Revision 42367
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/pom.xml | ||
---|---|---|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
2 |
<project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd"> |
|
3 |
|
|
4 |
<modelVersion>4.0.0</modelVersion> |
|
5 |
<artifactId>org.gvsig.desktop.framework</artifactId> |
|
6 |
<packaging>pom</packaging> |
|
7 |
<name>${project.artifactId}</name> |
|
8 |
<parent> |
|
9 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
10 |
<artifactId>org.gvsig.desktop</artifactId> |
|
11 |
<version>2.0.104</version> |
|
12 |
</parent> |
|
13 |
|
|
14 |
<modules> |
|
15 |
<module>org.gvsig.andami</module> |
|
16 |
<module>org.gvsig.andami.updater</module> |
|
17 |
</modules> |
|
18 |
|
|
19 |
<description>Contains the launcher and plugin framework used in gvSIG.</description> |
|
20 |
</project> |
|
21 |
|
|
0 | 22 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/pom.xml | ||
---|---|---|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
2 |
|
|
3 |
<project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd"> |
|
4 |
<modelVersion>4.0.0</modelVersion> |
|
5 |
<artifactId>org.gvsig.andami</artifactId> |
|
6 |
<packaging>jar</packaging> |
|
7 |
<name>${project.artifactId}</name> |
|
8 |
<description>Plugins management framework</description> |
|
9 |
<parent> |
|
10 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
11 |
<artifactId>org.gvsig.desktop.framework</artifactId> |
|
12 |
<version>2.0.104</version> |
|
13 |
</parent> |
|
14 |
|
|
15 |
<dependencies> |
|
16 |
|
|
17 |
<!-- This dependency is a patch to resolve a problem with jcrs --> |
|
18 |
<!-- This can be removed in the near future --> |
|
19 |
<!-- <dependency> --> |
|
20 |
<!-- <groupId>org.gvsig</groupId> --> |
|
21 |
<!-- <artifactId>org.gvsig.projection.api</artifactId> --> |
|
22 |
<!-- <scope>compile</scope> --> |
|
23 |
<!-- </dependency> --> |
|
24 |
|
|
25 |
|
|
26 |
|
|
27 |
<dependency> |
|
28 |
<groupId>org.slf4j</groupId> |
|
29 |
<artifactId>slf4j-api</artifactId> |
|
30 |
<scope>compile</scope> |
|
31 |
</dependency> |
|
32 |
<dependency> |
|
33 |
<groupId>commons-configuration</groupId> |
|
34 |
<artifactId>commons-configuration</artifactId> |
|
35 |
<scope>compile</scope> |
|
36 |
</dependency> |
|
37 |
<dependency> |
|
38 |
<groupId>commons-io</groupId> |
|
39 |
<artifactId>commons-io</artifactId> |
|
40 |
<scope>compile</scope> |
|
41 |
</dependency> |
|
42 |
<dependency> |
|
43 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
44 |
<artifactId>org.gvsig.tools.lib</artifactId> |
|
45 |
<scope>compile</scope> |
|
46 |
</dependency> |
|
47 |
<dependency> |
|
48 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
49 |
<artifactId>org.gvsig.tools.dynform.api</artifactId> |
|
50 |
<scope>compile</scope> |
|
51 |
</dependency> |
|
52 |
<dependency> |
|
53 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
54 |
<artifactId>org.gvsig.tools.dynform.spi</artifactId> |
|
55 |
<scope>compile</scope> |
|
56 |
</dependency> |
|
57 |
<dependency> |
|
58 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
59 |
<artifactId>org.gvsig.tools.dynform.services</artifactId> |
|
60 |
<scope>compile</scope> |
|
61 |
</dependency> |
|
62 |
<dependency> |
|
63 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
64 |
<artifactId>org.gvsig.tools.dynform.impl</artifactId> |
|
65 |
<scope>compile</scope> |
|
66 |
</dependency> |
|
67 |
<dependency> |
|
68 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
69 |
<artifactId>org.gvsig.i18n</artifactId> |
|
70 |
<scope>compile</scope> |
|
71 |
</dependency> |
|
72 |
<dependency> |
|
73 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
74 |
<artifactId>org.gvsig.tools.swing.api</artifactId> |
|
75 |
<scope>compile</scope> |
|
76 |
</dependency> |
|
77 |
<dependency> |
|
78 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
79 |
<artifactId>org.gvsig.utils</artifactId> |
|
80 |
<scope>compile</scope> |
|
81 |
</dependency> |
|
82 |
<dependency> |
|
83 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
84 |
<artifactId>org.gvsig.ui</artifactId> |
|
85 |
<scope>compile</scope> |
|
86 |
</dependency> |
|
87 |
<dependency> |
|
88 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
89 |
<artifactId>org.gvsig.installer.lib.api</artifactId> |
|
90 |
<scope>compile</scope> |
|
91 |
</dependency> |
|
92 |
<dependency> |
|
93 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
94 |
<artifactId>org.gvsig.installer.swing.api</artifactId> |
|
95 |
<scope>compile</scope> |
|
96 |
</dependency> |
|
97 |
<dependency> |
|
98 |
<groupId>javax.help</groupId> |
|
99 |
<artifactId>javahelp</artifactId> |
|
100 |
<scope>compile</scope> |
|
101 |
</dependency> |
|
102 |
<dependency> |
|
103 |
<groupId>com.jgoodies</groupId> |
|
104 |
<artifactId>looks</artifactId> |
|
105 |
</dependency> |
|
106 |
<dependency> |
|
107 |
<groupId>castor</groupId> |
|
108 |
<artifactId>castor</artifactId> |
|
109 |
<scope>compile</scope> |
|
110 |
</dependency> |
|
111 |
<dependency> |
|
112 |
<groupId>log4j</groupId> |
|
113 |
<artifactId>log4j</artifactId> |
|
114 |
<scope>compile</scope> |
|
115 |
</dependency> |
|
116 |
<dependency> |
|
117 |
<groupId>commons-cli</groupId> |
|
118 |
<artifactId>commons-cli</artifactId> |
|
119 |
<scope>compile</scope> |
|
120 |
</dependency> |
|
121 |
<dependency> |
|
122 |
<groupId>jwizardcomponent</groupId> |
|
123 |
<artifactId>jwizardcomponent</artifactId> |
|
124 |
<scope>compile</scope> |
|
125 |
</dependency> |
|
126 |
<dependency> |
|
127 |
<groupId>jwizardcomponent</groupId> |
|
128 |
<artifactId>jwizardcomponent-0i18n</artifactId> |
|
129 |
<scope>compile</scope> |
|
130 |
</dependency> |
|
131 |
<dependency> |
|
132 |
<groupId>net.sf.kxml</groupId> |
|
133 |
<artifactId>kxml2</artifactId> |
|
134 |
<scope>compile</scope> |
|
135 |
</dependency> |
|
136 |
|
|
137 |
<dependency> |
|
138 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
139 |
<artifactId>org.gvsig.about.api</artifactId> |
|
140 |
<scope>runtime</scope> |
|
141 |
</dependency> |
|
142 |
<dependency> |
|
