svn-gvsig-desktop / tags / Root_v06 / frameworks / _fwAndami / src / com / iver / andami / text_fr.properties @ 4811
History | View | Annotate | Download (2.92 KB)
1 |
#text_fr.properties |
---|---|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Caract\u00E8re non valide\: |
3 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichier 'config.xml' mal format\u00E9 |
4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichier 'config.xml' non trouv\u00E9 |
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=D\u00E9pendance non r\u00E9solue dans le plugin |
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Deux "skin-extension". Le dernier sera utilis\u00E9\: |
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erreur avec les librairies du plugin |
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erreur d'instanciation de l'extension |
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erreur de localisation de la classe d'extension |
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Il y a des d\u00E9pendances circulaires entre les plugins |
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignor\u00E9 dans le r\u00E9pertoire |
12 |
Launcher.labelset_class=Impossible de trouver la classe des \u00E9tiquettes (labelset) |
13 |
Launcher.look_and_feel=Impossible d'afficher le "look and feel"\: |
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Impossible de trouver la classe de l'extension |
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Impossible de trouver la classe mdi manager |
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossible d'acc\u00E9der la clase mdi manager |
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossible de conserver la configuration d'Andami |
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossible d'instancier la classe mdi manager |
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossible d'acc\u00E9der \u00E0 |
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des plugins |
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Deux extensions ont la m\u00EAme priorit\u00E9, une seule sera charg\u00E9e. |
22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Deux menus ont la m\u00EAme position, un seul sera charg\u00E9 |
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erreur non captur\u00E9e par l'utilisateur |
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Voulez-vous vraiment quitter gvSIG? |
25 |
MDIFrame.salir=Quitter |
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Aucune extension "skin" n'a \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9e parmi les plugins\: |
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Deux classes ont le m\u00EAme nom dans le plugin |
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erreur dans la lecture du fichier\: |
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug dans le code |
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erreur grave. Sauvez et quittez l'application. |
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Impossible de trouver les fichiers de traductions |
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Impossible de trouver les traductions pour |
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Absence de sablier\: |
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Impossible de restaurer le curseur de la souris |
35 |
SplashWindow.Iniciando=Initialisation... |
36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Application initialis\u00E9e |