svn-gvsig-desktop / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3 / src / gettext / share / doc / gettext / gettext_9.html @ 7940
History | View | Annotate | Download (5.7 KB)
1 |
<HTML>
|
---|---|
2 |
<HEAD>
|
3 |
<!-- This HTML file has been created by texi2html 1.52a
|
4 |
from gettext.texi on 9 December 2003 -->
|
5 |
|
6 |
<TITLE>GNU gettext utilities - 9 The User's View</TITLE> |
7 |
</HEAD>
|
8 |
<BODY>
|
9 |
Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_8.html">previous</A>, <A HREF="gettext_10.html">next</A>, <A HREF="gettext_22.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>. |
10 |
<P><HR><P> |
11 |
|
12 |
|
13 |
<H1><A NAME="SEC153" HREF="gettext_toc.html#TOC153">9 The User's View</A></H1> |
14 |
|
15 |
<P>
|
16 |
When GNU <CODE>gettext</CODE> will truly have reached its goal, average users |
17 |
should feel some kind of astonished pleasure, seeing the effect of |
18 |
that strange kind of magic that just makes their own native language |
19 |
appear everywhere on their screens. As for naive users, they would |
20 |
ideally have no special pleasure about it, merely taking their own |
21 |
language for <EM>granted</EM>, and becoming rather unhappy otherwise. |
22 |
|
23 |
</P>
|
24 |
<P>
|
25 |
So, let's try to describe here how we would like the magic to operate, |
26 |
as we want the users' view to be the simplest, among all ways one |
27 |
could look at GNU <CODE>gettext</CODE>. All other software engineers: |
28 |
programmers, translators, maintainers, should work together in such a |
29 |
way that the magic becomes possible. This is a long and progressive |
30 |
undertaking, and information is available about the progress of the |
31 |
Translation Project. |
32 |
|
33 |
</P>
|
34 |
<P>
|
35 |
When a package is distributed, there are two kinds of users: |
36 |
<EM>installers</EM> who fetch the distribution, unpack it, configure |
37 |
it, compile it and install it for themselves or others to use; and |
38 |
<EM>end users</EM> that call programs of the package, once these have |
39 |
been installed at their site. GNU <CODE>gettext</CODE> is offering magic |
40 |
for both installers and end users. |
41 |
|
42 |
</P>
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
<H2><A NAME="SEC154" HREF="gettext_toc.html#TOC154">9.1 The Current <TT>`ABOUT-NLS´</TT> Matrix</A></H2> |
47 |
<P>
|
48 |
<A NAME="IDX947"></A> |
49 |
<A NAME="IDX948"></A> |
50 |
<A NAME="IDX949"></A> |
51 |
|
52 |
</P>
|
53 |
<P>
|
54 |
Languages are not equally supported in all packages using GNU |
55 |
<CODE>gettext</CODE>. To know if some package uses GNU <CODE>gettext</CODE>, one |
56 |
may check the distribution for the <TT>`ABOUT-NLS´</TT> information file, for |
57 |
some <TT>`<VAR>ll</VAR>.po´</TT> files, often kept together into some <TT>`po/´</TT> |
58 |
directory, or for an <TT>`intl/´</TT> directory. Internationalized packages |
59 |
have usually many <TT>`<VAR>ll</VAR>.po´</TT> files, where <VAR>ll</VAR> represents |
60 |
the language. section <A HREF="gettext_9.html#SEC156">9.3 Magic for End Users</A> for a complete description of the format |
61 |
for <VAR>ll</VAR>. |
62 |
|
63 |
</P>
|
64 |
<P>
|
65 |
More generally, a matrix is available for showing the current state |
66 |
of the Translation Project, listing which packages are prepared for |
67 |
multi-lingual messages, and which languages are supported by each. |
68 |
