_Real_field=Campo real _Virtual_field=Campo virtual _Calculated=Calculado _Guardar=Guardar _Save_changes_performed=Guardar los cambios realizados. _Descartar=Descartar _Discard_and_lose_changes=Descartar y perder los cambios realizados. _Continuar=Continuar _Do_not_save_yet_Stay_in_editing_mode=No guardar a\u00fan. Continuar en edici\u00f3n. _Attributes_table=Tabla de atributos _Show_attributes_table=Mostrar tabla de atributos _Cut_table=Cortar tabla _Cut_table_in_editing=Cortar tabla en edici\u00f3n _Print_table=Imprimir tabla _Start_editing=Comenzar edici\u00f3n _Stop_editing=Terminar edici\u00f3n _Create_link_between_tables=Enlazar tablas _Unable_to_rename_attribute=No se pudo renombrar el campo _Create_link=Enlazar _Order_ascending=Ordenar ascendente _Order_descending=Ordenar descendente _Move_up=Mover arriba _Print=Imprimir Table=Tabla _Reverse=Invertir _Statistics=Estad\u00edsticas _Copy=Copiar _Cut=Cortar _Paste=Pegar _Rename_column=Renombrar columna _Add_column=A\u00f1adir columna _Remove_column=Eliminar columna _Add_row=A\u00f1adir fila _Refresh=Refrescar _Remove_row=Eliminar fila _Remove_link=Eliminar enlace _Filter_table=Filtrar tabla _Filter=Filtrar _Clear_selection=Deseleccionar todo _Column_manager=Gestor de columnas _Move_up_selection=Mover arriba la selecci\u00f3n _Unable_to_rename_field=No se pudo renombrar el campo _These_sources_were_not_loaded=Estos tipos de or\u00edgenes de datos no fueron cargados _Load_error=Problemas en la carga _Cannot_rename_geometry_field=No es posible renombrar el campo geom\u00e9trico _Please_insert_new_field_name=Introduzca el nombre del nuevo campo _Cannot_delete_geometry_field=No es posible eliminar el campo geom\u00e9trico _Name_too_long=Nombre demasiado largo _No_input_name=No se ha introducido un nombre #_Find_and_select_duplicates=Detectar y seleccionar duplicados _No_repetitions_found=No se han encontrado repeticiones _Found_N_diff_repeated_vals_in_total_N_cases=Se han encontrado {0} valores diferentes repetidos en un total de {1} casos. _Invalid_expression=Expresi\u00f3n no v\u00e1lida _There_are_no_selected_rows=No hay filas seleccionadas locale=Idioma locale_XcolonX=Idioma\: _Select_by_attributes=Selecci\u00f3n por atributos _Select_by_attributes_old=Selecci\u00f3n por atributos (antig\u00fco) _Column_information_XcolonX=Informaci\u00f3n de columna\: _Select_table_duplicates=Seleccionar duplicados tabla _Select_all_duplicates=Seleccionar todos los duplicados _Select_all_duplicates_in_the_table=Seleccionar todos los duplicados de la tabla _Project_tables=Tablas del proyecto _Show_as_table=Mostrar como tabla _Save_as_DAL_file=Guardar como fichero DAL _Save_as_DAL_file_hex=Guardar como fichero DAL (hex) _Cant_select_rows_in_table=No se pueden seleccionar elementos en la tabla _Warning=Atenci\u00f3n _The_table_is_not_in_edit_mode=La tabla no se encuentra en edici\u00f3n. _The_table_dont_allow_edit_columns=La tabla no soporta la edici\u00f3n de las columnas. _The_table_only_allow_edit_metadata_of_columns=La tabla solo soporta la edici\u00f3n de los metadatos de las columnas. _You_can_only_add_virtual_fields_and_modify_some_table_data_metadata=Solo se pueden a\u00f1adir campos virtuales y modificar algunos metadatos de la tabla. _Problems_updating_columns_information=Problemas actualizando la informacion de las columnas. _Save_OpenDataStoreParameters_hex=Guardar OpenDataStoreParameters (hex) _Form=Formulario _New_table_wizard=Asistente para nueva tabla _Add_table=A\u00f1adir tabla. _Add_table_to_project=A\u00f1adir tabla al proyecto. _New_table=Nueva tabla _You_are_trying_to_rename_the_column_XcolumnNameX_that_is_being_sorted_by_Do_you_wish_to_continue=Est\u00e1 usted intentando renombrar la columna ''{0}'' por la que se est\u00e1 ordenando. \u00bfDesea continuar? _Rename_column=Renombrar columna _You_are_trying_to_remove_the_column_XcolumnNameX_that_is_being_sorted_by_Do_you_wish_to_continue=Est\u00e1 usted intentando eliminar la columna ''{0}'' por la que se est\u00e1 ordenando. \u00bfDesea continuar? _Delete_column=Eliminar columna