Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_gl.properties @ 8293

History | View | Annotate | Download (55.5 KB)

1
#Translations for language: gl
2
#Tue Oct 24 14:07:27 CEST 2006
3
(escala_maxima)=(escala m\u00e1xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetas est\u00e1ndar)
6
_(Intervalos)=(Intervalos)
7
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbolo \u00fanico)
8
_(Valores_unicos)=(Valores \u00fanicos)
9
__catalan=Valenciano
10
__espacio_vertical=Espazo vertical\:
11
__lineas=li\u00f1as
12
__proyeccion_actual=Proxecci\u00f3n actual\:
13
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto a escala coa vista.
14
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3n de fonte
15
A0=A0
16
A1=A1
17
A2=A2
18
A3=A3
19
A4=A4
20
A5=A5
21
A6=A6
22
a_new_view=Nova vista
23
abajo=Abaixo
24
abrir=Abrir
25
Abrir=Seleccionar
26
Abrir_Geoproceso=
27
Abrir_Imagen=Abrir Imaxe
28
abrir_plantilla=Abrir modelo
29
abrir_proyecto=Abrir proxecto
30
abrir_tooltip=Abre un proxecto existente
31
Abrir_una_capa=Abrir capa
32
abstract=Resumo
33
accept=Aceptar
34
accept_tip=
35
Accion_Predefinida=Acci\u00f3n predefinida
36
aceptar=Aceptar
37
Aceptar=Aceptar
38
acerca_de=Acerca de...
39
activa_la_ventana=Activar a fiestra
40
activar=Activate
41
activar_regla=Activar regra
42
activo=Activo
43
activos=Activos
44
add=Engadir
45
add_again_question=\u00bfEngadir de novo?
46
add_all=Engadir todas
47
add_field=Engadir campo
48
add_layer=Engadir capa
49
add_rows=
50
add_vertex=Engadir v\u00e9rtice
51
addlayer=Engadir capa
52
address=Enderezo
53
address_type=Tipo de enderezo
54
adjust_grid=Axustar a grella
55
adjust_transparency=Axustar transparencia
56
advanced=Avanzada
57
advanced_settings=Opci\u00f3ns avanzadas
58
agrupacion=
59
agrupar=Agrupar
60
agrupar_capas=Agrupar capas
61
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e1ficos
62
agrupar_linea=Agrupar li\u00f1a gr\u00e1fica con gr\u00e1ficos
63
Ajustar_cobertura_wcs=Axustar cobertura WCS
64
Ajustar_transparencia=Axustar transparencia
65
ajustes_linea_grafica=Axustes de li\u00f1a gr\u00e1fica
66
Al_leer_la_leyenda=\u00d3 l\u00e9r a lenda
67
alerta=Aviso
68
algoritmo=Algoritmo
69
alias=Alias
70
align_center=
71
align_down=
72
align_left=
73
align_right=
74
align_to_layout_center=
75
align_to_layout_down=
76
align_to_layout_left=
77
align_to_layout_right=
78
align_to_layout_up=
79
align_to_layout_vertical_center=
80
align_up=
81
align_vertical_center=
82
alineamiento=Ali\u00f1amento\:
83
alinear=Ali\u00f1ar
84
alinear_graficos=Ali\u00f1ar gr\u00e1ficos
85
allWords=T\u00f3dalas palabras
86
alta=Alta
87
alto=Alto
88
altura=Altura\:
89
Altura_fija_de_texto=Altura fixa do texto
90
ambito=\u00c1mbeto
91
ampl_extent=
92
Anadir=Engadir
93
Anadir_al_conjunto=Engadir ao conxunto
94
Anadir_capa=Engadir capa
95
Anadir_Capa=Engadir capa
96
Anadir_capa_de_eventos=Engadir capa de eventos
97
Anadir_tema_de_eventos=Engadir tema de eventos
98
anadir_titulo=Engadir t\u00edtulo
99
Anadir_todos=Engadir todos
100
ancho=Largo
101
ancho_alto=Ancho alto
102
Ancho_Contorno=Largo contorno
103
Ancho_de_linea=Largo de li\u00f1a
104
anchura=Largo\:
105
angulo_rotacion=\u00c1ngulo de rotaci\u00f3n\:
106
anterior=Anterior
107
Anterior=Anterior
108
anyResult=A b\u00fasqueda non produxo ning\u00fan resultado
109
anyWord=Calquera palabra
110
Aplicar=Aplicar
111
apply=Aplicar
112
Apply=Aplicar
113
arc=
114
arc_=ARCO
115
Archivo=Arquivo
116
Archivos_de_Disco=Arquivos de disco
117
arcims_catalog_error=Erro ao recibir o cat\u00e1logo do servidor ArcIMS
118
arcims_extent_error=Erro ao obter a extensi\u00f3n do servicio ArcIMS
119
arcims_legend_error=Erro ao procesar a lenda
120
arcims_no_features=Non se atoparon xeometr\u00edas
121
arcims_no_server=Non se atopou un servidor ArcIMS v\u00e1lido
122
arcims_properties=Propiedades ArcIMS
123
arcims_remote_not_found=Arquivo remoto non atopado
124
arcims_server_error=Erro no servidor ArcIMS
125
arcims_server_status_col_name=Estado
126
arcims_server_timeout=Alcanzado m\u00e1ximo tempo de espera de resposta do servidor ArcIMS
127
arcims_server_type_col_name=Tipo
128
Area_de_influencia=\u00c1rea de influencia
129
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=
130
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influencia definida por unha distancia
131
area_trabajo=\u00c1rea de traballo
132
Areas_de_influencia=\u00c1rea de influencia
133
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influencia. Introducci\u00f3n de datos
134
array_error=Erro no tama\u00f1o dos arrays
135
arriba=Arriba
136
ascending_order=Orde ascendente
137
ascending_order_tooltip=Ordena polo campo seleccionado en orde ascendente
138
asignar_coordenadas=
139
aspect=Configuraci\u00f3n do aspecto
140
Atributo=Atributo
141
Atributos_Numericos=Atributos num\u00e9ricos
142
attributeName=
143
attributes=Atributos
144
attributeType=
145
automatico=Autom\u00e1tico
146
available_layers=Capas dispo\u00f1ibles
147
available_services=Servicios dispo\u00f1ibles
148
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta opci\u00f3n precisa ter como m\u00ednimo unha capa xa engadida que serva de referencia
149
Ayuda=Axuda
150
back=Anterior
151
Back=Anterior
152
background_color=C\u00f3r de fondo
153
baja=Baixa
154
Bajar_capa=Baixar capa
155
bandas=Bandas
156
bands=Bandas
157
barra=Barra\:
158
base=base
159
base_datos=Base de datos
160
bd=bd
161
bmp=Arquivos de tipo bmp
162
Bold=
163
borra_seleccion=Borra selecci\u00f3n
164
borrador=Borrador
165
borrar=Borrar
166
borrar_todos=Borrar todos os puntos
167
borrar_uno=Borrar punto seleccionado
168
box=
169
break_=Break
170
brillo=Brillo
171
brillo_y_contraste=Brillo e Contraste
172
browse=Examinar
173
BRX=BRX\:
174
BRY=BRY\:
175
buffer=Buffer
176
cajetin=
177
calcular_errores=Calcular error de xeito autom\u00e1tico
178
Calcular_intervalos=Calcular intervalos
179
calidad=Calidade
180
Cambio_Color=Cambio c\u00f3r
181
Cambio_de_estilo=Cambio de estilo
182
Cambio_Estilo=Cambio estilo
183
cambio_nombre=Cambio de nome
184
Cambios_de_estilo=Cambios de estilo
185
campo=Campo
186
Campo=Campo
187
campo_altura_texto=Campo de altura de texto\:
188
Campo_clasifica=Campo de clasificaci\u00f3n
189
Campo_de_clasificacion=Campo de clasificaci\u00f3n
190
campo_de_documentos_asociados=Campo de documentos asociados
191
Campo_de_etiquetado=Campo de etiquetado
192
Campo_para_disolver=Campo para disolver
193
Campos=Campos
194
cancel=Cancelar
195
Cancel=Cancelar
196
cancel_edition=Cancelar edici\u00f3n
197
cancel_tip=
198
cancelar=Cancelar
199
Cancelar=Cancelar
200
cancelSearchButton=Cancelar
201
cannotReproject=Non se pode reproxectar este sistema de coordenadas
202
cant_connect=Non se pode realizar a conexi\u00f3n
203
cant_connect_wfs=
204
cantLoad=Non se pode cargar a capa WFS
205
capa=Capa
206
Capa=Capa
207
capa_exportada=
208
capa_importada=Capa mportada. Desexa crear o \u00edndice espacial?
