root / org.gvsig.projection.jcrs / trunk / org.gvsig.projection.jcrs / org.gvsig.projection.app.jcrs / org.gvsig.projection.app.jcrs.common / src / main / resources-plugin / i18n / text_en.properties @ 659
History | View | Annotate | Download (13.4 KB)
1 |
#Translations for language [en] |
---|---|
2 |
#Wed Jan 21 13:46:05 CET 2009 |
3 |
abrir=Open |
4 |
aceptar=Accept |
5 |
advertencia_nad=WARNING\:The transformation will be applied only into the limits of the grids. |
6 |
Aitoff=Aitoff |
7 |
Albers_Conic_Equal_Area=Albers Conic Equal Area |
8 |
altitude=Altitude |
9 |
angle=Angle |
10 |
anterior=Previous |
11 |
aplicar_capa=Apply on layer |
12 |
aplicar_vista=CRS of the layer |
13 |
apply=Apply |
14 |
arc-minute=minutes of arc |
15 |
arc-second=seconds of arc |
16 |
area=Area |
17 |
azimuth=Azimuth |
18 |
Azimuthal_Equidistant=Azimuthal Equidistant |
19 |
Bin_width_12.5_metres=Bin width 12.5 metres |
20 |
Bin_width_165_US_survey_feet=Bin width 165 US survey feet |
21 |
Bin_width_25_metres=Bin width 25 metres |
22 |
Bin_width_3.125_metres=Bin width 3.125 metres |
23 |
Bin_width_330_US_survey_feet=Bin width 330 US survey feet |
24 |
Bin_width_37.5_metres=Bin width 37.5 metres |
25 |
Bin_width_6.25_metresBin=width 6.25 metres |
26 |
Bin_width_82.5_US_survey_feet=Bin width 82.5 US survey feet |
27 |
Bonne=Bonne |
28 |
British_chain_(Benoit_1895_A)=British chains (Benoit 1895 A) |
29 |
British_chain_(Benoit_1895_B)=British chains (Benoit 1895 B) |
30 |
British_chain_(Sears_1922)=British chains (Sears 1922) |
31 |
British_chain_(Sears_1922_truncated)=British chains (Sears 1922 truncated) |
32 |
British_foot_(1865)=Britishfeet (1865) |
33 |
British_foot_(1936)=British feet (1936) |
34 |
British_foot_(Benoit_1895_A)=British feet (Benoit 1895 A) |
35 |
British_foot_(Benoit_1895_B)=Britishfeet(Benoit 1895 B) |
36 |
British_foot_(Sears_1922)=British feet(Sears 1922) |
37 |
British_foot_(Sears_1922_truncated)=British feet (Sears 1922 truncated) |
38 |
British_link_(Benoit_1895_A)=British links(Benoit 1895 A) |
39 |
British_link_(Benoit_1895_B)=British links (Benoit 1895 B) |
40 |
British_link_(Sears_1922)=British links (Sears 1922) |
41 |
British_link_(Sears_1922_truncated)=British links (Sears 1922 truncated) |
42 |
British_yard_(Benoit_1895_A)=British yards (Benoit 1895 A) |
43 |
British_yard_(Benoit_1895_B)=British yards(Benoit 1895 B) |
44 |
British_yard_(Sears_1922)=British yards (Sears 1922) |
45 |
British_yard_(Sears_1922_truncated)=British yards (Sears 1922 truncated) |
46 |
browse=Browse |
47 |
buscar=Search |
48 |
buscar_por_criterio_seleccion=CRS Search by selected criteria |
49 |
calculated_in=Calculated for |
50 |
cancel=Cancel |
51 |
Cassini_Soldner=Cassini Soldner |
52 |
centesimal_minute=centesimal minutes |
53 |
centesimal_second=centesimal seconds |
54 |
central_meridian=Central meridian |
55 |
Central_meridian=Central meridian |
56 |
chain=chains |
57 |
Clarke's_chain=Clarke's chains |
58 |
Clarke's_foot=Clarke's feet |
59 |
Clarke's_link=Clarke's links |
60 |
Clarke's_yard=Clarke's yards |
61 |
code_transformation=Transformation code |
62 |
codeSelectedCrs=Selected CRS code |
63 |
codigo=Code |
64 |
COMP=COMP |
65 |
compound=Compound |
66 |
coordinate_reference_systems=Coordinate Reference Systems |
67 |
Craster_Parabolic=Craster Parabolic |
68 |
criterio_busqueda=Search criteria |
69 |
