Statistics
| Revision:

gvsig-projects-pool / org.gvsig.vcsgis / trunk / org.gvsig.vcsgis / org.gvsig.vcsgis.app / org.gvsig.vcsgis.app.mainplugin / src / main / resources-plugin / i18n / text.properties @ 3519

History | View | Annotate | Download (9.02 KB)

1
_Connection=Conexi\u00f3n
2
_Initialize=Inicializar
3
_VCS_Initialize_repository=Inicializar repositorio
4
_VCS_Initialize_workspace=Inicializar copia de trabajo
5
_Name=Nombre
6
_File=Archivo
7
_Repository=Repositorio
8
_URL=URL
9
_Layers=Capas
10
_Tables=Tablas
11
_VCS_Add_layer=A\u00f1adir capa
12
_VCS_Add_to_workspace=A\u00f1adir a la copia de trabajo
13
_Add_table_or_layer_to_VCS_workspace=A\u00f1adir tabla o capa a la copia de trabajo de VCSGis
14
_workspace=Copia de trabajo
15
_Workspace=Copia de trabajo
16
_Cant_initialize_server_{0}=No se ha podido inicializar el repositorio ''{0}''.
17
_Cant_initialize_workspace_{0}=No se ha podido inicializar la copia de trabajo ''{0}''.
18
_Cant_add_{0}_as_{1}_in_{2}=No se ha podido a\u00f1adir ''{0}'' como ''{1}'' en ''{2}''.
19
_table=Tabla
20
_Table=Tabla
21
_Revision=Revisi\u00f3n
22
_VCS_Checkout=Obtener copia local (checkout)
23
_Failed_checkout_of_{0}=Ha fallado la obtenci\u00f3n de la copia local de ''{0}''
24
_VCSGis=VCSGis
25
_Workspace_VCS=Copia de trabajo VCSGis
26
_Database_server=Servidor de base de datos
27
_Personal_database_H2=Base de datos personal (H2Spatial)
28
_Create_conexion_to_database=Crear conexi\u00f3n a la base de datos
29
_VCS_Repository=Repositorio VCSGis
30
_Database_server=Servidor de base de datos
31
_Remote_repository=Repositorio remoto
32
_URL=URL
33
_Close=Cerrar
34
_Checkout_table_from_VCS_repository=Obtener una tabla desde un repositorio VCSGis
35
_VCS_Show_changes=Mostrar cambios
36
_VCS_Changes=VCSGis Cambios
37
_Local=Local
38
_Remote=Remoto
39
_VCS_Register_workspace=Registrar copia de trabajo
40
_Selected_connection_is_not_a_valid_workspace=La conexi\u00f3n seleccionada no es una copia de trabajo v\u00e1lida
41
_Cant_register_workspace=No se ha podido registrar la copia de trabajo
42
_Administration=Administraci\u00f3n
43
_Field_for_label=Campo para etiqueta
44
_Select_all=Seleccionar todo
45
_Unselect_all=Deseleccionar todo
46
_Refresh=Refrescar
47
_Revert=Revertir
48
_VCS_Commit=Confirmar (commit)
49
_Show_form=Mostrar formulario
50
_Effective_date=Fecha de entrada en vigor
51
_Comment=Comentario
52
_No_errors=Sin errores
53
_dbfile_is_null=El archivo de la base de datos no exite
54
_workspace_explorer_is_null=El explorador de la copia de trabajo no exite
55
_label_is_null=La etiqueta no existe
56
_Cant_open_workspace=No se puede abrir la copia de trabajo
57
_Store_not_in_control_version=El almac\u00e9n no est\u00e1 en el control de versiones
58
_Cant_create_table=No se puede crear la tabla
59
_Cant_create_config_table=No se puede crear la configuraci\u00f3n de la tabla
60
_Cant_create_table_entities=No se puede crear la tabla de entidades
61
_Cant_create_table_changes=No se puede crear la tabla de cambios
62
_Entity_already_exists=La entidad ya existe
63
_Entity_has_not_VCSGISCODE=La entidad no tiene VCSGISCODE
64
_Cant_open_entities=No se pueden abrir las entidades
65
_Cant_insert_entities=No pueden insertar entidades
66
_Cant_open_changes=No se puedea abrir los cambios
67
_Cant_insert_change=No se puede insertar el cambio
68
_Cant_open_store=No se puede abrir el almac\u00e9n
69
_Cant_retrieve_source_features=No se pueden obtener los datos de la fuente
70
_Cant_insert_features=No se pueden insertar los datos
71