143 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
144 |
<artifactId>org.gvsig.about.impl</artifactId> |
|
145 |
<scope>runtime</scope> |
|
146 |
</dependency> |
|
147 |
<dependency> |
|
148 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
149 |
<artifactId>org.gvsig.jdk.v1_6</artifactId> |
|
150 |
<scope>runtime</scope> |
|
151 |
</dependency> |
|
152 |
<dependency> |
|
153 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
154 |
<artifactId>org.gvsig.compat.api</artifactId> |
|
155 |
<scope>runtime</scope> |
|
156 |
</dependency> |
|
157 |
<dependency> |
|
158 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
159 |
<artifactId>org.gvsig.compat.se</artifactId> |
|
160 |
<scope>runtime</scope> |
|
161 |
</dependency> |
|
162 |
<dependency> |
|
163 |
<groupId>xerces</groupId> |
|
164 |
<artifactId>xercesImpl</artifactId> |
|
165 |
<scope>runtime</scope> |
|
166 |
</dependency> |
|
167 |
<dependency> |
|
168 |
<groupId>org.slf4j</groupId> |
|
169 |
<artifactId>slf4j-log4j12</artifactId> |
|
170 |
<scope>runtime</scope> |
|
171 |
</dependency> |
|
172 |
<dependency> |
|
173 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
174 |
<artifactId>org.gvsig.tools.swing.impl</artifactId> |
|
175 |
<scope>runtime</scope> |
|
176 |
</dependency> |
|
177 |
<dependency> |
|
178 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
179 |
<artifactId>org.gvsig.installer.lib.impl</artifactId> |
|
180 |
<scope>runtime</scope> |
|
181 |
</dependency> |
|
182 |
<dependency> |
|
183 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
184 |
<artifactId>org.gvsig.installer.lib.spi</artifactId> |
|
185 |
<scope>compile</scope> |
|
186 |
</dependency> |
|
187 |
<dependency> |
|
188 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
189 |
<artifactId>org.gvsig.installer.prov.plugin</artifactId> |
|
190 |
<scope>runtime</scope> |
|
191 |
</dependency> |
|
192 |
<dependency> |
|
193 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
194 |
<artifactId>org.gvsig.installer.swing.impl</artifactId> |
|
195 |
<scope>runtime</scope> |
|
196 |
</dependency> |
|
197 |
<dependency> |
|
198 |
<groupId>com.sardak</groupId> |
|
199 |
<artifactId>antform</artifactId> |
|
200 |
<scope>runtime</scope> |
|
201 |
</dependency> |
|
202 |
<dependency> |
|
203 |
<groupId>ant-contrib</groupId> |
|
204 |
<artifactId>ant-contrib</artifactId> |
|
205 |
<scope>runtime</scope> |
|
206 |
</dependency> |
|
207 |
<dependency> |
|
208 |
<groupId>org.apache.commons</groupId> |
|
209 |
<artifactId>commons-lang3</artifactId> |
|
210 |
<scope>compile</scope> |
|
211 |
</dependency> |
|
212 |
<dependency> |
|
213 |
<groupId>org.swinglabs</groupId> |
|
214 |
<artifactId>swing-layout</artifactId> |
|
215 |
<version>1.0.3</version> |
|
216 |
</dependency> |
|
217 |
<dependency> |
|
218 |
<groupId>xml-apis</groupId> |
|
219 |
<artifactId>xml-apis</artifactId> |
|
220 |
<scope>runtime</scope> |
|
221 |
</dependency> |
|
222 |
|
|
223 |
</dependencies> |
|
224 |
|
|
225 |
|
|
226 |
<build> |
|
227 |
<plugins> |
|
228 |
|
|
229 |
<plugin> |
|
230 |
<groupId>org.codehaus.mojo</groupId> |
|
231 |
<artifactId>exec-maven-plugin</artifactId> |
|
232 |
<executions> |
|
233 |
<execution> |
|
234 |
<goals> |
|
235 |
<goal>exec</goal> |
|
236 |
</goals> |
|
237 |
</execution> |
|
238 |
</executions> |
|
239 |
<configuration> |
|
240 |
<executable>java</executable> |
|
241 |
<arguments> |
|
242 |
<argument>-classpath</argument> |
|
243 |
<!-- automatically creates the classpath using all project |
|
244 |
dependencies, also adding the project build directory --> |
|
245 |
<classpath /> |
|
246 |
<argument>org.gvsig.andami.Launcher</argument> |
|
247 |
<argument>gvSIG</argument> |
|
248 |
<argument>${gvsig.install.dir}/gvSIG/extensiones</argument> |
|
249 |
</arguments> |
|
250 |
<environmentVariables> |
|
251 |
<GDAL_DATA>${user.home}/.depman/data/gdal</GDAL_DATA> |
|
252 |
<PROJ_LIB>gvSIG/extensiones/org.gvsig.crs.extension/data</PROJ_LIB> |
|
253 |
<LD_LIBRARY_PATH>${user.home}/.depman/lib</LD_LIBRARY_PATH> |
|
254 |
<PATH>${user.home}/.depman/bin</PATH> |
|
255 |
</environmentVariables> |
|
256 |
</configuration> |
|
257 |
</plugin> |
|
258 |
|
|
259 |
<plugin> |
|
260 |
<artifactId>maven-assembly-plugin</artifactId> |
|
261 |
<configuration> |
|
262 |
<ignoreDirFormatExtensions>true</ignoreDirFormatExtensions> |
|
263 |
<appendAssemblyId>false</appendAssemblyId> |
|
264 |
</configuration> |
|
265 |
<executions> |
|
266 |
<execution> |
|
267 |
<id>gvsig-plugin-package</id> |
|
268 |
<phase>package</phase> |
|
269 |
<goals> |
|
270 |
<goal>single</goal> |
|
271 |
</goals> |
|
272 |
<configuration> |
|
273 |
<finalName>${project.artifactId}-${project.version}-root-folder</finalName> |
|
274 |
<descriptors> |
|
275 |
<descriptor>src/main/assembly/gvsig-andami-package.xml</descriptor> |
|
276 |
</descriptors> |
|
277 |
</configuration> |
|
278 |
</execution> |
|
279 |
</executions> |
|
280 |
</plugin> |
|
281 |
|
|
282 |
<plugin> |
|
283 |
<groupId>org.codehaus.gmaven</groupId> |
|
284 |
<artifactId>gmaven-plugin</artifactId> |
|
285 |
<executions> |
|
286 |
<execution> |
|
287 |
<id>install-plugin</id> |
|
288 |
<phase>install</phase> |
|
289 |
<goals> |
|
290 |
<goal>execute</goal> |
|
291 |
</goals> |
|
292 |
<configuration> |
|
293 |
<source><![CDATA[ |
|
294 |
ant = new AntBuilder() |
|
295 |
source = project.basedir.getAbsolutePath() + |
|
296 |
"/target/" + |
|
297 |
project.artifactId + "-" + |
|
298 |
project.version + "-" + |
|
299 |
"root-folder.zip" |
|
300 |
target = project.properties["gvsig.product.folder.path"] |
|
301 |
ant.unzip(src: source, dest: target) |
|
302 |
ant.chmod(file:target+"/gvSIG.sh", perm:"a+rx") |
|
303 |
]]></source> |
|
304 |
</configuration> |
|
305 |
</execution> |
|
306 |
</executions> |
|
307 |
</plugin> |
|
308 |
|
|
309 |
<plugin> |
|
310 |
<artifactId>maven-clean-plugin</artifactId> |
|
311 |
<configuration> |
|
312 |
<skip>false</skip> |
|
313 |
<failOnError>true</failOnError> |
|
314 |
<filesets> |
|
315 |
<fileset> |
|
316 |
<directory>${gvsig.product.folder.path}/lib</directory> |
|
317 |
</fileset> |
|
318 |
