Statistics
| Revision:

root / trunk / org.gvsig.toolbox / org.gvsig.toolbox.gui / resources / i18n / SextanteGui_fr.properties @ 12

History | View | Annotate | Download (11.1 KB)

1
#Modified by DOKSoft PropEditor. http://www.doksoft.com
2
#Fri Feb 18 14:00:43 CET 2011
3
Run_iterative=Ex\u00E9cuter it\u00E9rativement
4
Invalid_parameters=Param\u00E8tres incorrects
5
Command_line=Ligne de commandes
6
Fit_to_input_layers=Ajuster aux donn\u00E9es en entr\u00E9e
7
Number_of_columns=Nombre de colonnes
8
grass_setup=Installer GRASS
9
grass_import_polylines=Importer des polygones comme polylignes
10
Tables=Tables
11
Image=Image
12
Help_file_created_by=Aide cr\u00E9\u00E9e par
13
grass_error_title=Erreur d'\u00E9xecution de GRASS
14
Other_elements_depend_on_the_selected_one=D'autres \u00E9l\u00E9ments d\u00E9pendent de la s\u00E9lection
15
This_session=Cette session
16
History=Historique
17
grass_sextante_html=grass_sextante.html
18
Warning=Avertissement
19
Keep_as_final_result=Conserver comme r\u00E9sultat final
20
grass_error_binaries_folder=Le dossier s\u00E9lectionn\u00E9 ne contient pas une installation correcte de GRASS
21
Range_Z=Etendue Z
22
Modeler=Diagramme synoptique des traitements
23
Range_Y=Etendue Y
24
Range_X=Etendue X
25
Default_no_data_value=Valeur par d\u00E9faut pour les cellules sans valeur
26
Remove_image=Retirer image
27
Max_value=Valeur maximale
28
grass_input_3d=Traiter toutes les donn\u00E9es vectorielles en entr\u00E9e comme 3D
29
Collapse_all=R\u00E9duire tout
30
Raster_Layer=Couche matricielle (raster)
31
Execute_as_batch_process__using_layers_from_GIS_app=Traiter par lots (toutes les couches du projet)
32
grass_warning_version=Version de GRASS non compl\u00E8tement compatible. Continuer \u00E0 vos risques et p\u00E9rils.
33
Additional_information=Information suppl\u00E9mentaire
34
Help=Aide
35
The_selected_grid_extent_seems_too_large=L'emprise de la couche en sortie semble trop grande
36
grass_error_grassrc_missing2=Le fichier manquant est \:
37
history_html=history.html
38
Images=Images
39
3d_not_supported=Cette plateforme ne permet pas d'exploiter des donn\u00E9es raster 3D. Les r\u00E9sultats 3D obtenus avec SEXTANTE ne peuvent \u00EAtre charg\u00E9s
40
Cell_size=Taille de la cellule
41
grass_html=grass_sextante.html
42
fields=Colonnes
43
grass_error_win_shell_binary=Le programme s\u00E9lectionn\u00E9 n'est pas un interpr\u00E8te de commandes valable. Un interpr\u00E8te de commandes pour Windows peut \u00EAtre trouv\u00E9 ici \:
44
Vectorial__lines=Vectoriel (lignes)
45
[Not_selected]=[Non-s\u00E9lectionn\u00E9]
46
Wrong_or_missing_raster_extent_definition=Emprise d'analyse incorrecte
47
3D_Raster_layers=Couches raster 3D
48
Yes=Oui
49
Fixed_number_of_rows=Nombre de lignes fixe 
50
Could_not_open_selected_file=Impossible d'ouvrir le fichier s\u00E9lectionn\u00E9
51
Are_you_sure_you_want_to_use_it?=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir l'utiliser?
