svn-gvsig-desktop / tags / v1_1_Build_1015 / frameworks / _fwAndami / config / text_eu.properties @ 42983
History | View | Annotate | Download (4.61 KB)
1 |
#Translations for language [eu] |
---|---|
2 |
#Mon Aug 06 08:50:49 CEST 2007 |
3 |
aceptar=Ados |
4 |
cancel_the_application_exit= |
5 |
cancel_the_application_termination= |
6 |
cancelar=Utzi |
7 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mezua |
8 |
deselect_all= |
9 |
deselect_all_resources= |
10 |
discard_changes= |
11 |
discard_changes_and_exit= |
12 |
dont_exit= |
13 |
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: |
14 |
en=hemen\: |
15 |
error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean |
16 |
error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean |
17 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea andami-config.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: |
18 |
Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean |
19 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea plugin-persistence.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: |
20 |
Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu |
21 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: |
22 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago |
23 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu |
24 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi |
25 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu |
26 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan |
27 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean |
28 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean |
29 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean |
30 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude |
31 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan |
32 |
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu |
33 |
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' |
34 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu |
35 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu |
36 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu |
37 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde |
38 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu |
39 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: |
40 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean |
41 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. |
42 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. |
43 |
login_exit=Irteera |
44 |
login_invalid_user=Erabiltzailea ez da baliozkoa |
45 |
login_name=Izena |
46 |
login_ok=Ok |
47 |
login_password=Pasahitza |
48 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea |
49 |
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? |
50 |
MDIFrame.salir=Irten |
51 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean |
52 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
53 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu |
54 |
No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik |
55 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI= |
56 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
57 |
ok=Ados |
58 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean |
59 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: |
60 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errorea aplikazioan |
61 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean |
62 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplikazioaren errore larria. Komenigarria da aplikaziotik irtetea. |
63 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore larria aplikazioan. |
64 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri |
65 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri |
66 |
Preferences=Lehentasunak |
67 |
Resource_was_not_saved= |
68 |
restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak |
69 |
save_resources= |
70 |
save_selected_resources_and_exit= |
71 |
select_all=Hautatu dena |
72 |
select_all_resources= |
73 |
select_resources_to_save_before_exit= |
74 |
SplashWindow.Iniciando=Hasten... |
75 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago |
76 |
The_following_resource_could_not_be_saved_= |
77 |
Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu |
78 |
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= |
79 |
y_en=y en |