsAndTransformation=R\u00e9f\u00e9rentiel de coordonn\u00e9es (SRS) et transformation
56
crsRepeat=SRS r\u00e9p\u00e9t\u00e9
57
crsview=SRC de la vue
58
Dat_CodeCrs=Code
59
Dat_Datum=Nom du datum
60
Dat_DefinirPor=D\u00e9finir pour \:
61
Dat_Elips=Nom de l'ellipso\u00efde
62
Dat_InvF=Aplanissement inverse
63
Dat_InvFToolTipText=L'aplanissement inverse permet de sp\u00e9cifier le niveau de lissage d'une courbe
64
Dat_Long=Longitude
65
Dat_Meridian=M\u00e9ridien
66
Dat_nDatum=Datum
67
Dat_nElipsoide=Ellipso\u00efde
68
Dat_nMeridian=M\u00e9ridien
69
Dat_NombreCrs=Nom
70
Dat_SemMay=Axe semi-majeur
71
Dat_SemMayToolTipText=L'axe semi-majeur ou rayon \u00e9quatorial, d\u00e9finit la taille de l'ellipso\u00efde dans le sens Sud-Nord.
72
Dat_SemMen=Axe semi-mineur
73
Dat_SemMenToolTipText=L'axe semi-mineur ou rayon polaire, d\u00e9finit la taille de l'ellipso\u00efde dans le sens Ouest-Est
74
datum=Syst. g\u00e9od\u00e9sique
75
DefCrsUsr_existente=A partir d'un SRS existant
76
DefCrsUsr_importar_wkt=Importer une cha\u00eene Wkt
77
DefCrsUsr_nuevo=A partir des param\u00e8tres de l'utilisateur
78
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=S\u00e9lectionner un SRS r\u00e9cemment utilis\u00e9
79
DefCrsUsr_wkt=\u00e0 partir d'une cha\u00eene WKT
80
defined_by_view_extent=D\u00e9finir en fonction de l'\u00e9tendue de la vue
81
deleteUsr=Supprimer le SRS utilisateur ?
82
descripcion=Description
83
description=Description
84
description_area=Description de la zone
85
description_URL=Description de l'URL
86
details=D\u00e9tails
87
detailsTransformation=D\u00e9tails de la transformation
88
detalles=D\u00e9tails
89
dimension=Dimension
90
dimensiones=Dimensions
91
disagregate_layers=Garder la structure de la couche
92
e-mail=E-mail
93
edit_layer_properties_to_fix_them=Editer les propri\u00e9t\u00e9s de la couche pour les r\u00e9gler
94
editar=Editer
95
eliminar=Supprimer
96
eliminar_extremos=Eliminer les extr\u00eames
97
ellips=
98
ellipsoid=Ellipso\u00efde
99
EPSG=EPSG
100
error=Erreur
101
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
102
error_writting_file=Erreur lors de l'\u00e9criture du fichier
103
ESRI=ESRI
104
estilos=Styles
105
export=Exporter
106
export_to_map_context=Exporter vers un Map Context
107
extents_no_coincidentes=L'\u00e9tendue de l'image s\u00e9lectionn\u00e9e ne co\u00efncide pas avec l'image d'origine
108
fax=T\u00e9l\u00e9copie
109
Fichero=Fichier
110
fichero_existe=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0 en tant que bande d'une couche
111
file_name=Fichier
112
file_version=Version du fichier
113
fill_name=Saisir un nom
114
finalizar=Terminer
115
fit_WMS_layer=Config couche WMS
116
format=Format
117
formato=Format
118
formatos=Formats
119
fuente=Fonte
120
geogcs=SC Geog.
121
georeferenciado=Geor\u00e9f\u00e9renc\u00e9
122
greenwichLongitude=Longitude
123
grids_en=Grilles en
124
height=Hauteur
125
html_in_a_new_view=<HTML>Cr\u00e9e une nouvelle vue dans le projet. La nouvelle vue contiendra toutes les couches d\u00e9finies dans le fichier.</HTML>
126
html_in_other_view=<HTML>Ajoute les couches \u00e0 la vue s\u00e9lectionn\u00e9e dans la liste.</HTML>
127
html_in_the_current_view=<HTML>Ajoute les couches d\u00e9finies dans le fichier \u00e0 la vue active courante.</HTML>
128
IAU2000=IAU2000
129
id=Identifiant
130
import=Importer
131
import_map_context=Importer des cartes depuis un fichier Web Map Context (.cml) de l'OGC.