</filesets> |
|
319 |
</configuration> |
|
320 |
<executions> |
|
321 |
<execution> |
|
322 |
<id>default-clean</id> |
|
323 |
<phase>clean</phase> |
|
324 |
</execution> |
|
325 |
</executions> |
|
326 |
</plugin> |
|
327 |
</plugins> |
|
328 |
</build> |
|
329 |
|
|
330 |
</project> |
|
0 | 331 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/test/java/org/gvsig/andami/AllTests.java | ||
---|---|---|
1 |
/** |
|
2 |
* gvSIG. Desktop Geographic Information System. |
|
3 |
* |
|
4 |
* Copyright (C) 2007-2013 gvSIG Association. |
|
5 |
* |
|
6 |
* This program is free software; you can redistribute it and/or |
|
7 |
* modify it under the terms of the GNU General Public License |
|
8 |
* as published by the Free Software Foundation; either version 3 |
|
9 |
* of the License, or (at your option) any later version. |
|
10 |
* |
|
11 |
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
12 |
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
13 |
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
14 |
* GNU General Public License for more details. |
|
15 |
* |
|
16 |
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
17 |
* along with this program; if not, write to the Free Software |
|
18 |
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, |
|
19 |
* MA 02110-1301, USA. |
|
20 |
* |
|
21 |
* For any additional information, do not hesitate to contact us |
|
22 |
* at info AT gvsig.com, or visit our website www.gvsig.com. |
|
23 |
*/ |
|
24 |
package org.gvsig.andami; |
|
25 |
|
|
26 |
import junit.framework.Test; |
|
27 |
import junit.framework.TestSuite; |
|
28 |
|
|
29 |
public class AllTests { |
|
30 |
|
|
31 |
public static Test suite() { |
|
32 |
TestSuite suite = new TestSuite("Test for com.iver.andami"); |
|
33 |
//$JUnit-BEGIN$ |
|
34 |
|
|
35 |
//$JUnit-END$ |
|
36 |
return suite; |
|
37 |
} |
|
38 |
|
|
39 |
} |
|
0 | 40 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_de.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [de] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=OK |
|
4 |
cancelar=Abbrechen |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden. |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet. |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren. |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert. |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden. |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel' stellen. |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden. |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden. |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen. |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern. |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen. |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\: |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen. |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Beenden |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen. |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen. |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Startet... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_eu.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [eu] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Ados |
|
4 |
cancelar=Utzi |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Irten |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Hasten... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_it.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [it] |
|
2 |
#Tue Nov 07 12:30:01 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Accetta |
|
4 |
cancelar=Cancella |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
|
11 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Uscire |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
|
55 |
Preferences=Preferenze |
|
56 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
|
59 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona |
|
60 |
y_en=e in |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [es] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Aceptar |
|
4 |
cancelar=Cancelar |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: |
|
7 |
en=en |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma |
|
11 |
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio |
|
23 |
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno |
|
34 |
login_exit=Salida |
|
35 |
login_invalid_user=Usuario no v\u00c3\u00a1lido |
|
36 |
login_name=Nombre |
|
37 |
login_ok=Ok |
|
38 |
login_password=Contrase\u00c3\u00b1a |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Salir |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins |
|
43 |
memory_usage=Memoria usada |
|
44 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
45 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
46 |
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento |
|
47 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
48 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin |
|
49 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\: |
|
50 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
|
51 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo |
|
52 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
53 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n. |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena |
|
55 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n |
|
56 |
Preferences=Preferencias |
|
57 |
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto |
|
58 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
|
59 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada |
|
60 |
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono |
|
61 |
y_en=y en |
|
62 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No se encontr\u00f3 la extensi\u00f3n especifiacada en el par\u00e1metro 'exclusiveUI': |
|
63 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
64 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
65 |
save_resources=Guardar recursos |
|
66 |
