Revision 4540
branches/v05/frameworks/_fwAndami/src/com/iver/andami/text_pt.properties | ||
---|---|---|
1 |
#text_pt_br.properties
|
|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caractere inv\u00E1lido
|
|
3 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' mal formado
|
|
4 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' n\u00E3o encontrado
|
|
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00EAncia de plugin n\u00E3o satisfeita
|
|
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Duas extens\u00F5es de pele.
|
|
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro de biblioteca de plugin
|
|
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=N\u00E3o posso instanciar extens\u00E3o
|
|
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=N\u00E3o posso localizar extens\u00E3o de classe
|
|
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Depend\u00EAncias de plugin envolvidas no ciclo
|
|
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando |
|
12 |
Launcher.labelset_class=N\u00E3o posso encontrar configura\u00E7\u00E3o de classe de legenda (labelset)
|
|
13 |
Launcher.look_and_feel=N\u00E3o posso setar sistema 'look and feel'
|
|
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00E3o posso encontrar extens\u00E3o de classe
|
|
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o posso encontrar classe mdi manager
|
|
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o posso acessar mdi manager
|
|
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00E3o posso salvar configura\u00E7\u00E3o de andami
|
|
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o posso instanciar mdi manager
|
|
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00E3o posso acessar para
|
|
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=N\u00E3o posso salvar configura\u00E7\u00F5es de plugins
|
|
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00F5es com a mesma prioridade. S\u00F3 uma ser\u00E1 carregada.
|
|
1 |
#text_pt.properties |
|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E1cter inv\u00E1lido
|
|
3 |
Launcher.config_mal_formado=. Ficheiro "config.xml" mal formado
|
|
4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Ficheiro "config.xml" n\u00E3o encontrado
|
|
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00EAncia n\u00E3o resolvida com "plugin"
|
|
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00F5es "skin". Usaremos a \u00FAltima
|
|
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin"
|
|
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00E3o
|
|
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00E3o
|
|
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existen depend\u00EAncias c\u00EDclicas entre os "plugins"
|
|
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o direct\u00F3rio
|
|
12 |
Launcher.labelset_class=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a classe das etiquetas (labelset)
|
|
13 |
Launcher.look_and_feel=N\u00E3o foi poss\u00EDvel activar o "look and feel"
|
|
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00E3o se encontrou a classe da extens\u00E3o
|
|
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o se encontrou a classe "mdi manager"
|
|
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ter acesso \u00E0 classe "mdi manager"
|
|
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00E3o foi poss\u00EDvel guardar a configura\u00E7\u00E3o de "andami"
|
|
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instanciar a classe "mdi manager"
|
|
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00E3o se consegue ter acesso a
|
|
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao guardar a configura\u00E7\u00E3o dos "plugins"
|
|
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00F5es com a mesma prioridade, s\u00F3 uma ser\u00E1 carregada.
|
|
22 | 22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00E7\u00E3o |
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro de usu\u00E1rio
|
|
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Sair do gvSIG?
|
|
25 |
MDIFrame.salir=Sair
|
|
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No skin extension in the plugins
|
|
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome |
|
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro de IO\:
|
|
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug
|
|
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro cr\u00EDtico. \u00C9 melhor voc\u00EA salvar e sair
|
|
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=N\u00E3o posso encontrar pacote de recursos
|
|
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o posso encontrar a tradu\u00E7\u00E3o
|
|
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=n\u00E3o posso setar ampulheta
|
|
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00E3o posso restaurar o cursor
|
|
35 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando...
|
|
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00E3o capturado pelo usu\u00E1rio
|
|
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Fechar gvSIG?
|
|
25 |
MDIFrame.salir=Fechar
|
|
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00E3o se encontrou nenhuma extens\u00E3o "skin" entre os "plugins"
|
|
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin"
|
|
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o ficheiro\:
|
|
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00F3digo
|
|
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro grave na aplica\u00E7\u00E3o. \u00C9 conveniente guardar e fechar a aplica\u00E7\u00E3o
|
|
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar recursos das tradu\u00E7\u00F5es
|
|
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o se encontrou a tradu\u00E7\u00E3o de
|
|
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00E3o foi poss\u00EDvel activar a ampulheta
|
|
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00E3o foi poss\u00EDvel restaurar o cursor
|
|
35 |
SplashWindow.Iniciando=A iniciar...