Because this information changes often, this matrix is not kept within |
69 |
this GNU <CODE>gettext</CODE> manual. This information is often found in |
70 |
file <TT>`ABOUT-NLS´</TT> from various distributions, but is also as old as |
71 |
the distribution itself. A recent copy of this <TT>`ABOUT-NLS´</TT> file, |
72 |
containing up-to-date information, should generally be found on the |
73 |
Translation Project sites, and also on most GNU archive sites. |
74 |
|
75 |
</P>
|
76 |
|
77 |
|
78 |
<H2><A NAME="SEC155" HREF="gettext_toc.html#TOC155">9.2 Magic for Installers</A></H2> |
79 |
<P>
|
80 |
<A NAME="IDX950"></A> |
81 |
<A NAME="IDX951"></A> |
82 |
|
83 |
</P>
|
84 |
<P>
|
85 |
By default, packages fully using GNU <CODE>gettext</CODE>, internally, |
86 |
are installed in such a way that they to allow translation of |
87 |
messages. At <EM>configuration</EM> time, those packages should |
88 |
automatically detect whether the underlying host system already provides |
89 |
the GNU <CODE>gettext</CODE> functions. If not, |
90 |
the GNU <CODE>gettext</CODE> library should be automatically prepared |
91 |
and used. Installers may use special options at configuration |
92 |
time for changing this behavior. The command <SAMP>`./configure
|
93 |
--with-included-gettext´</SAMP> bypasses system <CODE>gettext</CODE> to |
94 |
use the included GNU <CODE>gettext</CODE> instead, |
95 |
while <SAMP>`./configure --disable-nls´</SAMP> |
96 |
produces programs totally unable to translate messages. |
97 |
|
98 |
</P>
|
99 |
<P>
|
100 |
<A NAME="IDX952"></A> |
101 |
Internationalized packages have usually many <TT>`<VAR>ll</VAR>.po´</TT> |
102 |
files. Unless |
103 |
translations are disabled, all those available are installed together |
104 |
with the package. However, the environment variable <CODE>LINGUAS</CODE> |
105 |
may be set, prior to configuration, to limit the installed set. |
106 |
<CODE>LINGUAS</CODE> should then contain a space separated list of two-letter |
107 |
codes, stating which languages are allowed. |
108 |
|
109 |
</P>
|
110 |
|
111 |
|
112 |
<H2><A NAME="SEC156" HREF="gettext_toc.html#TOC156">9.3 Magic for End Users</A></H2> |
113 |
<P>
|
114 |
<A NAME="IDX953"></A> |
115 |
<A NAME="IDX954"></A> |
116 |
<A NAME="IDX955"></A> |
117 |
|
118 |
</P>
|
119 |
<P>
|
120 |
<A NAME="IDX956"></A> |
121 |
We consider here those packages using GNU <CODE>gettext</CODE> internally, |
122 |
and for which the installers did not disable translation at |
123 |
<EM>configure</EM> time. Then, users only have to set the <CODE>LANG</CODE> |
124 |
environment variable to the appropriate <SAMP>`<VAR>ll</VAR>_<VAR>CC</VAR>´</SAMP> |
125 |
combination prior to using the programs in the package. See section <A HREF="gettext_9.html#SEC154">9.1 The Current <TT>`ABOUT-NLS´</TT> Matrix</A>. |
126 |
For example, let's presume a German site. At the shell prompt, users |
127 |
merely have to execute <SAMP>`setenv LANG de_DE´</SAMP> (in <CODE>csh</CODE>) or |
128 |
<SAMP>`export LANG; LANG=de_DE´</SAMP> (in <CODE>sh</CODE>). They could even do |
129 |
this from their <TT>`.login´</TT> or <TT>`.profile´</TT> file. |
130 |
|
131 |
</P>
|
132 |
<P><HR><P> |
133 |
Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_8.html">previous</A>, <A HREF="gettext_10.html">next</A>, <A HREF="gettext_22.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>. |
134 |
</BODY>
|
135 |
</HTML>
|