svn-gvsig-desktop / branches / v06 / frameworks / _fwAndami / src / com / iver / andami / text_gl.properties @ 4813
History | View | Annotate | Download (2.81 KB)
1 |
#text_gl.properties |
---|---|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00E1cter non v\u00E1lido |
3 |
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo 'config.xml' mal formado |
4 |
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo 'config.xml' non atopado |
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia non resolta no plugin |
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=D\u00FAas skin-extension. Usamos a \u00FAltima |
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro coas librar\u00EDas do plugin |
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro instanciando a extensi\u00F3n |
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro localizando a clase da extensi\u00F3n |
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hai dependencias circulares entre os plugins |
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o directorio |
12 |
Launcher.labelset_class=Non se puido atopar a clase de etiquetas (labelset) |
13 |
Launcher.look_and_feel=Non se puido activar o 'look ans feel' |
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non se atopou a clase da extensi\u00F3n |
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non se atopou a clase mdi manager |
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non se puido acceder \u00E1 clase mdi manager |
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non se puido gardar a configuraci\u00F3n de Andami |
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non se puido instanciar a clase mdi manager |
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non se pode acceder a |
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Prod\u00FAxose un erro ao gardar a configuraci\u00F3n dosplugins |
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=D\u00FAas extensi\u00F3ns coa mesma prioridade, cargarase soamente unha |
22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dous men\u00FAs coa mesma posici\u00F3n, cargarase soamente un |
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro non capturado polo usuario |
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00E1 seguro de que quere sa\u00EDr? |
25 |
MDIFrame.salir=Sa\u00EDr |
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non se atopou ningunha extensi\u00F3n 'skin' entre o splugins |
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=D\u00FAas clases c\u00F3 mesmo nome no plugin |
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro l\u00E9ndo arquivo\: |
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug no c\u00F3digo |
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro grave da aplicaci\u00F3n. \u00C9 conveniente que gardes os teus datos e saias da aplicaci\u00F3n |
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non se atopou o recurso de traducci\u00F3ns |
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00F3n para |
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non se puido activar o reloxio de area |
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non se puido restaurar o cursor do rato |
35 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando ... |
36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00F3n iniciada |