svn-gvsig-desktop / trunk / org.gvsig.desktop / org.gvsig.desktop.library / org.gvsig.installer / org.gvsig.installer.swing / org.gvsig.installer.swing.impl / src / main / resources / org / gvsig / installer / swing / impl / text.properties @ 43523
History | View | Annotate | Download (7.58 KB)
1 |
# Resource bundle texts for the Spanish language locale (es) |
---|---|
2 |
_select_the_folder_to_create_the_package_with=Selecciona el directorio con el que se crear\u00e1 el paquete |
3 |
_output_options=Opciones de salida |
4 |
_the_package_file_folder_does_not_exist=La carpeta del paquete no existe |
5 |
_the_package_index_file_folder_does_not_exist=La carpeta del paquete de \u00edndices no existe |
6 |
_package_description=Descripci\u00f3n del paquete |
7 |
_installer_progress=Progreso del instalador |
8 |
_Compressing=Comprimiendo |
9 |
_Creating_index=Creando \u00edndice |
10 |
_Finished=Finalizado |
11 |
_cant_create_the_package=No se pudo crear el paquete |
12 |
_create_package=Creaci\u00f3n del paquete |
13 |
_select_symbol_folder=Selecciona carpeta de s\u00edmbolos |
14 |
_Create_package_symbols=Crear paquete de simbolos |
15 |
_typical_installation=Instalaci\u00f3n t\u00edpica |
16 |
_advanced_installation=Instalaci\u00f3n avanzada |
17 |
_fast_filter=Filtro r\u00e1pido |
18 |
_search=Buscar |
19 |
_reset_filters=Restaurar filtros |
20 |
_categories=Categor\u00edas |
21 |
_types=Tipos |
22 |
_standard_installation=Instalaci\u00f3n est\u00e1ndar |
23 |
_installation_from_file=Instalaci\u00f3n desde archivo |
24 |
_installation_from_url=Instalaci\u00f3n desde URL |
25 |
_name=Nombre |
26 |
_version=Versi\u00f3n |
27 |
_type=Tipo |
28 |
_already_installed,_check_to_reinstall=Ya instalado, marca para reinstalar. |
29 |
_checked_to_reinstall=Marcado para reinstalar. |
30 |
_not_installed,_check_to_install=No instalado, marca para instalar. |
31 |
_checked_to_install=Marcado para instalar. |
32 |
_already_installed_but_not_installable=Ya instalado pero no instalable. |
33 |
_official_recommended=Official y recomendado |
34 |
_official=Oficial |
35 |
_community_recommended=Comunidad, recomendado |
36 |
_community=Comunidad |
37 |
_downloading=Descargando |
38 |
_start_download=Comenzar descarga |
39 |
_download_progress=Progreso de la descarga |
40 |
_Cant_download_package_files=No se han podido descargar los ficheros del paquete |
41 |
_do_you_want_to_continue=\u00bfDesea continuar? |
42 |
_Download_error=Error en la descarga |
43 |
_finished=Terminado |
44 |
_the_selected_file_does_not_exist=El archivo seleccionado no existe. |
45 |
_execute_adding_error=Error al a\u00f1adir |
46 |
_progress=Progreso |
47 |
_select_plugins=Selecciona paquetes |
48 |
_There_are_no_packages_in_typical_installation_to_select=No hay paquetes en la instalaci\u00f3n t\u00edpica para seleccionar |
49 |
_do_you_want_to_continue=\u00bfDesea continuar? |
50 |
_do_you_want_to_continue_anyway=\u00bfDesea continuar de todas formas? |
51 |
_Some_of_the_selected_addons_should_not_be_installed_simultaneously=Algunos de los complementos seleccionados no deben ser instalados simultaneamente. |
52 |
_Installing_these_addons_may_cause_errors=La instalacion de estos complementos puede causar errores |
53 |
_you_have_selected_in_development_or_not_official_versions=Ha seleccionado versiones de desarrollo o no oficiales |
54 |
_the_following_dependencies_have_not_been_possible_to_resolve=Las siguientes dependencias no se han podido resolver |
55 |
_the_selected_packages_require_to_install_or_update_the_following_packages=Los complementos seleccionados requieren instalar o actualizar los siguientes complementos |
56 |
_an_error_has_occurred_when_calculating_the_dependecies_of_the_packages_to_install=Se ha producido un error calculando las dependencias de los paquetes a instalar. |
57 |
_an_error_has_occurred_when_calculating_the_dependecies_of_the_selected_packages=Se ha producido un error calculando las dependencias de los paquetes seleccionados. |
58 |
_it_is_not_possible_to_verify_if_any_additional_package_is_needed_to_install_the_selected_packages=No es posible verificar si precisa alg\u00fan paquete adicional para instalar los paquetes que ha seleccionado. |
59 |
_a_problem_has_occurred_when_calculating_the_dependencies=Ha ocurrido un problema calculando las dependencias. |
60 |
_if_you_want_you_can_select_again_manually_the_packets_that_might_be_necessary=Si lo desea puede volver a seleccionar manualmente los paquetes que estime pueden ser necesarios. |