209
capas=Capas
210
Capas=Capas
211
Capas_del_directorio=
212
Capas_del_localizador=Capas do localizador
213
capas_edition_cache=
214
capaWMS=CapaWMS
215
caracteres_erroneos=Caracteres err\u00f3neo na cadea de entrada
216
cargar=
217
cargar_fichero=Cargar Arquivo
218
cargar_leyenda=Cargar lenda
219
cargar_sin_georef=Cargar imaxe sen xeoreferenciar
220
cartografico=Cartogr\u00e1fico
221
Cascada=Cascada
222
cascada_enable=Ten que haber polo menos unha fiestra aberta
223
cascada_tooltip=Organiza as fiestras en cascada
224
catalog_search=B\u00fasqueda de xeodatos
225
cathegory=Categor\u00eda
226
cathegoryAny=Calquera
227
cathegoryBiota=Biota
228
cathegoryBoundaries=L\u00edmites
229
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f3xica e meteorol\u00f3xica
230
cathegoryEconomy=Econom\u00eda
231
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3n
232
cathegoryEnvironment=Medio ambente
233
cathegoryFarming=Agricultura
234
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3n xeocient\u00edfica
235
cathegoryHealth=Sa\u00fade
236
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Covertura da terra con mapas
237
cathegoryInlandWaters=Augas interiores
238
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelixencia militar
239
cathegoryLocation=Localizaci\u00f3n
240
cathegoryOceans=Oc\u00e9anos
241
cathegoryPlanningCadastre=Planeamento cadastral
242
cathegorySociety=Sociedade
243
cathegoryStructure=Estructuras
244
cathegoryTransportation=Transporte
245
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3n e utilidades
246
causa_error_desconocida=Error inesperado do servidor
247
Centimetros=Cent\u00edmetros
248
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar a vista sobre un punto
249
centrar_punto=
250
cerrar=Pechar
251
Cerrar=Pechar
252
change_before=
253
change_behind=
254
change_height=
255
change_server=Cambiar Servidor
256
change_service=Cambiar Servicio
257
change_width=
258
choose_image_format=Escolla formato de imaxe
259
chooseAttribute=Elixir un atributo para facer unha b\u00fasqueda
260
circle=
261
circle_=C\u00cdRCULO
262
circulo=C\u00edrculo
263
Circulo=C\u00edrculo
264
circumscribed=Circunscrito
265
city=Cidade
266
clave=Clave
267
clear=Limpar
268
close=Pechar
269
close_polyline=Pechar polili\u00f1a
270
Cobertura_de_datos=Capa de datos
271
Cobertura_de_entrada=Capa de entrada
272
Cobertura_de_interseccion=Capa de intersecci\u00f3n
273
Cobertura_de_recorte=Capa de recorte
274
Cobertura_de_salida=Capa de sa\u00edda
275
Cobertura_para_unir=Capa para unir
276
Coberturas=Coberturas
277
Coberturas_de_entrada=Capas de entrada
278
coincidir_tamano=Coincidir tama\u00f1o\:
279
coincidir_tamanyo=
280
colocar_a_margenes=Colocar con referencia a marxes.
281
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00e1ficos seleccionados.
282
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de t\u00f3dolos gr\u00e1ficos
283
colocar_delante=Colocar diante
284
colocar_detras=Colocar detr\u00e1s
285
color=Cor\:
286
Color_Contorno=Cor contorno
287
Color_de_la_Linea=Cor da li\u00f1a
288
Color_de_Relleno=Cor de renchido
289
Color_final=Cor final
290
Color_inicial=Cor inicial\:
291
Color_inicio=Cor de inicio
292
color_texto=Cor do texto
293
column_not_found=Non se atopou a columna
294
comentarios=Comentarios
295
commands_stack=P\u00eda de comandos
296
complex_selection=Selecci\u00f3n complexa
297
complex_selection_=SELECCI\u00d3N COMPLEXA
298
compress=Compresi\u00f3n
299
concordancia=Concordancia
300
conectar=Conectar
301
conection=Conexi\u00f3n
302
conexion_correcta=Conexi\u00f3n correcta
303
configuracion_andami_tooltip=Configuraci\u00f3n Andami
304
configurar=Configurar
305
Configurar=Configurar
306
configurar_ANDAMI=Di\u00e1logo de configuraci\u00f3n de ANDAMI.
307
configurar_localizador=Configurar localizador
308
Configurar_localizador=Configurar localizador
309
configurar_todas_las_extensiones=
310
confirm_gid=Confirmar gid
311
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
312
confirmar_borrar=Seguro que desexa borrar o elemento?
313
connect=Conectar
314
connect_error=Erro de conexi\u00f3n
315
connectButton=Conectar
316
connection_name=Nome da conexi\u00f3n
317
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualizaci\u00f3n
318
Consola=Consola
319
consulta=Consulta
320
contact_info=Informaci\u00f3n de contacto
321
contact_organization=Organizaci\u00f3n
322
contact_person=Nome
323
contact_position=Cargo
324
Contengan=Conte\u00f1an
325
contiene_espacios_en_blanco=
326
contraste=Contraste
327
Convex_Hull=Convex Hull
328
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3n de datos
329
coor_geograficas=Coordenadas xeogr\u00e1ficas
330
coord_system=Sistema de coordenadas
331
coordenadas_vacias=Coordenadas baleiras
332
coordinates=Coordenadas
333
coordinatesContains=cont\u00e9n
334
coordinatesEnclose=incl\u00fae
335
coordinatesEqual=igual
336
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e1 totalmente f\u00f3ra de
337
copiar=
338
copy=Copiar
339
copy_=COPIAR
340
cortar=
341
countries_of_the_world=Acerbaix\u00e1n;Afganist\u00e1n;Albania;Alema\u00f1a;Alxeria;Andorra;Angola;Antiga e Barbuda;Arabia Saud\u00ed;Armenia;Arxentina;Australia;Austria;Bahamas;Bahrein;Bangladesh;Barbados;Belice;B\u00e9lxica;Ben\u00edn;Bermudas;Bielorrusia;Bolivia;Bosnia Hercegovina;Botsuana;Brasil;Brunei;Bulgaria;Burquina Faso;Burundi;But\u00e1n;Cabo Verde;Camboia;Camer\u00fan;Canad\u00e1;Casaquist\u00e1n;Chad;Chequia;Chile;China;Chipre;Cidade do Vaticano;Cimbabue;Colombia;Comores;Congo;Congo, Rep\u00fablica Democr\u00e1tica do;Corea do Norte;Corea do Sur;Costa do Marfil;Costa Rica;Croacia;Cuba;Curdist\u00e1n;Dinamarca;Dominica;Ecuador;Emiratos \u00c1rabes Unidos;Eritrea;Eslovaquia;Eslovenia;Espa\u00f1a;Estados Unidos de Am\u00e9rica;Estonia;Etiop\u00eda;Exipto;Fidxi;Filipinas;Finlandia;Francia;Gab\u00f3n;Gambia;Ghana;Granada;Grecia;Guadalupe;G\u00fciana;Guinea;Guinea Ecuatorial;Guinea-Bissau;Hait\u00ed;Honduras;Hungr\u00eda;Iemen;Illas Marshall;Illas Salom\u00f3n;India;Indonesia;Ir\u00e1n;Iraq;Irlanda;Islandia;Israel;Italia;Laos;Lesoto;Letonia;L\u00edbano;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxemburgo;Macedonia, Antiga Rep\u00fablica Iusgolava de;Madagascar;Malaisia;Malaui;Maldivas;Mal\u00ed;Malta;Marrocos;Mauricio;Mauritania;M\u00e9xico;Micronesia, Estados Federados de;Moldavia;M\u00f3naco;Mongolia;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Nicaragua;Niue;N\u00edxer;Nixeria;Noruega;Nova Celandia;O Salvador;Om\u00e1n;Pa\u00edses Baixos;Palestina;Panam\u00e1;Pap\u00faa Nova Guinea;Paquist\u00e1n;Paraguai;Per\u00fa;Polonia;Porto Rico;Portugal;Qatar;Quenia;Quirguicist\u00e1n;Quiribati;Quvait;Reino Unido;Rep\u00fablica Centroafricana;Rep\u00fablica Dominicana;Ruanda;Ruman\u00eda;Rusia;Saint Kitts e Nevis;Samoa Occidental;San Mari\u00f1o;San Vicente e Granadinas;Santa Luc\u00eda;Santo Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe;Senegal;Serbia e Montenegro;Serra Leona;Seychelles;Singapur;Siria;Somalia;Sri Lanka;Suacilandia;Sud\u00e1frica;Sud\u00e1n;Suecia;Su\u00edza;Surinam;Tailandia;Taiw\u00e1n;Tanzania;Taxiquist\u00e1n;Timor Leste;Togo;Tonga;Toquelau;Trinidade e Tobago;T\u00fanez;Turcomenist\u00e1n;Turqu\u00eda;Tuvalu;Ucra\u00edna;Uganda;Uruguai;Uzbequist\u00e1n;Vanuatu;Venezuela;Vietnam;Xap\u00f3n;Xeorxia;Xibuti;Xordania;Zambia
342
country=Pa\u00eds
343
coverage=
344
covered_extension=Cobertura da extensi\u00f3n
345
Crear_Buffer=Crear \u00c1rea de influencia...
346
Crear_Indice=Crear \u00edndice espacial...
347
Crear_Indice_Intro=A creaci\u00f3n de \u00edndices espacias pode optimizar a realizaci\u00f3n de consultas espaciais.
348
Crear_Indice_Pregunta_1=\u00bfDesexa crear un \u00edndice espacial para a capa
349
Crear_Indice_Pregunta_2=?