select_resources_to_save_before_exit=Antes de salir se guardar\u00e1n los elementos que est\u00e9n seleccionados |
|
67 |
deselect_all=Limpiar selecci\u00f3n |
|
68 |
discard_changes=Descartar cambios |
|
69 |
gvsig_package_installer=Instalador de paquetes de gvSIG |
|
70 |
usage=Uso |
|
71 |
error_getting_unsaved_data=Error obteniendo los datos sin guardar. Si contin\u00faa, es posible\nque no pueda guardar todos los datos. \u00bfDesea continuar con el proceso de cerrar? |
|
72 |
_Unable_to_read_persistence_for_plugin=No se han podido leer datos almacenados del plugin |
|
73 |
_Persistence=Persistencia |
|
74 |
_Perhaps_saved_data_refers_to_missing_plugin=Quiz\u00e1 los datos almacenados se refieren a un plugin no presente |
|
75 |
_Conflicting_plugins=Plugins en conflicto |
|
76 |
_Close=Cerrar |
|
77 |
_Continue=Continuar |
|
78 |
_Some_of_plugins_installed_conflict_with_each_other=Hay conflictos entre los plugins instalados |
|
79 |
_Select_the_plugins_that_you_want_to_disable_and_click_the_continue_button=Seleccione los plugins que desea DESACTIVAR y pulse el bot\u00f3n 'Continuar' |
|
80 |
_You_can_click_on_continue_button_directly_if_you_dont_want_to_disable_any_plugins=Puede pulsar directamente 'Continuar' si no desea desactivar ninguno |
|
81 |
_Or_click_the_close_button_to_close_the_application=O bien, pulse el bot\u00f3n 'Cerrar' para salir de la aplicaci\u00f3n |
|
82 |
there_are_unsaved_resources=Hay recursos sin guardar |
|
83 |
The_following_resources_could_not_be_saved=Los siguientes recursos no han podido ser guardados |
|
84 |
unsaved_resources=Recursos no guardados |
|
85 |
|
|
0 | 86 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_zh.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [zh] |
|
2 |
#Tue Dec 12 10:59:28 GMT+01:00 2006 |
|
3 |
aceptar=\u786e\u5b9a |
|
4 |
cancelar=\u53d6\u6d88 |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido= |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado= |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado= |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin= |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension= |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin= |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension= |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension= |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares= |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio= |
|
23 |
Launcher.labelset_class= |
|
24 |
Launcher.look_and_feel= |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension= |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager= |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager= |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami= |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager= |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a= |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins= |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority= |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position= |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario= |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=\u60a8\u786e\u5b9e\u8981\u9000\u51fa gvSIG \u5417? |
|
41 |
MDIFrame.salir=\u9000\u51fa |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins= |
|
43 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
44 |
No_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin= |
|
46 |
PluginClassLoader.Error_reading_file= |
|
47 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
48 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo= |
|
49 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
50 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
51 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena= |
|
52 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton= |
|
53 |
Preferences= |
|
54 |
restore_defaults= |
|
55 |
SplashWindow.Iniciando= |
|
56 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada= |
|
57 |
Unable_to_find_icon= |
|
58 |
y_en= |
|
0 | 59 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_en.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [en] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Accept |
|
4 |
cancelar=Cancel |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages=Messages |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: |
|
7 |
en=In |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Error parsing comboScale elements |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Error parsing comboScale value |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Error reading the isocodes file for languages |
|
11 |
Icon_not_found_=Icon not found |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Invalid character |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Malformed 'config.xml' |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' not found |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Unsatisfied plugin dependency |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Two skin-extension. |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Plugin library error |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error getting class loader for status bar |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Cannot instantiate extension |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Cannot locate extension class |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin dependencies involved in circle |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignoring the directory |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Cannot find label set class (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Cannot set system 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Cannot find extension class |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Cannot find mdi manager class |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Cannot access mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Cannot save Andami configuration |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Cannot instantiate mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Cannot access to |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Cannot save plugins configuration |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Two extensions with the same priority. Only will load one. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Two menus with the same position. Only will load one. |