crs_layer=CRS of the layer |
70 |
crs_no_selected=CRS not selected |
71 |
crs_no_selected.= |
72 |
crs_not_projected=CRS not proyected |
73 |
crs_not_soported=CRS not supported |
74 |
crs_usuario=User CRS |
75 |
crs_view=CRS of the view |
76 |
crsAndTransformation=CRS and Transformation |
77 |
crsRepeat=Repeated CRS |
78 |
crsview=CrsView |
79 |
Cylindrical_Equal_Area=Cylindrical Equal Area |
80 |
Dat_CodeCrs=C\u00f3digo |
81 |
Dat_Datum=Nombre del Datum |
82 |
Dat_DefinirPor=Definir por |
83 |
Dat_Elips=Nombre del Elipsoide |
84 |
Dat_Importar=Importar |
85 |
Dat_InvF=Inverso del Aplanamiento |
86 |
Dat_InvFToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Inverse Flat |
87 |
Dat_Long=Longitud |
88 |
Dat_Meridian=Nombre del Meridiano |
89 |
Dat_nDatum=Datum |
90 |
Dat_nElipsoide=Elipsoide |
91 |
Dat_nMeridian=Meridiano |
92 |
Dat_NombreCrs=Nombre |
93 |
Dat_SemMay=Semieje Mayor |
94 |
Dat_SemMayToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Semieje Mayor |
95 |
Dat_SemMen=Semieje Menor |
96 |
Dat_SemMenToolTipText=Fijar el par\u00e1metro Semieje Menor |
97 |
datum=Datum |
98 |
DefCrsUsr_existente=From an existing CRS |
99 |
DefCrsUsr_importar_wkt=Import Wkt String |
100 |
DefCrsUsr_nuevo=From user definitions |
101 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Select recent Crs |
102 |
DefCrsUsr_wkt=From a WKT String |
103 |
degree=sexagesimal degrees |
104 |
degree_(supplier_to_define_representation)=sexagesimal degrees(DEG) |
105 |
degree_hemisphere=sexagesimal minutes hemisphere |
106 |
degree_minute=sexagesimal minutes |
107 |
degree_minute_hemisphere=-- |
108 |
degree_minute_second=degree minute second (sexagesimal) |
109 |
degree_minute_second_hemisphere=degree minute second hemisphere (sexagesimal) |
110 |
deleteUsr="Delete user CRS"? |
111 |
descripcion=Description |
112 |
description_area=Description of the area |
113 |
details=Detalles |
114 |
detailsTransformation=Details of the transformation |
115 |
detalles=Details |
116 |
Eckert_I=Eckert I |
117 |
Eckert_II=Eckert II |
118 |
Eckert_III=Eckert III |
119 |
Eckert_IV=Eckert IV |
120 |
Eckert_V=Eckert V |
121 |
Eckert_VI=Eckert VI |
122 |
editar=Edit |
123 |
eliminar=Remove |
124 |
ellips= |
125 |
ellipsoid=Ellipsoid |
126 |
EPSG=EPSG |
127 |
Equidistant_Conic=Equidistant Conic |
128 |
Equirectangular=Equirectangular |
129 |
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Error inserting default value in projection parameter |
130 |
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Error inserting maximun value in projection parameter |
131 |
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Error inserting minimun value in projection parameter |
132 |
error_adding_parameter_projection_name=Error inserting projection parameter name |
133 |
error_adding_projection_acronym=Error inserting projection acronym |
134 |
error_adding_projection_name=Error inserting projection name |
135 |
error_adding_projection_parameter=Error inserting projection parameter |
136 |
error_adding_unit_name=Error inserting unit name |
137 |
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Error getting default value in projection parameter |
138 |
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Error getting maximun value in projection parameter |
139 |
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Error getting minimun value in projection parameter |