_Cant_commit=No se puede hacer el commit
72
_Cant_commit_workspace_is_out_of_date=No se puede hacer el commit, la copia de trabajo est\u00e1 desactualizada
73
_Cant_checkout=No se puede hacer el checkout
74
_Table_already_exists_in_the_workspace=La tabla ya existe en la copia de trabajo
75
_Table_not_in_repository=La tabla no est\u00e1 en el repositorio
76
_Cant_update_entities=No se pueden actualizar las entidades
77
_Cant_prepare_update=No se puede preparar la actualizaci\u00f3n
78
_Cant_update=No se puede actualizar
79
_Reload_remote_changes=Recargar cambios remotos
80
_Clean_remote_changes=Limpiar cambios remotos
81
_Update_tables_with_remote_changes=Actualizar tablas.\nSe actualizar\u00e1n las tablas locales con los cambios del repositorio.\nSi hay cambios locales se perder\u00e1n.
82
_Merge_tables_with_remote_changes=Mezclar tablas.\nSe mantendr\u00e1n los cambios remotos para los registros seleccionados,\ny los cambios locales para los registros no seleccionados.
83
_Download_remote_changes_of_selected_table=Descargar cambios remotos de la tabla seleccionada
84
_VCS_Show_server_entities=Mostrar entidades del repositorio
85
_VCS_Show_server_hooks=Mostrar hooks del repositorio VCSGis
86
_The_selected_connection_does_not_correspond_to_a_version_control_server=La conexi\u00f3n seleccionada no se corresponde con un repositorio de control de versiones
87
_Add_new_table_to_project=A\u00f1adir la tabla nueva al proyecto
88
_Add_new_layer_to_view=A\u00f1adir la nueva capa a la vista
89
_Select_a_view=Seleccione una vista
90
_Cant_show_form_because_entity_isnt_in_workspace_yet=No se puede mostrar el formulario porque la entidad no est\u00e1 en la copia de trabajo todav\u00eda.
91
_Dont_add_the_table_or_layer_to_the_project=No a\u00f1adir la tabla/capa al proyecto
92
_Add_layer_to_view=A\u00f1adir la capa a la vista
93
_Add_table_to_project=A\u00f1adir la tabla al projecto
94
_Cant_retrieve_entities_from_repository=No se han podido obtener las entidades del repositorio
95
_Cant_retrieve_entities=No se han podido obtener las entidades
96
_Working_copy=Copia de trabajo
97
_VCS_Server_entities=Entidades del servidor
98
_VCS_Server_hooks=Hooks del servidor
99
_VCS_Export=Exportar
100
_Export_to_a_local_table_a_table_of_the_repository=Exporta a una tabla local una tabla del repositorio
101
_Add=A\u00f1adir
102
_Remove=Eliminar
103
_Cant_retrieve_entities=No se han podido obtener las entidades
104
_Add_layer=A\u00f1adir capa
105
_Adding_table_layer=A\u00f1adiendo tabla/capa
106
_Preparing_source=Preparando fuente
107
_Finishing=Finalizando
108
_If_you_cant_find_the_layer_click_here_to_initialize_a_new_workspace=Si no puede encontar la capa, pulse aqu\u00ed para inicializar una nueva copia de trabajo
109
_Repository_info=Informaci\u00f3n del repositorio
110
_Layer=Capa
111
_Name=Nombre
112
_Committing_changes=Enviando cambios
113
_The_selected_table_is_already_in_the_working_copy=La tabla seleccionada ya est\u00e1 en la copia de trabajo
114
_To_download_updated_data_use_show_changes_tool=Para descargar los datos actualizados utilice la herramienta de mostrar cambios
115
_Processing=Procesando
116
_Ended_process=Proceso finalizado
117
_Workspace_changes_list_updated=Lista de cambios de la copia de trabajo actualizada (%s)
118
_Repository_changes_list_updated=Lista de cambios del repositorio actualizada (%s)
119
_If_you_cant_find_the_layer_click_here_to_initialize_a_new_workspace=Si no puede encontrar la capa, pulse aqu\u00ed para inicializar una nueva copia de trabajo.
