svn-gvsig-desktop / tags / v1_10_0_Build_1260 / extensions / extWFS2 / config / text_pt_BR.properties @ 43469
History | View | Annotate | Download (7.58 KB)
1 |
#Translations for language [pt_BR] |
---|---|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:15 CEST 2009 |
3 |
aceptar=aceitar |
4 |
anterior=Anterior |
5 |
area=\u00e1rea |
6 |
area_move_explanation=Move a \u00e1rea sobre o Bloco, a mesma dist\u00e2ncia para V1 e V2, e independente no X e no Y. |
7 |
area_scaling_explanation=Escala \u00e1rea sobre o bloco, com o mesmo fator no X e Y para o mesmo v\u00e9rtice. |
8 |
at_least_one_incorrect_coordinate=Alguma coordenada incorreta. |
9 |
attributeName=Nome |
10 |
attributeType=Tipo |
11 |
cancelar=Cancelar |
12 |
cantLoad=N\u00e3o \u00e9 possivel carregar o plano de informa\u00e7\u00e3o WFS |
13 |
column=Colunas |
14 |
conection=Conex\u00e3o |
15 |
connect=Conectar |
16 |
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Vertice de coordenadas do canto inferior direito da \u00e1rea. |
17 |
coordinates_from_area_right_up_vertex=Vertice de coordenadas do canto suprior esquerdo da \u00e1rea. |
18 |
default_name=Plano de informa\u00e7\u00e3o WFS |
19 |
define_absolute_coordinates=Definir coordenadas absolutas |
20 |
define_coordinates_using_view=Definir coordenadas usando o bloco |
21 |
descripcion=Descri\u00e7\u00e3o |
22 |
Desplazamiento=Movimenta\u00e7\u00e3o |
23 |
different_distances_in_X=Diferentes dist\u00e2ncia em X |
24 |
different_distances_in_Y=Diferentes dist\u00e2ncias em Y |
25 |
different_scale_factors=Diferentes fatores de escala |
26 |
disable_filter_by_area=Desabilitar filtro por \u00e1rea. |
27 |
disabled=Desabilitado |
28 |
enable_filter_by_area=Habilitar filtro por \u00e1rea. |
29 |
enabled=Ativo |
30 |
error=Erro |
31 |
error_filtering=Houve um erro ao adicionar filtros |
32 |
error_validating_filter_query=Erro validando a consulta SQL |
33 |
feature=Planos de Informa\u00e7\u00f5es |
34 |
feature_Selection_Info=Selecione o plano de informa\u00e7\u00e3o do servidor WFS para carregar. |
35 |
feature_to_load=Plano de informa\u00e7\u00e3o a carregar |
36 |
fields=Campos |
37 |
fields_of_the_selected_feature_explanation=Campos do recurso selecionado.\nCada campo \u00e9 escrito entre aspas duplas. |
38 |
fields_Selection_Info=Sele\u00e7\u00e3o de campos do plano de informa\u00e7\u00e3o a carregar (nem todos os servidores WFS o suportam).\nO campo do tipo geometria deve estar selecionado. |
39 |
fields_uppercase_first=Campos |
40 |
filter=Filtro |
41 |
filter_with_an_incorrect_format=Filtro com formato incorreto |
42 |
finded=encontrado |
43 |
following_area=\u00c1rea seguinte |
44 |
geometry=Geometr\u00eda |
45 |
has_bad_format=mal formato |
46 |
in=em |
47 |
incorrect_coordinate_format=Formato de coordenada incorreta. |
48 |
incorrect_format_on_date=Formato de dados incorreto |
49 |
info=Informa\u00e7\u00e3o |
50 |
information=Informa\u00e7\u00e3o |
51 |
invalid_coordinate=Coordenada inv\u00e1lida |
52 |
invalid_coordinates=Coordenada inv\u00e1lida |
53 |
invalid_url=Localizador de servidor WFS com formato inv\u00e1lido |
54 |
isnt_a_field_of_layer=n\u00e3o \u00e9 um campo do plano de informa\u00e7\u00e3o. |
55 |
layer_abstract=Resumo do Plano de informa\u00e7\u00e3o |
56 |
layer_name=Nome do Plano de informa\u00e7\u00e3o |
57 |
layer_title=Titulo do Plano de Informa\u00e7\u00e3o |
58 |
layerName=Nome do Plano de Informa\u00e7\u00e3o |
59 |
layerType=Tipo de geometria |
60 |
line=Linha |
61 |
max_features=M\u00e1x. recursos |
62 |
maxFeatures_aviso=Ser\u00e1 recuperado um n\u00famero de caracteres igual ao n\u00famero m\u00e1ximo de caracteres permitidos. Pode aumentar o n\u00famero de caracteres recuperados modificando o par\u00e2metro da "\u00e1rea de influ\u00eancia". |
63 |
medir_area=Medir \u00e1rea |
64 |
medir_distancias=Medir dist\u00e2ncias |
65 |
miliSeconds=ms. |
66 |
move=Mover |
67 |
name=Nome |
68 |
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00e3o ser\u00e1 aplicado nenhum filtro por \u00e1rea ao carregar o plano de informa\u00e7\u00e3o. |
69 |
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00e3o ser\u00e1 aplicado nenhum filtro ao carregar o plano de informa\u00e7\u00e3o. |
70 |
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel obter a tabela do plano de informa\u00e7\u00e3o |
71 |
nombre=Nome |
72 |
not_valid_token=Token n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido |
73 |
options=Op\u00e7\u00f5es |
74 |
previous_area=\u00c1rea anterior |