140 |
error_obtaining_projection_acronym=Error getting projection acronym |
141 |
error_obtaining_projection_name=Error getting projection name |
142 |
error_obtaining_projection_parameter_name=Error getting Error projection parameter name |
143 |
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Error getting the list of projection parameter units |
144 |
error_obtaining_unit_name=Error getting unit name |
145 |
error_prime_meridiam_parameters=Error in prime-meridian parameter. |
146 |
ESRI=ESRI |
147 |
false_easting=False easting |
148 |
false_northing=False northing |
149 |
fathom=fathoms |
150 |
fill_name=Fill name |
151 |
finalizar=Finish |
152 |
foot=feet |
153 |
fuente=Font |
154 |
Gall_Stereographic=Gall Stereographic |
155 |
geogcs=Geogcs |
156 |
GEOS=GEOS |
157 |
German_legal_metre=German legal metres |
158 |
Gnomonic=Gnomonic |
159 |
Gold_Coast_foot=Gold Coast feet |
160 |
gon=centesimal degrees |
161 |
Goode=Goode |
162 |
grad=centesimal degrees |
163 |
greenwichLongitude=Meridian length |
164 |
grids_en=Grids on |
165 |
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff |
166 |
Height=Height |
167 |
hemisphere_degree=sexagesimal degrees hemisferio |
168 |
hemisphere_degree_minute=-- |
169 |
hemisphere_degree_minute_second=-- |
170 |
IAU2000=IAU2000 |
171 |
importar=Import |
172 |
Importar= |
173 |
importarRejilla=Import grid |
174 |
in=in |
175 |
in_proj4_projection=In proj4 Projection |
176 |
incorrect_domain=Incorrect domain |
177 |
Indian_foot=Indian feet |
178 |
Indian_foot_(1937)=Indian feet(1937) |
179 |
Indian_foot_(1962)=Indian feet(1962) |
180 |
Indian_foot_(1975)=Indian feet(1975) |
181 |
Indian_yard=Indian yards |
182 |
Indian_yard_(1937)=Indian yards(1937) |
183 |
Indian_yard_(1962)=Indian yards(1962) |
184 |
Indian_yard_(1975)=Indian yards(1975) |
185 |
info_transformations=Transformation Information |
186 |
infocrs=Info CRS |
187 |
infoCRS=CRS Information |
188 |
Informacion=Information |
189 |
initial_jcrs_warning=<html><b>\u00a1ATENCI\u00d3N\!</b><br>Testing verison of JCRS Plugin. It may contain important errors.</html> |
190 |
inv_f=Inverse flattening |
191 |
invFlattening=Inverse flattening |
192 |
kilometre=kilometres |
193 |
Krovak=Krovak |
194 |
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar |
195 |
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Lambert Azimuthal Equal Area |
196 |
Lambert_Conformal_Conic=Lambert Conformal Conic |
197 |
Lambert_Conformal_Conic_1SP=Lambert Conformal Conic 1SP |
198 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP=Lambert Conformal Conic 2SP |
199 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=Lambert Conformal Conic 2SP Belgium |
200 |
Lambert_Conic_Near_Conformal=Lambert Conic Near Conformal |
201 |
lat_max=Maximun latitude |
202 |
lat_min=Minimun latitude |
203 |
Latitude_Of_1st_Point=Latitude of 1st point |
204 |
Latitude_Of_2nd_Point=Latitude of 2nd pint |
205 |
latitude_of_center=Latitude of center |
206 |
latitude_of_origin=Latitude of origin |
207 |
latitude_of_standar_parallel=Latitude of standard parallel |
208 |
latitude_of_standard_parallel=Latitude of standard parallel |
209 |
link=Link |
210 |
long=Longitude |
211 |
long_max=Maximun Longitude |
212 |
long_min=Minimun Longitude |
213 |
Longitude_Of_1st_Point=Longitude of 1st point |
214 |
Longitude_Of_2nd_Point=Longitude of 2nd point |