350
crear_worldfile=Crear arquivo de xeoreferenciaci\u00f3n (worldfile)
351
created_with=Creado con
352
creation_date=Data de creaci\u00f3n
353
credentials=
354
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9n a circunferencia
355
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9n o Pol\u00edgono
356
Crucen_con=Crucen con
357
Cruz=Cruz
358
Cuadrado=Cadrado
359
cuadro_no_asociado=
360
cuando_activo=Cando activo
361
current=actual
362
current_scale=Escala actual
363
cut=
364
Dado_un_campo_de_atributos=Dado un campo de atributos
365
data_origin=Orixe de datos
366
database=Nome da base de datos
367
de=de
368
De=de
369
debe_estar_activada=debe estar activada
370
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Debe seleccionar as capas das que desexe obter informaci\u00f3n
371
decimal_degrees=Graos decimais
372
default=Por defecto
373
default_name=Capa WFS
374
define_fields=Define os campos
375
define_point=Defina o punto
376
defined_by_user=Definido polo usuario
377
defined_by_view_extent=
378
dehacer=Desfacer
379
del=Eliminar
380
delete_field=Borrar campo
381
densityfication=Densificaci\u00f3n
382
Dentro=dentro do pol\u00edgono
383
Dentro_y_fuera=Dentro e f\u00f3ra do pol\u00edgono
384
Derecha=Dereita
385
Derecho=Dereito
386
desactivar_capa=
387
desactivar_puntos=
388
desagrupar=Desagrupar
389
desagrupar_capas=
390
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e1ficos
391
descending_order=Orde descendente
392
descending_order_tooltip=Ordena polo campo seleccionado en orde descendente
393
desconectar=Desconectar
394
descripcion=Descrici\u00f3n
395
Descripcion=Descrici\u00f3n
396
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=
397
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=
398
description=Descripci\u00f3n
399
description_URL=URL descrici\u00f3n
400
desde=dende
401
desde_arriba=Dende arriba\:
402
desde_izquierda=Dende a esquerda
403
desea_borrar_la_capa=
404
deshacer=Desfacer
405
Desplazamiento=Desprazamento
406
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3n t\u00edpica
407
detalles=Detalles
408
Detalles=Detalles
409
DGNFiles=Arquivos .DGN
410
Diferencia=Diferencia
411
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferencia. Introducci\u00f3n de datos
412
dimension=Dimensi\u00f3n
413
dimensiones=Dimensi\u00f3ns
414
directorio=Directorio
415
directorio_extensiones=Directorio das extensi\u00f3ns
416
disagregate_layers=
417
Disolver=Disolver
418
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolver. Introducci\u00f3n de datos
419
Disolver_entidades=Disolver entidades
420
distance_units=Unidades de medida
421
distribuir=Distribu\u00edr\:
422
distributes_down=
423
distributes_horizontal=
424
distributes_left=
425
distributes_right=
426
distributes_to_layout_down=
427
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout
428
distributes_to_layout_right=
429
distributes_to_layout_up=
430
distributes_to_layout_vertical=
431
distributes_up=
432
distributes_vertical=
433
divisiones_izquierda=Divisi\u00f3ns \u00e1 esquerda
434
documentos_existentes=Documentos existentes
435
downloadColumn=Descarga
436
driver=Driver
437
drivers=Drivers
438
dxf_files=Arquivos dxf
439
Dxffiles=Arquivos .DXF
440
e-mail=Correo electr\u00f3nico
441
edicion=Edici\u00f3n
442
edit=Edita
443
edit_vertex=
444
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE
445
editable=
446
Editar_leyenda=Editar lenda
447
editar_propiedades=Editar propiedades
448
editar_vertices=Editar v\u00e9rtices
449
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00famero m\u00e1ximo de intervalos para este campo \u00e9
450
Elegir_Color=Elixir Cor
451
Elegir_Fuente=Elixir fonte
452
elemento_ya_existe=
453
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos seleccionados da capa
454
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolla unha ferramente de an\u00e1lise
455
Eliminar=Eliminar
456
eliminar_capa=Eliminar capa
457
eliminar_extremos=Eliminar extremos
458
eliminar_fila=
459
eliminar_punto=
460
eliminar_todos_puntos=
461
ellipse=Elipse
462
ellipse_=ELIPSE
463
en_el_mapa=No mapa\:
464
en_language=Ingl\u00e9s
465
En_metros=En metros
466
En_pixels=En pixels
467
en_unidades=
468
Encuadre=Encadre
469
Encuadre_Vista=Encadre sobre a vista
470
end=Rematar
471
end_polygon=Finalizar pol\u00edgono
472
endinfo=Estat\u00edsticas de remate
473
Enlace_espacial=Enlace espacial
474
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlace espacial. Introducci\u00f3n de datos
475
enlace_vivo=Ligaz\u00f3n viva
476
Enlazar_a_fichero_de_texto=Ligar a arquivo de texto
477
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Ligar a arquivos de imaxe
478
enter_layer_name=Introducir nome da capa
479
enter_new_layer_name=Introduza o nome da nova capa
480
enter_path_to_file=Introducir a ruta do arquivo
481
envelope=Extensi\u00f3n
482
equal_intervals=Intervalos iguais
483
equidistance=Equidistancia
484
error=Erro
485
Error_abriendo_el_fichero=Erro de apertura do arquivo
486
Error_accediendo_a_los_datos=Erro de acceso aos datos
487
Error_atributo_no_numerico=Atributo para distancia de buffer non num\u00e9rico
488
error_capa_puntos=Erro ao cargar a capa. Pode que a capa de Xeoreferenciaci\u00f3n non est\u00e9 activa
489
Error_capa_vacia=
490
Error_chequeando_precondiciones=Erro verificando precondici\u00f3ns
491
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao comprobar o tipo de xeometr\u00eda
492
error_comunicacion_servidor=Tense producido un erro de comunicaci\u00f3n c\u00f3 servidor
493
error_conexion=Erro ao conectar \u00e1 base de datos
494
Error_distancia_buffer=Debes inserir unha distancia de \u00e1rea de influencia
495
Error_ejecucion=Erro de execuci\u00f3n
496
Error_entrada_datos=Erro de entrada de datos
497
error_escritura=Non se puido gardar o proxecto
498
Error_escritura_resultados=Erro de escritura de resultados
499
Error_exportando_SLD=
500
Error_fallo_geoproceso=Produc\u00eduse un erro durante a execuci\u00f3n do xeoproceso
501
error_file_exists=O arquivo xa existe. \u00bfDesexa sobreescribilo?
502
error_file_not_writable=Non \u00e9 posible crear o arquivo de salida
503
Error_guardando_la_leyenda=Erro ao gardar a lenda
504
Error_guardando_la_plantilla=
505
error_lectura=Non se puido abrir o proxecto
506
Error_preparar_escritura_resultados=Produc\u00eduse un erro ao preparar a capa de resultados
507
Error_seleccionar_gp=
508
Error_seleccionar_gp_desc=
509
Error_seleccionar_resultado=\u00c9 necesario especificar un arquivo de resultados
510
Error_spjoinmn_sin_funcion=Non seleccionou ningunha funci\u00f3n resumo para os atributos num\u00e9ricos
511
error_writting_file=Erro ao escribir o arquivo
512
errores=Erros
513
errores_csv=
514
errorFENotSupported=Polo momento s\u00f3 se poden facer consultas empregando a codificaci\u00f3n FILTER ENCODING que non est\u00e1 soportada polo servidor
515
errorGetRecords=Produciuse un erro ao facer o getRecords
516
errorIsASRWServer=\u00c9 un servidor SRW\!
517
errorNotCSWSupportedProtocol=Atop\u00f3use o servidor, pero semella que non soporta o protocolo CS-W
518
errorNotParsedReply=Erro ao "parsear" a resposta. Atop\u00f3use o servidor, pero posiblemente non soporta o protocolo especificado
519
errorNotSupportedCapabilities=Erro o facer un GetCapabilities. Pode ser debido a d\u00faas raz\u00f3ns\: Ou ben ocurreu un eroo ao intentar facer a operaci\u00f3n, ou ben o servidor non soporta o protocolo especificado
520
errorNotSupportedProtocol=O servidor non soporta o protocolo especificado
521
errorNotThesaurusSelected=O protocolo WFS non deixa facer b\u00fasquedas se non se elixe un elemento do tesauro
522
errorServerException=O servidor devolv\u00e9u unha excepci\u00f3n
523
errorServerNotFound=Non se d\u00e1 atopado o servidor
524
errorSOAPProtocol=Erro no protocolo SOAP
525
es_country=Espa\u00f1a
526
es_language=Castel\u00e1n
527
escala=Escala
528
Escala=Escala
529
escala_maxima=Escala m\u00e1xima
530
Escala_Maxima=Escala m\u00e1xima
531
escala_minima=Escala m\u00ednima
532
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
533
escala_usuario=Escala especificada polo usuario
534
Escoger_Fun_Resumen=<-
535
espaciado_horizontal=Espaciado horizontal da malla
536
espaciado_vertical=Espaciado vertical da malla
537
espacio=Espazo\:
538
espere=Por favor, espere
539
estadisticas=Estat\u00edsticas
540
este_por_debajo_de_=Estea por debaixo de
541
este_por_encima_de=Estea por riba de
542
Esten_contenidos_en=Estean contidos en
543
Estilo=Estilo\:
544
estilos=Estilos
545
Etiqueta=Etiqueta
546
Etiquetado=Etiquetado
547
Etiquetados=Etiquetados
548
etiquetas=Etiquetas
549
Etiquetas_estandar=Etiquetas est\u00e1ndar
550
exactSentence=Frase exacta
551
examinar=Examinar
552
Examinar=Examinar
553
exploit=Explotar
554
exploit_=
555
export=Exportar
556
export_to=
557
exportando_features=
558
exportar=Exportar
559
exportar_a=Exportar a...
560
exportar_ascii=Exportar ASCII
561
exportar_pdf=Exportar a pdf
562
exportar_ps=Exportar a ps
563
exporting_=Exportando
564
extend=Alongar
565
extend_=
566
extension=Extensi\u00f3n
567
extension_activada=Extensi\u00f3n activada.
