Revision 43233
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami.updater/pom.xml | ||
---|---|---|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
2 |
|
|
3 |
<project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd"> |
|
4 |
<modelVersion>4.0.0</modelVersion> |
|
5 |
<artifactId>org.gvsig.andami.updater</artifactId> |
|
6 |
<packaging>jar</packaging> |
|
7 |
<name>${project.artifactId}</name> |
|
8 |
<parent> |
|
9 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
10 |
<artifactId>org.gvsig.desktop.framework</artifactId> |
|
11 |
<version>2.0.180</version> |
|
12 |
</parent> |
|
13 |
|
|
14 |
<dependencies> |
|
15 |
<dependency> |
|
16 |
<groupId>org.slf4j</groupId> |
|
17 |
<artifactId>slf4j-api</artifactId> |
|
18 |
<scope>compile</scope> |
|
19 |
</dependency> |
|
20 |
<dependency> |
|
21 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
22 |
<artifactId>org.gvsig.tools.lib</artifactId> |
|
23 |
<scope>compile</scope> |
|
24 |
</dependency> |
|
25 |
<dependency> |
|
26 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
27 |
<artifactId>org.gvsig.installer.lib.api</artifactId> |
|
28 |
<scope>compile</scope> |
|
29 |
</dependency> |
|
30 |
<dependency> |
|
31 |
<groupId>org.apache.ant</groupId> |
|
32 |
<artifactId>ant</artifactId> |
|
33 |
<scope>compile</scope> |
|
34 |
</dependency> |
|
35 |
<dependency> |
|
36 |
<groupId>com.sardak</groupId> |
|
37 |
<artifactId>antform</artifactId> |
|
38 |
<scope>compile</scope> |
|
39 |
</dependency> |
|
40 |
|
|
41 |
<!-- Need to include dependencies with andami in the MANIFEST classpath entry --> |
|
42 |
<dependency> |
|
43 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
44 |
<artifactId>org.gvsig.andami</artifactId> |
|
45 |
<scope>runtime</scope> |
|
46 |
</dependency> |
|
47 |
</dependencies> |
|
48 |
|
|
49 |
<build> |
|
50 |
<plugins> |
|
51 |
|
|
52 |
<plugin> |
|
53 |
<groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> |
|
54 |
<artifactId>maven-jar-plugin</artifactId> |
|
55 |
<configuration> |
|
56 |
<archive> |
|
57 |
<manifest> |
|
58 |
<addClasspath>true</addClasspath> |
|
59 |
<mainClass>org.gvsig.andamiupdater.Updater</mainClass> |
|
60 |
</manifest> |
|
61 |
</archive> |
|
62 |
</configuration> |
|
63 |
</plugin> |
|
64 |
|
|
65 |
<plugin> |
|
66 |
<groupId>org.codehaus.gmaven</groupId> |
|
67 |
<artifactId>gmaven-plugin</artifactId> |
|
68 |
<executions> |
|
69 |
<execution> |
|
70 |
<id>install-plugin</id> |
|
71 |
<phase>install</phase> |
|
72 |
<goals> |
|
73 |
<goal>execute</goal> |
|
74 |
</goals> |
|
75 |
<configuration> |
|
76 |
<source><![CDATA[ |
|
77 |
ant = new AntBuilder() |
|
78 |
source = project.basedir.getAbsolutePath() + |
|
79 |
"/target/" + |
|
80 |
project.artifactId + "-" + |
|
81 |
project.version + |
|
82 |
".jar" |
|
83 |
target = project.properties["gvsig.product.folder.path"] + |
|
84 |
"/lib/" + |
|
85 |
project.artifactId + "-" + |
|
86 |
project.version + |
|
87 |
".jar" |
|
88 |
ant.copy(file: source, tofile: target) |
|
89 |
]]></source> |
|
90 |
</configuration> |
|
91 |
</execution> |
|
92 |
</executions> |
|
93 |
</plugin> |
|
94 |
|
|
95 |
</plugins> |
|
96 |
</build> |
|
97 |
|
|
98 |
|
|
99 |
</project> |
|
0 | 100 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami.updater/src/main/java/org/gvsig/andamiupdater/Updater.java | ||
---|---|---|
1 |
/** |
|
2 |
* gvSIG. Desktop Geographic Information System. |
|
3 |
* |
|
4 |
* Copyright (C) 2007-2013 gvSIG Association. |
|
5 |
* |
|
6 |
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under |
|
7 |
* the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software |
|
8 |
* Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later |
|
9 |
* version. |
|
10 |
* |
|
11 |
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT |
|
12 |
* ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS |
|
13 |
* FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more |
|
14 |
* details. |
|
15 |
* |
|
16 |
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with |
|
17 |
* this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 |
|
18 |
* Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. |
|
19 |
* |
|
20 |
* For any additional information, do not hesitate to contact us at info AT |
|
21 |
* gvsig.com, or visit our website www.gvsig.com. |
|
22 |
*/ |
|
23 |
package org.gvsig.andamiupdater; |
|
24 |
|
|
25 |
import java.io.BufferedReader; |
|
26 |
import java.io.File; |
|
27 |
import java.io.IOException; |
|
28 |
import java.lang.reflect.Method; |
|
29 |
|
|
30 |
import com.sardak.antform.AntForm; |
|
31 |
import com.sardak.antform.AntMenu; |
|
32 |
import java.io.Closeable; |
|
33 |
import java.io.FileInputStream; |
|
34 |
import java.io.FileOutputStream; |
|
35 |
import java.io.FileReader; |
|
36 |
import java.io.InputStream; |
|
37 |
import java.io.OutputStream; |
|
38 |
|
|
39 |
import org.apache.tools.ant.Project; |
|
40 |
import org.apache.tools.ant.ProjectHelper; |
|
41 |
|
|
42 |
/** |
|
43 |
* @author gvSIG Team |
|
44 |
* @version $Id$ |
|
45 |
* |
|
46 |
*/ |
|
47 |
public class Updater { |
|
48 |
|
|
49 |
private String[] args; |
|
50 |
|
|
51 |
/** |
|
52 |
* @param args |
|
53 |
*/ |
|
54 |
public Updater(String[] args) { |
|
55 |
this.args = args; |
|
56 |
} |
|
57 |
|
|
58 |
/** |
|
59 |
* @param args |
|
60 |
* @throws Exception |
|
61 |
*/ |
|
62 |
public static void main(String[] args) throws Exception { |
|
63 |
Updater updater = new Updater(args); |
|
64 |
updater.copyFiles(); |
|
65 |
