Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / tags / v1_12_0_Build_1416 / extensions / extJCRS / config / text_pl.properties @ 42039

History | View | Annotate | Download (3.82 KB)

1 31421 nbrodin
#Translations for language [pl]
2
#Thu Oct 29 12:16:22 CET 2009
3
aceptar=Akceptuj
4
advertencia_nad=WA\u017bNE\: Transformacja zostanie wykonana w granicach siatki
5
anterior=Poprzedni
6
aplicar_capa=Warstwa CRS
7
aplicar_vista=Widok CRS
8
area=Obszar
9
buscar=Szukaj
10
buscar_por_criterio_seleccion=
11
calculated_in=Obliczono w\:
12
cancel=Anuluj
13
code_transformation=Kod transformacji
14
codeSelectedCrs=
15
codigo=Kod
16
COMP=
17
compound=
18
criterio_busqueda=Kryterium wyszukiwania
19
crs_layer=
20
crs_no_selected.=
21
crs_not_projected=
22
crs_not_soported=Nie obs\u0142ugiwany uk\u0142ad odniesienia (CRS)
23
crs_usuario=
24
crs_view=
25
crsAndTransformation=
26
crsRepeat=
27
crsview=Widok CRS
28
Dat_CodeCrs=
29
Dat_Datum=
30
Dat_DefinirPor=
31
Dat_Elips=
32
Dat_InvF=
33
Dat_InvFToolTipText=
34
Dat_Long=
35
Dat_Meridian=
36
Dat_nDatum=
37
Dat_nElipsoide=
38
Dat_nMeridian=
39
Dat_NombreCrs=
40
Dat_SemMay=
41
Dat_SemMayToolTipText=
42
Dat_SemMen=
43
Dat_SemMenToolTipText=
44
datum=System odniesienia
45
DefCrsUsr_existente=
46
DefCrsUsr_importar_wkt=
47
DefCrsUsr_nuevo=
48
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=
49
DefCrsUsr_wkt=
50
deleteUsr=
51
descripcion=Opis
52
description_area=Opis obszaru
53
details=Szczeg\u00f3\u0142y
54
detailsTransformation=
55
detalles=Szczeg\u00f3ly
56
editar=
57
eliminar=
58
ellips=
59
ellipsoid=
60
EPSG=EPSG
61
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
62
ESRI=ESRI
63
fill_name=Wpisz nazw\u0119
64
finalizar=Zako\u0144cz
65
fuente=Czcionka
66
geogcs=Geogcs
67
greenwichLongitude=
68
grids_en=Siatka w
69
IAU2000=IAU2000
70
Importar=
71
importarRejilla=
72
incorrect_domain=Niew\u0142a\u015bciwa domena
73
info_transformations=Informacje o transformacji
74
infocrs=Informacje o CRS
75
infoCRS=
76
initial_jcrs_warning=
77
inv_f=
78
invFlattening=
79
lat_max=max szeroko\u015b\u0107 geogr.
80
lat_min=Min szeroko\u015b\u0107 geogr.
81
long=
82
long_max=Max d\u0142ugo\u015b\u0107 geogr.
83
long_min=Min d\u0142ugo\u015b\u0107 geogr.
84
manual=
85
more_info=
86
nadfile_bad_format=Nieznany format pliku grid
87
nadfile_not_found=Nie odnaleziono pliku grid
88
NADGR=
89
nadgrids=Siatki
90
nadgrids_file=Plik grid
91
name=Nazwa
92
name_transformation=Nazwa transformacji
93
nameDatum=
94
nameSelectedCrs=
95
newCRS=
96
no=Nie
97
no_name=
98
no_results=Brak wynik\u00f3w
99
node_count=Zliczanie w\u0119z\u0142\u00f3w
100
nombre=Nazwa
101
nombre_proyeccion=
102
nuevo=Nowy
103
nuevo_crs=Nowy CRS
104
numeric_format=Wpirowad\u017a warto\u015b\u0107 liczbow\u0105
105
ok=Ok
106
parameters=Parametry
107
por_area=po obszarze
108
por_codigo=po kodzie
109
por_nombre=po nazwie
110
primem=Po\u0142udnik zerowy
111
primeMeridian=
112
problem_with_wkt_try_manually=
113
proj4Chain=
114
projcs=Nazwa
115
projected=odwzorowanie
116
projection=Odwzorowanie
117
proyeccion_actual=Bierz\u0105ce odwzorowanie
118
recents_transformation=Ostanie transformacje
119
recientes=Ostatnie
120
repository=
121
scale=Skala
122
seleccion_nadgrids=Plik grid obliczony w
123
seleccionar=Wybierz
124
seleccionar_crs=Wybierz CRS
125
seleccionarRejilla=
126
seleccione_crs_capa=Wybierz warstw\u0119 CRS
127
seleccione_crs_vista=Wybierz widok CRS
128
seleccione_transformacion=Wybierz transformacj\u0119
129
semiMajorAxis=
130
semMay=
131
semMen=
132
show_this_dialog_next_startup=Poka\u017c to okno przy starcie
133
si=Tak
134
siguiente=Nast\u0119pny
135
sin_transformacion=Brak transformacji
136
SistCoor_cbToolTip=
137
SistCoor_Geografico2D=
138
SistCoor_Parametro=
139
SistCoor_Proyactado=
140
SistCoor_Proyeccion=
141
SistCoor_titmarco=
142
SistCoor_Unidades=
143
SistCoor_Valor=
144
source_crs=\u0179r\u00f3d\u0142owy CRS
145
spheriod=
146
target_crs=Docelowy CRS
147
tipo=Typ
148
transformacion_capa=
149
transformacion_compuesta=
150
transformacion_epsg=Transformacja EPSG
151
transformacion_manual=Manualna transformacja
152
transformacion_vista=
153
transformation=
154
transformation_code=Kod transformacji
155
transformation_name=Nazwa tranfsormacji
156
transformations=Transformacje
157
type_transformation=Typ transformacji
158
ultimos_crs_utilizados=Ostatnio u\u017cywane CRSy
159
units=Jednostki
160
units_p=Jednostki odl
161
user=
162
USGS=
163
USR=
164
valor=Warto\u015b\u0107
165
warning=Ostrze\u017cenie
166
white_Textbox=
167
wz_anterior=
168
wz_cancel=
169
wz_fin=
170
wz_siguiente=
171
wz_titulo=
172
x_Rotation=Rotacja X
173
x_Translation=Translacja X
174
y_Rotation=Rotacja Y
175
y_Translation=Translacja Y
176
z_Rotation=Rotacja Z
177
z_Translation=Translacja Z