215 |
longitude_of_center=Longitude of center |
216 |
Loximuthal=Loximuthal |
217 |
manual= |
218 |
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=McBryde Thomas Flat Polar Quartic |
219 |
Mercator=Mercator |
220 |
Mercator_1SP=Mercator 2SP |
221 |
Mercator_2SP=Mercator 2SP |
222 |
metre=meters |
223 |
microradian=microradians |
224 |
mil_6400=mil 6400 |
225 |
Miller_Cylindrical=Miller Cylindrical |
226 |
Mollweide=Mollweide |
227 |
more_info=Extra CRS information |
228 |
nadfile_bad_format=Invalid Grids File format. |
229 |
nadfile_not_found=Grids File not found. |
230 |
NADGR= |
231 |
nadgrids=Grid NTv2 |
232 |
nadgrids_file=Grids File |
233 |
name=Name |
234 |
name_transformation=Transformation name |
235 |
nameDatum=Datum name |
236 |
nameSelectedCrs=CRS name |
237 |
nautical_mile=nautical miles |
238 |
Near_Sided_Perspective=Near Sided Perspective |
239 |
New_Zealand_Map_Grid=New Zealand Map Grid |
240 |
newCRS=User CRS |
241 |
no=No |
242 |
no_name= |
243 |
no_results=Results not found. |
244 |
node_count=N\u00famero de nodos |
245 |
nombre=Name |
246 |
nombre_proyeccion=Proyection Name |
247 |
not_admit_azimut_close_to=not admit azimut close to |
248 |
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=not admit different azimut and spin axis |
249 |
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=not admit latitude origin close to the poles |
250 |
not_admit_parameter=not admit parameter |
251 |
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=not admit scale factor and latitude of origin |
252 |
not_equal_lat_1_and_lat_2=not equal lat 1 and lat 2 |
253 |
not_geographic_nor_projected=not geographic nor projected |
254 |
not_in_parameter_list=not in parameter list |
255 |
not_in_proj4=Not in Proj4 |
256 |
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 can't be 90 or -90 |
257 |
not_zero_lat_1=lat_1 can't be 0 |
258 |
nuevo=New |
259 |
nuevo_crs=New CRS |
260 |
numeric_format=This field only accept numeric characters |
261 |
Oblique_Mercator=Oblique Mercator |
262 |
Oblique_Stereographic=Oblique Stereographic |
263 |
ok=Ok |
264 |
Ok=Ok |
265 |
Orthographic=Orthographic |
266 |
out_of_domain=out of domain |
267 |
parameters=Parameters |
268 |
Polar_Stereographic=Polar Stereographic |
269 |
Polyconic=Polyconic |
270 |
por_area=By area |
271 |
por_codigo=By code |
272 |
por_nombre=By name |
273 |
position_out_of_valid_limits=position out of valid limits |
274 |
primem=Primem |
275 |
primeMeridian=Prime Meridian |
276 |
problem_with_wkt_try_manually=Problem with wkt, try it manually |
277 |
proj4Chain=proj4 String |
278 |
projcs=Projcs |
279 |
projected=Projected |
280 |
projection=Projection |
281 |
proyeccion_actual=Current Projection |
282 |
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo standard parallel |
283 |
Quartic_Authalic=Quartic Authalic |
284 |
radian=radians |
285 |
recents_transformation=Recent Transformations |
286 |
recientes=Recent |
287 |
rectified_grid_angle=rectified height |
288 |
repository=Repository |
289 |
Robinson=Robinson |
290 |
satellite_height=satelite height |
291 |
scale=Scale |
292 |
scale_factor=Scale Factor |
293 |
seleccion_nadgrids=Grids File calculated for |
294 |
selecciona_sistema_de_referencia=Choose reference system |
295 |
seleccionar=Select |
296 |
seleccionar_crs=Select CRS |
297 |
seleccionarRejilla=Select grid |
298 |