|
34 |
login_exit=Exit |
|
35 |
login_invalid_user=Invalid user |
|
36 |
login_name=Name |
|
37 |
login_ok=ok |
|
38 |
login_password=Password |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=User error |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Exit gvSIG? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Exit |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No skin extension in the plugins |
|
43 |
memory_usage=Memory usage |
|
44 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for |
|
45 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=It hasn't been found the translation for |
|
46 |
No_extension_associated_with_this_event_=No extension associated with this event |
|
47 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Cannot find translation for |
|
48 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Two classes with the same name |
|
49 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=IO error\: |
|
50 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Application bug |
|
51 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug |
|
52 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Application error. It's strongly recommended to close the application. |
|
53 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Fatal error |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Cannot set hour glass |
|
55 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Cannot restore cursor |
|
56 |
Preferences=Preferences |
|
57 |
restore_defaults=Restore defaults |
|
58 |
SplashWindow.Iniciando=Starting... |
|
59 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application started |
|
60 |
Unable_to_find_icon=Unable to find icon |
|
61 |
y_en=and in |
|
62 |
save_resources=Save resources |
|
63 |
select_resources_to_save_before_exit=Before exiting, the selected resources will be saved |
|
64 |
deselect_all=Clear selection |
|
65 |
discard_changes=Discard changes |
|
66 |
gvsig_package_installer=gvSIG packages installer |
|
67 |
usage=Usage |
|
68 |
error_getting_unsaved_data=Error getting the unsaved data. If you continue, you may not be able\nto save all data. \u00bfDo you want to continue closing the application? |
|
69 |
_Unable_to_read_persistence_for_plugin=Unable to read saved data for plugin |
|
70 |
_Perhaps_saved_data_refers_to_missing_plugin=Perhaps saved data refers to missing plugin |
|
71 |
_Persistence=Persistence |
|
72 |
_Conflicting_plugins=Conflicting plugins |
|
73 |
_Close=Close |
|
74 |
_Continue=Continue |
|
75 |
_Some_of_plugins_installed_conflict_with_each_other=Some of the plugins installed are in conflict between them |
|
76 |
_Select_the_plugins_that_you_want_to_disable_and_click_the_continue_button=Select the plugins you wish to disable and click on the 'Continue' button |
|
77 |
_You_can_click_on_continue_button_directly_if_you_dont_want_to_disable_any_plugins=You can click on 'Continue' directly if you dont wish to disable any plugins |
|
78 |
_Or_click_the_close_button_to_close_the_application=Or click on 'Close' button to close the application |
|
79 |
there_are_unsaved_resources=There are unsaved resources |
|
80 |
The_following_resources_could_not_be_saved=The following resources could not be saved |
|
81 |
unsaved_resources=Unsaved resources |
|
0 | 82 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_gl.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [gl] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Aceptar |
|
4 |
cancelar=Cancelar |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter non v\u00e1lido |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo 'config.xml' mal formado |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo 'config.xml' non atopado |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia non resolta no plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=D\u00faas skin-extension. Usamos a \u00faltima |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro coas librar\u00edas do plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro instanciando a extensi\u00f3n |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro localizando a clase da extensi\u00f3n |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hai dependencias circulares entre os plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o directorio |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Non se puido atopar a clase de etiquetas (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Non se puido activar o 'look ans feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non se atopou a clase da extensi\u00f3n |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non se atopou a clase mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non se puido acceder \u00e1 clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non se puido gardar a configuraci\u00f3n de Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non se puido instanciar a clase mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non se pode acceder a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Prod\u00faxose un erro ao gardar a configuraci\u00f3n dosplugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=D\u00faas extensi\u00f3ns coa mesma prioridade, cargarase soamente unha |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dous men\u00fas coa mesma posici\u00f3n, cargarase soamente un |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro non capturado polo usuario |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e1 seguro de que quere sa\u00edr? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Sa\u00edr |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non se atopou ningunha extensi\u00f3n 'skin' entre o splugins |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=D\u00faas clases c\u00f3 mesmo nome no plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro l\u00e9ndo arquivo\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug no c\u00f3digo |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non se puido activar o reloxio de area |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non se puido restaurar o cursor do rato |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando ... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_ca.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [ca] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Acceptar |