52
Capas_vectoriales=Couches vectorielles
53
Remove_them_before_removing_this_one=Retirer-les avant celle-ci 
54
Region=Emprise
55
Clear_log=Supprimer journal des op\u00E9rations
56
Edit=\u00C9diter
57
Paste=Coller
58
Input_layers_are_not_compatible_with_GRASS_usage_\nMust_be_file-based_layers=Couches en entr\u00E9e non compatibles avec l'utilisation de GRASS. Les couches doivent correspondre \u00E0 des fichiers.
59
grass_warning_missing_cmd=Un ou plusieurs interpr\u00E8tes de commandes externes n'ont pas \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9s dans la r\u00E9pertoire par d\u00E9faut. Certains modules GRASS pourraient ne pas fonctionner correctement. V\u00E9rifier le log pour plus de d\u00E9tails.
60
toolbox_html=toolbox.html
61
Invalid_no_data_value=Valeur incorrecte pour les cellules sans valeur
62
Wrong_or_missing_parameters_definition=Param\u00E8tres incorrects ou manquants
63
Today=Aujourd'hui
64
Folders=R\u00E9pertoire
65
SEXTANTE_toolbox=Bo\u00EEte \u00E0 outils SEXTANTE
66
[table]=[table]
67
grass_error_color_table=Erreur d'import d'une nouvelle table de couleurs GRASS
68
Table_Field=Colonne
69
Select_all=S\u00E9lectionner tout
70
Mandatory=Couche obligatoire
71
GRASS_use_temp_mapset=Cr\u00E9er un mapset temporaire
72
GRASS_null=Valeur de cellule sans donn\u00E9es
73
Use_internal_names_for_outputs=Utiliser noms internes pour les r\u00E9sultats
74
grass_error_mapset_missing=Le mapset GRASS est introuvable. Ajuster les param\u00E8tres de l'interface GRASS
75
Add_row=Ajouter ligne
76
Edit_help=\u00C9diter l'aide
77
Deselect_all=Tout d\u00E9s\u00E9lectionner
78
Points=Point
79
Errors=Erreurs
80
[New_model]=[Nouveau mod\u00E8le]
81
Vector_layer=Couche vectorielle
82
Autofill_with_numbers=Remplir automatiquement avec des nombres
83
Basic_concepts=Concepts g\u00E9n\u00E9raux
84
Vectorial__polygons=Vectoriel (polygones)
85
3D_Raster_layer=Couche raster 3D
86
Vector_Layer=Couche vectorielle
87
Options=Options
88
grass_windows_shell=Interpr\u00E8te de commandes (sh.exe)
89
grass_warning_postprocess=Les post-traitements n'ont pas fonctionn\u00E9. Le fichier en sortie peut \u00EAtre incomplet ou non valable.
90
Error_or_process_canceled_by_user=Erreur ou processus annul\u00E9 par l'utilisateur
91
Show_active_only=Afficher seulement algorithmes actifs
92
grass_warning_preprocess=Les pr\u00E9-traitements n'ont pas fonctionn\u00E9. Le fichier en sortie peut \u00EAtre incomplet ou non valable.
93
Model_has_been_modified=Le mod\u00E8le a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9
94
No=Non
95
installing_grass=Installation de GRASS en cours
96
grass_error_geometries_none_found=Le fichier en sortie ne contient aucun type de g\u00E9om\u00E9trie valable. V\u00E9rifier la top\u00F4logie dans le mapset
97
grass_warning_geometries_none_found=Le fichier en sortie ne contient aucun type de g\u00E9om\u00E9trie valable. V\u00E9rifier lla topologie dans le fichier en entr\u00E9e.