75 |
problem_with_the_new_calculated_area=Problema com a nova \u00e1rea calculada |
76 |
properties=Propriedades |
77 |
propiedades=Propriedades |
78 |
queryIsNull=Consulta nula. |
79 |
refresh_capabilities=Atualizar cache |
80 |
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta op\u00e7\u00e3o para reescrever os dados anteriores. |
81 |
scaling=Escalar |
82 |
seleccionar_srs=Selecionar SRS |
83 |
select_a_tool=Selecionar uma ferramenta |
84 |
select_by_area=Fltrado por \u00e1rea |
85 |
select_by_vertexes_coordinates=Sele\u00e7\u00e3o por coordenadas dos v\u00e9rtices. |
86 |
select_Feature_Reference_System=Selecione o sistema de refer\u00eancia ao plano de informa\u00e7\u00e3o. |
87 |
select_features=Selecione os planos de informa\u00e7\u00e3o |
88 |
select_fields=Selecionar campos do plano de informa\u00e7\u00e3o |
89 |
selected_layer=Plano de informa\u00e7\u00e3o selecionado |
90 |
server=Servidor |
91 |
server_abstract=Sumario |
92 |
server_title=Titulo |
93 |
server_type=Tipo de servidor |
94 |
service_info=Informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o |
95 |
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique o n\u00famero m\u00e1ximo de recursos que ser\u00e3o carregados. |
96 |
set_TimeOut_Explanation=Indique o tempo m\u00e1ximno de espera ao servidor (em milisegundos). |
97 |
show_layer_names=Mostrar nomes |
98 |
siguiente=Pr\u00f3ximo |
99 |
srs=Srs |
100 |
Tabla_de_Atributos=Tabela de atributos |
101 |
the_token=token |
102 |
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=N\u00e3o existe nenhum plano de informa\u00e7\u00e3o carregado no bloco ativo. |
103 |
this_layer_is_not_self_editable=O plano de informa\u00e7\u00e3o n\u00e3o tem permi\u00e7\u00e3o de escritura. Poder\u00e1 exportar os dados editados, por\u00e9m n\u00e3o pdoer\u00e1 salva-los no mesmo plano de informa\u00e7\u00e3o. |
104 |
timeout=O tempo terminou |
105 |
to_previsualize=Pr\u00e9-visualizar |
106 |
to_validate_coodinates=Validar as coordenadas. |
107 |
undefined_coordinate=Coordenada indefinida |
108 |
undefined_coordinates=Coordenadas indefinidas |
109 |
v1x=V1X |
110 |
v1y=V1Y |
111 |
v2x=V2X |
112 |
v2y=V2Y |
113 |
values_of_the_selected_field_explanation=Valores conhecidos do campo selecionado.\nCaso o valor do tipo String se escrever\u00e1 entre ap\u00f3strofes. |
114 |
vertex=V\u00e9rtice |
115 |
warning=Aviso |
116 |
warning_title=Aviso |
117 |
wfs= |
118 |
WFS=WFS |
119 |
wfs_properties=Propriedades WFS |
120 |
wfs_server_error=Erro no servidor WFS |
121 |
wfs_srs_unknown=O sistema de refer\u00eancia do plano de informa\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suportado.\nO plano de informa\u00e7\u00e3o vai ser adicionado sem reprojetar |
122 |
WFSLayer=Plano de Informa\u00e7\u00e3o WFS |
123 |
wfst_layer_cant_be_locked=imposs\u00edvel iniciar uma sess\u00e3o WFST.\n\u00c9 poss\u00edvel que o plano de informa\u00e7\u00e3o esteja bloqueado por outro usu\u00e1rio. |
124 |
wfst_layer_cant_be_saved_message=O tempo de edi\u00e7\u00e3o terminou. Pode continuar a edi\u00e7\u00e3o\ne depois exportar o plano de informa\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o pode salvar as altera\u00e7\u00f5es no servidor. |
125 |
wfst_layer_cant_be_saved_window=Tempo esgotado |
126 |
wfst_minutes_to_expiry=Minutos para editar |
127 |
wfst_srs_based_on_XML=SRS baseado em xml |
128 |
wfst_start_editing=Iniciar a edi\u00e7\u00e3o em WFST |
129 |
wfst_start_editing_warning=Tem de selecionar o tempo que necessita para editar o plano de informa\u00e7\u00e3o.\nCaso n\u00e3o termine a edi\u00e7\u00e3o antes desse tempo perder\u00e1 as altera\u00e7\u00f5es feitas. |
130 |
wfst_support_lockfeature=O servidor suporta bloqueio de elementos |
131 |
wfst_transaction_error=Erro na transa\u00e7\u00e3o |
132 |
x=X |
133 |
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X do v\u00e9rtice do canto inferior esquerdo da \u00e1rea. |
134 |
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X do v\u00e9rtice do canto superior direito da \u00e1rea. |
135 |
y=Y |
136 |
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y do v\u00e9rtice da esquerda inferior esquerda da \u00e1rea. |
137 |
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y do v\u00e9rtice da esquerda superior direito da \u00e1rea. |
138 |
Zoom_Acercar=Zoom aproximar |
139 |
Zoom_Alejar=Zoom afastar |
140 |
Zoom_Completo=Zoom completo |
141 |
Zoom_Mas=Zoom mais |
142 |
Zoom_Menos=Zoom menos |
143 |
Zoom_Previo=Zoom anterior |