|
4 |
cancelar=Cancel\u00b7lar |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3 |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3 |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori |
|
23 |
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel= |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3 |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Eixir |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed |
|
55 |
Preferences=Prefer\u00e8ncies |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciant... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_pt.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [pt] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Aceitar |
|
4 |
cancelar=Cancelar |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter inv\u00e1lido |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Ficheiro "config.xml" mal formado |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Ficheiro "config.xml" n\u00e3o encontrado |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00eancia n\u00e3o resolvida com "plugin" |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00f5es "skin". Usaremos a \u00faltima |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin" |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00e3o |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00e3o |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existen depend\u00eancias c\u00edclicas entre os "plugins" |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o direct\u00f3rio |
|
23 |
Launcher.labelset_class=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a classe das etiquetas (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=N\u00e3o foi poss\u00edvel activar o "look and feel" |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00e3o se encontrou a classe da extens\u00e3o |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o se encontrou a classe "mdi manager" |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel ter acesso \u00e0 classe "mdi manager" |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar a configura\u00e7\u00e3o de Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel instanciar a classe "mdi manager" |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00e3o se consegue ter acesso a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao guardar a configura\u00e7\u00e3o dos "plugins" |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00f5es com a mesma prioridade, s\u00f3 uma ser\u00e1 carregada. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00e7\u00e3o |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00e3o capturado pelo usu\u00e1rio |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Fechar gvSIG? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Fechar |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00e3o se encontrou nenhuma extens\u00e3o "skin" entre os "plugins" |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o se encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o se encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin" |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o ficheiro\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00f3digo |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00e3o foi poss\u00edvel activar a ampulheta |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00e3o foi poss\u00edvel restaurar o cursor |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=A iniciar... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00e7\u00e3o iniciada |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_cs.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [cs] |
|
2 |
#Mon Nov 06 09:04:31 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Budi\u017e |
|
4 |
cancelar=Zru\u0161it |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages=com.iver.andami.messages.Messages |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Vykonej p\u0159\u00edkaz\: |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Chyba p\u0159i rozd\u011blov\u00e1n\u00ed elementu m\u011b\u0159\u00edtka |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Chyba p\u0159i rozd\u011blov\u00e1n\u00ed hodnoty m\u011b\u0159\u00edtka |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Chyba p\u0159i \u010dten\u00ed iso k\u00f3d\u016f pro jazyky |
|
11 |
Icon_not_found_=Ikona nenalezena |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Neplatn\u00fd znak |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Chybn\u00fd 'config.xml' |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' nenalezen |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Poru\u0161en\u00e1 z\u00e1vislost z\u00e1suvn\u00e9ho modulu |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dv\u011b extenze pro vzhled. |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Chyba v knihovn\u011b z\u00e1suvn\u00e9ho modulu |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Chyba p\u0159i zji\u0161\u0165ov\u00e1n\u00ed stavu stavov\u00e9ho \u0159\u00e1dku. |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Nelze vytvo\u0159it instanci extenze |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu extenze |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kruhov\u00e1 z\u00e1vislost z\u00e1suvn\u00e9ho modulu |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignoruji adres\u00e1\u0159 |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Nelze nal\u00e9zt popisek t\u0159\u00eddy (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Nelze nastavit syst\u00e9mov\u00fd vzhled |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu extenze |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Nelze nal\u00e9zt t\u0159\u00eddu mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=P\u0159\u00edstup k mdi manager odm\u00edtnut |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Nelze ulo\u017eit konfiguraci Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Nelze vytvo\u0159it instanci mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Zam\u00edtnut p\u0159\u00edstup k |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Nelze ulo\u017eit konfigurace z\u00e1suvn\u00fdch modul\u016f |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dv\u011b extenze se stejnou prioritou. Bude na\u010dtena jen jedna. