Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extGeoreferencing / config / text.properties @ 20943

History | View | Annotate | Download (10.2 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
activar=Activar
4
archivo=Archivo
5
cancelando=Cancelandoerror_salvando_rmf
6
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
7
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci?n.
8
error_carga_capa=Error en la carga de la capa.
9
error_escritura=No se puede escribir en la ruta especificada.
10
error_lectura=No se puede leer en la ruta especificada.
11
error_props_show=La capa est? en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci?n en curso.
12
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr? por falta de pesta?as.
13
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa.
14
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
15
error_file_not_found=Fichero no encontrado.
16
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido.
17
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida.
18
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente.
19
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf
20
error_transformacion=Transformaci?n no valida
21
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci?n inversa de alg?n punto proporcionado
22
error_rowtable=Error a?adiendo fila a la tabla
23
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros
24
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci?n.
25
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v?lido.
26
error_clone_layer=Error al clonar la capa
27
error_georef=No se ha podido aplicar la georreferenciaci?n
28
escale=Escala
29
interpolando=Interpolando
30
salvando_imagen=Salvando imagen
31
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ...
32
espere=Por favor, espere
33
file=Archivo
34
filtro_de=Filtro de
35
formato=Formato
36
georref=Georreferenciado
37
green=Verde
38
height=Alto
39
incremento_recorte=Porcentaje del proceso
40
lineas=Lineas
41
linf_der=Inf Der
42
georreferencing_log_message= Georreferenciando imagen. Esta operacion puede tardar varios minutos. Por favor, espere...
43
lsup_izq=Sup Izq
44
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar?
45
preview_not_available=La previsualizaci?n no est? disponible. La capa no ha podido clonarse.
46
rasterizando=Rasterizando
47
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
48
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero
49
select=Seleccionar
50
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
51
si=S?
52
size=Tama\u00f1o
53
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
54
tipo_dato=Tipo de dato
55
transparencia=Transparencia
56
transp_by_pixel=Transparencia por pixel
57
transp_selection=Transparencia por selecci?n
58
time=Tiempo
59
width=Ancho
60
coor_geograficas=Coordenadas geogr?ficas
61
tamPixX=Tama?o pixel X
62
tamPixY=Tama?o pixel Y
63
coor_right=Derecha
64
coor_up=Arriba
65
coor_left=Izquierda
66
coor_down=Abajo
67
coor_center=Centro
68
metadata=Metadatos
69
origin=Origen
70
histograma=Histograma
71
datos_visualizados=Datos visualizados
72
vista_datasource=Extensi?n de la vista
73
imagen_completa=Completo
74
normal=Normal
75
accumulated=Acumulado
76
logaritmic=Logar?tmico
77
band=Banda
78
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere
79
calculando_histograma=Calculando histograma
80
boton_limpiar=Limpiar
81
recorte=Recortar capa
82
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel
83
coordenadas_reales=Coordenadas Reales
84
fullExtent=Extent completo de la capa raster
85
select_tool=Seleccionar desde la vista
86
resolucion_espacial=Resoluci?n
87
tamanyo_celda=Tama?o de celda
88
ancho_x_alto=Ancho x Alto
89
celda=Celda
90
vecino_+_proximo=Vecino m?s pr?ximo
91
bilinear=Bilinear
92
distancia_inversa=Distancia Inversa
93
bicubico=Bic?bico
94
b_splines=B-Spline
95
seleccion_bandas=Bandas
96
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda
97
otras_opciones=Opciones
98
nombre_capas=Nombre de las capas
99
nombre_capa=Nombre capa
100
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC
101
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio
102
coordenadas_recorte=Coordenadas
103
guardar_en_disco=Guardar en disco autom?ticamente
104
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado
105
vista_previa=Vista previa
106
aplicar_capa=Aplicar en capa
107
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
108
solo_visualizacion=Solo en visualizaci?n
109
generar_fichero=Generar fichero
110
abrir_memoria=Abrir en memoria
111
capa_nueva=Capa nueva
112
enabled=Activo
113
guardando_capa=Guardando capa
114
ruta=Directorio
115
tablas_color=Tablas de color
116
transparencia=Transparencia
117
ul=Superior izquierda
118
ur=Superior derecha
119
lr=Inferior derecha
120
ll=Inferior izquierda
121
rotX=Rotaci?n en X
122
rotY=Rotaci?n en Y
123
ux=X
124
uy=Y
125
px=Pix X
126
py=Pix Y
127
rx=Rot X
128
ry=Rot Y
129
geolocation=Geolocalizaci?n
130
apply=Aplicar
131
error_transformacion=Error en los par?metros de transformaci?n
132
salvar_transf=Salvar transformaci?n actual como predeterminada del raster
133
back_transf=Ir a transformaci?n anterior
134
next_transf=Ir a transformaci?n siguiente
135
aplicar_transf=Aplica transformaci?n introducida en las cajas de texto
136
first_transf=Ir a la primera transformaci?n
137
reset_transf=Inicializar con la transformaci?n en disco
138
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci?n actual del fichero.?Desea continuar?
139
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci?n de la imagen. ?Desea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci?n del fichero?