|
|
36 | 36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00E7\u00E3o iniciada |
branches/v05/frameworks/_fwAndami/src/com/iver/andami/text_gl.properties | ||
---|---|---|
1 |
#text_gl.properties |
|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E1cter non v\u00E1lido |
|
3 |
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo 'config.xml' mal formado |
|
4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo 'config.xml' non atopado |
|
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia non resolta no plugin |
|
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=D\u00FAas skin-extension. Usamos a \u00FAltima |
|
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro coas librar\u00EDas do plugin |
|
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro instanciando a extensi\u00F3n |
|
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro localizando a clase da extensi\u00F3n |
|
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hai dependencias circulares entre os plugins |
|
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o directorio |
|
12 |
Launcher.labelset_class=Non se puido atopar a clase de etiquetas (labelset) |
|
13 |
Launcher.look_and_feel=Non se puido activar o 'look ans feel' |
|
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non se atopou a clase da extensi\u00F3n |
|
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non se atopou a clase mdi manager |
|
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non se puido acceder \u00E1 clase mdi manager |
|
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non se puido gardar a configuraci\u00F3n de Andami |
|
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non se puido instanciar a clase mdi manager |
|
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non se pode acceder a |
|
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Prod\u00FAxose un erro ao gardar a configuraci\u00F3n dosplugins |
|
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=D\u00FAas extensi\u00F3ns coa mesma prioridade, cargarase soamente unha |
|
22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dous men\u00FAs coa mesma posici\u00F3n, cargarase soamente un |
|
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro non capturado polo usuario |
|
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00E1 seguro de que quere sa\u00EDr? |
|
25 |
MDIFrame.salir=Sa\u00EDr |
|
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non se atopou ningunha extensi\u00F3n 'skin' entre o splugins |
|
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=D\u00FAas clases c\u00F3 mesmo nome no plugin |
|
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro l\u00E9ndo arquivo\: |
|
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug no c\u00F3digo |
|
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro grave da aplicaci\u00F3n. \u00C9 conveniente que gardes os teus datos e saias da aplicaci\u00F3n |
|
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non se atopou o recurso de traducci\u00F3ns |
|
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00F3n para |
|
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non se puido activar o reloxio de area |
|
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non se puido restaurar o cursor do rato |
|
35 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando ... |
|
36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3n iniciada |
|
0 | 37 |
branches/v05/frameworks/_fwAndami/src/com/iver/andami/text_en.properties | ||
---|---|---|
33 | 33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=cannot set hour glass |
34 | 34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Cannot restore cursor |
35 | 35 |
SplashWindow.Iniciando=Starting... |
36 |
SplashWindow.logo=logo_en.png |
|
37 | 36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application started |
branches/v05/frameworks/_fwAndami/src/com/iver/andami/text_fr.properties | ||
---|---|---|
3 | 3 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00E9 |
4 | 4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00E9 |
5 | 5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00E9pendance non r\u00E9solue dans le plugin |
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos "skin-extension". utilisons le dernier\:
|
|
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00E9\:
|
|
7 | 7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin |
8 | 8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension |
9 | 9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension |
10 | 10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00E9pendances circulaires entre les plugins |
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ingnor\u00E9 dans le r\u00E9pertoire
|
|
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00E9 dans le r\u00E9pertoire |
|
12 | 12 |
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00E9tiquettes (labelset) |
13 |
Launcher.look_and_feel=le"look and feel"n'a pas pu s'afficher\:
|
|
13 |
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\:
|
|
14 | 14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension |
15 | 15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager |
16 | 16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00E9der la clase mdi manager |
... | ... | |
18 | 18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager |
19 | 19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00E9der \u00E0 |
20 | 20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins |
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions avec la m\u00EAme priorit\u00E9, une seule sera charg\u00E9e.
|
|
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00EAme priorit\u00E9, une seule sera charg\u00E9e.
|
|
22 | 22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00EAme position, un seul sera charg\u00E9 |
23 | 23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00E9e par l'utilisateur |
24 | 24 |
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG? |
25 | 25 |
MDIFrame.salir=Quitter |
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension'skin'trouv\u00E9e parmi les plugins\:
|
|
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9e parmi les plugins\:
|
|
27 | 27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00EAme nom dans le plugin |
28 | 28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\: |
29 | 29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code |
branches/v05/frameworks/_fwAndami/src/com/iver/andami/text.properties | ||
---|---|---|
34 | 34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00F3n |
35 | 35 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
36 | 36 |
SplashWindow.logo=logo_es.png |
37 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3n iniciada |
|
37 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3n iniciada |
Also available in: Unified diff