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dv\u011b nab\u00eddky se stejnou pozic\u00ed. Bude na\u010dtena jen jedna. |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Chyba u\u017eivatele |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Ukon\u010dit gvSIG? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Konec |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Neexistuje extenze pro vzhled v z\u00e1suvn\u00e9m modulu |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Nelze nal\u00e9zt p\u0159eklad pro |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Nebyl nalezen p\u0159eklad pro |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_=S touto ud\u00e1losti nen\u00ed asociov\u00e1na \u017e\u00e1dn\u00e1 p\u0159\u00edpona souboru |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Nelze nal\u00e9zt p\u0159eklad pro |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dv\u011b t\u0159\u00eddy se stejn\u00fdm jm\u00e9nem |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=IO chyba\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Chyba aplikace |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Chyba |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Chyba aplikace. Doporu\u010dujeme uzav\u0159\u00edt aplikaci. |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Nelze nastavit p\u0159es\u00fdpac\u00ed hodiny |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Nelze obnovit kurzor |
|
55 |
Preferences=Preference |
|
56 |
restore_defaults=Obnov standardn\u00ed |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Spou\u0161t\u00edm... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikace spu\u0161t\u011bna |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_va.properties | ||
---|---|---|
1 |
#text_ca.properties |
|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E0cter no v\u00E0lid\: |
|
3 |
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format |
|
4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat |
|
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00E8ncia no resolta en el connector |
|
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00FAltim |
|
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector |
|
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00F3 |
|
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00F3 |
|
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00E8ncies circulars entre els connectors |
|
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori |
|
12 |
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset) |
|
13 |
Launcher.look_and_feel=No s'ha pogut posar el 'look and feel' |
|
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00F3 |
|
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager |
|
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager |
|
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00F3 d'andami |
|
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager |
|
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a |
|
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00EFt un error en guardar la configuraci\u00F3 dels connectors |
|
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00E9s se'n carregar\u00E0 una. |
|
22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00FAs amb la mateixa posici\u00F3, nom\u00E9s se'n carregar\u00E0 un |
|
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari |
|
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00E0 segur que vol eixir? |
|
25 |
MDIFrame.salir=Eixir |
|
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00F3 'skin' entre els connectors |
|
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector |
|
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\: |
|
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi |
|
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Error greu de l'aplicaci\u00F3. \u00C9s convenient que guarde les dades i isca de l'aplicaci\u00F3 |
|
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=No s'ha trobat el recurs de traduccions |
|
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00F3 per a |
|
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena |
|
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ED |
|
35 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciant... |
|
36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3 iniciada |
|
0 | 37 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_fr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [fr] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Accepter |
|
4 |