updater.executeScripts(); |
|
66 |
updater.removeAll(); |
|
67 |
updater.launchApp(args); |
|
68 |
} |
|
69 |
|
|
70 |
private File getApplicationDirectory() { |
|
71 |
return new File("").getAbsoluteFile(); |
|
72 |
} |
|
73 |
|
|
74 |
private File getPluginsDirectory() { |
|
75 |
return new File(getApplicationDirectory(), this.args[1]); |
|
76 |
} |
|
77 |
|
|
78 |
/** |
|
79 |
* @param args |
|
80 |
* @throws Exception |
|
81 |
*/ |
|
82 |
@SuppressWarnings("unchecked") |
|
83 |
private void launchApp(String[] args) throws Exception { |
|
84 |
|
|
85 |
try { |
|
86 |
Class launcher_class = Class.forName("org.gvsig.andami.Launcher"); |
|
87 |
Object launcher = launcher_class.newInstance(); |
|
88 |
Method main = launcher_class.getMethod("main", new Class[]{String[].class}); |
|
89 |
main.invoke(launcher, new Object[]{args}); |
|
90 |
|
|
91 |
} catch (ClassNotFoundException e) { |
|
92 |
Class launcher_class = Class.forName("com.iver.andami.Launcher"); |
|
93 |
Object launcher = launcher_class.newInstance(); |
|
94 |
Method main = launcher_class.getMethod("main", new Class[]{String[].class}); |
|
95 |
main.invoke(launcher, new Object[]{args}); |
|
96 |
} |
|
97 |
} |
|
98 |
|
|
99 |
/** |
|
100 |
* |
|
101 |
*/ |
|
102 |
private void removeAll() { |
|
103 |
File updateDirectory = new File(getApplicationDirectory(), "update"); |
|
104 |
if (updateDirectory.exists()) { |
|
105 |
deleteDir(updateDirectory); |
|
106 |
} |
|
107 |
|
|
108 |
} |
|
109 |
|
|
110 |
private boolean deleteDir(File folder) { |
|
111 |
if (folder == null) { |
|
112 |
return true; |
|
113 |
} |
|
114 |
try { |
|
115 |
if (folder.isDirectory()) { |
|
116 |
String[] children = folder.list(); |
|
117 |
for (String children1 : children) { |
|
118 |
boolean success = deleteDir(new File(folder, children1)); |
|
119 |
if (!success) { |
|
120 |
return false; |
|
121 |
} |
|
122 |
} |
|
123 |
} |
|
124 |
return folder.delete(); |
|
125 |
} catch (Throwable th) { |
|
126 |
this.warning("Can't remove '" + folder.getAbsolutePath() + "'.", th); |
|
127 |
return false; |
|
128 |
} |
|
129 |
} |
|
130 |
|
|
131 |
/** |
|
132 |
* Reads every line of appDirectory/update/scripts.lst and executes the ant |
|
133 |
* file that this line points to |
|
134 |
*/ |
|
135 |
private void executeScripts() { |
|
136 |
File updateFolder = new File(getApplicationDirectory(), "update"); |
|
137 |
File antFilesScript = new File(updateFolder, "scripts.lst"); |
|
138 |
|
|
139 |
if (antFilesScript.exists()) { |
|
140 |
BufferedReader reader = null; |
|
141 |
try { |
|
142 |
reader = new BufferedReader(new FileReader(antFilesScript)); |
|
143 |
String line; |
|
144 |
while ((line = reader.readLine()) != null) { |
|
145 |
File antFile = new File(line); |
|
146 |
try { |
|
147 |
executeAntFile(antFile); |
|
148 |
} catch (Throwable th) { |
|
149 |
this.warning("Error running file '" + antFile.getAbsolutePath() + "'.", th); |
|
150 |
} |
|
151 |
} |
|
152 |
} catch (Throwable th) { |
|
153 |
this.warning("Error running ant scripts.", th); |
|
154 |
} finally { |
|
155 |
closeQuietly(reader, antFilesScript); |
|
156 |
} |
|
157 |
|
|
158 |
} |
|
159 |
|
|
160 |
} |
|
161 |
|
|
162 |
/** |
|
163 |
* Copies all files and folders from gvSIG/update to gvSIG/extensions |
|
164 |
* |
|
165 |
* @throws IOException |
|
166 |
* |
|
167 |
*/ |
|
168 |
private void copyFiles() throws IOException { |
|
169 |
File updateFolder = new File(getApplicationDirectory(), "update"); |
|
170 |
File filesFolder = new File(updateFolder, "files"); |
|
171 |
File pluginsDirectory = getPluginsDirectory(); |
|
172 |
|
|
173 |
if (updateFolder.exists()) { |
|
174 |
String[] childrenDirs = filesFolder.list(); |
|
175 |
|
|
176 |
if (childrenDirs != null) { |
|
177 |
for (String childrenDir : childrenDirs) { |
|
178 |
File sourceLocation = new File(filesFolder, childrenDir); |
|
179 |
File targetLocation = new File(pluginsDirectory, childrenDir); |
|
180 |
try { |
|
181 |
deleteDir(targetLocation); |
|
182 |
copyFilesAndFolders(sourceLocation, targetLocation); |
|
183 |
} catch (Throwable th) { |
|
184 |
this.warning("Can't copy files to '" + targetLocation.getAbsolutePath() + "'.", th); |
|
185 |
} |
|
186 |
} |
|
187 |
} |
|
188 |
} |
|
189 |
} |
|
190 |
|
|
191 |
private boolean copyFilesAndFolders(File source, File target) |
|
192 |
throws IOException { |
|
193 |
|
|
194 |
if (source.isDirectory()) { |
|
195 |
if (!target.exists()) { |
|
196 |
target.mkdir(); |
|
197 |
} |
|
198 |
|
|
199 |
String[] children = source.list(); |
|
200 |
if (children != null) { |
|
201 |
for (String children1 : children) { |
|
202 |
copyFilesAndFolders( |
|
203 |
new File(source, children1), |
|
204 |
new File(target, children1) |
|
205 |
); |
|
206 |
} |
|
207 |
} |
|
208 |
} else { |
|
209 |
InputStream in = null; |
|
210 |
OutputStream out = null; |
|
211 |
try { |
|
212 |
in = new FileInputStream(source); |
|
213 |
out = new FileOutputStream(target); |
|
214 |
|
|
215 |
// Copy the bits from instream to outstream |
|
216 |
byte[] buf = new byte[1024]; |
|
217 |
int len; |
|
218 |
while ((len = in.read(buf)) > 0) { |
|
219 |
out.write(buf, 0, len); |
|
220 |
} |
|
221 |
in.close(); |
|
222 |
out.close(); |
|
223 |
} catch (Throwable th) { |
|
224 |
this.warning("Can't copy '" + source + "' to '" + target + "'.", th); |
|
225 |
} finally { |
|
226 |
closeQuietly(in, source); |
|
227 |
closeQuietly(out, target); |
|
228 |
} |
|
229 |
} |
|
230 |
|
|
231 |
return true; |
|
232 |
} |
|
233 |
|
|
234 |