568
extensiones=
569
Extent=Extent
570
extents_no_coincidentes=Extensi\u00f3ns non coincidentes
571
factor=Factor
572
fallo_capas=Erro accedendo \u00e1s capas. As seguintes capas van ser eliminadas do proxecto
573
fallo_crear_conexion=Erro ao crear a conexi\u00f3n
574
fallo_crear_pool=Erro na creaci\u00f3n do Pool de Conexi\u00f3ns
575
fallo_obtener_conexion_existente=Erro ao obter unha conexi\u00f3n xa creada
576
fallo_obtener_tablas=Erro ao obter as t\u00e1boas da base de datos
577
fallo_realizar_consulta=Erro ao realizar unha consulta
578
fallo_registrar_conexion=Erro en rexistro dunha conexi\u00f3n
579
fax=Fax
580
feature=Capas
581
featureclass=Vectorial
582
features_desea_continuar=
583
featureserver=Servicio vectorial
584
feet=P\u00e9s
585
Fichero=Arquivo
586
fichero_existe=Arquivo existe
587
fichero_incorrecto=Arquivo incorrecto
588
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=
589
Ficheros_de_cartografia=Arquivos de datos cartogr\u00e1ficos
590
Ficheros_SHP=Arquivos SHP
591
field=Campo
592
fields=Campos
593
file=Arquivo
594
file_exists=O arquivo existe. \u00bfDesexa sobreescribilo?
595
file_name=Arquivo
596
file_version=Versi\u00f3n do arquivo
597
filtro=Filtro
598
final_point=
599
finalizar=Rematar
600
finish=Rematar
601
fit_ArcIms_layer=Axustar capa ArcIMS
602
fit_WCS_layer=Axustar capa WCS
603
fit_WFS_layer=
604
fit_WMS_layer=Axustar capa WMS
605
Font=Fonte
606
format=Formato
607
formato=Formato
608
Formato=Formato
609
Formato_de_numero_erroneo=
610
formato_de_numero_incorrecto=
611
formato_incorrecto=Formato incorrecto
612
formatos=Formatos
613
from=Dende
614
fuente=Fonte
615
Fuente=Fonte
616
Fuera=F\u00f3ra do pol\u00edgono
617
fuera_de_extent=O punto seleccionado est\u00e1 f\u00f3ra do 'extent' da imaxe
618
Funciones_Sumarizacion=Funci\u00f3ns de agrupamento
619
gazetteer_connect=Localizar polo Nomencl\u00e1tor
620
gazetteer_search=Localizar polo Nomencl\u00e1tor
621
general=Xeral
622
General=Xeral
623
Generar_Intervalos=Xerar intervalos
624
geometry=Xeometr\u00eda
625
Geoprocesos=
626
georaster=Xeoreferenciaci\u00f3n
627
georef=Xeoreferenciar
628
georef_file=
629
georeferenciado=
630
georreferenciar=Xeoreferenciar
631
gestion_encuadre=Xesti\u00f3n de Encadre
632
Gestor_de_Geoprocesos=
633
goto=Facer un zoom \u00e1 b\u00fasqueda
634
grado_polinomio=Grao do polinomio
635
grados=Graos\:
636
Grados=Graos
637
Graficos=Gr\u00e1ficos
638
Grosor_de_linea=Grosor de li\u00f1a
639
grosor_linea=Grosor de li\u00f1a\:
640
group=Agrupar
641
group_graphic_line=
642
group_layers=Agrupar capas
643
group_layers_option=Agrupaci\u00f3n de capas
644
grupo=
645
GT2shp=GT2shp
646
guardado=Gardado en
647
guardar=Gardar
648
Guardar=Gardar
649
guardar_cambios=\u00bfQuere gardar os cambios?
650
guardar_clave=Gardar clave
651
guardar_como=Gardar como
652
guardar_como_plantilla=Gardar como dese\u00f1o
653
Guardar_el_zoom_actual=Gardar o zoom
654
guardar_leyenda=Gardar lenda
655
Guardar_leyenda=Gardar lenda
656
guardar_proyecto=Gardar proxecto
657
guardar_tooltip=Gardar os cambios ao proxecto
658
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetado
659
hasta=hata
660
height=Alto
661
Herramientas=Ferramentas
662
Herramientas_de_analisis=Ferramentas de an\u00e1lise
663
Herramientas_vista=Ferramentas da vista
664
hide_grid=
665
Hiperenlace=Hiperligaz\u00f3n
666
horizontal=Horizontal
667
horizontal_space=
668
host=M\u00e1quina
669
hostname=Hostname
670
html_in_a_new_view=<HTML>Crea unha vista nova no proxecto. A nova vista conter\u00e1 t\u00f3dalas capas definidas polo arquivo.</HTML>
671
html_in_other_view=<HTML>Engade as capas na vista que especifique da lista seguinte\:</HTML>
672
html_in_the_current_view=<HTML>Engade as capas definidas no arquivo \u00e1 vista activa.</HTML>
673
id=ID
674
Identificar_Resultados=Identificar resultados
675
idioma=
676
Igual_que_la_impresora=Igual que a impresora
677
igual_todos_lados=Desprazamento igual por t\u00f3dolos lados
678
image=Imaxe
679
imagen=Imaxe
680
Imagen=Imaxe
681
imagen_no_accesible=
682
imageserver=Servicio de imaxes
683
import=Importar
684
import_from_ascii=
685
import_layer=Gardar capa en PostGIS
686
import_map_context=Importar mapas dende un arquivo Web Map Context de OGC
687
importar=Importar
688
importar_extent=Importar o extent actual da vista
689
Imprimir=Imprimir
690
in=en
691
incorrect_option=Opci\u00f3n incorrecta
692
incorrect_point=
693
incorrect_value=
694
Indexando=Indexando...
695
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente a capa
696
Inferior=Inferior
697
info=Informaci\u00f3n
698
info_format_not_supported=Non se soporta o formato devolto polo WMS
699
infobreak=Amosa os elementos da capa usando unha gama de cores
700
infodef=Amosa todolos elementos dunha capa empregando o mesmo s\u00edmbolo
701
informacion=Informaci\u00f3n
702
Informacion=Informaci\u00f3n
703
infovalue=Amosa elementos da capa empregando un s\u00edmbolo por cada valor
704
Inicializando=Inicializando
705
initial_warning=
706
insert=Inserir
707
insert_basis_point=Precise punto base
708
insert_central_point_or_3p=Inserir punto central ou [3P]
709
insert_central_point_polygon=Inserir punto central do pol\u00edgono
710
insert_column=Inserir columna
711
insert_destination_point=Precise punto destino
712
insert_distance_another_axis=Inserir distancia ao outro eixe
713
insert_factor_or_reference=Precise factor de escala<2> ou Referencia[R]
714
insert_first_point=Inserir primeiro punto
715
insert_first_point_corner=Inserir primeiro punto de esquina
716
insert_first_point_scale=Precise punto orixe recta escala
717
insert_initial_point_axis=Inserir punto inicial do eixe da elipse
718
insert_last_point=Inserir derradeiro punto
719
insert_last_point_axis=Inserir punto final do eixe da elipse
720
insert_last_point_reference=Precise punto final recta referencia
721
insert_last_point_scale=Precise punto final recta escala
722
insert_length_or_point=Inserir lonxitude ou punto
723
insert_move_first_point=
724
insert_move_last_point=
725
insert_next_point_arc_or_close=Inserir seguinte punto, Arco[A] ou Pechar polili\u00f1a[C] ou Rematar[T]
726
insert_next_point_line_or_close=Inserir punto seguinte, Li\u00f1a[N], Pechar polili\u00f1a[C] ou Rematar[T]
727
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir seguinte punto ou finalizar pol\u00edgono de selecci\u00f3n[E]
728
insert_number_sides=Inserir n\u00famero de lados
729
insert_opposited_corner=Inserir esqina oposta
730
insert_point=Inserir punto
731
insert_point_corner_or_square=Inserir punto da esquina oposta ou Cadrado[C]
732
insert_point_move=Inserir punto de desprazamento
733
insert_point_or_end=
734
insert_point_selection=Precise punto de selecci\u00f3n
735
insert_point_selection_or_types=Precise punto ou Circunf.[IC], F\u00f3ra Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], F\u00f3ra pol.[OP], Inter. circunf.[CC], F\u00f3ra circunf.[OC]
736
insert_radius=Precise radio(r)
737
insert_radius_or_second_point=Inserir radio ou segundo punto
738
insert_reference_point_or_factor=Precise punto orixe recta referencia ou Factor de escala[F]
739
insert_rotation_angle=Precise \u00e1ngulo de rotaci\u00f3n
740
insert_row=Inserir fila
741
insert_second_point=Inserir segundo punto
742
insert_second_point_angle=Inserir segundo punto ou \u00e1ngulo
743
insert_second_point_move=Precisar segundo punto do desprazamento
744
insert_second_point_selection=Precise segundo punto do rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n
745
insert_selection_last_point=
746
insert_selection_point=
747
insert_third_point=Inserir terceiro punto
748
insertar=Inserir
749
Insertar=Insertar
750
insertar_cajetin=Inserir cadro de rotulaci\u00f3n
751
insertar_circulo=Insertar c\u00edrculo
752
insertar_escala=Insertar escala
753
insertar_fila=
754
insertar_imagen=Insertar imaxe
755
insertar_leyenda=Insertar lenda
756
insertar_linea=Insertar li\u00f1a
757
insertar_norte=Insertar norte
758
insertar_poligono=Insertar pol\u00edgono
759
insertar_polilinea=Inserir polili\u00f1a
760
insertar_punto=Insertar punto
761
insertar_recta=Insertar recta
762
insertar_rectangulo=Insertar rect\u00e1ngulo
763
insertar_texto=Insertar texto
764
insertar_vista=Insertar vista
765
inside_circle=Dentro da circunferencia
766
inside_polygon=Dentro do pol\u00edgono
767
inteligentSearch=B\u00fasqueda intelixente
768
inteligentSearchAscii=T\u00f3dalas formas da palabra
769
inter_arc=Arco interno
770
inter_line=Li\u00f1a interna
771
internal_polygon_=Pol\u00edgono interno
772
Interseccion=Intersecci\u00f3n
773
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
774
Intersecten_con=Intersecten con
775
interval=Int\u00e9rvalo
776
intervalo=intervalo
777
Intervalo=Intervalo
778
Intervalos=Intervalos
779
Intervalos_equidistantes=Intervalos equidistantes.