132
Importar=
133
importarRejilla=Importer grille
134
in=\u00e0 l'int\u00e9rieur
135
incorrect_domain=Domaine incorrect
136
info=Information
137
info_transformations=Info sur la transformation
138
infocrs=Info sur le SRC
139
infoCRS=Information sur le r\u00e9f\u00e9rentiel de projection (SRS)
140
Informacion=Information
141
initial_jcrs_warning=<html><b>ATTENTION \!\!</b><br>Version de test de JCRS Plugin. Cette version peut contenir des erreurs importantes.</html>
142
interval=Intervalle
143
inv_f=Inverser l'aplanissement
144
invalid_dimension_values=Valeurs de dimension non valable
145
invFlattening=Inverser l'aplanissement
146
is_required=est n\u00e9cessaire
147
keywords=Mots-clefs
148
lat_max=Latitude max.
149
lat_min=Latitude min.
150
layer=Couche
151
layer_abstract=R\u00e9sum\u00e9
152
layer_name=Nom de la couche
153
layer_title=Titre de la couche
154
layers_in_other_view=Couches dans une autre vue
155
layers_in_the_current_view=Couche dans la vue courante
156
lineal_directo=Lin\u00e9aire direct
157
logo_URL=Logo de l'URL
158
long=Longitude
159
long_max=Longitude max.
160
long_min=Longitude min.
161
m/pixel=m\u00e8tres/pixel
162
manual=
163
map_context_file_error=Erreur du fichier Web Map Context
164
map_extent=Emprise
165
map_size_in_pixels=Taille de la carte(pixels)
166
metadatos=M\u00e9tadonn\u00e9es
167
more_info=Plus d'information
168
move_layer_down=D\u00e9placer vers le bas
169
move_layer_up=D\u00e9placer vers le haut
170
must_specify_a_file=Vous devez sp\u00e9cifier un fichier de destination.
171
nadfile_bad_format=Format de grille non reconnu
172
nadfile_not_found=Grille non trouv\u00e9e
173
NADGR=
174
nadgrids=Grilles
175
nadgrids_file=Grille
176
name=Nom
177
name_transformation=Nom de la transformation
178
nameDatum=Datum
179
nameSelectedCrs=Nom
180
newCRS=Syst\u00e8me de projection d\u00e9fini par l'utilisateur
181
no=Non
182
no_name=
183
no_results=Aucun r\u00e9sultat
184
node_count=Comptage des noeuds
185
nombre=Nom
186
nombre_proyeccion=Nom de la projection
187
none_selected=Aucun s\u00e9lectionn\u00e9
188
not_available=Non disponible
189
nuevo=Nouvel amer
190
nuevo_crs=Nouveau SRC
191
num_bandas=Comptage de bandes
192
numeric_format=Ce champ ne peut contenir que des valeurs num\u00e9riques
193
ogc_mapcontext_file=Web Map Context de l'OGC
194
ok=Accepter
195
Ok=Accepter
196
opacidad=Opacit\u00e9
197
open_layers_as=Ouvrir les couches comme
198
options=Options
199
origen_de_datos=Source des donn\u00e9es
200
parameters=Param\u00e8tres
201
por_area=Par pays ou r\u00e9gion
202
por_codigo=Par code
203
por_nombre=Par nom
204
postcode=Code postal
205
previsualizacion=Pr\u00e9visualisation.
206
primem=M\u00e9rid origine
207
primeMeridian=M\u00e9ridien d'origine
208
problem_with_wkt_try_manually=Probl\u00e8me lors de l'analyse de la projection WKT. Veuillez d\u00e9finir les valeurs du r\u00e9f\u00e9rentiel manuellement.
209
problems_encountered_while_importing=Probl\u00e8mes lors de l'importation
210
proj4Chain=Cha\u00eene Proj4
211
projcs=SC Proj.
212
projected=Projet\u00e9
213
projection=Projection
214
properties=Propri\u00e9t\u00e9s
215
propiedades_raster=Propri\u00e9t\u00e9s de l'image
216
proyeccion_actual=Projection actuelle
217
Proyecciones=Projections
218
realce=R\u00e9heussement
219
recents_transformation=Transformations r\u00e9centes
220
recientes=R\u00e9cent
221
recorte_colas=Couper les r\u00e9sidus
222
refresh_capabilities=Rafra\u00eechir le cache
223
refresh_capabilities_tooltip=Cocher cette case pour remplacer les donn\u00e9es en local
224
remove=Retirer
225
repository=R\u00e9f\u00e9rentiel
226
scale=Echelle
227
seleccion_nadgrids=Grille calcul\u00e9e dans
228
seleccionar=S\u00e9lectionner
229
seleccionar_crs=S\u00e9lectionner un SRC
230
seleccionar_srs=S\u00e9lectionner un SRC
231
seleccionarRejilla=S\u00e9lectionner grille
232
seleccione_crs_capa=S\u00e9lectionner un SRC pour la couche
233
seleccione_crs_vista=S\u00e9lectionner un SRC pour la vue
234
seleccione_transformacion=S\u00e9lectionner une transformation
235
select_formats=S\u00e9lectionner des formats
236
select_layers=S\u00e9lectionner des couches raster
237
selected_dimensions=S\u00e9lectionner les dimensions
238
selected_layers=Couches s\u00e9lectionn\u00e9es
239
semiMajorAxis=Semi-majeur
240
semMay=Semi-majeur
241
semMen=Semi-mineur
242
server=Serveur
243
server_abstract=R\u00e9sum\u00e9
244
server_cant_render_layers=Ce serveur WMS ne permet pas d'afficher ces couches ensemble.\nEssayer de r\u00e9aliser plusieurs requ\u00eates successives, une pour chaque couche.
