Revision 43888 branches/org.gvsig.desktop-2018a/org.gvsig.desktop.plugin/org.gvsig.app.document.table.app/org.gvsig.app.document.table.app.mainplugin/src/main/resources-plugin/i18n/text.properties
text.properties | ||
---|---|---|
3 | 3 |
_Descartar=Descartar |
4 | 4 |
_Discard_and_lose_changes=Descartar y perder los cambios realizados. |
5 | 5 |
_Continuar=Continuar |
6 |
_Do_not_save_yet_Stay_in_editing_mode=No guardar a\u00FAn. Continuar en edici\u00F3n.
|
|
6 |
_Do_not_save_yet_Stay_in_editing_mode=No guardar a\u00fan. Continuar en edici\u00f3n.
|
|
7 | 7 |
_Attributes_table=Tabla de atributos |
8 | 8 |
_Show_attributes_table=Mostrar tabla de atributos |
9 | 9 |
_Cut_table=Cortar tabla |
10 |
_Cut_table_in_editing=Cortar tabla en edici\u00F3n
|
|
10 |
_Cut_table_in_editing=Cortar tabla en edici\u00f3n
|
|
11 | 11 |
_Print_table=Imprimir tabla |
12 |
_Start_editing=Comenzar edici\u00F3n
|
|
13 |
_Stop_editing=Terminar edici\u00F3n
|
|
12 |
_Start_editing=Comenzar edici\u00f3n
|
|
13 |
_Stop_editing=Terminar edici\u00f3n
|
|
14 | 14 |
_Create_link_between_tables=Enlazar tablas |
15 | 15 |
_Unable_to_rename_attribute=No se pudo renombrar el campo |
16 | 16 |
_Create_link=Enlazar |
... | ... | |
20 | 20 |
_Print=Imprimir |
21 | 21 |
Table=Tabla |
22 | 22 |
_Reverse=Invertir |
23 |
_Statistics=Estad\u00EDsticas
|
|
23 |
_Statistics=Estad\u00edsticas
|
|
24 | 24 |
_Cut=Cortar |
25 | 25 |
_Paste=Pegar |
26 | 26 |
_Rename_column=Renombrar columna |
27 |
_Add_column=A\u00F1adir columna
|
|
27 |
_Add_column=A\u00f1adir columna
|
|
28 | 28 |
_Remove_column=Eliminar columna |
29 |
_Add_row=A\u00F1adir fila
|
|
29 |
_Add_row=A\u00f1adir fila
|
|
30 | 30 |
_Refresh=Refrescar |
31 | 31 |
_Remove_row=Eliminar fila |
32 | 32 |
_Remove_link=Eliminar enlace |
... | ... | |
34 | 34 |
_Filter=Filtrar |
35 | 35 |
_Clear_selection=Deseleccionar todo |
36 | 36 |
_Column_manager=Gestor de columnas |
37 |
_Move_up_selection=Mover arriba la selecci\u00F3n
|
|
37 |
_Move_up_selection=Mover arriba la selecci\u00f3n
|
|
38 | 38 |
_Unable_to_rename_field=No se pudo renombrar el campo |
39 |
_These_sources_were_not_loaded=Estos tipos de or\u00EDgenes de datos no fueron cargados
|
|
39 |
_These_sources_were_not_loaded=Estos tipos de or\u00edgenes de datos no fueron cargados
|
|
40 | 40 |
_Load_error=Problemas en la carga |
41 |
_Cannot_rename_geometry_field=No es posible renombrar el campo geom\u00E9trico
|
|
41 |
_Cannot_rename_geometry_field=No es posible renombrar el campo geom\u00e9trico
|
|
42 | 42 |
_Please_insert_new_field_name=Introduzca el nombre del nuevo campo |
43 |
_Cannot_delete_geometry_field=No es posible eliminar el campo geom\u00E9trico
|
|
43 |
_Cannot_delete_geometry_field=No es posible eliminar el campo geom\u00e9trico
|
|
44 | 44 |
_Name_too_long=Nombre demasiado largo |
45 | 45 |
_No_input_name=No se ha introducido un nombre |
46 |
_Find_and_select_duplicates=Detectar y seleccionar duplicados |
|
46 |
#_Find_and_select_duplicates=Detectar y seleccionar duplicados
|
|
47 | 47 |
_No_repetitions_found=No se han encontrado repeticiones |
48 | 48 |
_Found_N_diff_repeated_vals_in_total_N_cases=Se han encontrado {0} valores diferentes repetidos en un total de {1} casos. |
49 |
_Invalid_expression=Expresi\u00F3n no v\u00E1lida
|
|
49 |
_Invalid_expression=Expresi\u00f3n no v\u00e1lida
|
|
50 | 50 |
_There_are_no_selected_rows=No hay filas seleccionadas |
51 | 51 |
locale=Idioma |
52 | 52 |
locale_XcolonX=Idioma\: |
53 |
_Select_by_attributes=Selecci\u00F3n por atributos |
|
54 |
_Column_information_XcolonX=Informaci\u00F3n de columna\: |
|
53 |
_Select_by_attributes=Selecci\u00f3n por atributos |
|
54 |
_Column_information_XcolonX=Informaci\u00f3n de columna\: |
|
55 |
_Select_table_duplicates=Seleccionar duplicados tabla |
|
56 |
_Select_all_duplicates=Seleccionar todos los duplicados |
|
57 |
_Select_all_duplicates_in_the_table=Seleccionar todos los duplicados de la tabla |
|
55 | 58 |
|
56 |
|
|
57 |
|
Also available in: Unified diff