98
Group=Groupe
99
The_following_URLs_are_wrong_or_not_available=Les adresses URL suivantes sont incorrectes ou non-disponibles -
100
OK=Accepter
101
Output_folder=R\u00E9pertoire de sortie
102
batch_html=batch.html
103
Parameters=Param\u00E8tres
104
Use_extent_from_view=Utiliser l'\u00E9tendue de la vue 
105
Name=Nom
106
GRASS_error_create_temp_mapset=Erreur de cr\u00E9ation d'un mapset temporaire
107
Warnings=Avertissements
108
Table=Table
109
Raster_Layers=Couches matricielles (raster)
110
Autofill_with_field_values=Remplir automatiquement avec les valeurs de colonne
111
grass_warning_title=Probl\u00E8me d'ex\u00E9cution de GRASS
112
Input_type=Type en entr\u00E9e
113
Value_type=Type de valeur
114
Mandatory_input=Entr\u00E9e obligatoire
115
Selection=S\u00E9lection
116
Add_image=Ajouter image
117
grass_shell_url=www.mingw.org/wiki/MSYS
118
Run=Ex\u00E9cuter
119
Wrong_or_missing_region=Emprise d'analyse incorrecte
120
Activate_WPS=Activer WPS
121
Vector_layers=Couches vectorielles
122
[optional]=[optionnel]
123
Delete_model=Supprimer mod\u00E8le
124
Layer=Couche
125
Do_you_want_to_start_a_new_model_without_saving_changes?=Voulez-vous commencer un nouveau mod\u00E8le sans sauvegarder les changements?
126
Number_of_cols_z=Nombre de colonnes (z)
127
More_than_one_month_ago=Plus d'un mois auparavant
128
graph-chart=graphique/tableau
129
Boolean_value=Valeur bool\u00E9enne
130
Delete_row=Supprimer ligne
131
grass_error_shell_missing=Interpr\u00E8te de commandes (sh.exe) manquant. Ajuster les param\u00E8tres de configuration. Un interpr\u00E8te de commandes pour Windows peut \u00EAtre trouv\u00E9 ici \:
132
Add=Ajouter
133
Files=Fichiers
134
Coordinate=Coordonn\u00E9e
135
Multiple_input=Entr\u00E9e multiple
136
Extent__values=\u00C9tendue (valeurs)
137
Invalid_description=Description incorrecte
138
Modify_output_names=Modifier nom des sorties
139
Search=Rechercher
140
Numerical_value=Valeur num\u00E9rique
141
Number_of_rows-cols=Nombre de lignes/colonnes
142
Field=Colonne
143
commandline_html=commandline.html
144
Do_you_want_to_open_a_new_model_without_saving_changes?=Voulez-vous ouvrir un nouveau mod\u00E8le sans sauvegarder  les changements?
145
Multiple_selection=S\u00E9lection multiple
146
grass_error_import_failed=Erreur d'importation des donn\u00E9es dans le mapset
147
Numerical_Value=Valeur num\u00E9rique
148
grass_info_setup_success=Installation de GRASS r\u00E9ussie. Nouveaux algorithmes \: 
149
Raster_layers=Couches matricielles (raster)
150
Copy=Copier
151
Number_of_records=Nombre d'enregistrements
152
Open=Ouvrir
153
XXX_days_ago=Depuis XXX jours 
154
Capas_raster=Couches matricielles (raster)
155
Algorithm_created_by=Algorithme cr\u00E9\u00E9 par
156
Outputs=Sorties
157
Commands=Commandes
158
Min_value=Valeur minimale
159
Vector_any_type=Tout type vectoriel
160
Any=Tout
161
Error_executing_GRASS_process=Erreur d'ex\u00E9cution du processus de GRASS
162
Any_type=Tout type
163
User_defined=D\u00E9fini par l'utilisateur
164
Process=Processus
165
File=Fichier
166
Data=Donn\u00E9es
167
grass_error_setup=Impossible d'installer GRASS. V\u00E9rifier les param\u00E8tres et essayer \u00E0 nouveau.
