Statistics
| Revision:

gvsig-vectorediting / org.gvsig.vectorediting / trunk / org.gvsig.vectorediting / org.gvsig.vectorediting.app / org.gvsig.vectorediting.app.mainplugin / src / main / resources-plugin / i18n / text.properties @ 4083

History | View | Annotate | Download (13.3 KB)

1
start_editing = Comenzar edici\u00f3n
2
end_editing = Terminar edici\u00f3n
3
insert_point = Insertar punto
4
insert_multipoint = Insertar MultiPunto
5
insert_line = Insertar l\u00ednea
6
insert_arc = Insertar arco
7
insert_arc_by_center = Insertar arco seg\u00fan centro
8
insert_arc_three_points = Insertar arco seg\u00fan tres puntos
9
insert_circle_cr = Insertar c\u00edrculo (centro y radio)
10
insert_circumference_cr = Insertar circunferencia (centro y radio)
11
insert_circle_cd = Insertar c\u00edrculo (centro y di\u00e1metro)
12
insert_circumference_cd = Insertar circunferencia (centro y di\u00e1metro)
13
insert_circle_3p = Insertar c\u00edrculo (tres puntos)
14
insert_circle_2p = Insertar c\u00edrculo (dos puntos)
15
insert_circle_tantanradius = Insertar c\u00edrculo (tan, tan, radio)
16
insert_circumference_3p = Insertar circunferencia (tres puntos)
17
insert_circumference_2p = Insertar circunferencia (dos puntos)
18
insert_circumference_tantanradius = Insertar circunferencia (tan, tan, radio)
19
insert_circle_2tg1p = Insertar c\u00edrculo (2 tangentes y 1 punto)
20
insert_circumference_2tg1p = Insertar circunferencia (2 tangentes y 1 punto)
21
insert_ellipse = Insertar elipse
22
insert_filled_ellipse = Insertar elipse rellena
23
insert_ellipse_center_axes = Insertar elipse (centro y ejes)
24
insert_filled_ellipse_center_axes = Insertar elipse rellena (centro y ejes)
25
insert_polyline = Insertar polil\u00ednea
26
insert_polygon = Insertar pol\u00edgono
27
insert_regular_polygon = Insertar pol\u00edgono regular
28
insert_filled_regular_polygon = Insertar pol\u00edgono regular relleno
29
insert_rectangle = Insertar rect\u00e1ngulo
30
insert_filled_rectangle =  Insertar rect\u00e1ngulo relleno
31
insert_spline= Insertar curva spline
32
insert_filled_spline = Insertar curva spline rellena
33
insert_rectangular_matrix = Matriz rectangular de geometr\u00edas
34
insert_polar_matrix = Matriz polar de geometr\u00edas
35
modify_internal_polygon = Pol\u00edgono interno
36
modify_explode_geometry = Descomponer geometr\u00eda
37
modify_move = Mover geometr\u00eda
38
modify_rotate = Rotar geometr\u00eda
39
modify_duplicate = Duplicar geometr\u00eda
40
modify_divide = Divide
41
modify_measure = Grad\u00faa
42
modify_split_line = Partir linea por un punto
43
modify_split = Partir geometr\u00eda
44
modify_scale = Escalar geometr\u00eda
45
modify_simplify = Simplificar geometr\u00eda
46
modify_join = Unir geometr\u00edas
47
modify_combine = Combinar geometr\u00edas
48
insert_autopolygon = Insertar autopol\u00edgono
49
modify_stretch = Estirar geometr\u00eda
50
modify_extend_line = Alargar l\u00ednea hasta objeto
51
modify_trim_lines_by_cutting_edges = Recortar l\u00edneas eliminando los bordes
52
modify_trim_polygons = Recortar pol\u00edgonos por un objeto
53
modify_edit_vertex = Editar v\u00e9rtice
54
modify_convert_to_polyline= Convertir a polil\u00ednea
55
modify_reverse_direction=Invertir direcci\u00f3n
56
modify_align_edges=Alinear bordes
57
modify_chamfer=Chafl\u00e1n
58
modify_parabolicfillet=Filete parab\u00f3lico
59
uniqueselection = Seleccione una \u00fanica geometr\u00eda
60
selectvertex = Seleccione un v\u00e9rtice
61
new_position = Nueva posici\u00f3n
62
new_position_or_z_value = Nueva posici\u00f3n o valor Z
63
insert_vertex = Insertar v\u00e9rtice
64
remove_vertex = Eliminar v\u00e9rtice
65
selection=Selecci\u00f3n
66
invalid_option=Opci\u00f3n no v\u00e1lida
67
center=Centro
68
radius=Radio
69
diameter=Di\u00e1metro
70
save_changes_performed=Guardar cambios realizados
71