private void closeQuietly(Closeable closeable, File f) { |
|
235 |
if (closeable == null) { |
|
236 |
return; |
|
237 |
} |
|
238 |
try { |
|
239 |
closeable.close(); |
|
240 |
} catch (IOException ex) { |
|
241 |
if (f == null) { |
|
242 |
this.warning("Can't close file '" + closeable.toString() + "'.", ex); |
|
243 |
} else { |
|
244 |
this.warning("Can't close file '" + f.getAbsolutePath() + "'.", ex); |
|
245 |
} |
|
246 |
} |
|
247 |
} |
|
248 |
|
|
249 |
private void executeAntFile(File file) { |
|
250 |
Project p = new Project(); |
|
251 |
p.setUserProperty("ant.file", file.getAbsolutePath()); |
|
252 |
p.setUserProperty("gvsig_dir", getApplicationDirectory().getAbsolutePath()); |
|
253 |
p.setUserProperty("extensions_dir", getPluginsDirectory().getAbsolutePath()); |
|
254 |
p.init(); |
|
255 |
p.setBaseDir(file.getParentFile()); |
|
256 |
p.addTaskDefinition("antform", AntForm.class); |
|
257 |
p.addTaskDefinition("antmenu", AntMenu.class); |
|
258 |
p.init(); |
|
259 |
ProjectHelper helper = ProjectHelper.getProjectHelper(); |
|
260 |
p.addReference("ant.projectHelper", helper); |
|
261 |
helper.parse(p, file); |
|
262 |
p.executeTarget(p.getDefaultTarget()); |
|
263 |
} |
|
264 |
|
|
265 |
private void warning(String message, Throwable th) { |
|
266 |
System.err.println(message); |
|
267 |
th.printStackTrace(); |
|
268 |
} |
|
269 |
|
|
270 |
} |
|
0 | 271 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/pom.xml | ||
---|---|---|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
2 |
<project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd"> |
|
3 |
|
|
4 |
<modelVersion>4.0.0</modelVersion> |
|
5 |
<artifactId>org.gvsig.desktop.framework</artifactId> |
|
6 |
<packaging>pom</packaging> |
|
7 |
<name>${project.artifactId}</name> |
|
8 |
<parent> |
|
9 |
<groupId>org.gvsig</groupId> |
|
10 |
<artifactId>org.gvsig.desktop</artifactId> |
|
11 |
<version>2.0.180</version> |
|
12 |
</parent> |
|
13 |
|
|
14 |
<modules> |
|
15 |
<module>org.gvsig.andami</module> |
|
16 |
<module>org.gvsig.andami.updater</module> |
|
17 |
</modules> |
|
18 |
|
|
19 |
<description>Contains the launcher and plugin framework used in gvSIG.</description> |
|
20 |
</project> |
|
21 |
|
|
0 | 22 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/test/java/org/gvsig/andami/AllTests.java | ||
---|---|---|
1 |
/** |
|
2 |
* gvSIG. Desktop Geographic Information System. |
|
3 |
* |
|
4 |
* Copyright (C) 2007-2013 gvSIG Association. |
|
5 |
* |
|
6 |
* This program is free software; you can redistribute it and/or |
|
7 |
* modify it under the terms of the GNU General Public License |
|
8 |
* as published by the Free Software Foundation; either version 3 |
|
9 |
* of the License, or (at your option) any later version. |
|
10 |
* |
|
11 |
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
12 |
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
13 |
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
14 |
* GNU General Public License for more details. |
|
15 |
* |
|
16 |
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
17 |
* along with this program; if not, write to the Free Software |
|
18 |
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, |
|
19 |
* MA 02110-1301, USA. |
|
20 |
* |
|
21 |
* For any additional information, do not hesitate to contact us |
|
22 |
* at info AT gvsig.com, or visit our website www.gvsig.com. |
|
23 |
*/ |
|
24 |
package org.gvsig.andami; |
|
25 |
|
|
26 |
import junit.framework.Test; |
|
27 |
import junit.framework.TestSuite; |
|
28 |
|
|
29 |
public class AllTests { |
|
30 |
|
|
31 |
public static Test suite() { |
|
32 |
TestSuite suite = new TestSuite("Test for com.iver.andami"); |
|
33 |
//$JUnit-BEGIN$ |
|
34 |
|
|
35 |
//$JUnit-END$ |
|
36 |
return suite; |
|
37 |
} |
|
38 |
|
|
39 |
} |
|
0 | 40 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/META-INF/services/org.gvsig.tools.library.Library | ||
---|---|---|
1 |
org.gvsig.andami.PluginsLibrary |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/iso_639.tab | ||
---|---|---|
1 |
|
|
2 |
## iso-639.tab |
|
3 |
## |
|
4 |
## Copyright (C) 2005 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> |
|
5 |
## Released under the GNU License; see file COPYING for details |
|
6 |
## |
|
7 |
## PLEASE NOTE: THIS FILE IS DEPRECATED AND SCHEDULED TO BE REMOVED. |
|
8 |
## IT IS FOR BACKWARD-COMPATIBILITY ONLY: PLEASE USE THE ISO-639.XML |
|
9 |
## FILE INSTEAD. |
|
10 |
## |
|
11 |
## This file gives a list of all languages in the ISO-639 |
|
12 |
## standard, and is used to provide translations (via gettext) |
|
13 |
## |
|
14 |
## Status: ISO 639-2:1998 + additions and changes until 2003-03-05 |
|
15 |
## Source: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html |
|
16 |
## |
|
17 |
## Columns: |
|
18 |
## iso-639-2 terminology code |
|
19 |
## iso-639-2 bibliography code |
|
20 |
## iso-639-1 code (XX if none exists) |
|
21 |
## Name (English) |
|
22 |
## |
|
23 |
## |
|
24 |
aar aar aa Afar |
|
25 |
abk abk ab Abkhazian |
|
26 |
ace ace XX Achinese |
|
27 |
ach ach XX Acoli |
|
28 |
ada ada XX Adangme |
|
29 |
ady ady XX Adyghe; Adygei |
|
30 |
afa afa XX Afro-Asiatic (Other) |
|
31 |
afh afh XX Afrihili |
|
32 |
afr afr af Afrikaans |
|
33 |
ain ain XX Ainu |
|
34 |
aka aka ak Akan |
|
35 |
akk akk XX Akkadian |
|
36 |
ale ale XX Aleut |
|
37 |
alg alg XX Algonquian languages |
|
38 |
alt alt XX Southern Altai |
|
39 |
amh amh am Amharic |
|
40 |
ang ang XX English, Old (ca. 450-1100) |
|
41 |