780
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalos por rupturas naturais.
781
into_circle=Inscrito
782
into_circle_or_circumscribed=Inscrito no c\u00edrculo[I] ou Circunscrito[C]<C>
783
intro_tablename=Introduza o nome da t\u00e1boa a crear. AVISO\: Se a t\u00e1boa xa existe, ser\u00e1 borrada
784
introduce_nombre=Introduce o novo nome
785
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=
786
introduzca_intervalo_deseado=Introduza o intervalo desexado
787
is_required=\u00e9 obligatorio
788
Italic=
789
Izquierda=Esquerda
790
Izquierdo=Esquerdo
791
join=Empalmar
792
join_=
793
jpg=Arquivos JPEG
794
Juntar=Xuntar
795
Juntar._Introduccion_de_datos=Xuntar. Introducci\u00f3n de datos
796
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter non v\u00e1lido
797
keywords=Palabras clave
798
keyWords=Palabras chave
799
kilometros=Kil\u00f3metros
800
Kilometros=Kil\u00f3metros
801
language=Idioma
802
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As traducci\u00f3ns non se puideron cargar
803
last=Anterior
804
lastUpdateDate=Data da \u00faltima actualizaci\u00f3n
805
latitud=Latitude
806
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo 'config.xml' mal formado
807
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo 'config.xml' non atopado
808
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia non resolta no plugin
809
Launcher.Dos_skin_extension=D\u00faas skin-extension. Usamos a \u00faltima
810
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro coas librar\u00edas do plugin
811
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro instanciando a extensi\u00f3n
812
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro localizando a clase da extensi\u00f3n
813
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hai dependencias circulares entre os plugins
814
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o directorio
815
Launcher.labelset_class=Non se puido atopar a clase de etiquetas (labelset)
816
Launcher.look_and_feel=Non se puido activar o 'look ans feel'
817
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non se atopou a clase da extensi\u00f3n
818
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non se atopou a clase mdi manager
819
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non se puido acceder \u00e1 clase mdi manager
820
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non se puido gardar a configuraci\u00f3n de Andami
821
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non se puido instanciar a clase mdi manager
822
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non se pode acceder a
823
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Prod\u00faxose un erro ao gardar a configuraci\u00f3n dosplugins
824
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=D\u00faas extensi\u00f3ns coa mesma prioridade, cargarase soamente unha
825
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dous men\u00fas coa mesma posici\u00f3n, cargarase soamente un
826
layer=Capa
827
Layer=Capa
828
layer_abstract=Resumo da capa
829
layer_name=Nome da capa
830
layer_not_queriable=A capa non \u00e9 interrogable
831
layer_scale_status=Estado dos l\u00edmites da escala
832
layer_title=T\u00edtulo da capa
833
layer_was_already_added=A capa xa se engadira
834
layerName=
835
LayerName=
836
layers=Capas
837
layers_in_other_view=Capas na vista que eu escolla
838
layers_in_the_current_view=Capas na vista actual
839
layerType=
840
legend=Lenda
841
length=Tama\u00f1o
842
leyenda=Lenda
843
Leyenda=Lenda
844
leyenda_campo_unido=Estase a utilizar un campo da uni\u00f3n na lenda (e/ou etiquetado). Cambie a lenda antes de quitar a uni\u00f3n, por favor.
845
Leyenda_Por_Defecto=Lenda por defecto
846
line=Li\u00f1a
847
line_=LI\u00d1A
848
line_type=Tipo li\u00f1a
849
linea=Li\u00f1a
850
Linea=Li\u00f1a
851
linea_grafica=Li\u00f1a gr\u00e1fica
852
lineal_directo=Lineal directo
853
linf_der=Inf Der
854
link=Ligazon
855
Link=Ligaz\u00f3n
856
linkColumn=P\u00e1xina Web
857
linkError=Ocorreu un erro ao cargar a ligaz\u00f3n
858
linkLoad=Carga dun recurso web
859
load_from_xml=Cargar desde arquivo XML (.rmf)
860
loadWMS=Carga de WMS
861
localizador=Localizador
862
Localizador_por_atributo=Localizador por atributo
863
localize=Localizar
864
location=Ubicaci\u00f3n
865
logo_URL=URL logotipo
866
longitud=Lonxitude
867
lowerCoordinates=Inferiores
868
lppp=ppp
869
lsup_izq=Sup Esq
870
m/pixel=metros/pixel
871
malla_activada=Malla activada
872
mantainold=Elimina-las b\u00fasquedas anteriores
873
mantener_intervalo=Manter intervalo
874
map_context_file_error=Erro no arquivo Web Map Context
875
map_extent=Extensi\u00f3
876
map_size_in_pixels=Tama\u00f1o do mapa (p\u00edxeles)
877
map_units=Unidades de mapa
878
mapa=
879
Mapa=Mapa
880
mapas=Mapas
881
marco=Marco
882
marco_vista=Marco da vista
883
margenes=M\u00e1rxenes\:
884
Mas_100=O n\u00famero de valores \u00e9 superior a 100, e non aporta informaci\u00f3n
885
mas_de_100_simbolos=M\u00e1is de 100 s\u00edmbolos non adoitan aportar informaci\u00f3n nun plano
886
max_no_of_pixels=N\u00famero m\u00e1ximo de p\u00edxels
887
max_scale=Escala m\u00e1xima
888
maxFeatures_aviso=
889
maximo=M\u00e1ximo
890
Maximo=M\u00e1ximo
891
maxx=max.x
892
maxy=max.y
893
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro non capturado polo usuario
894
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e1 seguro de que quere sa\u00edr?
895
MDIFrame.salir=Sa\u00edr
896
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non se atopou ningunha extensi\u00f3n 'skin' entre o splugins
897
media=Media
898
Media=Media
899
medir_area=Medir \u00c1rea
900
medir_distancias=Medir distancias
901
Mensaje_buffer=
902
Mensaje_clip=Xeoproceso recortar...
903
Mensaje_convexhull=Xeoproceso convex hull...
904
Mensaje_difference=Xeoproceso diferencia...
905
Mensaje_dissolve=Xeoproceso disolver...
906
Mensaje_enlace_espacial=Xeoproceso enlace espacial...
907
Mensaje_interseccion=Xeoproceso intersecci\u00f3n...
908
Mensaje_juntar=Xeoproceso xuntar...
909
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersecci\u00f3ns...
910
Mensaje_procesando_buffer=Xerando \u00e1reas de influencia...
911
Mensaje_procesando_buffer2=Disolvendo \u00e1reas de influencia...
912
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00edgono de recorte
913
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando xeometr\u00edas
914
Mensaje_procesando_convexhull=Calculando convex hull...
915
Mensaje_procesando_diferencia=
916
Mensaje_procesando_dissolves=Disolvendo xeometr\u00edas
917
Mensaje_procesando_enlace_espacial=
918
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersecci\u00f3ns...
919
Mensaje_procesando_juntar=Xuntando xeometr\u00edas...
920
Mensaje_segunda_pasada_union=
921
Mensaje_tercera_pasada_union=
922
Mensaje_union=Xeoproceso uni\u00f3n...
923
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
924
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
925
metadata_catalog=B\u00fasqueda de Xeodatos - Conexi\u00f3n
926
metadata_tree=\u00c1rbore de Metadato
927
metadatos=Metadatos
928
meters=Metros
929
metros=Metros
930
Metros=Metros
931
Milimetros=Mil\u00edmetros
932
Millas=Millas
933
min_scale=Escala m\u00ednima
934
minimo=M\u00ednimo
935
Minimo=M\u00ednimo
936
minx=min.x
937
miny=min.y
938
modificar=
939
modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3n
940
modify=
941
mosaico_tooltip=Mosaico tooltip
942
Mostrar_Contorno=Amosar contorno
943
mostrar_descripcion=Amosar descrici\u00f3n
944
mostrar_puntos=Amosar numeraci\u00f3n
945
Mostrar_siempre=Amosar sempre
946
mostrar_unidades=Amosar unidades
947
move=Desprazamento
948
move_=DESPRAZAMENTO
949
move_elements=
950
Move_from_view=
951
move_handlers=
952
move_layer_down=Mover abaixo
953
move_layer_up=Mover arriba
954
Mover_geo=Mover imaxe a xeorefenciar
955
msg_save_raster=Vaise canelar a operaci\u00f3n. \u00bfDesexa continuar?
956
mtspixel=Mts/pixel
957
muestra=Mostra
958
Muestra_atributos=Amosa os atributos das capas seleccionadas
959
muestra_consola_tooltip=Amosa a consola
960
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Amosa os atributos das capas seleccionadas
961
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Amosa os elementos da capa empregando un s\u00edmbolo por cada valor \u00fanico
962
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Amosa os elementos da capa empregando unha gama de cores en funci\u00f3n do valor dun determinado campo de atributos
963
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Amosa todolos elementos dunha capa empregando o mesmo s\u00edmbolo
964
multi_type=Tipo m\u00faltiple
965
multiple_value=Valor m\u00faltiple
966
multiples_intervalos=Intervalos m\u00faltiples
967
multipoint=
968
multipoint_=
969
multipoint_type=Tipo multipunto
970
must_specify_a_file=Debe especificar un arquivo de destino.