120
_Projection=Proyecci\u00f3n
121
_Zoom=Zoom
122
_Center=Centrar
123
_Clean_highlighted=Limpiar resaltados
124
_Do_you_want_add_layer_to_active_view=\u00bfDesea a\u00f1adir la capa a la vista activa?
125
_Do_you_want_add_table_to_project=\u00bfDesea a\u00f1adir la tabla al proyecto?
126
_Clean_highlighted=Limpiar geometr\u00edas resaltadas
127
_Category=Categor\u00eda
128
_Overwrite_table=Sobrescribir tabla
129
_Delete_existing_table_in_workspace_and_checkout_table_from_repository=Borra la copia de local y obtiene de nuevo una copia desde el repositorio.
130
_Select_revision=Seleccionar revisi\u00f3n
131
_Next_page=Siguiente p\u00e1gina
132
table=tabla
133
operation=operaci\u00f3n
134
label=etiqueta
135
_VCS_Show_revisions=Mostrar revisiones
136
_VCS_Revisions=Revisiones
137
_Cant_remove_entity=No se ha podido eliminar la entidad
138
_Cant_remove_changes=No se han podido eliminar los cambios
139
_Add_the_table_to_the_project=A\u00f1adir la tabla al proyecto
140
_Identifier_field=Campo del identificador
141
_Sort_field=Campo contador
142
_Use_revision_date=Usar fecha de revisi\u00f3n
143
_Revision_date_field=Campo fecha de revisi\u00f3n
144
_Time_interval_to_group_changes=Intervalo de agrupaci\u00f3n
145
_Use_revision_code=Usar c\u00f3digo de revisi\u00f3n
146
_Revision_code_field=Campo c\u00f3digo de revisi\u00f3n
147
_VCS_Import_history=Importar historial
148
_Import_history=Importar historial
149
_The_process_has_created_local_changes_that_would_need_to_be_committed_to_the_repository=El proceso ha creado cambios locales que ser\u00eda necesario "confirmar" en el repositorio
150
_VCSGis_Merge=VCSGis mezcla
151
_User=Usuario
152
_Password=Contrase\u00f1a
153
_User_login=Inicio de sesi\u00f3n de usuario
154
_Others=Otras
155
_Table_already_exists_in_working_copy=La tabla ya existe en la copia de trabajo
156
_You_can_rename_the_table=Puede usted cambiar el nombre de la tabla
157
_VCS_Create_resource_table=Crear tabla de recursos
158
_Create_resource_table_parameters=Par\u00e1metros para la creaci\u00f3n de la tabla de recursos
159
_TableName= Nombre de tabla
160
_Enter_the_identifier_and_password_of_a_user_with_permissions_to_perform_the_requested_operation=Introduzca identificador y contrase\u00f1a de un usuario con permisos para realizar la operaci\u00f3n solicitada
161
_Authorization_required_for_this_operation=Autorizaci\u00f3n necesaria para esta operaci\u00f3n
162
_VCS_Checkout_DataModel=Obtener copia local del modelo de datos
163
_VCS_Connect_to_datamodel=Conectar a modelo de datos
164
_Data_models=Modelos de datos
165
_Failed_connect_to_{0}=Ha fallado la conexi\u00f3n con ''{0}''
166
_Overwrite_existing_tables=Sobreescribir las tablas existentes
167
_Delete_existing_tables_in_workspace_and_then_checkout_them_from_repository=Elimina las tablas existentes en la copia de trabajo y las vuelve a obtener del repositorio.
168
_VCS_Logout=Cerrar sesi\u00f3n
169
_Logout_the_current_user_from_a_VCSGis_working_copy=Cierra la sesi\u00f3n de usuario en una copia de trabajo