cancelar=Annuler |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00e8re non valide\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00e9 |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00e9 |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00e9pendance non r\u00e9solue dans le plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00e9\: |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00e9pendances circulaires entre les plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00e9 dans le r\u00e9pertoire |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00e9tiquettes (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\: |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00e9der la clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossible de conserver la configuration d'Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00eame priorit\u00e9, une seule sera charg\u00e9e. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00eame position, un seul sera charg\u00e9 |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00e9e par l'utilisateur |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Quitter |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e parmi les plugins\: |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00eame nom dans le plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Absence de sablier\: |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Impossible de restaurer le curseur de la souris |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Initialisation... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application initialis\u00e9e |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/META-INF/services/org.gvsig.tools.library.Library | ||
---|---|---|
1 |
org.gvsig.andami.PluginsLibrary |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.104/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/iso_639.tab | ||
---|---|---|
1 |
|
|
2 |
## iso-639.tab |
|
3 |
## |
|
4 |
## Copyright (C) 2005 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> |
|
5 |
## Released under the GNU License; see file COPYING for details |
|
6 |
## |
|
7 |
## PLEASE NOTE: THIS FILE IS DEPRECATED AND SCHEDULED TO BE REMOVED. |
|
8 |
## IT IS FOR BACKWARD-COMPATIBILITY ONLY: PLEASE USE THE ISO-639.XML |
|
9 |
## FILE INSTEAD. |
|
10 |
## |
|
11 |
## This file gives a list of all languages in the ISO-639 |
|
12 |
## standard, and is used to provide translations (via gettext) |
|
13 |
## |
|
14 |
## Status: ISO 639-2:1998 + additions and changes until 2003-03-05 |
|
15 |
## Source: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html |
|
16 |
## |
|
17 |
## Columns: |
|
18 |
## iso-639-2 terminology code |
|
19 |
## iso-639-2 bibliography code |
|
20 |
## iso-639-1 code (XX if none exists) |
|
21 |
## Name (English) |
|
22 |
## |
|
23 |
## |
|
24 |
aar aar aa Afar |
|
25 |
abk abk ab Abkhazian |
|
26 |
ace ace XX Achinese |
|
27 |
ach ach XX Acoli |
|
28 |
ada ada XX Adangme |
|
29 |
ady ady XX Adyghe; Adygei |
|
30 |
afa afa XX Afro-Asiatic (Other) |
|
31 |
afh afh XX Afrihili |
|
32 |
afr afr af Afrikaans |
|
33 |
ain ain XX Ainu |
|
34 |
aka aka ak Akan |
|
35 |
akk akk XX Akkadian |
|
36 |
ale ale XX Aleut |
|
37 |
alg alg XX Algonquian languages |
|
38 |
alt alt XX Southern Altai |
|
39 |
amh amh am Amharic |
|
40 |
ang ang XX English, Old (ca. 450-1100) |
|
41 |
anp anp XX Angika |
|
42 |
apa apa XX Apache languages |
|
43 |
ara ara ar Arabic |
|
44 |
arc arc XX Aramaic |
|
45 |
arg arg an Aragonese |
|
46 |
arn arn XX Araucanian |
|
47 |
arp arp XX Arapaho |
|
48 |
art art XX Artificial (Other) |
|
49 |
arw arw XX Arawak |
|
50 |
asm asm as Assamese |
|
51 |
ast ast XX Asturian; Bable |
|
52 |
ath ath XX Athapascan languages |
|
53 |
aus aus XX Australian languages |
|
54 |
ava ava av Avaric |
|
55 |
ave ave ae Avestan |
|
56 |
awa awa XX Awadhi |
|
57 |
aym aym ay Aymara |
|
58 |
aze aze az Azerbaijani |
|
59 |
bad bad XX Banda |
|
60 |
bai bai XX Bamileke languages |
|
61 |
bak bak ba Bashkir |
|
62 |
bal bal XX Baluchi |
|
63 |
bam bam bm Bambara |
|
64 |
ban ban XX Balinese |
|
65 |
bas bas XX Basa |
|
66 |
bat bat XX Baltic (Other) |
|
67 |
bej bej XX Beja |
|
68 |
bel bel be Belarusian |
|
69 |
bem bem XX Bemba |
|
70 |
ben ben bn Bengali |
|
71 |
ber ber XX Berber (Other) |
|
72 |
bho bho XX Bhojpuri |
|
73 |
bih bih bh Bihari |
|
74 |
bik bik XX Bikol |
|
75 |
bin bin XX Bini |
|
76 |
bis bis bi Bislama |
|
77 |
bla bla XX Siksika |
|
78 |
bnt bnt XX Bantu (Other) |
|
79 |
bod tib bo Tibetan |
|
80 |
bos bos bs Bosnian |
|
81 |
bra bra XX Braj |
|
82 |
bre bre br Breton |
|
83 |
btk btk XX Batak (Indonesia) |
|
84 |
bua bua XX Buriat |
|
85 |
bug bug XX Buginese |
|
86 |
bul bul bg Bulgarian |
|
87 |
byn byn XX Blin; Bilin |
|
88 |
cad cad XX Caddo |
|
89 |
cai cai XX Central American Indian (Other) |
|
90 |
car car XX Carib |
|
91 |
cat cat ca Catalan; Valencian |
|
92 |
cau cau XX Caucasian (Other) |
|
93 |
ceb ceb XX Cebuano |
|
94 |
cel cel XX Celtic (Other) |
|
95 |
ces cze cs Czech |
|
96 |
cha cha ch Chamorro |
|
97 |
chb chb XX Chibcha |
|
98 |
che che ce Chechen |
|
99 |
chg chg XX Chagatai |
|
100 |
chk chk XX Chuukese |
|
101 |
chm chm XX Mari |
|
102 |
chn chn XX Chinook jargon |
|
103 |
cho cho XX Choctaw |
|
104 |
chp chp XX Chipewyan |
|
105 |
chr chr XX Cherokee |
|
106 |
chu chu cu Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic |
|
107 |
chv chv cv Chuvash |
|
108 |
chy chy XX Cheyenne |
|
109 |
cmc cmc XX Chamic languages |
|
110 |
cop cop XX Coptic |
|
111 |
cor cor kw Cornish |
|
112 |
cos cos co Corsican |
|
113 |
cpe cpe XX Creoles and pidgins, English based (Other) |
|
114 |
cpf cpf XX Creoles and pidgins, French-based (Other) |
|
115 |
cpp cpp XX Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other) |
|
116 |
cre cre cr Cree |
|
117 |
crh crh XX Crimean Tatar; Crimean Turkish |
|
118 |
crp crp XX Creoles and pidgins (Other) |
|
119 |
csb csb XX Kashubian |
|
120 |
cus cus XX Cushitic (Other) |
|
121 |
cym wel cy Welsh |
|
122 |
dak dak XX Dakota |
|
123 |
dan dan da Danish |
|
124 |
dar dar XX Dargwa |
|
125 |
day day XX Dayak |
|
126 |
del del XX Delaware |
|
127 |
den den XX Slave (Athapascan) |
|
128 |
deu ger de German |
|
129 |
dgr dgr XX Dogrib |
|
130 |
din din XX Dinka |
|
131 |
div div dv Divehi; Dhivehi; Maldivian |
|
132 |
doi doi XX Dogri |
|
133 |
dra dra XX Dravidian (Other) |
|
134 |
dsb dsb XX Lower Sorbian |
|
135 |
dua dua XX Duala |
|
136 |
dum dum XX Dutch, Middle (ca. 1050-1350) |
|
137 |
dyu dyu XX Dyula |
|
138 |
dzo dzo dz Dzongkha |
|
139 |
efi efi XX Efik |
|
140 |
egy egy XX Egyptian (Ancient) |
|
141 |
eka eka XX Ekajuk |
Also available in: Unified diff