971
name=Nome
972
natural_intervals=Intervalos naturais
973
navegacion=Navegaci\u00f3n
974
navegacion_vista=Navegaci\u00f3n vista
975
necesita_un_tema_activo=Precisa dun tema activo
976
necesita_un_tema_vectorial_activo=Precisa dun tema vectorial activo
977
necesita_una_capa_activa=
978
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necesita unha capa vectorial activa
979
new_dxf=Novo DXF
980
new_field=Novo campo
981
new_layer=Nova capa
982
new_layer_name=Nome da nova capa
983
new_postgis=Novo postgis
984
new_shp=Novo shp
985
next=Seguinte
986
Next=Seguinte
987
next_point_or_end=Seguinte punto ou rematar[E]
988
next_previous_add_del_cancel=Punto, Seguinte v\u00e9rtice[S], Anterior[A], Engadir[I] ou Eliminar[E]
989
ninguna_impresora_configurada=Ningunha impresora configurada
990
Nivel_de_transparencia=Nivel de transparencia
991
no=Non
992
NO=NON
993
no_activos=Non activos
994
no_adjust_grid=Non axustar \u00e1 grella
995
No_de_intervalos=N\u00ba de intervalos
996
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Non se atopou a lista de idiomas preferidos.Quiz\u00e1s non se lembrou de inicializar a clase
997
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=
998
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=Non hai ningunha capa seleccionada
999
no_layers_found=Non hai capas dispo\u00f1ibles
1000
No_mostrar=Non amosar a capa cando a escala
1001
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Non amosar a capa cando a escala
1002
no_puede_continuar=
1003
No_reconocido=Non reco\u00f1ecido
1004
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
1005
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Non se puido obter a t\u00e1boa da capa
1006
No_Shape=Este Layer non \u00e9 do tipo Shape
1007
No_usar_buffer_redondeado=Non usar borde redondeado
1008
no_visibles=Non visibles
1009
nombre=Nome
1010
Nombre=Nome
1011
nombre_capa=Nome da capa
1012
nombre_cobertura=Nome cobertura
1013
nombre_feature=Nome da Capa
1014
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome que se lle dar\u00e1 ao zoom
1015
nombre_sesion=Nome da sesi\u00f3n
1016
Nombres=Nomes
1017
none_selected=Ning\u00fan seleccionado
1018
normal=Normal
1019
north=Norte
1020
not_available=Non dispo\u00f1ible
1021
not_visible=Non visible
1022
Nueva_tabla=Nova t\u00e1boa
1023
nuevo=Novo
1024
Nuevo_conjunto=Novo conxunto
1025
nuevo_proyecto=Novo proxecto
1026
nuevo_tamano_fuente=Novo tama\u00f1o de fonte
1027
nuevo_tooltip=Crea un novo proxecto
1028
num_bandas=N\u00famero de bandas
1029
num_columnas=N\u00famero de columnas
1030
num_filas=
1031
Num_intervalos=
1032
Numero_anillos_concentricos=N\u00famero de aneis conc\u00e9ntricos
1033
Numero_de_elementos_seleccionados=
1034
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
1035
numero_incorrecto=
1036
N\u00fam_intervalos=
1037
Obtener_mas_proximo=Usar o m\u00e1is pr\u00f3ximo
1038
of=de
1039
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1040
ok=Aceptar
1041
Ok=Aceptar
1042
onSharpening=Activar pansharpening
1043
opacidad=Opacidade
1044
opciones=Opci\u00f3ns
1045
open_first_time=Abrir coa vista
1046
open_layers_as=Abrir as capas como
1047
Operacion_de_overlay=Operaci\u00f3ns de solape
1048
Operaciones_adicionales=Operaci\u00f3ns adicionais
1049
optinos.network.click_to_test_connection=
1050
options=Opci\u00f3ns
1051
options.firewall.http.enabled=
1052
options.firewall.http.host=
1053
options.firewall.http.incorrect_host=
1054
options.firewall.http.nonProxy=
1055
options.firewall.http.password=
1056
options.firewall.http.port=
1057
options.firewall.http.user=
1058
options.firewall.socks.enabled=
1059
options.firewall.socks.host=
1060
options.firewall.socks.incorrect_host=
1061
options.firewall.socks.port=
1062
options.general.select_theme=
1063
options.network.status=
1064
orientacion=Orientaci\u00f3n\:
1065
origen_de_datos=Origen de dades
1066
Origen_de_datos=Orixe dos datos
1067
Origen_de_Datos=Orixe dos datos\:
1068
Otros=Outros
1069
out_circle=F\u00f3ra da circunferencia
1070
out_polygon=F\u00f3ra do pol\u00edgono
1071
out_rectangle=F\u00f3ra do rect\u00e1ngulo
1072
owner=Propietario
1073
page=P\u00e1xina
1074
paint=Debuxar o resultado
1075
parameters=Par\u00e1metros
1076
parametros=Par\u00e1metros
1077
Parametros=Par\u00e1metros
1078
password=Chave
1079
paste=Pegar
1080
paste_elements=
1081
path=Ruta
1082
pegar=
1083
Perimetro=Per\u00edmetro
1084
period=Per\u00edodo
1085
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite etiquetar os elementos do mapa c\u00f3 valor dun determinado campo
1086
Personalizado=Persoalizado
1087
Pies=P\u00e9s
1088
pila_de_comandos=P\u00eda de comandos
1089
pixeles=p\u00edxeles
1090
pixels=pixels
1091
Plain=
1092
plantilla=
1093
plegar_despl=Plegar/Desplegar
1094
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=D\u00faas clases c\u00f3 mesmo nome no plugin
1095
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro l\u00e9ndo arquivo\:
1096
pluginNotFound=Non t\u00e9s ningunha extensi\u00f3n para cargar recursos deste tipo
1097
pluginNotFoundTitle=Carga de capas
1098
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug no c\u00f3digo
1099
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro grave da aplicaci\u00f3n. \u00c9 conveniente que gardes os teus datos e saias da aplicaci\u00f3n
1100
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non se atopou o recurso de traducci\u00f3ns
1101
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non se atopou a traducci\u00f3n para
1102
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non se puido activar o reloxio de area
1103
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non se puido restaurar o cursor do rato
1104
PluginServices.Procesando=Procesando...
1105
png=Arquivos png
1106
point=Punto
1107
point_=PUNTO
1108
point_type=Tipo punto
1109
poligono=Pol\u00edgono
1110
polilinea=polili\u00f1a
1111
polygon=Pol\u00edgono
1112
polygon_=
1113
polygon_type=Tipo Pol\u00edgono
1114
polyline=Polili\u00f1a
1115
polyline_=POLILI\u00d1A
1116
poner_capas_a=
1117
poner_temas_a=
1118
por_debajo_de=por debaixo de\:
1119
por_encima_de=por riba de\:
1120
Por_favor_active_el_tema=
1121
Por_favor_active_la_capa=Por favor active a capa
1122
posicion_linea=Posici\u00f3n da li\u00f1a
1123
postcode=C\u00f3digo postal
1124
postgisColumn=Postgis
1125
postgisError=Ocorr\u00e9u un erro ao cargar a base de datos
1126
postgisLoad=Carga de Postgis
1127
pref.appearance=
1128
pref.general=
1129
pref.network=
1130
pref.network.firewall=
1131
preferences=
1132
preferencias=
1133
Preferencias=
1134
preparar_pagina=Prepara p\u00e1xina
1135
Preparar_pagina=Prepara p\u00e1xina
1136
presentacion=Presentaci\u00f3n
1137
previous=Anterior
1138
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
1139
Previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
1140
Previsualizacion_de_simbolo=
1141
primero=Primeiro
1142
prioridad=Prioridade
1143
procesar=
1144
process_tip=
1145
properties=Propiedades
1146
property=Propiedade
1147
propiedad=
1148
propiedades=Propiedades
1149
propiedades_cajetin=Propiedades da cadro de rotulaci\u00f3n
1150
propiedades_capa=Propiedades da capa
1151
propiedades_de_la_capa=Propiedades da capa
1152
Propiedades_de_la_Capa=Propiedades da capa
1153
propiedades_del_tema=
1154
Propiedades_del_Tema=Propiedades do tema
1155
Propiedades_escala_grafica=Propiedades da escala gr\u00e1fica
1156
propiedades_grafico=Propiedades del gr\u00e1fico
1157
propiedades_mapa=Propiedades do mapa
1158
propiedades_marco_imagenes=Propiedades do marco de imaxes
1159
propiedades_marco_leyenda=Propiedades do marco de lenda
1160
propiedades_marco_vista=Propiedades do marco de vista
1161
propiedades_raster=Propiedades do raster
1162
propiedades_sesion=Propiedades da sesi\u00f3n
1163
propiedades_tabla=Propiedades da t\u00e1boa
1164
propiedades_tema=
1165
Propiedades_texto=Propiedades do texto
1166
propiedades_vista=Propiedades da vista
1167
props=Propiedades
1168
protocolsGroup=Protocolos
1169
provider=Proveedor
1170
prueba_conexion=Proba da conexi\u00f3n
1171
puerto=Porto
1172
Pulgadas=Pulgadas
1173
punto=Punto
1174
puntos=Puntos
1175
purpose=
1176
pwd=Contrasinal
1177
quantile_intervals=Intervalos cuantiles
1178
quiere_continuar=Est\u00e1 seguro de que quere continuar?