seleccione_crs_capa=Select layer CRS |
299 |
seleccione_crs_vista=Select view CRS |
300 |
seleccione_transformacion=Select Tansformation |
301 |
semi_major=Semi Major |
302 |
semi_minor=Semi Minor |
303 |
semiMajorAxis=Semi-major axis |
304 |
semMay=semMay\=Semi-major axis |
305 |
semMen=Semi-minor axis |
306 |
sexagesimal_DM=sexagesimal DM |
307 |
sexagesimal_DMS=sexagesimal DMS |
308 |
sexagesimal_DMS.s=sexagesimal DMS.s |
309 |
show_this_dialog_next_startup=Show this dialog on next startup |
310 |
si=yes |
311 |
siguiente=Next |
312 |
sin_transformacion=No transformation |
313 |
Sinusoidal=Sinusoidal |
314 |
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3n |
315 |
SistCoor_Geografico2D=Geographic 2D |
316 |
SistCoor_Parametro=Parameter |
317 |
SistCoor_Proyactado=Projected |
318 |
SistCoor_Proyeccion=Projection |
319 |
SistCoor_titmarco=Coordinate system |
320 |
SistCoor_Unidades=Units |
321 |
SistCoor_Valor=Value |
322 |
source_crs=Source CRS |
323 |
spheriod= |
324 |
spheroid=Spheroid |
325 |
standard_parallel_1=Standard parallel 1 |
326 |
standard_parallel_2=Standard parallel 2 |
327 |
Statute_mile=Statute miles |
328 |
Stereographic=Stereographic |
329 |
Stereographic_North_Pole=Stereographic North Pole |
330 |
Stereographic_South_Pole=Stereographic South Pole |
331 |
Swiss_Oblique_Cylindrical=Swiss Oblique Cylindrical |
332 |
target_crs=Target CRS |
333 |
the_parameter=The parameter |
334 |
the_projection=the projection |
335 |
tipo=Type |
336 |
transformacion_capa=Layer transformation |
337 |
transformacion_compuesta=Compound Transformation |
338 |
transformacion_epsg=EPSG Transformation |
339 |
transformacion_manual=Manual Transformation |
340 |
transformacion_vista=View transformation |
341 |
transformation=Transformation |
342 |
transformation_code=Transformation code |
343 |
transformation_name=Transformation name |
344 |
transformations=Transformations |
345 |
Transverse_Mercator=Transverse Mercator |
346 |
type_transformation=Transformation type |
347 |
ultimos_crs_utilizados=Recent CRSs |
348 |
units=Units |
349 |
units_p=Units_p |
350 |
US_survey_chain=US survey chains |
351 |
US_survey_foot=US survey feet |
352 |
US_survey_link=US survey link |
353 |
US_survey_mile=US surveymiles |
354 |
user=User |
355 |
USGS= |
356 |
USR=USR |
357 |
valor=Value |
358 |
VanDerGrinten=VanDerGrinten |
359 |
warning=Warning |
360 |
white_Textbox=White textbox |
361 |
Winkel_I=Winkel I |
362 |
Winkel_II=Winkel II |
363 |
Winkel_Tripel=Winkel Tripel |
364 |
wkt=WKT |
365 |
wz_anterior=Previous |
366 |
wz_cancel=Cancel |
367 |
wz_fin=Finish |
368 |
wz_siguiente=Next |
369 |
wz_titulo=User defined CRS |
370 |
x_Rotation=X rotation (sexa. sec.) |
371 |
x_Translation=X traslation (meters) |
372 |
y_Rotation=Y rotation (sexa. sec.) |
373 |
y_Translation=Y traslation (meters) |
374 |
yard=yards |
375 |
z_Rotation=Z rotation (sexa. sec.) |
376 |
z_Translation=Z traslation(meters) |
377 |
CRS=CRS |
378 |
jCRS_preferences=jCRS |
379 |
_Select_the_EPSG_data_base_to_use=Select the EPSG data base to use |
380 |
EPSG_transformation=EPSG transformation |
381 |
Use_cache_for_CRSs=Use cache for CRSs |
382 |
_On_start_in_background=On start in background |
383 |
_On_start_in_foreground=On start in foreground |
384 |
_On_first_use=On first use |
385 |
_When_initializing_the_EPSG_database=When initializing the EPSG database |