245
server_timeout=Temps de connexion au serveur WMS d\u00e9pass\u00e9
246
server_title=Titre
247
server_type=Type de serveur
248
service_info=Info sur le service
249
set=Param\u00e9trer
250
settings=Param\u00e8tres
251
settings_editor=Editeur de param\u00e8tres
252
show_layer_names=Afficher le nom des couches
253
show_this_dialog_next_startup=Afficher cette bo\u00eete de dialogue au prochain d\u00e9marrage
254
si=oui
255
siguiente=Suivant
256
sin_transformacion=Aucune transformation
257
single_value=Valeur unique
258
SistCoor_cbToolTip=S\u00e9lectionner une option
259
SistCoor_Geografico2D=G\u00e9ographique 2D
260
SistCoor_Parametro=Param\u00e8tre
261
SistCoor_Proyactado=Projet\u00e9
262
SistCoor_Proyeccion=Projection
263
SistCoor_titmarco=Syst\u00e8me de coordonn\u00e9es
264
SistCoor_Unidades=Unit\u00e9s
265
SistCoor_Valor=Valeur
266
source_crs=SRC d'origine
267
spheriod=
268
state_or_province=Etat/Province
269
style=Style
270
tamano=Taille\:
271
tamPixX=Taille du pixel en X
272
tamPixY=Taille du pixel en Y
273
target_crs=SRC en sortie
274
telephone=T\u00e9l\u00e9phone
275
tipo=Type
276
tipo_dato=Type de donn\u00e9es
277
title=Titre
278
to=Jusqu'\u00e0
279
transformacion_capa=Transformation de la couche
280
transformacion_compuesta=Transformation complexe
281
transformacion_epsg=Transformation EPSG
282
transformacion_manual=Transformation manuelle
283
transformacion_vista=Transformation de la vue
284
transformation=Transformation
285
transformation_code=Code de la tranformation
286
transformation_name=Nom de la transformation
287
transformations=Transformations
288
transparencia=Transparence
289
type_transformation=Type de transformation
290
ultimos_crs_utilizados=SRC r\u00e9cemment utilis\u00e9s
291
units=Unit\u00e9
292
units_p=Unit\u00e9s_p
293
unknown_response_format=Fomat de r\u00e9ponse inconnu
294
unsupported_crs=SRC indisponible
295
unsupported_map_context_version=Version de Web Map Context non prise en charge
296
unsupported_version=Version non prise en charge
297
use_custom_size=Personnaliser la taille
298
use_full_extent=Utiliser l'\u00e9tendue totale
299
use_view_size=Utiliser l'\u00e9tendue de la vue
300
user=Utilisateur
301
USGS=
302
USR=USR
303
valor=Valeur
304
value=Valeur
305
version=Version
306
version_conflict=Conflit de version
307
view=Vue
308
Vista=Vue
309
warning=Attention
310
web_map_context=Web Map Context
311
web_map_context_settings=Propri\u00e9t\u00e9s du Web Map Context
312
white_Textbox=Champ vide
313
width=Largeur
314
wms_cant_connect=Impossible de se connecter au WMS
315
wms_not_queryable=Impossible d'adresser des requ\u00eates \u00e0 ce serveur
316
wms_properties=Propri\u00e9t\u00e9s du WMS
317
wms_server_error=Erreur du serveur WMS
318
wms_transparency=Transparence
319
WMSLayer=Couche WMS
320
wz_anterior=Pr\u00e9c\u00e9dent
321
wz_cancel=Annuler
322
wz_fin=Terminer
323
wz_siguiente=Suivant
324
wz_titulo=SRS d\u00e9fini par l'utilisateur
325
x_Rotation=Rotation en X
326
x_Translation=Translation en X
327
xmax=X Maximum
328
xmin=X Minimum
329
y_Rotation=Rotation en Y
330
y_Translation=Translation en Y
331
ymax=Y Maximum
332
ymin=Y Minimum
333
z_Rotation=Rotation en Z
334
z_Translation=Translation en Z