anp anp XX Angika |
|
42 |
apa apa XX Apache languages |
|
43 |
ara ara ar Arabic |
|
44 |
arc arc XX Aramaic |
|
45 |
arg arg an Aragonese |
|
46 |
arn arn XX Araucanian |
|
47 |
arp arp XX Arapaho |
|
48 |
art art XX Artificial (Other) |
|
49 |
arw arw XX Arawak |
|
50 |
asm asm as Assamese |
|
51 |
ast ast XX Asturian; Bable |
|
52 |
ath ath XX Athapascan languages |
|
53 |
aus aus XX Australian languages |
|
54 |
ava ava av Avaric |
|
55 |
ave ave ae Avestan |
|
56 |
awa awa XX Awadhi |
|
57 |
aym aym ay Aymara |
|
58 |
aze aze az Azerbaijani |
|
59 |
bad bad XX Banda |
|
60 |
bai bai XX Bamileke languages |
|
61 |
bak bak ba Bashkir |
|
62 |
bal bal XX Baluchi |
|
63 |
bam bam bm Bambara |
|
64 |
ban ban XX Balinese |
|
65 |
bas bas XX Basa |
|
66 |
bat bat XX Baltic (Other) |
|
67 |
bej bej XX Beja |
|
68 |
bel bel be Belarusian |
|
69 |
bem bem XX Bemba |
|
70 |
ben ben bn Bengali |
|
71 |
ber ber XX Berber (Other) |
|
72 |
bho bho XX Bhojpuri |
|
73 |
bih bih bh Bihari |
|
74 |
bik bik XX Bikol |
|
75 |
bin bin XX Bini |
|
76 |
bis bis bi Bislama |
|
77 |
bla bla XX Siksika |
|
78 |
bnt bnt XX Bantu (Other) |
|
79 |
bod tib bo Tibetan |
|
80 |
bos bos bs Bosnian |
|
81 |
bra bra XX Braj |
|
82 |
bre bre br Breton |
|
83 |
btk btk XX Batak (Indonesia) |
|
84 |
bua bua XX Buriat |
|
85 |
bug bug XX Buginese |
|
86 |
bul bul bg Bulgarian |
|
87 |
byn byn XX Blin; Bilin |
|
88 |
cad cad XX Caddo |
|
89 |
cai cai XX Central American Indian (Other) |
|
90 |
car car XX Carib |
|
91 |
cat cat ca Catalan; Valencian |
|
92 |
cau cau XX Caucasian (Other) |
|
93 |
ceb ceb XX Cebuano |
|
94 |
cel cel XX Celtic (Other) |
|
95 |
ces cze cs Czech |
|
96 |
cha cha ch Chamorro |
|
97 |
chb chb XX Chibcha |
|
98 |
che che ce Chechen |
|
99 |
chg chg XX Chagatai |
|
100 |
chk chk XX Chuukese |
|
101 |
chm chm XX Mari |
|
102 |
chn chn XX Chinook jargon |
|
103 |
cho cho XX Choctaw |
|
104 |
chp chp XX Chipewyan |
|
105 |
chr chr XX Cherokee |
|
106 |
chu chu cu Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic |
|
107 |
chv chv cv Chuvash |
|
108 |
chy chy XX Cheyenne |
|
109 |
cmc cmc XX Chamic languages |
|
110 |
cop cop XX Coptic |
|
111 |
cor cor kw Cornish |
|
112 |
cos cos co Corsican |
|
113 |
cpe cpe XX Creoles and pidgins, English based (Other) |
|
114 |
cpf cpf XX Creoles and pidgins, French-based (Other) |
|
115 |
cpp cpp XX Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other) |
|
116 |
cre cre cr Cree |
|
117 |
crh crh XX Crimean Tatar; Crimean Turkish |
|
118 |
crp crp XX Creoles and pidgins (Other) |
|
119 |
csb csb XX Kashubian |
|
120 |
cus cus XX Cushitic (Other) |
|
121 |
cym wel cy Welsh |
|
122 |
dak dak XX Dakota |
|
123 |
dan dan da Danish |
|
124 |
dar dar XX Dargwa |
|
125 |
day day XX Dayak |
|
126 |
del del XX Delaware |
|
127 |
den den XX Slave (Athapascan) |
|
128 |
deu ger de German |
|
129 |
dgr dgr XX Dogrib |
|
130 |
din din XX Dinka |
|
131 |
div div dv Divehi; Dhivehi; Maldivian |
|
132 |
doi doi XX Dogri |
|
133 |
dra dra XX Dravidian (Other) |
|
134 |
dsb dsb XX Lower Sorbian |
|
135 |
dua dua XX Duala |
|
136 |
dum dum XX Dutch, Middle (ca. 1050-1350) |
|
137 |
dyu dyu XX Dyula |
|
138 |
dzo dzo dz Dzongkha |
|
139 |
efi efi XX Efik |
|
140 |
egy egy XX Egyptian (Ancient) |
|
141 |
eka eka XX Ekajuk |
|
142 |
ell gre el Greek, Modern (1453-) |
|
143 |
elx elx XX Elamite |
|
144 |
eng eng en English |
|
145 |
enm enm XX English, Middle (1100-1500) |
|
146 |
epo epo eo Esperanto |
|
147 |
est est et Estonian |
|
148 |
eus baq eu Basque |
|
149 |
ewe ewe ee Ewe |
|
150 |
ewo ewo XX Ewondo |
|
151 |
fan fan XX Fang |
|
152 |
fao fao fo Faroese |
|
153 |
fas per fa Persian |
|
154 |
fat fat XX Fanti |
|
155 |
fij fij fj Fijian |
|
156 |
fil fil XX Filipino; Pilipino |
|
157 |
fin fin fi Finnish |
|
158 |
fiu fiu XX Finno-Ugrian (Other) |
|
159 |
fon fon XX Fon |
|
160 |
fra fre fr French |
|
161 |
frm frm XX French, Middle (ca. 1400-1600) |
|
162 |
fro fro XX French, Old (842-ca. 1400) |
|
163 |
frr frr XX Northern Frisian |
|
164 |
frs frs XX Eastern Frisian |
|
165 |
fry fry fy Western Frisian |
|
166 |
ful ful ff Fulah |
|
167 |
fur fur XX Friulian |
|
168 |
gaa gaa XX Ga |
|
169 |
gay gay XX Gayo |
|
170 |
gba gba XX Gbaya |
|
171 |
gem gem XX Germanic (Other) |
|
172 |
gez gez XX Geez |
|
173 |
gil gil XX Gilbertese |
|
174 |
gla gla gd Gaelic; Scottish Gaelic |
|
175 |
gle gle ga Irish |
|
176 |
glg glg gl Galician |
|
177 |
glv glv gv Manx |
|
178 |
gmh gmh XX German, Middle High (ca. 1050-1500) |
|
179 |
goh goh XX German, Old High (ca. 750-1050) |
|
180 |
gon gon XX Gondi |
|
181 |
gor gor XX Gorontalo |
|
182 |
got got XX Gothic |
|
183 |
grb grb XX Grebo |
|
184 |
grc grc XX Greek, Ancient (to 1453) |
|
185 |
grn grn gn Guarani |
|
186 |
gsw gsw XX Alemanic; Swiss German |
|
187 |
guj guj gu Gujarati |
|
188 |
gwi gwi XX Gwich´in |
|
189 |
hai hai XX Haida |
|
190 |
hat hat ht Haitian; Haitian Creole |
|
191 |
hau hau ha Hausa |
|
192 |
haw haw XX Hawaiian |
|
193 |
heb heb he Hebrew |
|
194 |
her her hz Herero |
|
195 |
hil hil XX Hiligaynon |
|
196 |
him him XX Himachali |
|
197 |
hin hin hi Hindi |
|
198 |
hit hit XX Hittite |
|
199 |
hmn hmn XX Hmong |
|
200 |
hmo hmo ho Hiri Motu |
|
201 |
hrv scr hr Croatian |
|
202 |
hsb hsb XX Upper Sorbian |
|
203 |
hun hun hu Hungarian |
|
204 |
hup hup XX Hupa |
|
205 |
hye arm hy Armenian |
|
206 |
iba iba XX Iban |
|
207 |
ibo ibo ig Igbo |
|
208 |
ido ido io Ido |
|
209 |
iii iii ii Sichuan Yi |
|
210 |
ijo ijo XX Ijo |