168
grass_error_grassrc_missing=Fichier de configuration '.grassrc6' manquant. R\u00E9installer GRASS ou utiliser un mapset temporaire
169
Show_algorithm_dialog=Afficher les bo\u00EEtes de dialogue d'ex\u00E9cution
170
Show_table=Montrer la table
171
[layer]=[couche]
172
Models=Mod\u00E8les
173
0_elements_selected=Aucun \u00E9l\u00E9ment s\u00E9lectionn\u00E9
174
User_notes=Notes de l'utilisateur
175
String=Cha\u00EEne de caract\u00E8res
176
Execute_as_batch_process=Traiter par lots
177
Show_help=Afficher Aide
178
Expand_all=D\u00E9velopper tout
179
[Save_to_temporary_file]=[Sauvegarder dans fichier temporaire]
180
Band=Bandes
181
Text=Texte
182
Elements=\u00C9l\u00E9ments
183
Clear_history=Supprimer historique
184
Information=Information
185
Inputs=Entr\u00E9es
186
Select_coordinates=S\u00E9lectionner coordonn\u00E9es
187
GRASS_lat_lon_mode=Les donn\u00E9es en entr\u00E9e sont en coordonn\u00E9es g\u00E9ographiques lat/long
188
Save=Sauvegarder
189
Yesterday=Hier
190
grass_log_output=Sortie Grass
191
from=de
192
element_selected=\u00C9l\u00E9ment s\u00E9lectionn\u00E9
193
elements_selected=\u00C9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s
194
New=Nouveau
195
unchecked=n'est pas coch\u00E9e
196
point=point
197
Tools=Outils
198
Batch_processing=Traitement par lots
199
Raster_output=Emprise en sortie
200
Point=Point
201
Default_value=Valeur par d\u00E9faut
202
Lines=Lignes
203
Line=Ligne
204
modeler_html=modeler.html
205
Number_of_features=Nombre d'entit\u00E9s
206
Extent_from=\u00C9tendue \u00E0 partir de
207
Polygons=Polygones
208
GRASS_mapset=GRASS mapset (dossier)
209
Polygon=Polygone
210
Use_extent_from_layer=Utiliser l'\u00E9tendue de la couche
211
Models_folder=R\u00E9pertoire des mod\u00E8les
212
Edit_model=\u00C9diter mod\u00E8le
213
Procedures=Proc\u00E9dures
214
GRASS_folder=R\u00E9pertoire d'installation de GRASS
215
Parent_layer_or_table=Couche ou table parente (dont elle d\u00E9pend)
216
grass_setup_help=R\u00E9gler les param\u00E8tres de cette fen\u00EAtre et cliquer sur le bouton pour installer GRASS
217
Description=Description
218
Cell_sizeZ=Taille de cellule (z)
219
Vectorial__points=Vectoriel (points)
220
grass_error_mapset_folder=Le dossier s\u00E9lectionn\u00E9 n'est pas un mapset valable.
221
Remove=Retirer
222
Algorithms=Outils et Algorithmes
223
grass_warning_siblings=La cr\u00E9ation d'identificateurs n'a pas fonctionn\u00E9 pour les fichiers optionnels en sortie. Certaines fonctionnalit\u00E9s pourraient \u00EAtre limit\u00E9es pour un ou plusieurs modules GRASS
224
Output_objects=Objets en sortie
225
Introduction=Introduction
226
Result=R\u00E9sultat
227
Coordinates=Coordonn\u00E9es
228
Parent_layer=Couche parente (dont elle d\u00E9pend)
229
Cancel=Annuler
230
Fixed_table=Table fixe
231
Fixed_Table=Table fixe
232
grass_error_mapset_locked=Le mapset de GRASS est verrouill\u00E9. Il est possible qu'un autre utilisateur l'utilise d\u00E9j\u00E0.
233
Number_of_rows=Nombre de lignes
234
Integer=Entier
235
Do_not_autofill=Ne pas remplir automatiquement
236
Show_WPS_XML=Afficher WPS XML
237
grass_info_title=Info interface GRASS
238
Rename=Renommer
239
Raster_layer=Couche matricielle (raster)
240
Float=D\u00E9cimal
241
Settings=Configuration