discard= Descartar
72
discard_and_loose_changes= Descartar cambios y perder los cambios
73
continue= Continuar
74
do_not_save_yet_stay_in_editing_mode= No guardar los cambios y seguir en modo edici\u00f3n
75
indicate_new_point= Indique un nuevo punto
76
arc_mode = Modo arco
77
line_mode = Modo l\u00ednea
78
select_new_tool= Seleccione una nueva herramienta
79
draw_geometry_to_internal_polygon= Seleccione una herramienta para dibujar un pol\u00edgono interno
80
draw_geometry_to_autopolygon = Seleccione una herramienta para dibujar un autopol\u00edgono
81
draw_geometry_to_split = Seleccione una herramienta para partir las geometr\u00edas
82
draw_geometry_to_select_vertex = Seleccione una herramienta poligonal para seleccionar v\u00e9rtices
83
save = Guardar
84
discard = Descartar
85
continue = Continuar
86
export = Exportar
87
ask_save_layer = \u00bfDesea guardar la capa
88
can_not_write_layer =  No existe writer para este formato de capa o no tiene permisos de escritura.\n\u00bfQu\u00e9 desea hacer?
89
save_changes_performed = Guardar cambios realizados
90
discard_and_loose_changes = Descartar y perder los cambios
91
export_to_another_format = Exportar a otro formato
92
do_not_save_yet_stay_in_editing_mode = No guardar los cambios y seguir editando
93
first_point= Primer punto
94
second_point= Segundo punto
95
third_point= Tercer punto
96
start_point= Punto de inicio
97
middle_point= Punto medio
98
end_point= Punto final
99
first_point_A_axis = Primer punto del eje A
100
second_point_A_axis = Segundo punto del eje A
101
length_of_B_axis= Longitud del eje B
102
length_of_B_semiaxis= Longitud del semieje B
103
point_A_axis = Punto del eje A
104
inscribed = Inscrito
105
circumscribed = Circunscrito
106
sides_of_regular_polygon = Indique los lados del poligono regular
107
center_of_regular_polygon = Centro del pol\u00edguno regular
108
point_of_circle = Punto del c\u00edrculo del pol\u00edgono
109
first_point_of_the_first_line = Primer punto de la primera l\u00ednea
110
second_point_of_the_first_line = Segundo punto de la primera l\u00ednea
111
first_point_of_the_second_line = Primer punto de la segunda l\u00ednea
112
second_point_of_the_second_line = Segundo punto de la segunda l\u00ednea
113
point_near_center = Punto cercano al centro
114
point_near_tangent_in_first_geometry = Punto cercano a la tangente en la primera geometr\u00eda
115
point_near_tangent_in_second_geometry = Punto cercano a la tangente en la segunda geometr\u00eda
116
radius = Radio
117
sides = Lados
118
key_arc_mode = A
119
key_line_mode = L
120
key_close = C
121
key_finish = F
122
key_inscribed = I
123
key_circumscribed = C
124
key_remove_last_point = Q
125
remove_last_point = Quitar \u00faltimo punto
126
close_polyline = Cerrar polil\u00ednea
127
close_spline = Cerrar curva spline
128
new_point = Nuevo punto
129
new_value = Nuevo valor
130
finished = finalizada
131
center_of_rotation = Centro de rotaci\u00f3n
132
angle_of_rotation = \u00c1ngulo de rotaci\u00f3n (grados)
133
origin_point = Origen
134
tolerance = Tolerancia
135
line_to_extend = Seleccione l\u00ednea para alargar
136
line_to_trim = Seleccione l\u00ednea para partir
137
modify_smooth_line = Suavizar l\u00ednea
138
intermediate_steps_1_9 = Pasos intermedios [1,9]
139
algorithm = algoritmo
140
natural_cubic_splines = Splines c\u00fabicos naturales
141
bezier_curves = Curvas B\u00e9zier
142
b_splines = B-splines
143
key_natural_cubic_splines = SCN
144
key_bezier_curves = CB
145
key_b_splines = BS
146
columns_number = N\u00famero de columnas
147
rows_number = N\u00famero de filas
148
distance_between_columns = Distancia entre columnas
149
distance_between_rows = Distancia entre filas
150
key_yes= S
151
key_no = N
152
yes = Si
153
no = No
154
number_of_total_elements = N\u00famero de elementos totales
155
rotate_elements = Rotar elementos?