|
211 |
iku iku iu Inuktitut |
|
212 |
ile ile ie Interlingue |
|
213 |
ilo ilo XX Iloko |
|
214 |
ina ina ia Interlingua (International Auxiliary Language Association) |
|
215 |
inc inc XX Indic (Other) |
|
216 |
ind ind id Indonesian |
|
217 |
ine ine XX Indo-European (Other) |
|
218 |
inh inh XX Ingush |
|
219 |
ipk ipk ik Inupiaq |
|
220 |
ira ira XX Iranian (Other) |
|
221 |
iro iro XX Iroquoian languages |
|
222 |
isl ice is Icelandic |
|
223 |
ita ita it Italian |
|
224 |
jav jav jv Javanese |
|
225 |
jbo jbo XX Lojban |
|
226 |
jpn jpn ja Japanese |
|
227 |
jpr jpr XX Judeo-Persian |
|
228 |
jrb jrb XX Judeo-Arabic |
|
229 |
kaa kaa XX Kara-Kalpak |
|
230 |
kab kab XX Kabyle |
|
231 |
kac kac XX Kachin |
|
232 |
kal kal kl Kalaallisut; Greenlandic |
|
233 |
kam kam XX Kamba |
|
234 |
kan kan kn Kannada |
|
235 |
kar kar XX Karen |
|
236 |
kas kas ks Kashmiri |
|
237 |
kat geo ka Georgian |
|
238 |
kau kau kr Kanuri |
|
239 |
kaw kaw XX Kawi |
|
240 |
kaz kaz kk Kazakh |
|
241 |
kbd kbd XX Kabardian |
|
242 |
kha kha XX Khasi |
|
243 |
khi khi XX Khoisan (Other) |
|
244 |
khm khm km Khmer |
|
245 |
kho kho XX Khotanese |
|
246 |
kik kik ki Kikuyu; Gikuyu |
|
247 |
kin kin rw Kinyarwanda |
|
248 |
kir kir ky Kirghiz |
|
249 |
kmb kmb XX Kimbundu |
|
250 |
kok kok XX Konkani |
|
251 |
kom kom kv Komi |
|
252 |
kon kon kg Kongo |
|
253 |
kor kor ko Korean |
|
254 |
kos kos XX Kosraean |
|
255 |
kpe kpe XX Kpelle |
|
256 |
krc krc XX Karachay-Balkar |
|
257 |
krl krl XX Karelian |
|
258 |
kro kro XX Kru |
|
259 |
kru kru XX Kurukh |
|
260 |
kua kua kj Kuanyama; Kwanyama |
|
261 |
kum kum XX Kumyk |
|
262 |
kur kur ku Kurdish |
|
263 |
kut kut XX Kutenai |
|
264 |
lad lad XX Ladino |
|
265 |
lah lah XX Lahnda |
|
266 |
lam lam XX Lamba |
|
267 |
lao lao lo Lao |
|
268 |
lat lat la Latin |
|
269 |
lav lav lv Latvian |
|
270 |
lez lez XX Lezghian |
|
271 |
lim lim li Limburgan; Limburger; Limburgish |
|
272 |
lin lin ln Lingala |
|
273 |
lit lit lt Lithuanian |
|
274 |
lol lol XX Mongo |
|
275 |
loz loz XX Lozi |
|
276 |
ltz ltz lb Luxembourgish; Letzeburgesch |
|
277 |
lua lua XX Luba-Lulua |
|
278 |
lub lub lu Luba-Katanga |
|
279 |
lug lug lg Ganda |
|
280 |
lui lui XX Luiseno |
|
281 |
lun lun XX Lunda |
|
282 |
luo luo XX Luo (Kenya and Tanzania) |
|
283 |
lus lus XX Lushai |
|
284 |
mad mad XX Madurese |
|
285 |
mag mag XX Magahi |
|
286 |
mah mah mh Marshallese |
|
287 |
mai mai XX Maithili |
|
288 |
mak mak XX Makasar |
|
289 |
mal mal ml Malayalam |
|
290 |
man man XX Mandingo |
|
291 |
map map XX Austronesian (Other) |
|
292 |
mar mar mr Marathi |
|
293 |
mas mas XX Masai |
|
294 |
mdf mdf XX Moksha |
|
295 |
mdr mdr XX Mandar |
|
296 |
men men XX Mende |
|
297 |
mga mga XX Irish, Middle (900-1200) |
|
298 |
mic mic XX Mi'kmaq; Micmac |
|
299 |
min min XX Minangkabau |
|
300 |
mis mis XX Miscellaneous languages |
|
301 |
mkd mac mk Macedonian |
|
302 |
mkh mkh XX Mon-Khmer (Other) |
|
303 |
mlg mlg mg Malagasy |
|
304 |
mlt mlt mt Maltese |
|
305 |
mnc mnc XX Manchu |
|
306 |
mni mni XX Manipuri |
|
307 |
mno mno XX Manobo languages |
|
308 |
moh moh XX Mohawk |
|
309 |
mol mol mo Moldavian |
|
310 |
mon mon mn Mongolian |
|
311 |
mos mos XX Mossi |
|
312 |
mri mao mi Maori |
|
313 |
msa may ms Malay |
|
314 |
mul mul XX Multiple languages |
|
315 |
mun mun XX Munda languages |
|
316 |
mus mus XX Creek |
|
317 |
mwl mwl XX Mirandese |
|
318 |
mwr mwr XX Marwari |
|
319 |
mya bur my Burmese |
|
320 |
myn myn XX Mayan languages |
|
321 |
myv myv XX Erzya |
|
322 |
nah nah XX Nahuatl |
|
323 |
nai nai XX North American Indian |
|
324 |
nap nap XX Neapolitan |
|
325 |
nau nau na Nauru |
|
326 |
nav nav nv Navajo; Navaho |
|
327 |
nbl nbl nr Ndebele, South; South Ndebele |
|
328 |
nde nde nd Ndebele, North; North Ndebele |
|
329 |
ndo ndo ng Ndonga |
|
330 |
nds nds XX Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low |
|
331 |
nep nep ne Nepali |
|
332 |
new new XX Newari; Nepal Bhasa |
|
333 |
nia nia XX Nias |
|
334 |
nic nic XX Niger-Kordofanian (Other) |
|
335 |
niu niu XX Niuean |
|
336 |
nld dut nl Dutch; Flemish |
|
337 |
nno nno nn Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian |
|
338 |
nob nob nb Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian |
|
339 |
nog nog XX Nogai |
|
340 |
non non XX Norse, Old |
|
341 |
nor nor no Norwegian |
|
342 |
nqo nqo XX N'ko |
|
343 |
nso nso XX Northern Sotho, Pedi; Sepedi |
|
344 |
nub nub XX Nubian languages |
|
345 |
nwc nwc XX Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa |
|
346 |
nya nya ny Chichewa; Chewa; Nyanja |
|
347 |
nym nym XX Nyamwezi |
|
348 |
nyn nyn XX Nyankole |
|
349 |
nyo nyo XX Nyoro |
|
350 |
nzi nzi XX Nzima |
|
351 |
oci oci oc Occitan (post 1500); Provençal |
|
352 |
oji oji oj Ojibwa |
|
353 |
ori ori or Oriya |
|
354 |
orm orm om Oromo |
|
355 |
osa osa XX Osage |
|
356 |
oss oss os Ossetian; Ossetic |
|
357 |
ota ota XX Turkish, Ottoman (1500-1928) |
|
358 |
oto oto XX Otomian languages |
|
359 |
paa paa XX Papuan (Other) |
|
360 |
pag pag XX Pangasinan |
|
361 |
pal pal XX Pahlavi |
|
362 |
pam pam XX Pampanga |
|
363 |
pan pan pa Panjabi; Punjabi |
|
364 |
pap pap XX Papiamento |
|
365 |
pau pau XX Palauan |
|
366 |
peo peo XX Persian, Old (ca. 600-400 B.C.) |
|
367 |
phi phi XX Philippine (Other) |
|
368 |
phn phn XX Phoenician |
|
369 |
pli pli pi Pali |
|
370 |
pol pol pl Polish |
|
371 |
pon pon XX Pohnpeian |
|
372 |
por por pt Portuguese |
|
373 |
pra pra XX Prakrit languages |
|