61 |
_do_you_want_to_continue_and_install_the_packages_you_already_have_selected=\u00bfDesea continuar instalando los paquetes que ya ha seleccionado? |
62 |
_cancel=Cancelar |
63 |
_continue=Continuar |
64 |
_error_creating_the_wizard=Error creando el asistente. |
65 |
_malformed_url=Direcci\u00f3n URL incorrecta. |
66 |
_the_package_source_files_url_is_malformed._Please_review_it=La URL de los archivos fuente del paquete es incorrecta. Por favor, rev\u00edsala. |
67 |
_the_owners_url_is_malformed._Please_review_it=La URL del propietario es incorrecta. Por favor, rev\u00edsala. |
68 |
_advanced_options=Opciones avanzadas |
69 |
_select_an_option=Selecciona una opcion. |
70 |
_the_folder_install_already_exists._do_you_want_to_delete_it_before_proceeding?=El directorio install ya existe. Quieres borrarlo antes de continuar? |
71 |
_Couldn't_delete_the_directory=No se pudo borrar el directorio. |
72 |
_advanced_mode=El modo avanzado permite copiar recursos que est\u00e1n alojados fuera del directorio del plugin. No se recomienda usar esta opci\u00f3n. |
73 |
_name=Nombre |
74 |
_description=Descripci\u00f3n |
75 |
_version=Versi\u00f3n |
76 |
_build=Build |
77 |
_is_official=Es oficial? |
78 |
_status=Estado |
79 |
_code=C\u00f3digo |
80 |
_operating_system=Sistema operativo |
81 |
_architecture=Arquitectura |
82 |
_java_version=Versi\u00f3n java |
83 |
_gvSIG_desktop_version=Versi\u00f3n gvSIG desktop |
84 |
_package_owner=Propietario del paquete |
85 |
_package_URL_owner=URL del propietario del paquete |
86 |
_sources_url=URL del c\u00f3digo fuente |
87 |
_dependencies=Dependencias |
88 |
_plugin_description=Description del plugin |
89 |
_plugin_to_install=Plugin a instalar |
90 |
_enable_advanced_mode=Habilitar modo avanzado. |
91 |
_package_file=Archivo del paquete |
92 |
_package_index_file=Archivo del \u00edndice del paquete |
93 |
_download_url=URL de descarga |
94 |
_create_package_index=Crear \u00edndice del paquete |
95 |
_output_options=Opciones de salida |
96 |
_invalid_download_url=URL de descarga incorrecta. |
97 |
_files_to_copy=Archivos a copiar |
98 |
_the_folder_install/files_already_exists_do_you_want_to_delete_it_before_proceeding?=El directorio install/files ya existe. Desea borrarlo antes de continuar? |
99 |
_ant_script=Script de ant |
100 |
_select_installation_source=Selecciona fuente de instalaci\u00f3n |
101 |
_select_installation_mode=Selecciona modo de instalaci\u00f3n |
102 |
_gvSIG_packages_and_packages_and_index_sets=Paquetes gvSIG y sets de paquetes e \u00edndices |
103 |
_broken_package=Paquete roto |
104 |
_install_addons_in_gvsig_standard_dist=instalar complementos incluidos en la distribuci\u00f3n gvSIG standard |
105 |
_install_addons_in_gvspki_or_gvspks_file=instalar complementos contenidos en un archivo .gvspki o .gvspks |
106 |
_install_addons_from_remote_repo=instalar complementos desde un repositorio remoto |
107 |
_These_packages_not_downloaded=No se han podido descargar estos paquetes |
108 |
_gvSIG_must_be_restarted_to_have_changes_applied=Es necesario reiniciar gvSIG para que los cambios tengan efecto |
109 |
_All=Todos |
110 |
_Install_package=Instalar paquetes |
111 |
_finished_Some_files_not_downloaded=Terminado. Algunos archivos no se pudieron descargar. |
112 |
_downloading_files=Descargar archivos |
113 |
_Installing_devel_addons_may_cause_errors=Instalar complementos en desarrollo puede provocar errores de funcionamiento en la aplicaci\u00f3n |
114 |
_This_may_cause_issues_in_gvSIG=Esto puede provocar un mal funcionamiento de gvSIG |
115 |
|
116 |
select_package_location=Indique la ubicacion en la que se generara el paquete |
117 |
create_package_index=\u00bfDesea crear el indice para este paquete? |
118 |
create_index_for_package=Crear indice para el paquete |
119 |
select_package_index_location=Indique la ubicacion en la que se generara el indice |
120 |
destination_package_url=Para crear un indice debera indicar la url desde la que se podra descargar su paquete una vez generado. |
121 |
absolute_url_package_location=Indique una url absoluta a donde se encontrara el paquete |
122 |
pool_url_package_location=Indique la URL al pool desde el que se podra descargar su paquete (recomendado) |
123 |
_Install_required_addons=Instalar complementos requeridos |
124 |
_Installing_prerequisites_three_dots=Instalando prerrequisitos... |
125 |
_Cant_install_package=No se puede instalar el paquete |
126 |
_Loading_packages=Cargandp paquetes |