156
angle_between_elements = Angulo entre elementos
157
modify = modificar
158
insert = insertar
159
Modify = Modificar
160
Insert = Insertar
161
_The_layer_is_reproyected_on_the_fly_Not_all_editing_tools_work_properly_When_you_finish_editing_will_only_export_the_changes_to_another_layer=La capa esta reproyectada el vuelo.\nNo todas las herramientas de edici\u00f3n funcionar\u00e1n correctamente.\nCuando termine edici\u00f3n solo podra exportar los cambios a otra capa.
162
_Do_you_want_to_finish_editing_If_not_exported_the_data_the_changes_will_be_lost=\u00bf Desea terminar la edici\u00f3n ?\nSi no ha exportado los datos y termina edici\u00f3n, los cambios realizados se perder\u00e1n.
163
_Cant_finish_editing_See_the_error_log_for_more_information=No se puede terminar la edici\u00f3n.\nConsulte el registro de errores para mas informaci\u00f3n.
164
_The_layer_can_not_be_written_When_you_finish_editing_will_only_export_the_changes_to_another_layer=No puede escribirse en la capa.\nCuando termine edici\u00f3n solo podra exportar los cambios a otra capa.
165
remove_selected_geometries=Eliminar geometr\u00edas seleccionadas
166
_Use_a_point_previously_captured=Usar un punto capturado previamente.
167
_Enter_the_coordinates_manually=Introducir las coordenadas manualmente.
168
start_angle = \u00c1ngulo inicial
169
sweep_angle = \u00c1ngulo de barrido
170
center_point = Centro
171
_graphic_distance = Distancia gr\u00e1fica
172
geometry_to_extend_to=Geometr\u00eda hasta la que extender
173
geometry_to_trim_with=Geometr\u00eda con la que recortar
174
shearing_point=Punto de recorte
175
_dismiss=Descartar
176
_List_of_layers_to_finish_editing=Lista de capas a terminar edici\u00f3n
177
_The_following_layers_dismiss_the_changes=Las siguientes capas descartar\u00e1n los cambios: \n
178
_Dismiss_information=Informaci\u00f3n a descartar
179
_finish_edition=Finalizar edici\u00f3n
180
_align_edges=Alinear bordes
181
_geometry_base=Geometr\u00eda base
182
_geometry_to_align=Geometr\u00eda a alinear
183
_align_mode=Alineaci\u00f3n
184
_up=Arriba
185
_down=Abajo
186
_left=Izquierda
187
_right=Derecha
188
_horizontal_centering=Horizontal
189
_vertical_centering=Vertical
190
_both_centering=Ambos centros
191
_short_up=A
192
_short_down=Ab
193
_short_left=I
194
_short_right=D
195
_short_horizontal_centering=H
196
_short_vertical_centering=V
197
_short_both_centering=C
198
_do_copy_question=\u00bfHacer copia?
199
_delete_original_geometries=Eliminar la geometr\u00edas originales
200
_do_copy=Hacer copia
201
_yes=S\u00ed
202
_no=No
203
_short_yes=S
204
_short_no=N
205
_Modify_paste_from_clipboard=Pegar desde el portapapeles
206
_Location=Posici\u00f3n
207
_Clipboard=Portapapeles
208
_Copy_alphanumeric_attributes=Copiar atributos alfanum\u00e9ricos
209
copyAlphanumericAttributes=Copiar atributos alfanum\u00e9ricos
210
_Dont_copy_alphanumeric_attributes=No copiar atributos alfanum\u00e9ricos
211
_Editing_tool_options=Opciones de las herramientas de edici\u00f3n
212
_Vector_editing_tool_options=Opciones de las herramientas de edici\u00f3n
213
_Activate_an_editing_tool_to_see_your_options_here=Active una herramienta de edicion para ver aqui sus opciones.
214
_Options=Opciones
215
_Apply=Aplicar
216
_Default_values=Valores por defecto
217
_Table=Tabla
218
_Tool=Herramienta
219
_insertion_point=punto de inserci\u00f3n
220
_measure=medida
221
_align=alinear
222
_dont_align=no alinear
223
_rotate_field=campo de rotaci\u00f3n
224
_segments_number=n\u00ba de segmentos
225
_point_options=Opciones del punto
226
_Direction=Direcci\u00f3n
227
equidistant_copies=Copias equidistantes
228
_save=Guardar
229
_export=Exportar
230
_Origin_point=Origen
231
_Key_origin_center=C
232
_Origin_center=Centro
233
_Proportional_scale_question=\u00bfEscala proporcional?