374 |
pro pro XX Provençal, Old (to 1500) |
|
375 |
pus pus ps Pushto |
|
376 |
qaa-qtz qaa-qtz XX Reserved for local use |
|
377 |
que que qu Quechua |
|
378 |
raj raj XX Rajasthani |
|
379 |
rap rap XX Rapanui |
|
380 |
rar rar XX Rarotongan |
|
381 |
roa roa XX Romance (Other) |
|
382 |
roh roh rm Raeto-Romance |
|
383 |
rom rom XX Romany |
|
384 |
ron rum ro Romanian |
|
385 |
run run rn Rundi |
|
386 |
rup rup XX Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian |
|
387 |
rus rus ru Russian |
|
388 |
sad sad XX Sandawe |
|
389 |
sag sag sg Sango |
|
390 |
sah sah XX Yakut |
|
391 |
sai sai XX South American Indian (Other) |
|
392 |
sal sal XX Salishan languages |
|
393 |
sam sam XX Samaritan Aramaic |
|
394 |
san san sa Sanskrit |
|
395 |
sas sas XX Sasak |
|
396 |
sat sat XX Santali |
|
397 |
scn scn XX Sicilian |
|
398 |
sco sco XX Scots |
|
399 |
sel sel XX Selkup |
|
400 |
sem sem XX Semitic (Other) |
|
401 |
sga sga XX Irish, Old (to 900) |
|
402 |
sgn sgn XX Sign Languages |
|
403 |
shn shn XX Shan |
|
404 |
sid sid XX Sidamo |
|
405 |
sin sin si Sinhala; Sinhalese |
|
406 |
sio sio XX Siouan languages |
|
407 |
sit sit XX Sino-Tibetan (Other) |
|
408 |
sla sla XX Slavic (Other) |
|
409 |
slk slo sk Slovak |
|
410 |
slv slv sl Slovenian |
|
411 |
sma sma XX Southern Sami |
|
412 |
sme sme se Northern Sami |
|
413 |
smi smi XX Sami languages (Other) |
|
414 |
smj smj XX Lule Sami |
|
415 |
smn smn XX Inari Sami |
|
416 |
smo smo sm Samoan |
|
417 |
sms sms XX Skolt Sami |
|
418 |
sna sna sn Shona |
|
419 |
snd snd sd Sindhi |
|
420 |
snk snk XX Soninke |
|
421 |
sog sog XX Sogdian |
|
422 |
som som so Somali |
|
423 |
son son XX Songhai |
|
424 |
sot sot st Sotho, Southern |
|
425 |
spa spa es Spanish; Castilian |
|
426 |
sqi alb sq Albanian |
|
427 |
srd srd sc Sardinian |
|
428 |
srn srn XX Sranan Tongo |
|
429 |
srp scc sr Serbian |
|
430 |
srr srr XX Serer |
|
431 |
ssa ssa XX Nilo-Saharan (Other) |
|
432 |
ssw ssw ss Swati |
|
433 |
suk suk XX Sukuma |
|
434 |
sun sun su Sundanese |
|
435 |
sus sus XX Susu |
|
436 |
sux sux XX Sumerian |
|
437 |
swa swa sw Swahili |
|
438 |
swe swe sv Swedish |
|
439 |
syr syr XX Syriac |
|
440 |
tah tah ty Tahitian |
|
441 |
tai tai XX Tai (Other) |
|
442 |
tam tam ta Tamil |
|
443 |
tat tat tt Tatar |
|
444 |
tel tel te Telugu |
|
445 |
tem tem XX Timne |
|
446 |
ter ter XX Tereno |
|
447 |
tet tet XX Tetum |
|
448 |
tgk tgk tg Tajik |
|
449 |
tgl tgl tl Tagalog |
|
450 |
tha tha th Thai |
|
451 |
tig tig XX Tigre |
|
452 |
tir tir ti Tigrinya |
|
453 |
tiv tiv XX Tiv |
|
454 |
tkl tkl XX Tokelau |
|
455 |
tlh tlh XX Klingon; tlhIngan-Hol |
|
456 |
tli tli XX Tlingit |
|
457 |
tmh tmh XX Tamashek |
|
458 |
tog tog XX Tonga (Nyasa) |
|
459 |
ton ton to Tonga (Tonga Islands) |
|
460 |
tpi tpi XX Tok Pisin |
|
461 |
tsi tsi XX Tsimshian |
|
462 |
tsn tsn tn Tswana |
|
463 |
tso tso ts Tsonga |
|
464 |
tuk tuk tk Turkmen |
|
465 |
tum tum XX Tumbuka |
|
466 |
tup tup XX Tupi languages |
|
467 |
tur tur tr Turkish |
|
468 |
tut tut XX Altaic (Other) |
|
469 |
tvl tvl XX Tuvalu |
|
470 |
twi twi tw Twi |
|
471 |
tyv tyv XX Tuvinian |
|
472 |
udm udm XX Udmurt |
|
473 |
uga uga XX Ugaritic |
|
474 |
uig uig ug Uighur; Uyghur |
|
475 |
ukr ukr uk Ukrainian |
|
476 |
umb umb XX Umbundu |
|
477 |
und und XX Undetermined |
|
478 |
urd urd ur Urdu |
|
479 |
uzb uzb uz Uzbek |
|
480 |
vai vai XX Vai |
|
481 |
ven ven ve Venda |
|
482 |
vie vie vi Vietnamese |
|
483 |
vol vol vo Volapük |
|
484 |
vot vot XX Votic |
|
485 |
wak wak XX Wakashan languages |
|
486 |
wal wal XX Walamo |
|
487 |
war war XX Waray |
|
488 |
was was XX Washo |
|
489 |
wen wen XX Sorbian languages |
|
490 |
wln wln wa Walloon |
|
491 |
wol wol wo Wolof |
|
492 |
xal xal XX Kalmyk; Oirat |
|
493 |
xho xho xh Xhosa |
|
494 |
yao yao XX Yao |
|
495 |
yap yap XX Yapese |
|
496 |
yid yid yi Yiddish |
|
497 |
yor yor yo Yoruba |
|
498 |
ypk ypk XX Yupik languages |
|
499 |
zap zap XX Zapotec |
|
500 |
zen zen XX Zenaga |
|
501 |
zha zha za Zhuang; Chuang |
|
502 |
zho chi zh Chinese |
|
503 |
znd znd XX Zande |
|
504 |
zul zul zu Zulu |
|
505 |
zun zun XX Zuni |
|
506 |
zxx zxx XX No linguistic content |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/default-log4j/log4j.properties | ||
---|---|---|
1 |
log4j.rootLogger=INFO, stdout |
|
2 |
|
|
3 |
log4j.appender.stdout=org.apache.log4j.ConsoleAppender |
|
4 |
log4j.appender.stdout.layout=org.apache.log4j.PatternLayout |
|
5 |
|
|
6 |
# Pattern to output the caller's file name and line number. |
|
7 |
log4j.appender.stdout.layout.ConversionPattern=%5p [%t] (%F:%L) - %m%n |
|
8 |
|
|
9 |
log4j.logger.org.gvsig.andami.plugins=INFO |
|
10 |
log4j.logger.org.gvsig.tools=INFO |
|
11 |
log4j.logger.org.gvsig.tools.dataTypes=INFO |
|
12 |
log4j.logger.org.gvsig.tools.library=INFO |
|
13 |
log4j.logger.org.gvsig.tools.persistence=INFO |
|
14 |
log4j.logger.org.gvsig.i18n.Messages=INFO |
|
15 |
log4j.logger.org.gvsig.installer.lib.impl.DefaultDependenciesCalculator=INFO |
|
16 |
# |
|
17 |
# JCRS |
|
18 |
log4j.logger.org.gvsig.crs=INFO |
|
19 |
log4j.logger.es.idr.teledeteccion.connection=INFO |
|
20 |
log4j.logger.org.geotools.referencing.operation.projection=INFO |
|
21 |
# |
|
22 |
# JDBC/BBDD |
|
23 |
log4j.logger.org.gvsig.fmap.dal.store.jdbc=INFO |
|
24 |
log4j.logger.org.gvsig.fmap.dal.store.jdbc2=INFO |
|
25 |
log4j.logger.org.gvsig.exportto.swing.prov.jdbc=INFO |
|
26 |
log4j.logger.org.gvsig.fmap.dal.store.postgresql=INFO |
|
27 |