1179
quitar=Quitar
1180
Quitar=Quitar
1181
Quitar_capa=Quitar capa
1182
quitar_enlaces=Quitar ligaz\u00f3ns
1183
Quitar_todos=Quitar todos
1184
Quitar_Todos=Quitar todos
1185
quitar_uniones=Quitar uni\u00f3ns
1186
rango_de_escalas=Rango de escalas
1187
Rango_de_escalas=Rango de escalas
1188
raster=Raster
1189
raster_layer=Capa raster
1190
Rasterfiles=Arquivos raster
1191
realce=Realce
1192
realces=
1193
realmente_desea_guardar=Realmente desexa gardar?
1194
Recortar=Recortar
1195
Recortar._Introduccion_de_datos=Recortar. Introducci\u00f3n de datos
1196
recorte=Recorte
1197
recorte_colas=Recorte colas
1198
recorte_vista=Recorte a vista
1199
recta=Recta
1200
rectangle=
1201
rectangle_=
1202
rectangulo=Rect\u00e1ngulo
1203
recuento=Reconto
1204
Recuperar_leyenda=Recuperar lenda
1205
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar e eliminar outros zooms
1206
redo=Refacer
1207
redo_error=Erro accedendo aos Drivers para refacher un comando
1208
reference=Referencia
1209
refrescar=Refrescar
1210
refresh_capabilities=Refrescar cach\u00e9
1211
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casilla para sobreescribir os datos anteriores.
1212
registros=Rexistros
1213
registros_seleccionados_total=Total rexistros seleccionados
1214
rehacer=Refacer
1215
rellenar_marco_vista=Rechear marco da vista
1216
relleno=Reenchido\:
1217
remove=Quitar
1218
remove_all=Quitar todas
1219
remove_column=Elimina columna
1220
remove_elements=
1221
remove_geometry=
1222
remove_row=Elimina fila
1223
remove_rows=
1224
renombrar=Renomear
1225
repeated_layer_was_not_added=Non se engad\u00edu a capa repetida
1226
reproyectar_aviso=A proxecci\u00f3n da capa non \u00e9 igual que a da vista\nAVISO\: Pode ser inexacto con algunhas transformaci\u00f3ns.\nPor favor, lea a documentaci\u00f3n
1227
reproyectar_pregunta=Desexa reproxectar?
1228
resolucion=Resoluci\u00f3n
1229
resolucion_resultado=Resoluci\u00f3n do resultado\:
1230
resolution=Resoluci\u00f3n
1231
resourceLinkColumn=Ligaz\u00f3n
1232
resourceShowColumn=Ver
1233
resourceTypeColumn=
1234
respuesta_error_servidor=Non se puido obter a cobertura
1235
resto_valores=Resto de valores
1236
restore=
1237
restrictArea=Restrinxir a \u00e1rea de b\u00fasqueda
1238
results=Resultados
1239
resutsByPage=Resultados por p\u00e1xina
1240
retry=Reintentar
1241
rootName=Ra\u00edz
1242
rotate=
1243
rotate_=
1244
salir=Sa\u00edr
1245
Salir=Sa\u00edr
1246
salir_tooltip=Sa\u00edr
1247
salvar=Gardar
1248
salvar_raster=Gardar a raster xeoreferenciado
1249
Sample=Exemplo
1250
save_to_ascii=Exportar t\u00e1boa de puntos a arquivo de texto.
1251
save_to_xml=Garda a arquivo XML (.grf)
1252
scale=Escalar
1253
scale_=ESCALAR
1254
scale_limits=L\u00edmite da escala
1255
scale_limits_status=Estado dos l\u00edmites da escala
1256
scaleAny=calquera
1257
scaleI=>1.000.000
1258
scaleII=1.000.000 - 250.000
1259
scaleIII=250.000 - 50.000
1260
scaleIV=50.000 - 10.000
1261
scaleV=10.000 - 5000
1262
scaleVI=>5.000
1263
Se_superponen_a=Sobrep\u00f3\u00f1ense a
1264
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Vaise ter en conta para borrar os rexistros dende
1265
se_van_a_guardar_=
1266
Sean_disjuntos_a=sexan disxuntos a
1267
Sean_iguales_a=sexan iguais a
1268
search_results=Resultados da b\u00fasqueda
1269
searchButton=Buscar
1270
seleccion=Selecci\u00f3n
1271
seleccion_campos=Seleccione os campos
1272
seleccion_de_campos=Selecci\u00f3n de campos
1273
seleccion_fuente=Selecci\u00f3n de fonte
1274
Seleccion_por_capa=
1275
Seleccion_por_tema=Selecci\u00f3n por tema
1276
selecciona_sistema_de_referencia=
1277
seleccionar=
1278
Seleccionar=Seleccionar
1279
seleccionar_capas=Seleccionar capas
1280
seleccionar_coberturas=Seleccionar coberturas
1281
seleccionar_CRS=Seleccionar CRS
1282
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar das capas activas os elementos que\:
1283
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar do conxunto
1284
Seleccionar_Directorio=
1285
seleccionar_fichero=Seleccionar arquivo
1286
Seleccionar_fichero=Seleccionar arquivo
1287
seleccionar_formato=Seleccionar formato
1288
seleccionar_parametros=Seleccionar par\u00e1metros
1289
seleccionar_por_punto=Seleccionar por punto
1290
seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar por rect\u00e1ngulo
1291
seleccionar_puntos=Seleccionar puntos
1292
seleccionar_srs=Seleccionar SRS
1293
seleccionar_tiempo=Seleccionar tempo
1294
seleccionar_todos=Seleccionar todos
1295
seleccione_campo_enlace=Seleccionar o campo polo que ligar
1296
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=
1297
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=
1298
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=
1299
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=
1300
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=
1301
seleccione_fecha=Seleccione unha data...
1302
seleccione_tabla=Seleccione a t\u00e1boa
1303
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione a t\u00e1boa a ligar
1304
seleccione_tabla_origen=Selecciona a t\u00e1boa de orixe da join
1305
select=
1306
select_all=Seleccionar todo
1307
select_driver=Seleccione o driver
1308
select_features=Selecciona as capas
1309
select_fields=Seleccionar campos da capa
1310
select_formats=Seleccionar formatos
1311
select_from_point=Seleccionar a partir dun punto
1312
select_geom_field=Selecciona o campo que leva a xeometr\u00eda
1313
select_geometry=
1314
select_geometry_type=Seleccione o tipo de xeometr\u00eda
1315
select_handlers=Seleccionar handlers
1316
select_layers=Seleccionar capas
1317
select_none=Quitar todos
1318
select_other_geometry_or_end=
1319
select_unique_field=Seleccione o campo \u00fanico
1320
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
1321
selected_dimensions=Dimensi\u00f3ns seleccionadas
1322
selected_from_list=Escollido da lista
1323
selected_layer=
1324
selected_layers=Capas seleccionadas
1325
selected_parameters=Par\u00e1metros seleccionados
1326
selected_themes=Temas seleccionados
1327
selectfromview=
1328
selection=
1329
selection_=SELECCIONAR
1330
selection_color=Cor da selecci\u00f3n
1331
server=Servidor
1332
server_abstract=Resumo do servidor
1333
server_cant_render_layers=Este servidor non pode renderizar estas capas xuntas. \nFaga petici\u00f3ns separadas para cada capa.
1334
server_doesnt_support_selected_image_format=O servidor non proporciona imaxes no formato escollido
1335
server_has_no_services=O servidor non ofrece ning\u00fan servicio
1336
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=O servidor non proporciona sistema de coordenadas. A informaci\u00f3n sobre escalas pode estar errada.
1337
server_timeout=Rematou o tempo de conexi\u00f3n ao servidor
1338
server_title=T\u00edtulo do servidor
1339
server_type=Tipo de servidor
1340
server_version=Versi\u00f3n do servidor
1341
serverReply=Resposta do servidor
1342
serverURL=Introuza a direcci\u00f3n onde se atopa o servidor de cat\u00e1logo
1343
serverURLCat=Introduza a direcci\u00f3n  ode se atopa o servidor de nomencl\u00e1tor
1344
service=Servicio
1345
service_does_not_exist=Servicio non dispo\u00f1ible
1346
service_info=Informaci\u00f3n do servicio
1347
service_name=Nombe do servicio
1348
service_type=Tipo de servicio
1349
service_type_not_supported=Tipo de servicio non soportado polo cliente
1350
servicename_selection_mode=Selecci\u00f3n do nome do servicio
1351
servidor=Servidor
1352
Servidor=Servidor
1353
servidor_wcs_no_responde=O servidor seleccionado non resposta
1354
set=Establecer
1355
settings=Axustes
1356
settings_editor=Editor de axustes
1357
shape_seleccion=Exportar selecci\u00f3n.
1358
Shapefile=Shapefile
1359
Shapefiles=Arquivos .SHP
1360
show_grid=Amosar grella
1361
show_layer_ids=Amosar ID das capas
1362
show_layer_names=Amosar nomes de capas
1363
show_this_dialog_next_startup=
1364
shp_files=Arquivos .shp
1365
siempre=
1366
siguiente=Seguinte
1367
Siguiente=Seguinte
1368
simbolo=
1369
Simbolo=S\u00edmbolo
1370
Simbolo_unico=S\u00edmbolo \u00fanico
1371
Simbolo_Unico=S\u00edmbolo \u00fanico
1372
Simbologia=Simbolox\u00eda
1373
simple=Simple
1374
simplificar=Simplificar
1375
sin_realce=Sen realce
1376
sin_titulo=Sen t\u00edtulo
1377
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizar a cor do bordo coa de reenchido\:
1378
single_value=Valor simple
1379
size=Tama\u00f1o
1380
Size=
1381
sobre_la_barra=Sobre a barra
1382
Sobreescribir_fichero=
1383
Solo_disolver_adyacentes=So disolver adxacentes
1384
Solo_para_capas_vectoriales=S\u00f3 para capas vectoriais
1385
splain=Curva
1386
SplashWindow.Iniciando=Iniciando ...