234
_Proportional_scale=Escala proporcional
235
_Scale_factor_or_reference_point = Factor de escala o punto de referencia
236
_Horizontal_scale_factor_or_reference_point=Factor de escala horizontal o punto de referencia
237
_Second_scale_point = Segundo punto para la escala
238
_Vertical_scale_factor=Factor de escala vertical
239
_Pivot_center_envelope=Centro de la envoltura
240
_Key_pivot_center_envelope=C
241
_Pivot_centroid=Baricentro (centroide)
242
_Key_pivot_centroid=B
243
_Rotate_mode=Modo
244
_Rotate_active_angle_mode=\u00c1ngulo
245
_Rotate_two_points_mode=Dos puntos
246
_Rotate_three_points_mode=Tres puntos
247
_Key_rotate_active_angle_mode=A
248
_Key_rotate_two_points_mode=2
249
_Key_rotate_three_points_mode=3
250
_Pivot_XcolonX_Point=Pivote: Punto
251
_Pivot_point=Punto de pivote
252
_Angle=\u00c1ngulo
253
_Start_of_rotation=Inicio de rotaci\u00f3n
254
_End_of_rotation=Fin de rotaci\u00f3n
255
_Separate_elements_question=\u00bfPivotar los elementos individualmente?
256
_Element_rotation=Rotaci\u00f3n de elementos
257
_Individually=Individualmente
258
_Together=Conjuntamente
259
_First_point=Primer punto
260
_Second_point=Segundo punto
261
_First_distance=Distancia primera
262
_Second_distance=Distancia segunda
263
_Angle=\u00c1ngulo
264
_Delete_second_selected_geometry_question=\u00bfBorrar la segunda geometr\u00eda seleccionada?
265
_Method=M\u00e9todo
266
_Distance=Distancia
267
_Short_distance=D
268
_Short_angle=A
269
_Delete_second_selected_geometry=Borrar la segunda geometr\u00eda seleccionada
270
_First_segment=Primer segmento
271
_Second_segment=Segundo segmento
272
_The_resulting_geometry_is_not_valid_for_the_store=La geometr\u00eda resultado no es v\u00e1lida para la capa
273
_Enable_orto_mode=Activar modo ORTO
274
_Disable_orto_mode=Desactivar modo ORTO
275

    
276
modify_chamfer_by_length_and_angle=Chafl\u00e1n mediante longitud y \u00e1ngulo
277
_Length=Longitud
278
_Valid=V\u00e1lido
279
_Chamfer_too_large=Chafl\u00e1n demasiado largo
280
_Cant_fill_segment_data=No se han podido rellenar los datos del segmentos
281
_First_segment_data_is_null=El primer segmento no existe
282
_Same_segment=Mismo segmento
283
_Cant_calculate_chamfer_point=No se puede calcular el punto de chafl\u00e1n
284
_Non-adjacent_segments=Segmentos no adjacentes
285
_Different_geometry_types=Diferentes tipos de geometr\u00eda
286
_Cant_connect_segments=No se pueden conectar los segmentos
287
_One_of_the_two_segments_isnt_extreme=Uno de los dos segmentos no son extremos
288
_Invalid_value=Valor inv\u00e1lido
289
_Invalid_geometry_type=Tipo de geometr\u00eda inv\u00e1lido
290
_Cant_find_nearest_geometry=No se puede encontrar la geometr\u00eda m\u00e1s cercana
291
_Cant_calculate_chamfer=No se puede calcular el chafl\u00e1n
292

    
293
modify_fix_chamfer_by_length_and_angle=Arreglar chafl\u00e1n mediante longitud y \u00e1ngulo
294
_Chamfer_to_fix=Chafl\u00e1n a arreglar
295
_Tolerance=Tolerancia
296
_Selected_segment_is_one_of_the_ends_of_an_open_line=El segmento seleccionado es uno de los extremos de una linea abierta
297
_Selected_segment_lenght_is_in_valid_range_0_plus_minus_1=La longitud del segmento seleccionado est\u00e1 dentro del rango v\u00e1lido {0}\u00b1{1}
298
_Cant_calculate_opposite_vertices=No se han podido calcular los v\u00e9rtices opuestos
299
_Show_editing_tool_options=Mostrar las opciones de las herramientas de edicion
300
_There_are_problems_saving_changes=Problemas guardando los cambios
301
_See_error_log_for_more_information=Mire el registro de errores para m\u00e1s informaci\u00f3n