log4j.logger.org.gvsig.mssqlserver.dal=INFO |
|
28 |
# |
|
29 |
# shp/dbf driver |
|
30 |
log4j.logger.org.gvsig.fmap.dal.store.shp=INFO |
|
31 |
log4j.logger.org.gvsig.fmap.dal.store.dbf=INFO |
|
32 |
# |
|
0 | 33 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_fr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [fr] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Accepter |
|
4 |
cancelar=Annuler |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00e8re non valide\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00e9 |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00e9 |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00e9pendance non r\u00e9solue dans le plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00e9\: |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00e9pendances circulaires entre les plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00e9 dans le r\u00e9pertoire |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00e9tiquettes (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\: |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00e9der la clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossible de conserver la configuration d'Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00eame priorit\u00e9, une seule sera charg\u00e9e. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00eame position, un seul sera charg\u00e9 |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00e9e par l'utilisateur |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Quitter |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e parmi les plugins\: |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00eame nom dans le plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Absence de sablier\: |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Impossible de restaurer le curseur de la souris |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Initialisation... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application initialis\u00e9e |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_de.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [de] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=OK |
|
4 |
cancelar=Abbrechen |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden. |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet. |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren. |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert. |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden. |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel' stellen. |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden. |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden. |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen. |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern. |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen. |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\: |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen. |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Beenden |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen. |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen. |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Startet... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_eu.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [eu] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Ados |
|
4 |
cancelar=Utzi |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
|
11 |
Icon_not_found_= |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Irten |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri |
|
55 |
Preferences= |
|
56 |
restore_defaults= |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Hasten... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago |
|
59 |
Unable_to_find_icon= |
|
60 |
y_en= |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_it.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [it] |
|
2 |
#Tue Nov 07 12:30:01 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Accetta |
|
4 |
cancelar=Cancella |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
|
7 |
en= |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
|
11 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
|
23 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
|
34 |
login_exit= |
|
35 |
login_invalid_user= |
|
36 |
login_name= |
|
37 |
login_ok= |
|
38 |
login_password= |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Uscire |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
|
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per |
|
45 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
|
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
|
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
|
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione |
|
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
|
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
|
55 |
Preferences=Preferenze |
|
56 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
|
57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
|
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
|
59 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona |
|
60 |
y_en=e in |
|
0 | 61 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [es] |
|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
|
3 |
aceptar=Aceptar |
|
4 |
cancelar=Cancelar |
|
5 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje |
|
6 |