1387
square=Esquina
1388
srs=Srs
1389
start_edition=Comenzar edici\u00f3n
1390
state_or_province=Estado/Provincia
1391
statistics=Estat\u00edsticas
1392
status=Estado
1393
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada
1394
stop_edition=Rematar edici\u00f3n
1395
stretch=Estirar
1396
stretch_=Estirar
1397
style=Estilo
1398
Style=Estilo
1399
Subir_capa=Subir capa
1400
Sum=Sumatorio
1401
suma=Suma
1402
Superior=Superior
1403
suprimir_objetos_origen=
1404
symmetry=Simetr\u00eda
1405
symmetry_=
1406
S\u00edmbolo=S\u00edmbolo
1407
Tabla=T\u00e1boa
1408
Tabla_de_Atributos=T\u00e1boa de atributos
1409
Tabla_de_prueba=T\u00e1boa de proba
1410
tablas=T\u00e1boas
1411
Tablas=Taules
1412
table=T\u00e1boa
1413
tag=tag
1414
tamano=Tama\u00f1o\:
1415
tamano_metros=Tama\u00f1o en metros\:
1416
tamano_pagina=Tama\u00f1o da p\u00e1xina\:
1417
tamano_posicion=tama\u00f1o/posici\u00f3n
1418
tamanyo_borde=Tam\u00f1o do bordo
1419
tamanyo_fuente=Tama\u00f1o da fonte
1420
tamanyo_pagina=
1421
tamPixX=
1422
tamPixY=
1423
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
1424
telephone=Tel\u00e9fono
1425
Tema=Capa
1426
Terminar=Rematar
1427
terminate=Rematar
1428
test_now=
1429
texto=Texto
1430
theme=Tema
1431
this_layer_was_already_added=Esta capa xa se engadira
1432
Tiempo=Tempo
1433
Tile=Mosaico
1434
tile_tooltip=Organiza as fiestras en mosaico
1435
time=Tempo
1436
timeout=Rematou o tempo
1437
tipo_dato=Tipo dato
1438
tipo_de_intervalo=Tipo de intervalo
1439
Tipo_de_intervalos=Tipo de intervalos
1440
tipo_de_leyenda=Tipo de lenda
1441
Tipo_de_leyenda=Tipo de lenda
1442
Tipo_de_linea=Tipo de li\u00f1a
1443
tipo_fichero_proyecto=Arquivo de proxecto gvSIG (*.GVP)
1444
tipo_leyenda=Arquivos de tipo de lenda (*.GVL)
1445
tipo_linea=Tipo de Li\u00f1a\:
1446
Tipo_no_reconocido=Tipo non reco\u00f1ecido
1447
tipo_relleno=Tipo de Reenchido\:
1448
tipo_simbolo=Tipo de s\u00edmbolo\:
1449
tipos_de_documentos=Tipos de documentos
1450
title=T\u00edtulo
1451
titulo=Xestor de proxectos
1452
titulo_confirmar=Confirmaci\u00f3n
1453
titulo_consola=Consola de informacion
1454
titulo_fframetext=T\u00edtulo do campo de texto
1455
to=Hata
1456
to_annotation=Transforma a capa de anotaci\u00f3ns
1457
to_palette=
1458
toda_la_tabla=Toda a t\u00e1boa
1459
todos=Todos
1460
tooltips_enabled=Tool tips activas
1461
Toquen=toquen
1462
total=
1463
transparencia=Transparencia
1464
Transparencia=Transparencia
1465
transparencia_pixel=Transparencia por p\u00edxel
1466
Triangulo=Tri\u00e1ngulo
1467
trim=Recortar
1468
type=Tipo
1469
ultimo=Derradeiro
1470
ULX=ULX\:
1471
ULY=ULY\:
1472
Un_Layer=Ten que seleccionar polo menos unha capa
1473
unable_to_findout_server_version=Non se determinou a versi\u00f3n do servidor
1474
unable_to_findout_service_type=Non se determinou o tipo de servicio
1475
undo=Desfacer
1476
undo_error=Erro ao desfacer un comando
1477
ungroup=Desagrupar
1478
unidades=Unidades\:
1479
Unidades=Unidades\:
1480
Union=Uni\u00f3n
1481
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3n. Introducci\u00f3n de datos
1482
unite_separate=Unir/Separar
1483
units=Unidades
1484
unknown=Desco\u00f1ecido
1485
unknown_response_format=Formato de resposta desco\u00f1ecido
1486
unsupported_map_context_version=
1487
unsupported_version=Versi\u00f3n non soportada
1488
untitled=Sen t\u00edtulo
1489
update_catalog=Refrescar lista de servicios
1490
upperCoordinates=Superiores
1491
us_country=Estados Unidos de Am\u00e9rica
1492
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndice espacial
1493
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar os campos da capa
1494
usar_marco=Empregar marco
1495
usar_rango=Empregar un rango
1496
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar soamente os elementos seleccionados
1497
usar_titulo=Empregar t\u00edtulo
1498
use_custom_size=Tama\u00f1o personalizado
1499
use_full_extent=
1500
use_interpolation_method=
1501
use_view_size=Tama\u00f1o da vista
1502
username=Usuario
1503
usuario=Usuario
1504
utilizar_margenes_impresora=Empregar m\u00e1rxenes de impresora
1505
vacia=Baleira
1506
valor=Valor
1507
Valor=Valor
1508
Valor_azul=Valor azul
1509
Valor_Bandas=Valor bandas
1510
valor_pixel=Valor de pixel
1511
Valor_rojo=Valor rermello
1512
Valor_verde=Valor verde
1513
Valores=Valores
1514
Valores_unicos=Valores \u00fanicos
1515
Valores_Unicos=Valores \u00fanicos
1516
value=Valor
1517
value_not_found=Non se atopou o valor
1518
varianza=Varianza
1519
vector_layer=Capa vectorial
1520
vector_type=Tipo vectorial
1521
vectorial=Vectorial
1522
ventana=Fiestra
1523
Ventana=Fiestra
1524
ventana_proyecto=Vent\u00e1 de proxecto
1525
Ver=Ver
1526
ver_tabla_atributos=Ver T\u00e1boa de atributos
1527
ver_tooltip=Amosa a vent\u00e1 de proxecto
1528
version=Versi\u00f3n
1529
version_conflict=Conflicto de versi\u00f3n
1530
vertical=Vertical
1531
vertical_space=
1532
vertices=
1533
view=Vista
1534
visible=Visible
1535
visibles=Vis\u00edbeis
1536
Vista=Vista
1537
vistas=Vistas
1538
visualizacion=Visualizaci\u00f3n
1539
Visualizacion=Visualizaci\u00f3n
1540
visualizar_cuadricula=Visualizar malla
1541
warning=Aviso
1542
warnings=Avisos
1543
wcs_properties=Propiedades de WCS
1544
WCS_properties=Propiedades do WCS
1545
wcs_server_error=Erro no servidor WCS
1546
wcsColumn=Cobertura
1547
wcsError=Ocorr\u00e9u un erro ao cargar a cobertura
1548
wcsLoad=Carga de WCS
1549
web_map_context=Web Map Context
1550
web_map_context_settings=Propiedades Web Map Context
1551
wfs_properties=
1552
wfsColumn=Entidade
1553
wfsError=Ocorr\u00e9u un erro ao cargar a feature (entidade)
1554
wfsLoad=Carga de WFS
1555
width=Ancho
1556
Window=Fiestra
1557
WMS=WMS
1558
wms_not_queryable=Este servidor non acepta petici\u00f3ns deste tipo
1559
wms_properties=Propiedades WMS
1560
wms_server_error=Erro do servidor WMS
1561
wms_transparency=Transparenza
1562
wmsColumn=Mapa
1563
wmsError=Ocorr\u00e9u un erro ao cargar o mapa
1564
WMSLayer=Capa WMS
1565
wrong_url=Direcci\u00f3n URL non v\u00e1lida
1566
xmax=xmax
1567
xmin=xmin
1568
xrange=Rango en X
1569
Yardas=Yardas
1570
yes=Si
1571
YES=S\u00cd
1572
ymax=ymax
1573
ymin=ymin
1574
yrange=Rango en Y
1575
zoom=Zoom
1576
Zoom=Zoom
1577
Zoom_a_la_capa=Zoom \u00e1 capa
1578
Zoom_Acercar=Zoom acercar
1579
Zoom_al_Tema=
1580
Zoom_Alejar=Zoom afastar
1581
Zoom_Completo=Zoom completo
1582
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo sobre a vista
1583
Zoom_Mas=Zoom m\u00e1is
1584
zoom_mas_vista=Zoom m\u00e1is vista
1585
Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e1is sobre a vista
1586
Zoom_Menos=Zoom menos
1587
Zoom_Menos_Vista=Zoom menos sobre a vista
1588
Zoom_pixel=Zoom pixel
1589
Zoom_previo=
1590
Zoom_Previo=Zoom previo
1591
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1592
Zoom_Select=Zoom ao seleccionado
1593
Zoom_sgte=
1594
zooms=Zooms