140
interpolado=Interpolado
141
desea_guardar_cambios=?Desea guardar los cambios?
142
desea_borrar_librerias=?Deseas borrar las librer?as seleccionadas?
143
minimo=M?nimo
144
maximo=M?ximo
145
ajustar_limites=Ajustar l?mites
146
limites=L?mites
147
georreferenciacion_process= Proceso de Georreferenciaci?n
148
guardar_como_predeterminado=?Realmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero?
149
nombre=Nombre
150
borrar_libreria=Borrar librer?a
151
interpolacion=Interpolaci?n
152
restablecer=Restablecer
153
tamano_intervalo=Tama?o de intervalo
154
n_intervalos=N?mero de intervalos
155
confirmar=Confirmar
156
rango_de_escalas=Rango de escalas
157
no_existe_fichero=No existe el archivo
158
el_fichero=El archivo
159
esta_formato_desconocido=est? en un formato no reconocido.
160
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo
161
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo
162
informacion_adicional=Informacion adicional
163
files=Archivos
164
todos_soportados=Todos los soportados
165
export_libreria=Exportar librer?a
166
valor_general=Valor general
167
transparente=Transparente
168
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData
169
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes
170
nodata=NoData
171
import_libreria=Importar librer?a
172
overviews_generating=Generando piramide
173
incremento_overview=Incremento en la generaci?n de overviews
174
generar_overviews=Generar overviews
175
sobreescribir_datos_overview= El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.?Desea continuar?
176
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>?Desea sobreescribirlas?
177
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci?n.<BR> ?Desea introducirla manualmente?
178
algorithm=Algoritmo
179
cache=Cache
180
tamanyo=Tama?o
181
rutas=Rutas
182
temporales=Temporales
183
general=General
184
num_clases=N? de clases
185
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom?ticamente al cambiar las propiedades de raster
186
proceso_georreferenciacion= Proceso georreferenciacion
187
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci?n
188
carga_capas=Carga de capas
189
tabla_color=Tabla de color
190
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle
191
global=Global
192
capa=Capa
193
transf=Transformaci?n
194
corners=Esquinas
195
stats=Estad?sticas
196
statistics_generation=Generando estad?sticas
197
recalc_stats=Recalcular estad?sticas
198
affine_algorithm=Transformaci?n af?n
199
polynomial_algorithm=Transformaci?n polinomial
200
georef_type=Tipo de georreferenciaci?n
201
georef_file=Fichero a georreferenciar
202
output_file=Fichero de salida
203
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci?n
204
without_map=Sin cartograf?a de referencia
205
with_map=Con cartograf?a de referencia
206
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster.
207
full_view=Zoom completo
208
prev_zoom=Zoom anterior
209
select_zoom_area=Zoom por selecci?n de ?rea
210
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom
211
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom
212
Umbral=Umbral
213
Compare=Compare
214
LadoVentana=Lado de la ventana
215
Agudeza=Agudeza
216
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci?n de color por defecto para su raster. ?Desea continuar?
217
regionalpha=Regiones transparentes
218
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci?n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci?n de color.
219
end_georef=Finalizar georreferenciaci?n.
220
ask_end_georef=?Des?a finalizar la aplicaci?n de georreferenciaci?n?
221
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos.
222
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos.
223
table_not_initialize=Tabla no inicializada
224
show_number=Mostrar el n?mero del punto de control gr?ficamente
225
add_errors_csv=A?adir los errores al fichero CSV
226
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado.
227
error_set_view=Error asignando los par?metros para cargar la vista.
228
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados. 
229
value_not_valid=Valor de la celda no v?lido.
230
georef_loading=Cargando m?dulo de georreferenciaci?n
231
move_image=Desplazamiento
232
add-point=A?adir punto
233
move-point=Mover punto
234
process=Procesar
235
test_georef=Testear la georreferenciaci?n
236
georreferenciacion=Georreferenciaci?n
237
end_test_georef=Fin del test
238
save_to_xml=Salvar puntos de control en el fichero de metadatos adjunto al raster
239
load_from_xml=Cargar puntos de control del fichero de metadatos adjunto al raster
240
save_to_ascii=Salvar puntos de control en fichero de texto CSV
241
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV
242
eliminar_puntos=Esta operaci?n eliminar? todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n?Desea continuar?
243
sobreescribir_puntos=?Esta operaci?n eliminar? los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n?Desea continuar?
244
umbral_error=Umbral de error para el aviso 
245
more_points=Es necesario m?s puntos de control\n para el orden del polinomio seleccionado.\n N?mero m?nimo de puntos:
246
ask_load_view=?Des?a cargar el raster resultante en la vista? 
247
ask_save_transformation=?Des?a salvar la transformaci?n resultante\n como predeterminada para el raster?
248
raster_not_created=El raster de salida no ha sido generado.\n Ejecute el proceso antes de cargarlo en la vista.
249
out_pixel_size=Tama?o de pixel de salida
250
cellsize=Tama?o de pixel
251
no_view_found=La vista seleccionada no est? activa.\n Por favor, seleccione otra.
252
zooms_control=Control de zoom
253
views_panel=Vista