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: |
|
7 |
en=en |
|
8 |
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale |
|
9 |
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale |
|
10 |
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma |
|
11 |
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono |
|
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\: |
|
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado |
|
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado |
|
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin |
|
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo |
|
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin |
|
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado |
|
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n |
|
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n |
|
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins |
|
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio |
|
23 |
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset) |
|
24 |
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel' |
|
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n |
|
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager |
|
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager |
|
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami |
|
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager |
|
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a |
|
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins |
|
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una. |
|
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno |
|
34 |
login_exit=Salida |
|
35 |
login_invalid_user=Usuario no v\u00c3\u00a1lido |
|
36 |
login_name=Nombre |
|
37 |
login_ok=Ok |
|
38 |
login_password=Contrase\u00c3\u00b1a |
|
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario |
|
40 |
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir? |
|
41 |
MDIFrame.salir=Salir |
|
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins |
|
43 |
memory_usage=Memoria usada |
|
44 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
45 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
46 |
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento |
|
47 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
|
48 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin |
|
49 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\: |
|
50 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
|
51 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo |
|
52 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
|
53 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n. |
|
54 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena |
|
55 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n |
|
56 |
Preferences=Preferencias |
|
57 |
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto |
|
58 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
|
59 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada |
|
60 |
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono |
|
61 |
y_en=y en |
|
62 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No se encontr\u00f3 la extensi\u00f3n especifiacada en el par\u00e1metro 'exclusiveUI': |
|
63 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
64 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
|
65 |
save_resources=Guardar recursos |
|
66 |
select_resources_to_save_before_exit=Antes de salir se guardar\u00e1n los elementos que est\u00e9n seleccionados |
|
67 |
deselect_all=Limpiar selecci\u00f3n |
|
68 |
discard_changes=Descartar cambios |
|
69 |
gvsig_package_installer=Instalador de paquetes de gvSIG |
|
70 |
usage=Uso |
|
71 |
error_getting_unsaved_data=Error obteniendo los datos sin guardar. Si contin\u00faa, es posible\nque no pueda guardar todos los datos. \u00bfDesea continuar con el proceso de cerrar? |
|
72 |
_Unable_to_read_persistence_for_plugin=No se han podido leer datos almacenados del plugin |
|
73 |
_Persistence=Persistencia |
|
74 |
_Perhaps_saved_data_refers_to_missing_plugin=Quiz\u00e1 los datos almacenados se refieren a un plugin no presente |
|
75 |
_Conflicting_plugins=Plugins en conflicto |
|
76 |
_Close=Cerrar |
|
77 |
_Continue=Continuar |
|
78 |
_Some_of_plugins_installed_conflict_with_each_other=Hay conflictos entre los plugins instalados |
|
79 |
_Select_the_plugins_that_you_want_to_disable_and_click_the_continue_button=Seleccione los plugins que desea DESACTIVAR y pulse el bot\u00f3n 'Continuar' |
|
80 |
_You_can_click_on_continue_button_directly_if_you_dont_want_to_disable_any_plugins=Puede pulsar directamente 'Continuar' si no desea desactivar ninguno |
|
81 |
_Or_click_the_close_button_to_close_the_application=O bien, pulse el bot\u00f3n 'Cerrar' para salir de la aplicaci\u00f3n |
|
82 |
there_are_unsaved_resources=Hay recursos sin guardar |
|
83 |
The_following_resources_could_not_be_saved=Los siguientes recursos no han podido ser guardados |
|
84 |
unsaved_resources=Recursos no guardados |
|
85 |
_do_not_show_again=No volver a mostrar |
|
86 |
_Remember_answer_and_do_not_ask_again=Recordar la respuesta y no volver a preguntar |
|
87 |
|
|
0 | 88 |
tags/org.gvsig.desktop-2.0.180/org.gvsig.desktop.framework/org.gvsig.andami/src/main/resources/org/gvsig/andami/text_zh.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [zh] |
|
2 |
#Tue Dec 12 10:59:28 GMT+01:00 2006 |
|
3 |
aceptar=\u786e\u5b9a |
Also available in: Unified diff